mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-10-22 18:56:08 +03:00
Update Serbian translation
This commit is contained in:
parent
ae692ba9b8
commit
f13fd37819
21 changed files with 743 additions and 742 deletions
|
@ -952,33 +952,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</translation>
|
||||||
<translation>لم يتم الاتصال</translation>
|
<translation>لم يتم الاتصال</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>هذه الجلسة</translation>
|
<translation>هذه الجلسة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>تم رفعه %1</translation>
|
<translation>تم رفعه %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 أقصى</translation>
|
<translation>%1 أقصى</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/s</translation>
|
<translation>%1/s</translation>
|
||||||
|
@ -1671,18 +1671,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>تم رفضك لكثرة المحاولات الفاشلة.</translation>
|
<translation>تم رفضك لكثرة المحاولات الفاشلة.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1691,17 +1691,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>ملف</translation>
|
<translation>ملف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>تعديل</translation>
|
<translation>تعديل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>مساعدة</translation>
|
<translation>مساعدة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1710,128 +1710,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">مسح من القرص الصلب</translation>
|
<translation type="obsolete">مسح من القرص الصلب</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>حمل تورنت من رابط او مغناطيس</translation>
|
<translation>حمل تورنت من رابط او مغناطيس</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>رابط واحد لكل سطر</translation>
|
<translation>رابط واحد لكل سطر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>حمل تورنت محلي</translation>
|
<translation>حمل تورنت محلي</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>ملفات التورنت تمت اضافتها بنجاح لقائمة التحميل.</translation>
|
<translation>ملفات التورنت تمت اضافتها بنجاح لقائمة التحميل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>التوجيه الى ملف تورنت</translation>
|
<translation>التوجيه الى ملف تورنت</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>تحميل</translation>
|
<translation>تحميل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل و من القرص الصلب؟</translation>
|
<translation>هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل و من القرص الصلب؟</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>حد التحميل يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
<translation>حد التحميل يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>حد الرفع يجب ان أكبر من يكون 0 او معطل.</translation>
|
<translation>حد الرفع يجب ان أكبر من يكون 0 او معطل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>حد الاتصالات يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
<translation>حد الاتصالات يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>حد الاتصالات لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
<translation>حد الاتصالات لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>حد وحدة الرفع لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
<translation>حد وحدة الرفع لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>غير قادر على حفظ الخيارات , لا يمكن الاتصال بالبرنامج حاليا.</translation>
|
<translation>غير قادر على حفظ الخيارات , لا يمكن الاتصال بالبرنامج حاليا.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>اللغة</translation>
|
<translation>اللغة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>تم تحميله</translation>
|
<translation>تم تحميله</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>منفذ الاتصال يجب ان يكون بين 1024 و 65535.</translation>
|
<translation>منفذ الاتصال يجب ان يكون بين 1024 و 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>منفذ الاتصال لواجهة الويب يجب ان تكون بين 1024 و 65535.</translation>
|
<translation>منفذ الاتصال لواجهة الويب يجب ان تكون بين 1024 و 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>اسم المستخدم يجب ان يحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation>
|
<translation>اسم المستخدم يجب ان يحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>كلمة المرور يجب ان تحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation>
|
<translation>كلمة المرور يجب ان تحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>حفظ</translation>
|
<translation>حفظ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>لا يمكن الوصول للبرنامج</translation>
|
<translation>لا يمكن الوصول للبرنامج</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>خادم HTTP</translation>
|
<translation>خادم HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>الأسماء المسموحة:</translation>
|
<translation>الأسماء المسموحة:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>مكان التورنت</translation>
|
<translation>مكان التورنت</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>إسم التورنت</translation>
|
<translation>إسم التورنت</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -923,33 +923,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<translation>Още не е свързан</translation>
|
<translation>Още не е свързан</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>тази сесия</translation>
|
<translation>тази сесия</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/с</translation>
|
<translation>/с</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Даващ на %1</translation>
|
<translation>Даващ на %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 макс</translation>
|
<translation>%1 макс</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/с</translation>
|
<translation>%1/с</translation>
|
||||||
|
@ -1614,18 +1614,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване.</translation>
|
<translation>Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Св: %1/с - Пр: %2</translation>
|
<translation>Св: %1/с - Пр: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
|
<translation>Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1634,17 +1634,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Файл</translation>
|
<translation>Файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Редактирай</translation>
|
<translation>Редактирай</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Помощ</translation>
|
<translation>Помощ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1653,128 +1653,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Изтрий от твърдия диск</translation>
|
<translation type="obsolete">Изтрий от твърдия диск</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Сваляне на Торенти от техния URL или Magnet link</translation>
|
<translation>Сваляне на Торенти от техния URL или Magnet link</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Само един линк на реда</translation>
|
<translation>Само един линк на реда</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Сваляне на местен торент</translation>
|
<translation>Сваляне на местен торент</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Торент файловете бяха правилно добавени в листа за сваляне.</translation>
|
<translation>Торент файловете бяха правилно добавени в листа за сваляне.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Посочи торент файл</translation>
|
<translation>Посочи торент файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Свали</translation>
|
<translation>Свали</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation>
|
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ограничението за скорост на сваляне трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
<translation>Ограничението за скорост на сваляне трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ограничението за скорост на качване трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
<translation>Ограничението за скорост на качване трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ограничението за максимален брой връзки трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
<translation>Ограничението за максимален брой връзки трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ограничението за максимален брой връзки на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
<translation>Ограничението за максимален брой връзки на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ограничението за максимален брой слотове на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
<translation>Ограничението за максимален брой слотове на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Не мога да съхраня предпочитанията за програмата, qBittorrent е вероятно недостъпен.</translation>
|
<translation>Не мога да съхраня предпочитанията за програмата, qBittorrent е вероятно недостъпен.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Език</translation>
|
<translation>Език</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Свалени</translation>
|
<translation>Свалени</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Порта ползван за входни връзки трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation>
|
<translation>Порта ползван за входни връзки трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Порта ползван за Web UI трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation>
|
<translation>Порта ползван за Web UI трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Потребителското име на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation>
|
<translation>Потребителското име на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Паролата на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation>
|
<translation>Паролата на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Съхрани</translation>
|
<translation>Съхрани</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent клиента е недостъпен</translation>
|
<translation>qBittorrent клиента е недостъпен</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Сървър HTTP</translation>
|
<translation>Сървър HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Поддържат се следните параметри:</translation>
|
<translation>Поддържат се следните параметри:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Торент път</translation>
|
<translation>Торент път</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Торент име</translation>
|
<translation>Торент име</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -956,33 +956,33 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.</t
|
||||||
<translation>No connectat encara</translation>
|
<translation>No connectat encara</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>aquesta sessió</translation>
|
<translation>aquesta sessió</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Complet des de %1</translation>
|
<translation>Complet des de %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
|
@ -1444,18 +1444,18 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation>
|
<translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
|
<translation>Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
