mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-12-15 20:51:39 +03:00
5040 lines
194 KiB
XML
5040 lines
194 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="sk">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="26"/>
|
|
<source>About qBittorrent</source>
|
|
<translation>O aplikácii qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="88"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>O aplikácii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="134"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="181"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Meno:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="199"/>
|
|
<source>Country:</source>
|
|
<translation>Krajina:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="253"/>
|
|
<source>E-mail:</source>
|
|
<translation>E-mail:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="271"/>
|
|
<source>Home page:</source>
|
|
<translation>Homepage:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="301"/>
|
|
<source>Christophe Dumez</source>
|
|
<translation>Christophe Dumez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="308"/>
|
|
<source>France</source>
|
|
<translation>Francúzsko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks To</source>
|
|
<translation type="obsolete">Poďakovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="375"/>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<translation>Preklad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="392"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="59"/>
|
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source>
|
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../about.ui" line="119"/>
|
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
|
|
<br>
|
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source>
|
|
<translation type="unfinished">Klient protokolu bittorrent za pomoci Qt4 a libtorrent, naprogramovaný v C++.<br><br>Copyright © 2006, Christophe Dumez<br><br> <u>Homepage:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="329"/>
|
|
<source>chris@qbittorrent.org</source>
|
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="336"/>
|
|
<source>http://www.dchris.eu</source>
|
|
<translation>http://www.dchris.eu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="217"/>
|
|
<source>Birthday:</source>
|
|
<translation>Narodeniny:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="235"/>
|
|
<source>Occupation:</source>
|
|
<translation>Zamestnanie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="315"/>
|
|
<source>03/05/1985</source>
|
|
<translation>5.3.1985</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="322"/>
|
|
<source>Student in computer science</source>
|
|
<translation>študent informatiky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="362"/>
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
<translation>Poďakovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BandwidthAllocationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="57"/>
|
|
<source>Upload limit:</source>
|
|
<translation>Limit nahrávania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="59"/>
|
|
<source>Download limit:</source>
|
|
<translation>Limit sťahovania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="90"/>
|
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="98"/>
|
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="114"/>
|
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="131"/>
|
|
<source>Unlimited</source>
|
|
<comment>Unlimited (bandwidth)</comment>
|
|
<translation>neobmedzené (pásmo)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="135"/>
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConsoleDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../console.ui" line="13"/>
|
|
<source>qBittorrent console</source>
|
|
<translation>Konzola qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../console.ui" line="26"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Všeobecné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../console.ui" line="39"/>
|
|
<source>Blocked IPs</source>
|
|
<translation>Zablokované IP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DLListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../DLListDelegate.h" line="78"/>
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Options -- qBittorrent</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nastavenia -- qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hlavný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cesta pre uloženie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Limit:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Limit sťahovania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload Limit:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Limit nahrávania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max Connects:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Maximum spojení:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1055"/>
|
|
<source>Port range:</source>
|
|
<translation>Rozsah portov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="obsolete">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kb/s</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vypnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>connections</source>
|
|
<translation type="obsolete">spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="155"/>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation type="unfinished">Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nastavenia proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server IP:</source>
|
|
<translation type="obsolete">IP servera:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>0.0.0.0</source>
|
|
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1776"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1971"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2308"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy server requires authentication</source>
|
|
<translation type="obsolete">Proxy server vyžaduje autentfikáciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1816"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2011"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2347"/>
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
<translation>Autentifikácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Používateľské meno:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1840"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2035"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2368"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Heslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable connection through a proxy server</source>
|
|
<translation type="obsolete">Použi spojenie pomocou proxy servera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="obsolete">Jazyk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please choose your preferred language in the following list:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zvote si preferovan jazyk zo zoznamu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Storno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language settings will take effect after restart.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nastavenia jazyka sa prejavia po retarte programu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scanned Dir:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Prezeraný adresár:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zapnúť prehľadávanie adresárov (automatické pridávanie torrent súborov)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nastavenia spojenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share ratio:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pomer zdieľania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 KB DL = </source>
|
|
<translation type="obsolete">1 KB DL = </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB UP max.</source>
|
|
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2208"/>
|
|
<source>Activate IP Filtering</source>
|
|
<translation>Aktivovať filtrovanie IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2202"/>
|
|
<source>Filter Settings</source>
|
|
<translation>Nastavenie filtra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start IP</source>
|
|
<translation type="obsolete">Počiatočná IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End IP</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koncová IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Origin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="obsolete">Komentár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="obsolete">Použi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="164"/>
|
|
<source>IP Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished">IP filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Add Range</source>
|
|
<translation type="obsolete"> Pridať rozsah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Remove Range</source>
|
|
<translation type="obsolete"> Odstrániť rozsah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ipfilter.dat Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cesta k ipfilter.dat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear finished downloads on exit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyčisti dokončené sťahovania pri skončení programu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ask for confirmation on exit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Potvrdenie skončenia programu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go to systray when minimizing window</source>
|
|
<translation type="obsolete">Minimalizovať medzi ikony (systray)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rozličné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Localization</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lokalizácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="227"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Jazyk:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Behaviour</source>
|
|
<translation type="obsolete">Správanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSD</source>
|
|
<translation type="obsolete">OSD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always display OSD</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vždy zobrazuj OSD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display OSD only if window is minimized or iconified</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zobrazuj OSD iba keď je okno minimalizované alebo ikonifikované</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Never display OSD</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nikdy nezobrazuj OSD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1390"/>
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 KiB DL = </source>
|
|
<translation type="obsolete">1 KiB DL = </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KiB UP max.</source>
|
|
<translation type="obsolete">KiB UP max.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT (Trackerless):</source>
|
|
<translation type="obsolete">DHT (bez trackera):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vypnúť podporu DHT (bez trackera)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically clear finished downloads</source>
|
|
<translation type="obsolete">Automaticky vyčistiť skončené sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview program</source>
|
|
<translation type="obsolete">Program pre náhľad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio/Video player:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Audio/Video prehrávač:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT configuration</source>
|
|
<translation type="obsolete">Konfigurácia DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1483"/>
|
|
<source>DHT port:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Port DHT:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="271"/>
|
|
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
|
|
<translation><b>Pozn.:</b> Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Poznámka pre prekladateľov:</b> Ak nie je qBittorrent dostupný vo vašom jazyku <br/>a chceli by ste ho preložiť, <br/>kontaktujte ma prosím (chris@qbittorrent.org).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zobraziť dialóg pre pridanie torrentu zakaždým, keď pridám torrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default save path</source>
|
|
<translation type="obsolete">Predvolená cesta pre uloženie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Systray Messages</source>
|
|
<translation type="obsolete">Systray správy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always display systray messages</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vždy zobrazovať systray správy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zobrazovať systray správy iba keď je okno skryté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Never display systray messages</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nikdy nezobrazovať systray správy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable DHT (Trackerless)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vypnúť DHT (bez trackera)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable Peer eXchange (PeX)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vypnúť Peer eXchange (PeX)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go to systray when closing main window</source>
|
|
<translation type="obsolete">Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spojenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer eXchange (PeX)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Peer eXchange (PeX)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT (trackerless)</source>
|
|
<translation type="obsolete">DHT (bez trackera)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent addition</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pridanie torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main window</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hlavné okno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit confirmation when the download list is not empty</source>
|
|
<translation type="obsolete">Potvrdenie skončenia v prípade, že zoznam sťahovaní nie je prázdny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable systray integration</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vypnúť integráciu s oznamovacou oblasťou (systray)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Systray messages</source>
|
|