|
<translation>Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1464,17 +1464,17 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Arxiu</translation>
|
<translation>Arxiu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Editar</translation>
|
<translation>Editar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Ajuda</translation>
|
<translation>Ajuda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1483,128 +1483,128 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Esborrar del disc</translation>
|
<translation type="obsolete">Esborrar del disc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Descarregar Torrents des d'URL o Enllaç (Link)</translation>
|
<translation>Descarregar Torrents des d'URL o Enllaç (Link)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Només un enllaç (Link) per línia</translation>
|
<translation>Només un enllaç (Link) per línia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Descarregar torrent local</translation>
|
<translation>Descarregar torrent local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega.</translation>
|
<translation>Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Indiqui un arxiu torrent</translation>
|
<translation>Indiqui un arxiu torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Descarregar</translation>
|
<translation>Descarregar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Està segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc?</translation>
|
<translation>Està segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
<translation>El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
<translation>El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
<translation>El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
<translation>El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
<translation>El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible.</translation>
|
<translation>No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Idioma</translation>
|
<translation>Idioma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Baixat</translation>
|
<translation>Baixat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation>
|
<translation>El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>El port utilitzat per a la Interfície d'Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation>
|
<translation>El port utilitzat per a la Interfície d'Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>El nom d'Interfície d'Usuari web ha de ser d'almenys 3 caràcters.</translation>
|
<translation>El nom d'Interfície d'Usuari web ha de ser d'almenys 3 caràcters.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>La contrasenya d'Interfície d'Usuari Web ha de ser d'almenys 3 caràcters.</translation>
|
<translation>La contrasenya d'Interfície d'Usuari Web ha de ser d'almenys 3 caràcters.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Guardar</translation>
|
<translation>Guardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>El client qBittorrent no és accessible</translation>
|
<translation>El client qBittorrent no és accessible</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Els següents paràmetres són compatibles:</translation>
|
<translation>Els següents paràmetres són compatibles:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Ruta torrent</translation>
|
<translation>Ruta torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Nom torrent</translation>
|
<translation>Nom torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -952,33 +952,33 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
|
||||||
<translation>Dosud nekontaktován</translation>
|
<translation>Dosud nekontaktován</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>tato relace</translation>
|
<translation>tato relace</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Sdíleno %1</translation>
|
<translation>Sdíleno %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 max</translation>
|
<translation>%1 max</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/s</translation>
|
<translation>%1/s</translation>
|
||||||
|
@ -1672,18 +1672,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.</translation>
|
<translation>Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>S: %1/s - P: %2</translation>
|
<translation>S: %1/s - P: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>N: %1/s - P: %2</translation>
|
<translation>N: %1/s - P: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1692,17 +1692,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Soubor</translation>
|
<translation>Soubor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Úpravy</translation>
|
<translation>Úpravy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Nápověda</translation>
|
<translation>Nápověda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1711,128 +1711,128 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Smazat z pevného disku</translation>
|
<translation type="obsolete">Smazat z pevného disku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Stahovat torrenty z jejich URL nebo Magnet odkazu</translation>
|
<translation>Stahovat torrenty z jejich URL nebo Magnet odkazu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Pouze jeden odkaz na řádek</translation>
|
<translation>Pouze jeden odkaz na řádek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Stáhnout lokální torrent</translation>
|
<translation>Stáhnout lokální torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrent soubory byly úspěšně přidány do seznamu stahování.</translation>
|
<translation>Torrent soubory byly úspěšně přidány do seznamu stahování.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Odkazovat na torrent soubor</translation>
|
<translation>Odkazovat na torrent soubor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Stahování</translation>
|
<translation>Stahování</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu stahování i pevného disku?</translation>
|
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu stahování i pevného disku?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Limit stahování musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
<translation>Limit stahování musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Limit nahrávání musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
<translation>Limit nahrávání musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Maximální počet spojení musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
<translation>Maximální počet spojení musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Maximální počet spojení na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
<translation>Maximální počet spojení na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Limit maximálního počtu slotů na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
<translation>Limit maximálního počtu slotů na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Nelze uložit nastavení programu, qBittorrent je pravděpodobně nedosažitelný.</translation>
|
<translation>Nelze uložit nastavení programu, qBittorrent je pravděpodobně nedosažitelný.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Jazyk</translation>
|
<translation>Jazyk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Staženo</translation>
|
<translation>Staženo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Port použitý pro příchozí připojení musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
|
<translation>Port použitý pro příchozí připojení musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Port použitý pro webové rozhraní musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
|
<translation>Port použitý pro webové rozhraní musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
|
<translation>Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
|
<translation>Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Uložit</translation>
|
<translation>Uložit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>Klient qBittorrent není dostupný</translation>
|
<translation>Klient qBittorrent není dostupný</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>HTTP Server</translation>
|
<translation>HTTP Server</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Podporovány jsou následující parametry:</translation>
|
<translation>Podporovány jsou následující parametry:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Cesta k torrentu</translation>
|
<translation>Cesta k torrentu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Název torrentu</translation>
|
<translation>Název torrentu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -828,33 +828,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<translation>Ikke kontaktet endnu</translation>
|
<translation>Ikke kontaktet endnu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>denne session</translation>
|
<translation>denne session</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Seeded i %1</translation>
|
<translation>Seeded i %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
|
@ -1195,18 +1195,18 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
@ -1215,17 +1215,17 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fil</translation>
|
<translation>Fil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Rediger</translation>
|
<translation>Rediger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Hjælp</translation>
|
<translation>Hjælp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1234,128 +1234,128 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Slet fra HD</translation>
|
<translation type="obsolete">Slet fra HD</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Download Torrents fra deres URL eller Magnet link</translation>
|
<translation>Download Torrents fra deres URL eller Magnet link</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Kun et link per linje</translation>
|
<translation>Kun et link per linje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Download lokal torrent</translation>
|
<translation>Download lokal torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrentfiler blev korrekt tilføjet til downloadlisten.</translation>
|
<translation>Torrentfiler blev korrekt tilføjet til downloadlisten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Peg på torrentfil</translation>
|
<translation>Peg på torrentfil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i listen og på harddisken?</translation>
|
<translation>Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i listen og på harddisken?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grænse for download hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
<translation>Grænse for download hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grænse for upload hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
<translation>Grænse for upload hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
<translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
<translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grænsen for det maksimale antal upload slots per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
<translation>Grænsen for det maksimale antal upload slots per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Kunne ikke gemme program indstillinger, qBittorrent kan sikkert ikke nåes.</translation>
|
<translation>Kunne ikke gemme program indstillinger, qBittorrent kan sikkert ikke nåes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Sprog</translation>
|
<translation type="unfinished">Sprog</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -923,33 +923,33 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
|
||||||
<translation>Noch nicht kontaktiert</translation>
|
<translation>Noch nicht kontaktiert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>Diese Session</translation>
|
<translation>Diese Session</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Geseeded seit %1</translation>
|
<translation>Geseeded seit %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 max</translation>
|
<translation>%1 max</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/Sekunde</translation>
|
<translation>%1/Sekunde</translation>
|
||||||
|
@ -1571,19 +1571,19 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt.</translation>
|
<translation>Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translatorcomment>How are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation?</translatorcomment>
|
<translatorcomment>How are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation?</translatorcomment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translatorcomment>see comment on D: %1/s - T: %2</translatorcomment>
|
<translatorcomment>see comment on D: %1/s - T: %2</translatorcomment>
|
||||||
|
@ -1593,17 +1593,17 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Datei</translation>
|
<translation>Datei</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Bearbeiten</translation>
|
<translation>Bearbeiten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Hilfe</translation>
|
<translation>Hilfe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1612,128 +1612,128 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Von der Festplatte löschen</translation>
|
<translation type="obsolete">Von der Festplatte löschen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Lade Torrents von URL oder Magnet-Link</translation>
|
<translation>Lade Torrents von URL oder Magnet-Link</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Nur ein Link pro Zeile</translation>
|
<translation>Nur ein Link pro Zeile</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Lade lokalen Torrent</translation>
|
<translation>Lade lokalen Torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt.</translation>
|
<translation>Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Zeige auf Torrent Datei</translation>
|
<translation>Zeige auf Torrent Datei</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten?</translation>
|
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
<translation>Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
<translation>Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
<translation>Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar.</translation>
|
<translation>Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Sprache</translation>
|
<translation>Sprache</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Runtergeladen</translation>
|
<translation>Runtergeladen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation>
|
<translation>Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation>
|
<translation>Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation>
|
<translation>Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation>
|
<translation>Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Speichern</translation>
|
<translation>Speichern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent-Client ist nicht erreichbar</translation>
|
<translation>qBittorrent-Client ist nicht erreichbar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Folgende Parameter werden unterstützt:</translation>
|
<translation>Folgende Parameter werden unterstützt:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Torrent Pfad</translation>
|
<translation>Torrent Pfad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Torrent Name</translation>
|
<translation>Torrent Name</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -926,33 +926,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<translation>Δεν επικοινώνησε ακόμα</translation>
|
<translation>Δεν επικοινώνησε ακόμα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>αυτή η συνεδρία</translation>
|
<translation>αυτή η συνεδρία</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Διαμοιράστηκε για %1</translation>
|
<translation>Διαμοιράστηκε για %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>μέγιστο %1</translation>
|
<translation>μέγιστο %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1 /s</translation>
|
<translation>%1 /s</translation>
|
||||||
|
@ -1618,18 +1618,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Η IP διεύθυνσή σας έχει απαγορευτεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης.</translation>
|
<translation>Η IP διεύθυνσή σας έχει απαγορευτεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
<translation>Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
<translation>Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1638,17 +1638,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Αρχείο</translation>
|
<translation>Αρχείο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Επεξεργασία</translation>
|
<translation>Επεξεργασία</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Βοήθεια</translation>
|
<translation>Βοήθεια</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1657,128 +1657,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Διαγραφή από τον σκληρό δίσκο</translation>
|
<translation type="obsolete">Διαγραφή από τον σκληρό δίσκο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Κατέβασμα torrent από το URL τους ή από το Magnet link τους</translation>
|
<translation>Κατέβασμα torrent από το URL τους ή από το Magnet link τους</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Μόνο ένα URL ανά γραμμή</translation>
|
<translation>Μόνο ένα URL ανά γραμμή</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Κατέβασμα τοπικού torrent</translation>
|
<translation>Κατέβασμα τοπικού torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Τα αρχεία torrent προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα ληφθέντων.</translation>
|
<translation>Τα αρχεία torrent προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα ληφθέντων.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Προσπέλαση στο αρχείο torrent</translation>
|
<translation>Προσπέλαση στο αρχείο torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Κατέβασμα</translation>
|
<translation>Κατέβασμα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών και το σκληρό δίσκο?</translation>
|
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών και το σκληρό δίσκο?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Το όριο λήψης πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation>
|
<translation>Το όριο λήψης πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Το όριο αποστολής πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation>
|
<translation>Το όριο αποστολής πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
|
<translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
|
<translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων ανεβάσματος ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
|
<translation>Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων ανεβάσματος ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Αδύνατο να αλλάξουν οι προτιμήσεις, το qBittorrent είναι πιθανότατα απρόσιτο.</translation>
|
<translation>Αδύνατο να αλλάξουν οι προτιμήσεις, το qBittorrent είναι πιθανότατα απρόσιτο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Γλώσσα</translation>
|
<translation>Γλώσσα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Κατεβασμένο</translation>
|
<translation>Κατεβασμένο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation>
|
<translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για το Web UI πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation>
|
<translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για το Web UI πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Το όνομα χρήστη του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation>
|
<translation>Το όνομα χρήστη του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Ο κωδικός του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation>
|
<translation>Ο κωδικός του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Αποθήκευση</translation>
|
<translation>Αποθήκευση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Διακομιστής HTTP</translation>
|
<translation>Διακομιστής HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Οι παρακάτω παράμετροι υποστηρίζονται:</translation>
|
<translation>Οι παρακάτω παράμετροι υποστηρίζονται:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Διαδρομή τόρεντ</translation>
|
<translation>Διαδρομή τόρεντ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Όνομα τόρεντ</translation>
|
<translation>Όνομα τόρεντ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -675,33 +675,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
@ -764,18 +764,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
@ -784,143 +784,143 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -956,33 +956,33 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.</transla
|
||||||
<translation>No conectado todavía</translation>
|
<translation>No conectado todavía</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>en esta sesión</translation>
|
<translation>en esta sesión</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Completo desde %1</translation>
|
<translation>Completo desde %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
|
@ -1444,18 +1444,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.</translation>
|
<translation>Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
|
<translation>Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Subida: %1/s - Total: %2</translation>
|
<translation>Subida: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1464,17 +1464,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Archivo</translation>
|
<translation>Archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Editar</translation>
|
<translation>Editar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Ayuda</translation>
|
<translation>Ayuda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1483,128 +1483,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Eliminar del disco</translation>
|