<translation type="obsolete">Správy v oznamovacej oblasti (systray)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory scan</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sken adresárov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style (Look 'n Feel)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Štýl (vzhľad a správanie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="296"/>
|
|
<source>Plastique style (KDE like)</source>
|
|
<translation>Plastický štýl (ako KDE)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Čistý vzhľad (ako GNOME)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Štýl Motif (štandardný štýl Qt na unixových systémoch)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="311"/>
|
|
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
|
|
<translation>Štýl CDE (ako Common Desktop Environment)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Štýl MacOS (iba pre MacOSX)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Štýl WindowsXP (iba pre Windows XP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server IP or url:</source>
|
|
<translation type="obsolete">IP alebo url servera:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy type:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Typ proxy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1739"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1929"/>
|
|
<source>HTTP</source>
|
|
<translation>HTTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1934"/>
|
|
<source>SOCKS5</source>
|
|
<translation>SOCKS5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2106"/>
|
|
<source>Affected connections</source>
|
|
<translation>Ovplyvnené spojenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2118"/>
|
|
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
|
|
<translation>Používať proxy pre spojenia s trackermi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2134"/>
|
|
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
|
|
<translation>Používať proxy pre spojenia s obyčajnými rovesníkmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2166"/>
|
|
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
|
|
<translation>Používať proxy pre spojenia k web seedom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2150"/>
|
|
<source>Use proxy for DHT messages</source>
|
|
<translation>Používať proxy pre DHT správy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encryption</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kryptovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encryption state:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Stav kryptovania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1548"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Zapnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1553"/>
|
|
<source>Forced</source>
|
|
<translation>Vynútené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1558"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Vypnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="20"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="95"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Všeobecné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="125"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="219"/>
|
|
<source>User interface settings</source>
|
|
<translation>Nastavenia používateľského rozhrania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="283"/>
|
|
<source>Visual style:</source>
|
|
<translation>Vizuálny štýl:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="301"/>
|
|
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source>
|
|
<translation>Čistý vzhľad (ako GNOME)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="306"/>
|
|
<source>Motif style (Unix like)</source>
|
|
<translation>Štýl Motif (ako Unix)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="334"/>
|
|
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
|
|
<translation>Potvrdenie skončenia v prípade, že zoznam sťahovaní nie je prázdny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="354"/>
|
|
<source>Display current speed in title bar</source>
|
|
<translation>Zobraziť aktuálnu rýchlosť sťahovania v titulnom pruhu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="410"/>
|
|
<source>System tray icon</source>
|
|
<translation>Ikona v oznamovacej oblasti (systray)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="416"/>
|
|
<source>Disable system tray icon</source>
|
|
<translation>Vypnúť ikonu v oznamovacej oblasti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="423"/>
|
|
<source>Close to tray</source>
|
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
|
<translation>Zatvoriť do oznamovacej oblasti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="430"/>
|
|
<source>Minimize to tray</source>
|
|
<translation>Minimalizovať do oznamovacej oblasti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="447"/>
|
|
<source>Show notification balloons in tray</source>
|
|
<translation>Zobrazovať bublinové upozornenia v oblasti upozornení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Media player:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Prehrávač multimédií:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="110"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Put downloads in this folder:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sťahovať do tohoto priečinka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="722"/>
|
|
<source>Pre-allocate all files</source>
|
|
<translation>Dopredu alokovať všetky súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="949"/>
|
|
<source>When adding a torrent</source>
|
|
<translation>Pri pridávaní torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="957"/>
|
|
<source>Display torrent content and some options</source>
|
|
<translation>Zobraziť obsah torrentu a nejaké voľby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="984"/>
|
|
<source>Do not start download automatically</source>
|
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
|
<translation>Nezačínať sťahovanie automaticky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="738"/>
|
|
<source>Folder watching</source>
|
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
|
|
<translation>Sledovanie priečinkov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="468"/>
|
|
<source>Transfer lists double-click</source>
|
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="476"/>
|
|
<source>Download list:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="528"/>
|
|
<source>Seeding list:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="634"/>
|
|
<source>Download folder:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="677"/>
|
|
<source>Temp folder:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="744"/>
|
|
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source>
|
|
<translation>Automaticky sťahovať torrenty z tohto priečinka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1047"/>
|
|
<source>Listening port</source>
|
|
<translation>Počúvať na porte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1075"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment>
|
|
<translation>až</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
|
|
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
|
<translation>Zapnúť mapovanie portov UPnP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1123"/>
|
|
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
|
<translation>Zapnúť mapovanie portov NAT-PMP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1284"/>
|
|
<source>Global bandwidth limiting</source>
|
|
<translation>Globálny limit pásma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
|
|
<source>Upload:</source>
|
|
<translation>Nahrávanie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1316"/>
|
|
<source>Download:</source>
|
|
<translation>Sťahovanie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
|
|
<source>Bittorrent features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1452"/>
|
|
<source>Use the same port for DHT and Bittorrent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1726"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1916"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1734"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1924"/>
|
|
<source>(None)</source>
|
|
<translation>(žiadny)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1750"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1945"/>
|
|
<source>Proxy:</source>
|
|
<translation>Proxy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1830"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2025"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2358"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Meno používateľa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="140"/>
|
|
<source>Bittorrent</source>
|
|
<translation>Bittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
|
|
<source>Connections limit</source>
|
|
<translation>Limit spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1148"/>
|
|
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
|
<translation>Maximálny globálny počet spojení:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1196"/>
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
|
<translation>Maximálny počet spojení na torrent:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1241"/>
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
|
<translation>Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Additional Bittorrent features</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ďalšie možnosti Bittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1442"/>
|
|
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
|
<translation>Zapnúť sieť DHT (decentralizovaná)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zapnúť Peer eXchange (PeX)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1521"/>
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
|
<translation>Zapnúť Local Peer Discovery</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1540"/>
|
|
<source>Encryption:</source>
|
|
<translation>Šifrovanie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
|
|
<source>Share ratio settings</source>
|
|
<translation>Nastavenia pomeru zdieľania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1592"/>
|
|
<source>Desired ratio:</source>
|
|
<translation>Požadovaný pomer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2224"/>
|
|
<source>Filter file path:</source>
|
|
<translation>Cesta k súboru filtov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="363"/>
|
|
<source>transfer lists refresh interval:</source>
|
|
<translation>interval obnovovania zoznamu prenosov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="383"/>
|
|
<source>ms</source>
|
|
<translation>ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="194"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2446"/>
|
|
<source>RSS</source>
|
|
<translation>RSS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2499"/>
|
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
|
<translation>Interval obnovovania RSS kanálov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2519"/>
|
|
<source>minutes</source>
|
|
<translation>minút</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2543"/>
|
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
|
<translation>Maximálny počet článkov na kanál:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="612"/>
|
|
<source>File system</source>
|
|
<translation>Súborový systém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1646"/>
|
|
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
|
|
<translation>Odstrániť dokončené torrenty, keď ich pomer dosiahne:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="291"/>
|
|
<source>System default</source>
|
|
<translation>Štandardné nastavenie systému</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="440"/>
|
|
<source>Start minimized</source>
|
|
<translation>Spustiť minimalizované</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Action on double click in transfer lists</source>
|
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Činnosť po dvojitom kliknutí v zozname prenosov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In download list:</source>
|
|
<translation type="obsolete">V zozname sťahovaní:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="493"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="536"/>
|
|
<source>Pause/Start torrent</source>
|
|
<translation>Pozastaviť/spustiť torrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="498"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="541"/>
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
|
<translation>Otvoriť cieľový priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="503"/>
|
|
<location filename="../options.ui" line="546"/>
|
|
<source>Display torrent properties</source>
|
|
<translation>Zobraziť vlastnosti torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In seeding list:</source>
|
|
<translation type="obsolete">V zozname seedov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Folder scan interval:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Interval kontroly priečinkov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>seconds</source>
|
|
<translation type="obsolete">sekúnd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1531"/>
|
|
<source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source>
|
|
<translation>Klamať Azureus, aby sme sa vyhli blokovaniu (vyžaduje reštart)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="179"/>
|
|
<source>Web UI</source>
|
|
<translation>Webové rozhranie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2286"/>
|
|
<source>Enable Web User Interface</source>
|
|
<translation>Zapnúť webové rozhranie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2299"/>
|
|
<source>HTTP Server</source>
|
|
<translation>HTTP Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2452"/>
|
|
<source>Enable RSS support</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="2462"/>
|
|
<source>RSS settings</source>
|
|
<translation>Nastavenia RSS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="802"/>
|
|
<source>Enable queueing system</source>
|
|
<translation>Zapnúť systém frontu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="814"/>
|
|
<source>Maximum active downloads:</source>
|
|
<translation>Maximum aktívnych sťahovaní:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="796"/>
|
|
<source>Torrent queueing</source>
|
|
<translation>Zaraďovanie torrentov do frontu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="900"/>
|
|
<source>Maximum active torrents:</source>
|
|
<translation>Maximum aktívnych torrentov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="344"/>
|
|
<source>Display top toolbar</source>
|
|
<translation>Zobrazovať horný panel nástrojov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1718"/>