<translation type="obsolete">Eliminar del disco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link)</translation>
|
<translation>Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Solamente un enlace (Link) por línea</translation>
|
<translation>Solamente un enlace (Link) por línea</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Descargar torrent local</translation>
|
<translation>Descargar torrent local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga.</translation>
|
<translation>Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Indique un archivo torrent</translation>
|
<translation>Indique un archivo torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Descargar</translation>
|
<translation>Descargar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?</translation>
|
<translation>¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
<translation>El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
<translation>El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
<translation>El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
<translation>El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
<translation>El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible.</translation>
|
<translation>No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Idioma</translation>
|
<translation>Idioma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Bajado</translation>
|
<translation>Bajado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation>
|
<translation>El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation>
|
<translation>El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation>
|
<translation>El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation>
|
<translation>La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Guardar</translation>
|
<translation>Guardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>El cliente qBittorrent no es accesible</translation>
|
<translation>El cliente qBittorrent no es accesible</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Los siguientes parámetros son compatibles:</translation>
|
<translation>Los siguientes parámetros son compatibles:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Ruta torrent</translation>
|
<translation>Ruta torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Nombre torrent</translation>
|
<translation>Nombre torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -897,33 +897,33 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.</translation>
|
||||||
<translation>Ei ole vielä yheyttä</translation>
|
<translation>Ei ole vielä yheyttä</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>tämä istunto</translation>
|
<translation>tämä istunto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>jaettu %1</translation>
|
<translation>jaettu %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>korkeintaan %1</translation>
|
<translation>korkeintaan %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/s</translation>
|
<translation>%1/s</translation>
|
||||||
|
@ -1567,18 +1567,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi.</translation>
|
<translation>IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>LaN: %1/s - S: %2</translation>
|
<translation>LaN: %1/s - S: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>LäN: %1/s - S: %2</translation>
|
<translation>LäN: %1/s - S: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1587,17 +1587,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Tiedosto</translation>
|
<translation>Tiedosto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Muokkaa</translation>
|
<translation>Muokkaa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Opaste</translation>
|
<translation>Opaste</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1606,128 +1606,128 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Poista kovalevyltä</translation>
|
<translation type="obsolete">Poista kovalevyltä</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Lataa torrentit URL:ista tai magnetic linkistä</translation>
|
<translation>Lataa torrentit URL:ista tai magnetic linkistä</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Yksi linkki riville</translation>
|
<translation>Yksi linkki riville</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Lataa paikallinen torrentti</translation>
|
<translation>Lataa paikallinen torrentti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrentti-tiedostojen lisäys latauslistalle onnistui.</translation>
|
<translation>Torrentti-tiedostojen lisäys latauslistalle onnistui.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Osoita torrenttitiedosto</translation>
|
<translation>Osoita torrenttitiedosto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Lataa</translation>
|
<translation>Lataa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ja kovalevyltä?</translation>
|
<translation>Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ja kovalevyltä?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Latauksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
<translation>Latauksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Lähetyksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
<translation>Lähetyksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Yhteyksien enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
<translation>Yhteyksien enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Yhteyksien torrenttikohtaisen maksimimäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
<translation>Yhteyksien torrenttikohtaisen maksimimäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Lähetyslohkojen torrenttikohtaisen enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
<translation>Lähetyslohkojen torrenttikohtaisen enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Asetuksia ei voitu tallentaa, qBittorrenttiin ei todennäköisesti saada yhteyttä.</translation>
|
<translation>Asetuksia ei voitu tallentaa, qBittorrenttiin ei todennäköisesti saada yhteyttä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Kieli</translation>
|
<translation>Kieli</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Ladattu</translation>
|
<translation>Ladattu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numeron pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation>
|
<translation>Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numeron pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Web-käyttöliittymälle varatun portin pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation>
|
<translation>Web-käyttöliittymälle varatun portin pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Web-käyttöliittymän käyttäjätunnuksen pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation>
|
<translation>Web-käyttöliittymän käyttäjätunnuksen pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Web-käyttöliittymän salasanan pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation>
|
<translation>Web-käyttöliittymän salasanan pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">HTTP-palvelin</translation>
|
<translation type="unfinished">HTTP-palvelin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -952,33 +952,33 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
|
||||||
<translation>Pas encore contacté</translation>
|
<translation>Pas encore contacté</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>cette session</translation>
|
<translation>cette session</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Complet depuis %1</translation>
|
<translation>Complet depuis %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 max</translation>
|
<translation>%1 max</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/s</translation>
|
<translation>%1/s</translation>
|
||||||
|
@ -1655,18 +1655,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d'authentification autorisé.</translation>
|
<translation>Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d'authentification autorisé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>R : %1/s - T : %2</translation>
|
<translation>R : %1/s - T : %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>E : %1/s - T : %2</translation>
|
<translation>E : %1/s - T : %2</translation>
|
||||||
|
@ -1675,17 +1675,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fichier</translation>
|
<translation>Fichier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Edition</translation>
|
<translation>Edition</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Aide</translation>
|
<translation>Aide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1694,128 +1694,128 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Supprimer du disque dur</translation>
|
<translation type="obsolete">Supprimer du disque dur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet</translation>
|
<translation>Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Un seul lien par ligne</translation>
|
<translation>Un seul lien par ligne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Téléchargement d'un torrent local</translation>
|
<translation>Téléchargement d'un torrent local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Les fichiers torrents ont été mis en téléchargement.</translation>
|
<translation>Les fichiers torrents ont été mis en téléchargement.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Indiquer un fichier torrent</translation>
|
<translation>Indiquer un fichier torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Télécharger</translation>
|
<translation>Télécharger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ?</translation>
|
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation>
|
<translation>La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>La limite pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation>
|
<translation>La limite pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
|
<translation>Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
|
<translation>Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Le nombre maximum de slots d'envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
|
<translation>Le nombre maximum de slots d'envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable.</translation>
|
<translation>Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Langue</translation>
|
<translation>Langue</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Téléchargé</translation>
|
<translation>Téléchargé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1025 et 65535.</translation>
|
<translation>Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1025 et 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Le port utilisé pour l'interface Web doit être compris entre 1025 et 65535.</translation>
|
<translation>Le port utilisé pour l'interface Web doit être compris entre 1025 et 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation>
|
<translation>Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Le mot de passe pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation>