|
|
<source>Search engine proxy settings</source>
|
|
<translation>Proxy nastavenie vyhľadávača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="1908"/>
|
|
<source>Bittorrent proxy settings</source>
|
|
<translation>Nastavenie Bittorrent proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options.ui" line="857"/>
|
|
<source>Maximum active uploads:</source>
|
|
<translation>Max. aktívnych nahrávaní:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadingTorrents</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
<translation>Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
<translation>Priebeh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="64"/>
|
|
<source>DL Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
<translation>Rýchlosť sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="65"/>
|
|
<source>UP Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
|
<translation>Rýchlosť nahrávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Seeds/Leechs</source>
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
|
<translation>Seederi/Leecheri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
<translation>Pomer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="68"/>
|
|
<source>ETA</source>
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
<translation>Odh. čas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="120"/>
|
|
<source>qBittorrent %1 started.</source>
|
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
|
|
<translation>qBittorrent %1 spustený.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source>
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
|
<translation type="obsolete"><font color='red'>%1</font> <i>bol zablokovaný</i></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
|
<translation type="obsolete">„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">„%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Nebol omožné dekodovať torrent súbor: „%1“</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Hide or Show Column</source>
|
|
<translation>Skryť alebo zobraziť stĺpec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>Priorita</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilterParserThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="106"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="227"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="295"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="307"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="321"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="337"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="345"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="353"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="366"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="379"/>
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
<comment>Input/Output Error</comment>
|
|
<translation>V/V Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="106"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="227"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="295"/>
|
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source>
|
|
<translation>Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="307"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="321"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="337"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="345"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="353"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="366"/>
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="379"/>
|
|
<source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source>
|
|
<translation>%1 nie je platný súbor PeerGuardian P2B.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FinishedListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="74"/>
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FinishedTorrents</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
<translation>Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Seeds / Leechers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Connected peers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Priebeh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
|
|
<source>UP Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
|
<translation>Rýchlosť nahrávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeds/Leechs</source>
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Seederi/Leecheri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Skončené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation type="obsolete">Skončené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
<translation>Pomer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leechers</source>
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Leecheri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Total uploaded</source>
|
|
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Hide or Show Column</source>
|
|
<translation>Zobraziť alebo skryť stĺpec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incomplete torrent in seeding list</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neúplný torrent v zozname seedovaných</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zdá sa, že stav torrentu „%1” sa zmenil zo „seedovanie” na „sťahovanie”. Chcete ho presunúť naspäť do zoznamu sťahovaných? (inak bude jednoducho zmazaný)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GUI</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="798"/>
|
|
<source>Open Torrent Files</source>
|
|
<translation>Otvoriť torrent súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nezne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="700"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="846"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="891"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
<translation>&Áno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="700"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="846"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="891"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
|
|
<source>&No</source>
|
|
<translation>&Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="890"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
|
<translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>paused</source>
|
|
<translation type="obsolete">pozastaven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>started</source>
|
|
<translation type="obsolete">spusten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation>Dokončené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation type="obsolete">kontroluje sa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation type="obsolete">pripája sa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading...</source>
|
|
<translation type="obsolete">sťahuje sa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download list cleared.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zoznam sťahovanch vyčistený.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Downloads Paused.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Všetky sťahovania pozastavené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Downloads Resumed.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Všetky sťahovania znovu spustené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DL Speed: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Rchlos sahovania: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> started.</source>
|
|
<translation type="obsolete"> spustené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UP Speed: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Rýchlosť nahrávania: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't create the directory:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nebolo možné vytvoriť adresár:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="799"/>
|
|
<source>Torrent Files</source>
|
|
<translation>Torrent súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>already in download list.</source>
|
|
<translation type="obsolete">u sa nachza v zozname sahovanch.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>added to download list.</source>
|
|
<translation type="obsolete">pridaný do zoznamu sťahovaných.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resumed. (fast resume)</source>
|
|
<translation type="obsolete">znovu spustené. (rýchle znovuspustenie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nemohol som dekódovať torrent súbor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>removed.</source>
|
|
<translation type="obsolete">odstren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>paused.</source>
|
|
<translation type="obsolete">pozastaven.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resumed.</source>
|
|
<translation type="obsolete">znovu spusten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Listening on port: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Počúvam na porte: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qBittorrent </source>
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="896"/>
|
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
|
<translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Online</source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Stav spojenia:</b><br>Online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Stav spojenia:</b><br>Za firewallom?<br><i>Žiadne prichzajúce spojenia...</i></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Stav spojenia:</b><br>Offline<br><i>Neboli nájdení rovesníci...</i></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> has finished downloading.</source>
|
|
<translation type="obsolete"> skončilo sťahovanie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="obsolete">Žiadny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty search pattern</source>
|
|
<translation type="obsolete">Prázdny vyhľadávací vzor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please type a search pattern first</source>
|
|
<translation type="obsolete">Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No seach engine selected</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nebol zvolený vyhľadávač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must select at least one search engine.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Searching...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hľadá sa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not create search plugin.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nemohol som vytvori plugin pre vyhadanie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stopped</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zastaven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent file URL</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL torrent súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent file URL:</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL torrent súboru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
|
|
<translation type="obsolete">Určite chcete ukončiť program? -- qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to quit qbittorrent?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Určite chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Timed out</source>
|
|
<translation type="obsolete">as vypral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error during search...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Chyba pos hadania...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> KiB/s</source>
|
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stalled</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zastaven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>removed.</source>
|
|
<comment><file> removed.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">odstránený.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>already in download list.</source>
|
|
<comment><file> already in download list.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">už sa nacháza v zozname sťahovaných.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>paused.</source>
|
|
<comment><file> paused.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">pozastavené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resumed.</source>
|
|
<comment><file> resumed.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">znovu spustené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search is finished</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyhľadávanie skočilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occured during search...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyhľadávanie preušené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search returned no results</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávania -- qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
|
|
|
|
Changelog:
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Je možné aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul. Chete ho aktualizovať?
|
|
|
|
Záznam zmien:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<translation type="obsolete">Výsledky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="obsolete">Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation type="obsolete">Priebeh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DL Speed</source>
|
|
<translation type="obsolete">rýchlosť sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UP Speed</source>
|
|
<translation type="obsolete">rýchlosť nahrávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="obsolete">Stav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ETA</source>
|
|
<translation type="obsolete">Odhadovaný čas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeders</source>
|
|
<translation type="obsolete">Seederi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leechers</source>
|
|
<translation type="obsolete">Leecheri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search engine</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyhľadávač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stalled</source>
|
|
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Bez pohybu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pozastavený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfers</source>
|
|
<translation type="obsolete">Prenosy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview process already running</source>
|
|
<translation type="obsolete">Proces náhľadu už beží</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is already another preview process running.
|
|
Please close the other one first.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iný proces náhľadu už beží.
|
|
Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't download</source>
|
|
<comment>Couldn't download <file></comment>
|
|
<translation type="obsolete">Nemohol som stiahnuť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reason:</source>
|
|
<comment>Reason why the download failed</comment>
|
|
<translation type="obsolete">dôvod:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Sťahujem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please wait...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Čakajte prosím...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zatvoriť qBittorrent?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Download finished</source>
|
|
<translation>Sťahovanie dokončené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> has finished downloading.</source>
|
|
<comment><filename> has finished downloading.</comment>
|
|
<translation type="obsolete"> skončilo sťahovanie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Engine</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyhľadávač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">V/V Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="956"/>
|
|
<source>qBittorrent %1</source>
|
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
|
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1484"/>
|
|
<source>Connection status:</source>
|
|
<translation>Stav spojenia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation type="obsolete">Offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No peers found...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neboli nájdení rovesníci...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Priebeh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DL Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Rýchlosť sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UP Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Rýchlosť nahrávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeds/Leechs</source>
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Seederi/Leecheri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ETA</source>
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Odhadované</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeders</source>
|
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Seederi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leechers</source>
|
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Leecheri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qBittorrent %1 started.</source>
|
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 spustený.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1461"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1469"/>
|
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
|
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
|
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
|
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Skončené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
|
|
<translation type="obsolete">kontroluje sa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stalled</source>
|
|
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Bez pohybu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' was removed.</source>
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">„%1“ bol odstránený.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
|
<translation type="obsolete">„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">„%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Nebol omožné dekodovať torrent súbor: „%1“</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<comment>i.e: No error message</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Žiadna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Listening on port: %1</source>
|
|
<comment>e.g: Listening on port: 1666</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Počúvam na porte: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All downloads were paused.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Všetky sťahovania pozastavené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' paused.</source>
|
|
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">„%1“ pozastavené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
|
|
<translation type="obsolete">pripája sa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All downloads were resumed.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Všetky sťahovania obnovené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' resumed.</source>
|
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">„%1“ obnovené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="388"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="392"/>
|
|
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
|
<translation>%1 je stiahnutý.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="440"/>
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
|
<translation>V/V Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
|
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occured (full fisk?), '%1' paused.</source>
|
|
<comment>e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/>
|
|
<source>Connection Status:</source>
|
|
<translation>Stav spojenia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Firewalled?</source>
|
|
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Za firewallom?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No incoming connections...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No search engine selected</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nebol zvolený žiadny vyhľadávač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search plugin update</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search has finished</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hľadanie skončené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<comment>i.e: Search results</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Výsledky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Sťahuje sa „%1“;, čakajte prosím...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="452"/>
|
|
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
|
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
|
<translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Vyhľadávanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="316"/>
|
|
<source>RSS</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1222"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="440"/>
|
|
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
|
Reason: %2</source>
|
|
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
|
Reason: disk is full.</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
|
|
<source>The download list is not empty.
|
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|
<translation>Zoznam sťahovaní nie je prázdny.
|
|
Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Podpora DHT [zapnutá], port: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1089"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1093"/>
|
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
|
<translation>Podpora DHT [vypnutá]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1015"/>
|
|
<source>UPnP support [ON]</source>
|
|
<translation>Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
|
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
|
<translation>Podpora PeX [zapnutá]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
|
<translation type="obsolete">Podpora PeX [vypnutá]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1115"/>
|
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
|
<translation>Podpora šifrovania [zapnuté]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
|
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
|
<translation>Podpora šifrovania [vynútené]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1125"/>
|
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
|
<translation>Podpora šifrovania [vypnuté]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source>
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
|
<translation type="obsolete"><font color='red'>%1</font> <i>bol zablokovaný</i></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pomer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Alt+1</source>
|
|
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
|
<translation>Alt+1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Alt+2</source>
|
|
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
|
|
<translation>Alt+2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
|
|
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Alt+4</source>
|
|
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
|
<translation>Alt+4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Url download error</source>
|
|
<translation>Chyba sťahovania url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
|
<translation>Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="838"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">„%1“ bol permanentne odstránený.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Alt+3</source>
|
|
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
|
<translation>Alt+3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="993"/>
|
|
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
|
|
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
|
<translation>Podpora UPnP [vypnutá]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1023"/>
|
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
|
<translation>Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
|
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
|
<translation>Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
|
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1100"/>
|
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
|
<translation>Local Peer Discovery [zapnutá]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1103"/>
|
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
|
<translation>Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
|
|
<comment>%1 is a file name</comment>
|
|
<translation type="obsolete">„%1“ bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1440"/>
|
|
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
|
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
|
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1417"/>
|
|
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
|
<translation>Sťah: %1 KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
|
|
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
|
<translation>Nahr: %1 KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="226"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Ratio: %1</source>
|
|
<translation>Pomer: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="227"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="353"/>
|
|
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
|
<translation>DHT: %1 uzlov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1484"/>
|
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
|
<translation>Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Uploads</source>
|
|
<translation>Nahrávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1561"/>
|
|
<source>Options were saved successfully.</source>
|
|
<translation>Nastavenia boli úspešne uložené.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Log:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Záznam:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total DL Speed:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Celková rýchlosť sťahovania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total UP Speed:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Celková rýchlosť nahrávania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vekos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>% DL</source>
|
|
<translation type="obsolete">sahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DL Speed</source>
|
|
<translation type="obsolete">rchlos sahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UP Speed</source>
|
|
<translation type="obsolete">rchlos nahrania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="obsolete">Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ETA</source>
|
|
<translation type="obsolete">Odhadovan s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Options</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="33"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Úpravy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="66"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="50"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Pomocník</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="129"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="134"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Ukončiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="139"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="144"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>O aplikácii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="149"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Spustiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="154"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pozastaviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="159"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Zmazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="164"/>
|
|
<source>Pause All</source>
|
|
<translation>Pozastaviť všetky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="169"/>
|
|
<source>Start All</source>
|
|
<translation>Spustiť všetky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="224"/>
|
|
<source>Documentation</source>
|
|
<translation>Dokumentácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete All</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zmazať všetky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="184"/>
|
|
<source>Torrent Properties</source>
|
|
<translation>Vlastnosti torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Status</source>
|
|
<translation type="obsolete">Stav spojenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyhľadávanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Pattern:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyhľadávací vzor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Stav:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stopped</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zastavený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Engines</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyhľadávače</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Results:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Výsledky:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zastaviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeds</source>
|
|
<translation type="obsolete">Seedy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leechers</source>
|
|
<translation type="obsolete">Leecheri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Engine</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyhad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="189"/>
|
|
<source>Download from URL</source>
|
|
<translation>Stiahnuť z URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="obsolete">Stiahnuť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyčistiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="194"/>
|
|
<source>Create torrent</source>
|
|
<translation>Vytvoriť torrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update search plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Session ratio: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Pomer relácie: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfers</source>
|
|
<translation type="obsolete">Prenosy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="199"/>
|
|
<source>Preview file</source>
|
|
<translation>Náhľad súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="204"/>
|
|
<source>Clear log</source>
|
|
<translation>Vyčistiť záznam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="179"/>
|
|
<source>Delete Permanently</source>
|
|
<translation>Trvalo zmazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="174"/>
|
|
<source>Visit website</source>
|
|
<translation>Navštíviť webstránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="209"/>
|
|
<source>Report a bug</source>
|
|
<translation>Oznámiť chybu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="214"/>
|
|
<source>Set upload limit</source>
|
|
<translation>Nastaviť limit nahrávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="219"/>
|
|
<source>Set download limit</source>
|
|
<translation>Nastaviť limit sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log</source>
|
|
<translation type="obsolete">Záznam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP filter</source>
|
|
<translation type="obsolete">IP filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="229"/>
|
|
<source>Set global download limit</source>
|
|
<translation>Nastaviť globálny limit sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="234"/>
|
|
<source>Set global upload limit</source>
|
|
<translation>Nastaviť globálny limit nahrávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="59"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="243"/>
|
|
<source>Decrease priority</source>
|
|
<translation>Znížiť prioritu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="255"/>
|
|
<source>Increase priority</source>
|
|
<translation>Zvýšiť prioritu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="267"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Konzola</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PropListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>False</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>True</source>
|
|
<translation type="obsolete">Áno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="96"/>
|
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="128"/>
|
|
<source>Ignored</source>
|
|
<translation>Ignorovaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="99"/>
|
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="109"/>
|
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="129"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<comment>Normal (priority)</comment>
|
|
<translation>Normálna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="102"/>
|
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="130"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<comment>High (priority)</comment>
|
|
<translation>Vysoká</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="105"/>
|
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="131"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
|
<translation>Maximálna</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTextEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyčisti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSS</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.ui" line="13"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Vyhľadávanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.ui" line="82"/>
|
|
<source>Delete selected streams</source>
|
|
<translation>Zmazať vybrané streamy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.ui" line="104"/>
|
|
<source>Refresh RSS streams</source>
|
|
<translation>Obnoviť RSS streamy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.ui" line="126"/>
|
|
<source>Add a new RSS stream</source>
|
|
<translation>Pridať nový RSS stream</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.ui" line="169"/>
|
|
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source>
|
|
<translation><b>Novinky:</b> <i>(dvojitým kliknutím otvoríte odkaz vo webovom prehliadači)</i></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.ui" line="189"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Zmazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.ui" line="194"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Premenovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.ui" line="199"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.ui" line="204"/>
|
|
<source>Add RSS stream</source>
|
|
<translation>Pridať RSS stream</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.ui" line="209"/>
|
|
<source>Refresh all streams</source>
|
|
<translation>Obnoviť všetky streamy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.ui" line="42"/>
|
|
<source>RSS streams:</source>
|
|
<translation>RSS streamy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.ui" line="47"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.ui" line="214"/>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation>Označiť všetky ako prečítané</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSSImp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
|
<translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list ?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zmazať tento stream zo zoznamu?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="71"/>
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
<translation>&Áno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="71"/>
|
|
<source>&No</source>
|
|
<translation>&Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Please choose a new name for this stream</source>
|
|
<translation>Prosím, zvoľte nový názov pre tento stream</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="113"/>
|
|
<source>New stream name:</source>
|
|
<translation>Nový názov streamu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Please type a rss stream url</source>
|
|
<translation>Prosím, napíšte URL RSS streamu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Stream URL:</source>
|
|
<translation>URL streamu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať tento stream zo zoznamu?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="166"/>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="189"/>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="203"/>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Popis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="166"/>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="189"/>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="203"/>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="300"/>
|
|
<source>url:</source>
|
|
<translation>url:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="166"/>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="189"/>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="203"/>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Last refresh:</source>
|
|
<translation>Posledné obnovenie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="180"/>
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="181"/>
|
|
<source>This rss feed is already in the list.</source>
|
|
<translation>Tento RSS kanál už je v zozname.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Date: </source>
|
|
<translation>Dátum: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Author: </source>
|
|
<translation>Autor: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RssItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.h" line="266"/>
|
|
<source>No description available</source>
|
|
<translation>Popis nie je dostupný</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RssStream</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.h" line="467"/>
|
|
<source>%1 ago</source>
|
|
<comment>10min ago</comment>
|
|
<translation>pred %1 min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rss.h" line="466"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Nikdy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeders</source>
|
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Seederi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leechers</source>
|
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Leecheri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search engine</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyhľadávač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Empty search pattern</source>
|
|
<translation>Prázdny vyhľadávací vzor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Please type a search pattern first</source>
|
|
<translation>Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No search engine selected</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nebol zvolený žiadny vyhľadávač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must select at least one search engine.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="243"/>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<translation>Výsledky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Searching...</source>
|
|
<translation>Hľadá sa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávania -- qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
|
|
|
|
Changelog:
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Je možné aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul. Chete ho aktualizovať?