|
<translation>Le mot de passe pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Sauvegarder</translation>
|
<translation>Sauvegarder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>Le logiciel qBittorrent est injoignable</translation>
|
<translation>Le logiciel qBittorrent est injoignable</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Serveur HTTP</translation>
|
<translation>Serveur HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Les paramètres suivants sont pris en charge :</translation>
|
<translation>Les paramètres suivants sont pris en charge :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Chemin du torrent</translation>
|
<translation>Chemin du torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Nom du torrent</translation>
|
<translation>Nom du torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -714,33 +714,33 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
|
||||||
<translation>Aínda sen contactar</translation>
|
<translation>Aínda sen contactar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>esta sesión</translation>
|
<translation>esta sesión</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>sementado durante %1</translation>
|
<translation>sementado durante %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 max</translation>
|
<translation>%1 max</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/s</translation>
|
<translation>%1/s</translation>
|
||||||
|
@ -803,18 +803,18 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación.</translation>
|
<translation>A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>E: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>E: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
|
@ -823,17 +823,17 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Ficheiro</translation>
|
<translation>Ficheiro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Editar</translation>
|
<translation>Editar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Axuda</translation>
|
<translation>Axuda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -842,128 +842,128 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Eliminar do disco</translation>
|
<translation type="obsolete">Eliminar do disco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Descargar os torrents desde un URL ou ligazón Magnet</translation>
|
<translation>Descargar os torrents desde un URL ou ligazón Magnet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Só unha ligazón por liña</translation>
|
<translation>Só unha ligazón por liña</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Descargar un torrent local</translation>
|
<translation>Descargar un torrent local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Os ficheiros torrent engadíronse correctamente á lista de descargas.</translation>
|
<translation>Os ficheiros torrent engadíronse correctamente á lista de descargas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Indicar o ficheiro torrent</translation>
|
<translation>Indicar o ficheiro torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Descargar</translation>
|
<translation>Descargar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Está seguro que desexa eliminar os torrents seleccionados da lista e do disco?</translation>
|
<translation>Está seguro que desexa eliminar os torrents seleccionados da lista e do disco?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>O límite da velocidade de descarga ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
<translation>O límite da velocidade de descarga ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>O límite da velocidade de envío ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
<translation>O límite da velocidade de envío ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>O límite do número máximo de conexións ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
<translation>O límite do número máximo de conexións ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>O límite do número máximo de conexións por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
<translation>O límite do número máximo de conexións por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>O límite do número máximo de slots de envío por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
<translation>O límite do número máximo de slots de envío por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel gardar as preferencias do programa, probabelmente o qBittorrent estea inaccesíbel.</translation>
|
<translation>Non foi posíbel gardar as preferencias do programa, probabelmente o qBittorrent estea inaccesíbel.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Idioma</translation>
|
<translation>Idioma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Descargado</translation>
|
<translation>Descargado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>O porto usado para as conexións entrantes debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation>
|
<translation>O porto usado para as conexións entrantes debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>O porto usado para a interface web debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation>
|
<translation>O porto usado para a interface web debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation>
|
<translation>O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>O contrasinal da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation>
|
<translation>O contrasinal da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Gardar</translation>
|
<translation>Gardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>O cliente qBittorrent non está accesíbel</translation>
|
<translation>O cliente qBittorrent non está accesíbel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Os seguintes parámetros non son compatíbeis:</translation>
|
<translation>Os seguintes parámetros non son compatíbeis:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Ruta ao torrent</translation>
|
<translation>Ruta ao torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Nome do torrent</translation>
|
<translation>Nome do torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -917,33 +917,33 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.</translation>
|
||||||
<translation>Még nem kapcsolódott</translation>
|
<translation>Még nem kapcsolódott</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>ezen folyamat</translation>
|
<translation>ezen folyamat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/mp</translation>
|
<translation>/mp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Feltöltési idő: %1</translation>
|
<translation>Feltöltési idő: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 max</translation>
|
<translation>%1 max</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/mp</translation>
|
<translation>%1/mp</translation>
|
||||||
|
@ -1609,18 +1609,18 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt.</translation>
|
<translation>Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1629,17 +1629,17 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fájl</translation>
|
<translation>Fájl</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Szerkesztés</translation>
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Súgó</translation>
|
<translation>Súgó</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1648,128 +1648,128 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Törlés a merevlemezről</translation>
|
<translation type="obsolete">Törlés a merevlemezről</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Torrent letöltése URL vagy Magnet linkről</translation>
|
<translation>Torrent letöltése URL vagy Magnet linkről</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Soronként csak egy linket</translation>
|
<translation>Soronként csak egy linket</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Helyi torrent letöltése</translation>
|
<translation>Helyi torrent letöltése</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrent sikeresen hozzáadva a letöltési listához.</translation>
|
<translation>Torrent sikeresen hozzáadva a letöltési listához.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Torrent lekérdezése</translation>
|
<translation>Torrent lekérdezése</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Letöltés</translation>
|
<translation>Letöltés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáról ÉS a merevlemezről is?</translation>
|
<translation>Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáról ÉS a merevlemezről is?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Letöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation>
|
<translation>Letöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Feltöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation>
|
<translation>Feltöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
|
<translation>A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>A maximális kapcsolatok számának torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
|
<translation>A maximális kapcsolatok számának torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>A maximális feltöltési szálaknak torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
|
<translation>A maximális feltöltési szálaknak torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Nem sikerült menteni a beállításokat. A qBittorrent valószínüleg nem elérhető.</translation>
|
<translation>Nem sikerült menteni a beállításokat. A qBittorrent valószínüleg nem elérhető.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Nyelv</translation>
|
<translation>Nyelv</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Letöltve</translation>
|
<translation>Letöltve</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>A bejövő kapcsolatokhoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation>
|
<translation>A bejövő kapcsolatokhoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>A Web UI-hoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation>
|
<translation>A Web UI-hoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>A Web UI felhasználói névnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
|
<translation>A Web UI felhasználói névnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>A Web UI felhasználói jelszónak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
|
<translation>A Web UI felhasználói jelszónak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Mentés</translation>
|
<translation>Mentés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>A qBittorent kliens nem elérhető</translation>
|
<translation>A qBittorent kliens nem elérhető</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">HTTP Szerver</translation>
|
<translation type="unfinished">HTTP Szerver</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -731,33 +731,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<translation>Դեռ չի կապնվել</translation>
|
<translation>Դեռ չի կապնվել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>այս շրջանում</translation>
|
<translation>այս շրջանում</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/վ</translation>
|
<translation>/վ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Փոխանցվել է՝ %1</translation>
|
<translation>Փոխանցվել է՝ %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>Առավ. %1</translation>
|
<translation>Առավ. %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/վ</translation>
|
<translation>%1/վ</translation>
|
||||||
|
@ -820,18 +820,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Ձեր IP հասցեն արգելվել է՝ մի շարք անհաջող ներկայացումներից հետո։</translation>
|
<translation>Ձեր IP հասցեն արգելվել է՝ մի շարք անհաջող ներկայացումներից հետո։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Բ. %1/վ - Ը. %2</translation>
|
<translation>Բ. %1/վ - Ը. %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Փ. %1/վ - Ը. %2</translation>
|
<translation>Փ. %1/վ - Ը. %2</translation>
|
||||||
|
@ -840,17 +840,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Ֆայլ</translation>
|
<translation>Ֆայլ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Խմբագրել</translation>
|
<translation>Խմբագրել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Օգնություն</translation>
|
<translation>Օգնություն</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -859,128 +859,128 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Ջնջել HD-ից</translation>
|
<translation type="obsolete">Ջնջել HD-ից</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Բեռնել Torrent-ները իրենց հղումներից կամ Magnet հղումից</translation>
|
<translation>Բեռնել Torrent-ները իրենց հղումներից կամ Magnet հղումից</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Մեկ հղում տողի համար</translation>
|
<translation>Մեկ հղում տողի համար</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Բեռնել լոկալ torrent</translation>
|
<translation>Բեռնել լոկալ torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrent ֆայլերը հաջողությամբ ավելացվել են բեռնումների ցանկին։</translation>
|
<translation>Torrent ֆայլերը հաջողությամբ ավելացվել են բեռնումների ցանկին։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Ավելացնել torrent ֆայլին</translation>
|
<translation>Ավելացնել torrent ֆայլին</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Բեռնել</translation>
|
<translation>Բեռնել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Ջնջե՞լ ընտրված torrent-ները ցանկից և պնակից։</translation>
|
<translation>Ջնջե՞լ ընտրված torrent-ները ցանկից և պնակից։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Բեռնման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
<translation>Բեռնման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Փոխանցման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
<translation>Փոխանցման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Միացումների առավ. քանակը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
<translation>Միացումների առավ. քանակը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Միացումների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
<translation>Միացումների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Փոխանցման սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
<translation>Փոխանցման սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Հնարավոր չէ պահպանել ծրագրի կարգավորումները, qBittorrent-ը հնարավոր է անհասանելի է։</translation>
|
<translation>Հնարավոր չէ պահպանել ծրագրի կարգավորումները, qBittorrent-ը հնարավոր է անհասանելի է։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Լեզուն</translation>
|
<translation>Լեզուն</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Բեռնվել է</translation>
|
<translation>Բեռնվել է</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Մտնող կապուղիների դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
|
<translation>Մտնող կապուղիների դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Web UI-ի համար օգտագործվող դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
|
<translation>Web UI-ի համար օգտագործվող դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Web UI-ի օգտագործողի անունը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
|
<translation>Web UI-ի օգտագործողի անունը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Օգտագործողի ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
|
<translation>Օգտագործողի ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Պահպանել</translation>
|
<translation>Պահպանել</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent ծրագիրը հասանելի չէ</translation>
|
<translation>qBittorrent ծրագիրը հասանելի չէ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>HTTP սպասարկիչ</translation>
|
<translation>HTTP սպասարկիչ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Աջակցվում են՝</translation>
|
<translation>Աջակցվում են՝</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Torrent-ի ճ-ը</translation>
|
<translation>Torrent-ի ճ-ը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Torrent-ի անունը</translation>
|
<translation>Torrent-ի անունը</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -980,33 +980,33 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
|
||||||
<translation>Non ancora contattato</translation>
|
<translation>Non ancora contattato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>questa sessione</translation>
|
<translation>questa sessione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Condiviso per %1</translation>
|
<translation>Condiviso per %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 max</translation>
|
<translation>%1 max</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/s</translation>
|
<translation>%1/s</translation>
|
||||||
|
@ -1696,18 +1696,18 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Il tuo indirizzo IP è stato bannato dopo molti tentativi di autenticazione falliti.</translation>
|
<translation>Il tuo indirizzo IP è stato bannato dopo molti tentativi di autenticazione falliti.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1716,17 +1716,17 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>File</translation>
|
<translation>File</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Modifica</translation>
|
<translation>Modifica</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Aiuto</translation>
|
<translation>Aiuto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1735,128 +1735,128 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">Cancella dal disco</translation>
|
<translation type="obsolete">Cancella dal disco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico</translation>
|
<translation>Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Solo un link per riga</translation>
|
<translation>Solo un link per riga</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Scarica torrent locale</translation>
|
<translation>Scarica torrent locale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrent aggiunti correttamente alla lista dei download.</translation>
|
<translation>Torrent aggiunti correttamente alla lista dei download.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Indirizza al file torrent</translation>
|
<translation>Indirizza al file torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Download</translation>
|
<translation>Download</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti e dal disco?</translation>
|
<translation>Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti e dal disco?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Il limite di download deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
<translation>Il limite di download deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
<translation>Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
<translation>Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
<translation>Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
<translation>Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile.</translation>
|
<translation>Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Lingua</translation>
|
<translation>Lingua</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Scaricato</translation>
|
<translation>Scaricato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>La porta in uso per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
|
<translation>La porta in uso per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>La porta in uso per l'interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
|
<translation>La porta in uso per l'interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Il nome utente per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
|
<translation>Il nome utente per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>La password per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
|
<translation>La password per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Salva</translation>
|
<translation>Salva</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>Il client qBittorrent non è raggiungibile</translation>
|
<translation>Il client qBittorrent non è raggiungibile</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>Server HTTP</translation>
|
<translation>Server HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>I seguenti parametri sono supportati:</translation>
|
<translation>I seguenti parametri sono supportati:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Percordo Torrent</translation>
|
<translation>Percordo Torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Nome Torrent</translation>
|
<translation>Nome Torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -682,33 +682,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<translation>未接触</translation>
|
<translation>未接触</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>このセッション</translation>
|
<translation>このセッション</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>シード時間 %1</translation>
|
<translation>シード時間 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>最大 %1</translation>
|
<translation>最大 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/s</translation>
|
<translation>%1/s</translation>
|
||||||
|
@ -771,18 +771,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。</translation>
|
<translation>あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||||
|
@ -791,144 +791,144 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>ファイル</translation>
|
<translation>ファイル</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>編集</translation>
|
<translation>編集</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>ヘルプ</translation>
|
<translation>ヘルプ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>URL やマグネットリンクから Torrent をダウンロード</translation>
|
<translation>URL やマグネットリンクから Torrent をダウンロード</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>1 行に 1 リンクを入力してください</translation>
|
<translation>1 行に 1 リンクを入力してください</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>ローカルの Torrent ファイルでダウンロード</translation>
|