|
|
|
|
Záznam zmien:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Áno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&No</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search plugin update</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Clear field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Clear completion history</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Search Engine</source>
|
|
<translation>Vyhľadávač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Search has finished</source>
|
|
<translation>Hľadanie skončené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
|
<source>An error occured during search...</source>
|
|
<translation>Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Search aborted</source>
|
|
<translation>Vyhľadávanie preušené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Search returned no results</source>
|
|
<translation>Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<comment>i.e: Search results</comment>
|
|
<translation>Výsledky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search plugin download error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Chyba pri sťahovaní zásuvného modulu vyhľadávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nebolo možné stiahnuť zásuvný modul vyhľadávania z url: %1, dôvod: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Neznámy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
<translation>Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Seeders</source>
|
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
|
<translation>Seederi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Leechers</source>
|
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
|
<translation>Leecheri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Search engine</source>
|
|
<translation>Vyhľadávač</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../trackersAdd.ui" line="13"/>
|
|
<source>Trackers addition dialog</source>
|
|
<translation>Dialóg pre pridanie torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../trackersAdd.ui" line="19"/>
|
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
|
|
<translation>Pridať nasledovné trackery (jeden tracker na riadok):</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ui</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Prosím, kontaktujte ma, ak chcete preložiť qBittorrent do vlastného jazyka.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qBittorrent </source>
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li></source>
|
|
<translation type="obsolete">lt;ul><li>R by som pokoval serveru sourceforge.net za hosting projektu qBittorrent.</li></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul></source>
|
|
<translation type="obsolete">lt;li>Tie by som r pokoval Jefferymu Fernandezovi (developer@jefferyfernandez.id.au), nu tvorcovi RPM balkov, za jeho skvel pru.</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview impossible</source>
|
|
<translation type="obsolete">Náhľad nemožný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Prepáčte, tento súbor sa nedá otvoriť ako náhľad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="obsolete">Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation type="obsolete">Priebeh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No URL entered</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nebolo zadané URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please type at least one URL.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Prosím, napíšte aspoň jedno URL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>about</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="52"/>
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="63"/>
|
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
|
|
<translation>Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
|
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
|
<translation>Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>addTorrentDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="13"/>
|
|
<source>Torrent addition dialog</source>
|
|
<translation>Dialóg pre pridanie torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="39"/>
|
|
<source>Save path:</source>
|
|
<translation>Uložiť kam:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="66"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/>
|
|
<source>Torrent content:</source>
|
|
<translation>Obsah torrentu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Názov súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File size</source>
|
|
<translation type="obsolete">Veľkosť súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vybrané</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="145"/>
|
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
|
<translation>Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie ale lepšie pre náhľad)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="152"/>
|
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
|
<translation>Pridať do zoznamu sťahovaných v stave pozastavený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pridať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="196"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Storno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>select</source>
|
|
<translation type="obsolete">vybrať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unselect</source>
|
|
<translation type="obsolete">nevybrať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vybrať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="218"/>
|
|
<source>Ignored</source>
|
|
<translation>Ignorovaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="223"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Normálna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="228"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>Vysoká</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="233"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximálna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Zbaliť všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand All</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rozbaliť všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Rozbaliť všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>authentication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../login.ui" line="16"/>
|
|
<location filename="../login.ui" line="66"/>
|
|
<source>Tracker authentication</source>
|
|
<translation>Autentifikácia trackera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../login.ui" line="94"/>
|
|
<source>Tracker:</source>
|
|
<translation>Tracker:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../login.ui" line="127"/>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation>Prihlásenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../login.ui" line="147"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Meno používateľa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../login.ui" line="176"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Heslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../login.ui" line="219"/>
|
|
<source>Log in</source>
|
|
<translation>Prihásiť sa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../login.ui" line="226"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Storno</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>bandwidth_dlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="13"/>
|
|
<source>Bandwidth allocation</source>
|
|
<translation>Vyhradenie pásma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="47"/>
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>bittorrent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="139"/>
|
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
|
<translation>%1 dosiahol maximálny požadovaný pomer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="287"/>
|
|
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
|
<translation>„%1“ bol permanentne odstránený.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
|
|
<source>'%1' was removed.</source>
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
|
<translation>„%1“ bol odstránený.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' paused.</source>
|
|
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">„%1“ pozastavený.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' resumed.</source>
|
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
|
<translation type="obsolete">„%1“ obnovený.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="427"/>
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
|
<translation>„%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="525"/>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="530"/>
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
|
<translation>„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="527"/>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="532"/>
|
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
|
<translation>„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="392"/>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
|
<translation>Nebolo možné dekódovať torrent súbor: „%1“</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
|
<translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="867"/>
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="869"/>
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1193"/>
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1225"/>
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1230"/>
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1245"/>
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
|
<translation>Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovný pokus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1250"/>
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
|
<translation>Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1308"/>
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
|
<translation>Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>createTorrentDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Torrent file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vytvoriť Torrent súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Destination torrent file:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cieľový torrent sbor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input file or directory:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vstupn sbor alebo adres:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koment:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="obsolete">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vytvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="534"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Storno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Announce url (Tracker):</source>
|
|
<translation type="obsolete">Announce url (Tracker):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Adresár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="13"/>
|
|
<source>Torrent Creation Tool</source>
|
|
<translation>Nástroj na vytvorenie Torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><center>Destination torrent file:</center></source>
|
|
<translation type="obsolete"><center>Cieľový torrent súbor:</center></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><center>Input file or directory:</center></source>
|
|
<translation type="obsolete"><center>Vstupný súbor alebo adresár:</center></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><center>Announce url:<br>(One per line)</center></source>
|
|
<translation type="obsolete"><center>Oznamujúce url:<br>(jedna na riadok)</center></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><center>Comment:</center></source>
|
|
<translation type="obsolete"><center>Komentár:</center></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="42"/>
|
|
<source>Torrent file creation</source>
|
|
<translation>Vytvorenie Torrent súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input files or directories:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vstupné súbory alebo adresáre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="102"/>
|
|
<source>Announce urls (trackers):</source>
|
|
<translation>Announce url (trackery):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="137"/>
|
|
<source>Comment (optional):</source>
|
|
<translation>Komentár (voliteľné):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Súkromný (ak je voľba zapnutá, nebude distribuovaný na sieti bez trackera / DHT)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="118"/>
|
|
<source>Web seeds urls (optional):</source>
|
|
<translation>URL web seedov (voliteľné):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="52"/>
|
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
|
|
<translation>Súbor alebo priečinok, ktorý sa má pridať do torrentu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="64"/>
|
|
<source>Add a file</source>
|
|
<translation>Pridať súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="74"/>
|
|
<source>Add a folder</source>
|
|
<translation>Pridať priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="400"/>
|
|
<source>Piece size:</source>
|
|
<translation>Veľkosť časti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="411"/>
|
|
<source>32 KiB</source>
|
|
<translation>32 KiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="416"/>
|
|
<source>64 KiB</source>
|
|
<translation>64 KiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="421"/>
|
|
<source>128 KiB</source>
|
|
<translation>128 KiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="426"/>
|
|
<source>256 KiB</source>
|
|
<translation>256 KiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="431"/>
|
|
<source>512 KiB</source>
|
|
<translation>512 KiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="436"/>
|
|
<source>1 MiB</source>
|
|
<translation>1 MiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="441"/>
|
|
<source>2 MiB</source>
|
|
<translation>2 MiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="446"/>
|
|
<source>4 MiB</source>
|
|
<translation>4 MiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="469"/>
|
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source>
|
|
<translation>Súkromný (ak je zapnuté, nebude sa šíriť pomocou siete DHT)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="476"/>
|
|
<source>Start seeding after creation</source>
|
|
<translation>Začať seedovanie po vytvorení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="527"/>
|
|
<source>Create and save...</source>
|
|
<translation>Vytvoriť a uložiť...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="483"/>
|
|
<source>Progress:</source>
|
|
<translation>Priebeh:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>createtorrent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Select destination torrent file</source>
|
|
<translation>Vybrať cieľový torrent súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Torrent Files</source>
|
|
<translation>Torrent súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select input directory or file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyberte vstupný adresár alebo súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No destination path set</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nebola nastavená cieľová cesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please type a destination path first</source>
|
|
<translation type="obsolete">Napíšte prosím najprv cieľovú cestu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
|
|
<source>No input path set</source>
|
|
<translation>Nebola zadaná vstupná cesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Please type an input path first</source>
|
|
<translation>Napíšte prosím najprv vstupnú cestu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input path does not exist</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vstupná cesta neexistuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please type a correct input path first</source>
|
|
<translation type="obsolete">Prosím, napíšte správnu vstupnú cestu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Torrent creation</source>
|
|
<translation>Vytvorenie torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
|
<translation>Torrent bol úspešne vytvorený:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please type a valid input path first</source>
|
|
<translation type="obsolete">Prosím, najprv napíšte platnú cestu pre vstup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
|
|
<translation>Vyberte adresár, ktorý sa má pridať do torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select files to add to the torrent</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyberte súbory, ktoré sa majú pridať do torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Please type an announce URL</source>
|
|
<translation>Prosím, napíšte announce URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
|
<translation>Torrent nebol vytvorený, dôvod: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Announce URL:</source>
|
|
<comment>Tracker URL</comment>
|
|
<translation>Announce URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Please type a web seed url</source>
|
|
<translation>Prosím, napíšte web seed URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Web seed URL:</source>
|
|
<translation>Web seed URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
|
<translation>Vyberte súbor, ktorý sa má pridať do torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
|
<source>No tracker path set</source>
|
|
<translation>Nebola nastavená cesta k trackeru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Please set at least one tracker</source>
|
|
<translation>Prosím, nastavte aspoň jeden tracker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
|
<translation>Vytvorený torrent je neplatný. Nebude pridaný do zoznamu sťahovaných.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>downloadFromURL</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="16"/>
|
|
<source>Download from urls</source>
|
|
<translation>Stiahnuť z viacerých url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="66"/>
|
|
<source>Download Torrents from URLs</source>
|
|
<translation>Stiahnuť torrenty z viacerých URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="99"/>
|
|
<source>Only one URL per line</source>
|
|
<translation>Iba jeden URL na riadok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="127"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Stiahnuť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="134"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Storno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="72"/>
|
|
<source>No URL entered</source>
|
|
<translation>Nebolo zadané URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="72"/>
|
|
<source>Please type at least one URL.</source>
|
|
<translation>Prosím, napíšte aspoň jedno URL.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>downloading</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="13"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Vyhľadávanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total DL Speed:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Celková rýchlosť sťahovania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Session ratio: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Pomer relácie: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total UP Speed:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Celková rýchlosť nahrávania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log</source>
|
|
<translation type="obsolete">Záznam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP filter</source>
|
|
<translation type="obsolete">IP filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="54"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Spustiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="59"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pozastaviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="64"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Zmazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyčistiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="69"/>
|
|
<source>Preview file</source>
|
|
<translation>Náhľad súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="74"/>
|
|
<source>Set upload limit</source>
|
|
<translation>Nastaviť limit nahrávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="79"/>
|
|
<source>Set download limit</source>
|
|
<translation>Nastaviť limit sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="84"/>
|
|
<source>Delete Permanently</source>
|
|
<translation>Trvalo zmazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="89"/>
|
|
<source>Torrent Properties</source>
|
|
<translation>Vlastnosti torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="98"/>
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
|
<translation>Otvoriť cieľový priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="103"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="108"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="113"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Priebeh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="118"/>
|
|
<source>DLSpeed</source>
|
|
<translation>Rýchlosť sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="123"/>
|
|
<source>UpSpeed</source>
|
|
<translation>Rýchlosť nahrávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="128"/>
|
|
<source>Seeds/Leechs</source>
|
|
<translation>Seederi/Leecheri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="133"/>
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
<translation>Pomer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="138"/>
|
|
<source>ETA</source>
|
|
<translation>Odh. čas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="147"/>
|
|
<source>Buy it</source>
|
|
<translation>Kúpiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="152"/>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>Priorita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="161"/>
|
|
<source>Increase priority</source>
|
|
<translation>Zvýšiť prioritu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="170"/>
|
|
<source>Decrease priority</source>
|
|
<translation>Znížiť prioritu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../download.ui" line="179"/>
|
|
<source>Force recheck</source>
|
|
<translation>Vynútiť opätovnú kontrolu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>engineSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="16"/>
|
|
<source>Search plugins</source>
|
|
<translation>Zásuvné moduly vyhľadávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="29"/>
|
|
<source>Installed search engines:</source>
|
|
<translation>Nainštalované vyhľadávače:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="49"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="54"/>
|
|
<source>Url</source>
|
|
<translation>Url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="59"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Zapnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="77"/>
|
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source>
|
|
<translation>Nové vyhľadávače môžete získať tu: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="86"/>
|
|
<source>Install a new one</source>
|
|
<translation>Nainštalovať nový</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="93"/>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>Skontrolovať aktualizácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="100"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zatvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="109"/>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Zapnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="114"/>
|
|
<source>Disable</source>
|
|
<translation>Vypnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="119"/>
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
<translation>Odinštalovať</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>engineSelectDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="229"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="324"/>
|
|
<source>True</source>
|
|
<translation>Áno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="148"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="195"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="242"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="326"/>
|
|
<source>False</source>
|
|
<translation>Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Uninstall warning</source>
|
|
<translation>Upozornenie o odstránení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
|
|
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
|
|
However, those plugins were disabled.</source>
|
|
<translation>Niektoré zásuvné moduly nebolo možné odstrániť, pretože sú súčasťou aplikácie qBittorrent.
|
|
Iba tie, ktoré ste sami pridali je možné odstrániť.