<translation>ローカルの Torrent ファイルでダウンロード</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrent ファイルは正しくダウンロードリストに追加されました。</translation>
|
<translation>Torrent ファイルは正しくダウンロードリストに追加されました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Torrent ファイルを指定してください</translation>
|
<translation>Torrent ファイルを指定してください</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>ダウンロード</translation>
|
<translation>ダウンロード</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>選択した Torrent を転送リストおよびハードディスクから削除しますか?</translation>
|
<translation>選択した Torrent を転送リストおよびハードディスクから削除しますか?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>ダウンロード速度上限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>ダウンロード速度上限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>アップロード速度上限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>アップロード速度上限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Torrent ごとの最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>Torrent ごとの最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>最大アップロートスロット数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>最大アップロートスロット数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>プログラム設定の保存ができません。qBittorrent はおそらく通信可能状態にありません。</translation>
|
<translation>プログラム設定の保存ができません。qBittorrent はおそらく通信可能状態にありません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>言語</translation>
|
<translation>言語</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translatorcomment>コンテンツタブのダウンロードする/しないチェックボックスカラムのタイトル QtUIでは Name</translatorcomment>
|
<translatorcomment>コンテンツタブのダウンロードする/しないチェックボックスカラムのタイトル QtUIでは Name</translatorcomment>
|
||||||
<translation>ダウンロード</translation>
|
<translation>ダウンロード</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>着信接続で使用するポートは 1024 より大きく 65535 より小さくなくてはなりません。</translation>
|
<translation>着信接続で使用するポートは 1024 より大きく 65535 より小さくなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Web UI で使用するポートは 1024 より大きく 65535 より小さくなくてはなりません。</translation>
|
<translation>Web UI で使用するポートは 1024 より大きく 65535 より小さくなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Web UI ユーザ名は 3 文字以上でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>Web UI ユーザ名は 3 文字以上でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Web UI パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません。</translation>
|
<translation>Web UI パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>保存</translation>
|
<translation>保存</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent クライアントと通信できません</translation>
|
<translation>qBittorrent クライアントと通信できません</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>HTTP サーバ</translation>
|
<translation>HTTP サーバ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>以下のパラメータがサポートされています:</translation>
|
<translation>以下のパラメータがサポートされています:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Torrent のパス</translation>
|
<translation>Torrent のパス</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Torrent の名前</translation>
|
<translation>Torrent の名前</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -876,33 +876,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<translation>아직 접속되지 않음</translation>
|
<translation>아직 접속되지 않음</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>이 세션</translation>
|
<translation>이 세션</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/초</translation>
|
<translation>/초</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>완전체 공유한 시간: %1</translation>
|
<translation>완전체 공유한 시간: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>최고 %1</translation>
|
<translation>최고 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/초</translation>
|
<translation>%1/초</translation>
|
||||||
|
@ -1255,18 +1255,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>확인 과정을 여러차례 통과하지 못했으므로 님의 현재 IP 주소는 금지되었습니다.</translation>
|
<translation>확인 과정을 여러차례 통과하지 못했으므로 님의 현재 IP 주소는 금지되었습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>다운: '%1'/초당 - 전송: %2</translation>
|
<translation>다운: '%1'/초당 - 전송: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>업: %1/초당 - 전송: %2</translation>
|
<translation>업: %1/초당 - 전송: %2</translation>
|
||||||
|
@ -1275,17 +1275,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>파일</translation>
|
<translation>파일</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>편집</translation>
|
<translation>편집</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>도움</translation>
|
<translation>도움</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1294,128 +1294,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">하드디스크에서 지우기</translation>
|
<translation type="obsolete">하드디스크에서 지우기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>웹주소(url)이나 마그네틱 링크에서 토렌트 다운받기</translation>
|
<translation>웹주소(url)이나 마그네틱 링크에서 토렌트 다운받기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>한 줄에 링크 한개씩</translation>
|
<translation>한 줄에 링크 한개씩</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>로컬 토렌트 다운받기</translation>
|
<translation>로컬 토렌트 다운받기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>전송목록에 토렌트 파일이 성공적으로 추가되었습니다.</translation>
|
<translation>전송목록에 토렌트 파일이 성공적으로 추가되었습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>토렌트 파일 지정하기</translation>
|
<translation>토렌트 파일 지정하기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>다운로드</translation>
|
<translation>다운로드</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>선택하신 토렌트 파일을 전송목록과 디스크에서 삭제하시겠습니까?</translation>
|
<translation>선택하신 토렌트 파일을 전송목록과 디스크에서 삭제하시겠습니까?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>다운로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 다운로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.</translation>
|
<translation>다운로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 다운로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>업로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 업로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.</translation>
|
<translation>업로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 업로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>최대 연결수는 0보다 높게 설정되어야 합니다.</translation>
|
<translation>최대 연결수는 0보다 높게 설정되어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>토렌트 당 최대 연결수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.</translation>
|
<translation>토렌트 당 최대 연결수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>토렌트 당 최대 업로드 연결 수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.</translation>
|
<translation>토렌트 당 최대 업로드 연결 수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>설정을 저장 훌수 없습니다. 큐비토렌트에 연결 할수 없습니다.</translation>
|
<translation>설정을 저장 훌수 없습니다. 큐비토렌트에 연결 할수 없습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>언어</translation>
|
<translation>언어</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>다운됨</translation>
|
<translation>다운됨</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>송신 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다.</translation>
|
<translation>송신 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>웹 사용자 인터페이스용 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다.</translation>
|
<translation>웹 사용자 인터페이스용 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>웹 사용자 인터페이스의 사용자 이름은 3글자 이상이어야 합니다.</translation>
|
<translation>웹 사용자 인터페이스의 사용자 이름은 3글자 이상이어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>웹 사용자 인터페이스의 비밀번호는 3글자 이상이어야 합니다.</translation>
|
<translation>웹 사용자 인터페이스의 비밀번호는 3글자 이상이어야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">HTTP 서버</translation>
|
<translation type="unfinished">HTTP 서버</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -708,33 +708,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<translation>Dar nesusisiekta</translation>
|
<translation>Dar nesusisiekta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>šioje sesijoje</translation>
|
<translation>šioje sesijoje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Skleidžiama jau %1</translation>
|
<translation>Skleidžiama jau %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>daugiausiai %1</translation>
|
<translation>daugiausiai %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/s</translation>
|
<translation>%1/s</translation>
|
||||||
|
@ -797,18 +797,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.</translation>
|
<translation>Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Ats.: %1/s - Viso: %2</translation>
|
<translation>Ats.: %1/s - Viso: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>Išs.: %1/s - Viso: %2</translation>
|
<translation>Išs.: %1/s - Viso: %2</translation>
|
||||||
|
@ -817,143 +817,143 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Failas</translation>
|
<translation>Failas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Redaguoti</translation>
|
<translation>Redaguoti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Žinynas</translation>
|
<translation>Žinynas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Atsiųsti torentus iš jų URL arba Magnet nuorodos</translation>
|
<translation>Atsiųsti torentus iš jų URL arba Magnet nuorodos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Po vieną nuorodą eilutėje</translation>
|
<translation>Po vieną nuorodą eilutėje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Atsiųsti vietinį torentą</translation>
|
<translation>Atsiųsti vietinį torentą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą.</translation>
|
<translation>Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Nurodykite torento failą</translation>
|
<translation>Nurodykite torento failą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Atsiųsti</translation>
|
<translation>Atsiųsti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko?</translation>
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
<translation>Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
<translation>Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
<translation>Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas.</translation>
|
<translation>Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Kalba</translation>
|
<translation>Kalba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Atsiųstas</translation>
|
<translation>Atsiųstas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation>
|
<translation>Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation>
|
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation>
|
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation>
|
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Išsaugoti</translation>
|
<translation>Išsaugoti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent klientas nepasiekiamas</translation>
|
<translation>qBittorrent klientas nepasiekiamas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">HTTP serveris</translation>
|
<translation type="unfinished">HTTP serveris</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -746,33 +746,33 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
|
||||||
<translation>Ikke kontaktet ennå</translation>
|
<translation>Ikke kontaktet ennå</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
|
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
|
||||||