|
|
Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Uninstall success</source>
|
|
<translation>Odstránenie prebehlo úspešne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfuly</source>
|
|
<translation type="obsolete">Všetky zvolené zásuvné moduly boli úspešne odstránené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Select search plugins</source>
|
|
<translation>Zvoliť zásuvné moduly vyhľadávačov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="555"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="557"/>
|
|
<source>qBittorrent search plugins</source>
|
|
<translation>Zásuvné moduly vyhľadávania qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="384"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="433"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="444"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="490"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="512"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="517"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="528"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Search plugin install</source>
|
|
<translation>Inštalácia zásuvného modulu vyhľadávača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="384"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="433"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="444"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="490"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="512"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="517"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="528"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="531"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="616"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="656"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="690"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="698"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="704"/>
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="490"/>
|
|
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source>
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
<translation>Novšia verzia zásuvného modulu vyhľadávača %1 je už nainštalovaná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfuly updated.</source>
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne aktualizovaný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfuly installed.</source>
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne nainštalovaný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="616"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="656"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="690"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="698"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Search plugin update</source>
|
|
<translation>Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="656"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="690"/>
|
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
|
<translation>Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 search plugin was successfuly updated.</source>
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne aktualizovaný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, %1 search plugin update failed.</source>
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Je mi ľúto, aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača %1 zlyhala.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="616"/>
|
|
<source>All your plugins are already up to date.</source>
|
|
<translation>Všetky vaše vyhľadávacie zásuvné moduly sú už aktuálne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="512"/>
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
<translation>Zásuvný modul vyhľadávača %1 nebolo možné aktualizovať, zachovávam starú verziu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="433"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="444"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="517"/>
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source>
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
<translation>Zásuvný modul vyhľadávača %1 nebolo možné nainštalovať.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="218"/>
|
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
|
|
<translation>Všetky zvolené zásuvné moduly boli úspešne odinštalované</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="528"/>
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
<translation>Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne aktualizovaný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="531"/>
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source>
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
<translation>Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne nainštalovaný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source>
|
|
<translation>Nebolo možné prečítať archív zásuvného modulu vyhľadávača.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="698"/>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source>
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
<translation>Je mi ľúto, aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača %1 zlyhala.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="544"/>
|
|
<source>New search engine plugin URL</source>
|
|
<translation>URL zásuvného modulu nového vyhľadávača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="545"/>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>misc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation type="obsolete">B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KiB</source>
|
|
<translation type="obsolete">KiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MiB</source>
|
|
<translation type="obsolete">MiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GiB</source>
|
|
<translation type="obsolete">GiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TiB</source>
|
|
<translation type="obsolete">TiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation type="obsolete">m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>h </source>
|
|
<translation type="obsolete">h </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neznámy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>h</source>
|
|
<translation type="obsolete">h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>d</source>
|
|
<translation type="obsolete">d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../misc.h" line="102"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../misc.h" line="102"/>
|
|
<source>KiB</source>
|
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
|
<translation>KiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../misc.h" line="102"/>
|
|
<source>MiB</source>
|
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
|
<translation>MiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../misc.h" line="102"/>
|
|
<source>GiB</source>
|
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
|
<translation>GiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../misc.h" line="102"/>
|
|
<source>TiB</source>
|
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
|
<translation>TiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>m</source>
|
|
<comment>minutes</comment>
|
|
<translation type="obsolete">m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>h</source>
|
|
<comment>hours</comment>
|
|
<translation type="obsolete">h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>d</source>
|
|
<comment>days</comment>
|
|
<translation type="obsolete">d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>h </source>
|
|
<comment>hours</comment>
|
|
<translation type="obsolete">h </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../misc.h" line="101"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
<translation>Neznáma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../misc.h" line="248"/>
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
<translation>< 1m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../misc.h" line="252"/>
|
|
<source>%1m</source>
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
<translation>%1m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../misc.h" line="257"/>
|
|
<source>%1h%2m</source>
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
<translation>%1h%2m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../misc.h" line="262"/>
|
|
<source>%1d%2h%3m</source>
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
|
<translation>%1d%2h%3m</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>options_imp</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Options saved successfully!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nastavenia úspešne uložené!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Scan Directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyberte adresár, ktorý sa bude prehliadať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose save Directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose ipfilter.dat file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyberte ipfilter.dat súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">V/V Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't open:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nemohol som otvoriť:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>in read mode.</source>
|
|
<translation type="obsolete">na čítanie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Line</source>
|
|
<translation type="obsolete">neplatný riadok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="obsolete">riadok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is malformed.</source>
|
|
<translation type="obsolete">je v zlom tvare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Range Start IP</source>
|
|
<translation type="obsolete">Počiatočná IP rozsahu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start IP:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Počiatočná IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incorrect IP</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nesprávna IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This IP is incorrect.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Táto IP je nesprávna.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Range End IP</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koncová IP rozsahu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End IP:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koncová IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Range Comment</source>
|
|
<translation type="obsolete">Komentár k IP rozsahu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Komentár:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation type="obsolete">a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to</source>
|
|
<comment><min port> to <max port></comment>
|
|
<translation type="obsolete">až</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose your favourite preview program</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zvoľte si obľúbený program pre náhľad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid IP</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neplatná IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This IP is invalid.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Táto IP je neplatná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options were saved successfully.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nastavenia úspešne uložené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1357"/>
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1359"/>
|
|
<source>Choose scan directory</source>
|
|
<translation>Zvoliť adresár pre prezeranie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyberte súbor ipfilter.dat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1380"/>
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1382"/>
|
|
<source>Choose a save directory</source>
|
|
<translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
<comment>Input/Output Error</comment>
|
|
<translation type="obsolete">V/V Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1368"/>
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1370"/>
|
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
|
<translation>Zvoliť súbor IP filtra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1368"/>
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1370"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>Filtre</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="13"/>
|
|
<source>Plugin source</source>
|
|
<translation>Zdroj zásuvného modulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="26"/>
|
|
<source>Search plugin source:</source>
|
|
<translation>Zdroj zásuvného modulu vyhľadávača:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="35"/>
|
|
<source>Local file</source>
|
|
<translation>Lokálny súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="42"/>
|
|
<source>Web link</source>
|
|
<translation>Webový odkaz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>preview</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preview.ui" line="16"/>
|
|
<source>Preview selection</source>
|
|
<translation>Výber náhľadu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preview.ui" line="51"/>
|
|
<source>File preview</source>
|
|
<translation>Náhľad súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preview.ui" line="67"/>
|
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source>
|
|
<translation>Nasledujúce súbory podporujú náhľad, <br>prosím vyberte jeden z nich:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preview.ui" line="101"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Náhľad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preview.ui" line="108"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Storno</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>previewSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../previewSelect.h" line="80"/>
|
|
<location filename="../previewSelect.h" line="121"/>
|
|
<source>Preview impossible</source>
|
|
<translation>Náhľad nemožný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../previewSelect.h" line="80"/>
|
|
<location filename="../previewSelect.h" line="121"/>
|
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
|
<translation>Prepáčte, tento súbor sa nedá otvoriť ako náhľad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../previewSelect.h" line="94"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../previewSelect.h" line="95"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../previewSelect.h" line="96"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Priebeh</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>properties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="14"/>
|
|
<source>Torrent Properties</source>
|
|
<translation>Vlastnosti torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Infos</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hlavninfo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Názov súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Session</source>
|
|
<translation type="obsolete">Súčasná relácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Uploaded:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Celkovo nahran:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Downloaded:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Celkovo stiahnut:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download state:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Stav sťahovania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Tracker:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ssn tracker:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of Peers:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pot rovesnov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent Content</source>
|
|
<translation type="obsolete">Obsah torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="1020"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Failed:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Celkov pot zlyhan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation type="obsolete">Skončené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Queued for checking</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zaradené frontu pre kontrolu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking files</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kontrolujem súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting to tracker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pripájam sa k trackeru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading Metadata</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sťahujem metadáta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sťahujem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeding</source>
|
|
<translation type="obsolete">Seedujem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allocating</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alokujem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Neznámy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Complete: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Dokončené: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partial: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Čiastočne: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="901"/>
|
|
<source>Files contained in current torrent:</source>
|
|
<translation>Súbory obsiahnuté v súčasnom torrente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vybrané</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Unselect</source>
|
|
<translation type="obsolete"> Odobrať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Select</source>
|
|
<translation type="obsolete"> Vybrať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tu môžete presne vybrať, ktoré súbory zo súčasného torrentu chcete stiahnuť.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>False</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>True</source>
|
|
<translation type="obsolete">no</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tracker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="523"/>
|
|
<source>Trackers:</source>
|
|
<translation>Trackery:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="644"/>
|
|
<source>None - Unreachable?</source>
|
|
<translation>Žiadne - Nedostupné?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Errors:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Chyby:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Priebeh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main infos</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hlavné info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of peers:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Počet rovesníkov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="728"/>
|
|
<source>Current tracker:</source>
|
|
<translation>Súčasný tracker:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="360"/>
|
|
<source>Total uploaded:</source>
|
|
<translation>Celkovo nahrané:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="30"/>
|
|
<source>Main info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="76"/>
|
|
<source>Torrent information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="378"/>
|
|
<source>Total downloaded:</source>
|
|
<translation>Celkovo stiahnuté:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="414"/>
|
|
<source>Total failed:</source>
|
|
<translation>Celkovo zlyhalo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="884"/>
|
|
<source>Torrent content</source>
|
|
<translation>Obsah torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeders:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Seederi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leechers:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Leecheri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Ratio:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pomer zdieľania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="490"/>
|
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
|
<translation>Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie, ale lepšie pre náhľad)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="104"/>
|
|
<source>Save path:</source>
|
|
<translation>Uložiť kam:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent infos</source>
|
|
<translation type="obsolete">Info o torrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="123"/>
|
|
<source>Creator:</source>
|
|
<translation>Tvorca:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="142"/>
|
|
<source>Torrent hash:</source>
|
|
<translation>Haš torrentu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="167"/>
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
<translation>Komentár:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="321"/>
|
|
<source>Current session</source>
|
|
<translation>Súčasná relácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="396"/>
|
|
<source>Share ratio:</source>
|
|
<translation>Pomer zdieľania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="498"/>
|
|
<source>Trackers</source>
|
|
<translation>Trackery</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Priorities:</source>
|
|
<translation>Priority:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Normal: normal priority. Download order is dependent on availability</source>
|
|
<translation>Normálna: normálna priorita. Poradie sťahovania záleží na dostupnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="52"/>
|
|
<source>High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability</source>
|
|
<translation>Vysoká: vyššia priorita ako normálna. Kúsky sa uprednostňujú pred kúskami s rovnakou dostupnosťou, ale nie pred kúskami s nižšou dostupnosťou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority</source>
|
|
<translation>Maximálna: maximálna priorita, na dostupnosť sa neberie ohľad, kúsky sú uprednostňované pred inými kúskami s nižšou prioritou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="63"/>
|
|
<source>File name</source>
|
|
<translation>Názov súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>Priorita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New tracker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nový tracker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New tracker url:</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL nového trackera:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="489"/>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="550"/>
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="551"/>
|
|
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
|
<translation>Zoznam trackerov nemôže byť prázdny.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Ignored: file is not downloaded at all</source>
|
|
<translation>Ignorované: súbor sa vôbec nesťahuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="1042"/>
|
|
<source>Ignored</source>
|
|
<translation>Ignorované</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="1047"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Normálna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="1052"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximálna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="1057"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>Vysoká</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="780"/>
|
|
<source>Url seeds</source>
|
|
<translation>Url seedy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="484"/>
|
|
<source>New url seed:</source>
|
|
<translation>Nový URL seed:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="490"/>
|
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
|
<translation>Tento URL seed je už v zozname.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hard-coded url seeds cannot be deleted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Napevno zadané URL seedy nie je možné zmazať.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<comment>i.e: No error message</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Žiadna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="483"/>
|
|
<source>New url seed</source>
|
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
|
<translation>Nový URL seed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="798"/>
|
|
<source>The following url seeds are available for this torrent:</source>
|
|
<translation>Pre tento torrent sú dostupné nasledovné url seedy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="761"/>
|
|
<source>Priorities error</source>
|
|
<translation>Chyba priorít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="761"/>
|
|
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source>
|
|
<translation>Chyba, nemôžete filtrovať všetky súbory v torrente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="291"/>
|
|
<source>Downloaded pieces</source>
|
|
<translation>Stiahnuté časti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="942"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Zbaliť všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="949"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Rozbaliť všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties.ui" line="205"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="694"/>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="696"/>
|
|
<source>Choose save path</source>
|
|
<translation>Zvoľte cestu pre uloženie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Save path creation error</source>
|
|
<translation>Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Could not create the save path</source>
|
|
<translation>Nebolo možné vytvoriť cestu pre uloženie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>search_engine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../search.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../search.ui" line="94"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Vyhľadávanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Engines</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyhľadávače</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../search.ui" line="45"/>
|
|
<source>Search Pattern:</source>
|
|
<translation>Vyhľadávací vzor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../search.ui" line="110"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Zastaviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../search.ui" line="145"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Stav:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../search.ui" line="175"/>
|
|
<source>Stopped</source>
|
|
<translation>Zastavený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Results:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Výsledky:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../search.ui" line="219"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Stiahnuť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyčistiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update search plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aktualizovať zásuvný modul vyhľadávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../search.ui" line="117"/>
|
|
<source>Search engines...</source>
|
|
<translation>Vyhľadávače...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close tab</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zatvoriť záložku</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>seeding</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="14"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Vyhľadávanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following torrents are finished and shared:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sťahovanie nasledovných torrentov skončilo a sú zdieľané:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="41"/>
|
|
<source><u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.</source>
|
|
<translation><u>Pozn.:</u> Pre dobro siete je dôležité, aby ste aj po skončení sťahovania naďalej naďalej stiahnuté torrenty zdieľali.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="48"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Spustiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="53"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pozastaviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="58"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Zmazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="63"/>
|
|
<source>Delete Permanently</source>
|
|
<translation>Trvalo zmazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="68"/>
|
|
<source>Torrent Properties</source>
|
|
<translation>Vlastnosti torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="73"/>
|
|
<source>Preview file</source>
|
|
<translation>Náhľad súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="78"/>
|
|
<source>Set upload limit</source>
|
|
<translation>Nastaviť limit nahrávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="87"/>
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
|
<translation>Otvoriť cieľový priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="92"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="97"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="102"/>
|
|
<source>Upload Speed</source>
|
|
<translation>Rýchlosť nahrávania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="107"/>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="110"/>
|
|
<source>Connected peers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
|
|
<source>Seeds / Leechers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leechers</source>
|
|
<translation type="obsolete">Leecheri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
<translation>Pomer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="124"/>
|
|
<source>Buy it</source>
|
|
<translation>Kúpiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="138"/>
|
|
<source>Total uploaded</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increase priority</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zvýšiť prioritu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decrease priority</source>
|
|
<translation type="obsolete">Znížiť prioritu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="133"/>
|
|
<source>Force recheck</source>
|
|
<translation>Vynútiť opätovnú kontrolu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>subDownloadThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Host is unreachable</source>
|
|
<translation>Hostiteľ je nedostupný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="46"/>
|
|
<source>File was not found (404)</source>
|
|
<translation>Súbor nebol nájdený (404)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Connection was denied</source>
|
|
<translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Url is invalid</source>
|
|
<translation>URL je neplatné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection forbidden (403)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spojenie zakázané (403)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection was not authorized (401)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spojenie nebolo autorizované (401)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content has moved (301)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Obsah sa presunul (301)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Connection failure</source>
|
|
<translation>Chyba spojenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Connection was timed out</source>
|
|
<translation>Časový limit spojenia vypršal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Incorrect network interface</source>
|
|
<translation>Nesprávne sieťové rozhranie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Neznáma chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Could not resolve proxy</source>
|
|
<translation>Nebolo možné preložiť adresu proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>True</source>
|
|
<translation type="obsolete">Áno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="124"/>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="127"/>
|
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
|
<translation>Nemohol som dekódovať torrent súbor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tento súbor je buď poškodený alebo nie je torrent.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="264"/>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="266"/>
|
|
<source>Choose save path</source>
|
|
<translation>Zvoľte cestu pre uloženie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>False</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
|
|
<source>Empty save path</source>
|
|
<translation>Prázdna cesta pre uloženie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
|
|
<source>Please enter a save path</source>
|
|
<translation>Prosím, zadajte cestu pre uloženie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
|
|
<source>Save path creation error</source>
|
|
<translation>Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
|
|
<source>Could not create the save path</source>
|
|
<translation>Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
|
|
<source>Invalid file selection</source>
|
|
<translation>Neplatný výber súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
|
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
|
<translation>Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="74"/>
|
|
<source>File name</source>
|
|
<translation>Názov súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="75"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="76"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Priebeh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="77"/>
|
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="299"/>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>Priorita</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|