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
|
||||||
<source>this session</source>
|
<source>this session</source>
|
||||||
<translation>denne sesjonen</translation>
|
<translation>denne sesjonen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
|
||||||
<source>/s</source>
|
<source>/s</source>
|
||||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||||
<translation>/s</translation>
|
<translation>/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
|
||||||
<source>Seeded for %1</source>
|
<source>Seeded for %1</source>
|
||||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||||
<translation>Gitt ut i %1</translation>
|
<translation>Gitt ut i %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 max</source>
|
<source>%1 max</source>
|
||||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||||
<translation>%1 maks</translation>
|
<translation>%1 maks</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
|
||||||
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>%1/s</source>
|
<source>%1/s</source>
|
||||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||||
<translation>%1/s</translation>
|
<translation>%1/s</translation>
|
||||||
|
@ -908,18 +908,18 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpConnection</name>
|
<name>HttpConnection</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||||
<translation>IP adressen din har blitt bannet etter for mange mislykkede autentiseringsforøk.</translation>
|
<translation>IP adressen din har blitt bannet etter for mange mislykkede autentiseringsforøk.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>N: %1/s - Ov: %2</translation>
|
<translation>N: %1/s - Ov: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
|
||||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||||
<translation>O: %1/s - Ov: %2</translation>
|
<translation>O: %1/s - Ov: %2</translation>
|
||||||
|
@ -928,143 +928,143 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>HttpServer</name>
|
<name>HttpServer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fil</translation>
|
<translation>Fil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Rediger</translation>
|
<translation>Rediger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Hjelp</translation>
|
<translation>Hjelp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
||||||
<translation>Last ned Torrenter fra deres nettadresse eller Magnetlenke</translation>
|
<translation>Last ned Torrenter fra deres nettadresse eller Magnetlenke</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Only one link per line</source>
|
<source>Only one link per line</source>
|
||||||
<translation>Kun en lenke per linje</translation>
|
<translation>Kun en lenke per linje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Download local torrent</source>
|
<source>Download local torrent</source>
|
||||||
<translation>Last ned lokal torrent</translation>
|
<translation>Last ned lokal torrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
||||||
<translation>Torrentfilene ble korrekt lagt til nedlastingslisten.</translation>
|
<translation>Torrentfilene ble korrekt lagt til nedlastingslisten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Point to torrent file</source>
|
<source>Point to torrent file</source>
|
||||||
<translation>Pek på torrentfilen</translation>
|
<translation>Pek på torrentfilen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Download</source>
|
<source>Download</source>
|
||||||
<translation>Last ned</translation>
|
<translation>Last ned</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
||||||
<translation>Er du sikker på at du vil slette de valgte torrentene fra overføringslisten og harddisken?</translation>
|
<translation>Er du sikker på at du vil slette de valgte torrentene fra overføringslisten og harddisken?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Nedlastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
<translation>Nedlastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Opplastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
<translation>Opplastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger per torrent må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger per torrent må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||||||
<translation>Grensen for maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
<translation>Grensen for maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
||||||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||||||
<translation>Ikke i stand til å lagre programinnstillinger, qBittorrent er sannsynligvis uoppnåelig.</translation>
|
<translation>Ikke i stand til å lagre programinnstillinger, qBittorrent er sannsynligvis uoppnåelig.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation>Språk</translation>
|
<translation>Språk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Downloaded</source>
|
<source>Downloaded</source>
|
||||||
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
||||||
<translation>Nedlastet</translation>
|
<translation>Nedlastet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
||||||
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Porten som brukes for innkommende tilkoblinger må være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation>
|
<translation>Porten som brukes for innkommende tilkoblinger må være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
||||||
<translation>Porten som brukes for nettbrukergrensesnittet må være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation>
|
<translation>Porten som brukes for nettbrukergrensesnittet må være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Nettbrukergrensesnittets brukernavn må være minst 3 tegn langt.</translation>
|
<translation>Nettbrukergrensesnittets brukernavn må være minst 3 tegn langt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
||||||
<translation>Nettbrukergrensesnittets passord må være minst 3 tegn langt.</translation>
|
<translation>Nettbrukergrensesnittets passord må være minst 3 tegn langt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation>Lagre</translation>
|
<translation>Lagre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent er ikke oppnåelig</translation>
|
<translation>qBittorrent er ikke oppnåelig</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>HTTP Server</source>
|
<source>HTTP Server</source>
|
||||||
<translation>HTTP Tjener</translation>
|
<translation>HTTP Tjener</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>The following parameters are supported:</source>
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
||||||
<translation>Følgende parametre er støttet:</translation>
|
<translation>Følgende parametre er støttet:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Torrent path</source>
|
<source>Torrent path</source>
|
||||||
<translation>Torrentsti</translation>
|
<translation>Torrentsti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Torrent name</source>
|
<source>Torrent name</source>
|
||||||
<translation>Torrentnavn</translation>
|
<translation>Torrentnavn</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -90,23 +90,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Libraries</source>
|
<source>Libraries</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Библиотеке</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
|
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ова верзија qBittorrentа је изграђена помоћу следећих библиотека:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Qt:</source>
|
<source>Qt:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Qt:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Boost:</source>
|
<source>Boost:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Boost:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Libtorrent:</source>
|
<source>Libtorrent:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Libtorrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Always announce to all trackers</source>
|
<source>Always announce to all trackers</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Увек објави за све пратиоце</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -1735,7 +1735,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||||
<name>LogListWidget</name>
|
<name>LogListWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Copy</source>
|
<source>Copy</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Копирај</translation>
|
<translation>Копирај</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -2165,16 +2165,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Show</source>
|
<source>Show</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Прикажи</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Hide</source>
|
<source>Hide</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Сакриј</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
|
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
|
||||||
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>[П: %1/s, С: %2/s] qBittorrent %3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -2970,27 +2970,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>File association</source>
|
<source>File association</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translatorcomment>Придруживање датотека</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation>Асоцириње фајлова</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
|
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Користи qBittorrent за .torrent фајлове</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
|
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Користи qBittorrent за магнет линкове</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Не вреднуј споре торенте у овим ограничењима</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Enable anonymous mode</source>
|
<source>Enable anonymous mode</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Омогући анонимни начин рада</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source> (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)</source>
|
<source> (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation> (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -3593,7 +3594,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Anonymous mode [ON]</source>
|
<source>Anonymous mode [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Анонимни начин рада [Укључен]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -4994,7 +4995,7 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Set as default save path</source>
|
<source>Set as default save path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Подесите подразумевану путању чувања</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -5671,11 +5672,11 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>SSL Сертификат (*.crt *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>SSL Кључ (*.key *.pem)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue