Sync translations from Transifex and run lupdate.

This commit is contained in:
sledgehammer999 2014-08-23 22:27:58 +03:00
parent 808a4d7e9b
commit cd9515982d
40 changed files with 4206 additions and 3165 deletions

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>كمية الذاكرة المخصصة للكتابة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>م.ب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>منافذ الخروج (الأدنى) [0: معطلة]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>منافذ الخروج (الأقصى) [0: معطلة] </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>إعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>المدة بين إعادة تحديث قائمة النقل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ملي ثانية</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>القيمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation>(آلي)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> ث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>مدة بقاء الذاكرة المؤقتة للقرص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>اظهار أعلام الدول للقرناء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>اظهار اسم الجهاز للقرين</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>أكبر كمية من الاتصالات النصف مفتوحة [0: معطلة]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>الرفع القوي المخصص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>واجهة الشبكة (تتطلب إعادة تشغيل)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>تبادل المتتبعات مع القرناء الآخرين</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>الإعلان دائما لجميع المتتبعات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>أي واجهة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>عنوان الآي بي الذي يتم إعلانه للمتتبعات (يتطلب إعادة تشغيل البرنامج)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>عرض بالونات التنبيهات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>تمكين المتتبع الداخلي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>منفذ المتتبع الداخلي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>البحث عن التحديثات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>استخدام مظهر أيقونات النظام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>تأكيد حذف التورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>تجاهل حدود النقل على الشبكة المحلية</translation>
</message>
@ -3117,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>يحاول كيوبتتورنت الاستماع لأي منفذ واجهة: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>يحاول كيوبتتورنت الاستماع لمنفذ الواجهة %1: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>سيتم إغلاق البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغي العملية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>كيوبتتورنت يستمع بنجاح لمنفذ الواجهة %1: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>فشل كيوبتتورنت الاستماع لمنفذ الواجهة %1: TCP/%2. السبب: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>آي بي خارجي: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة: %1 تم تطبيقها.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>خطأ: لا يمكن معالجة قائمة الحظر المعطاة.</translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>ملاحظة: تمت إضافة روابط البذور الجديدة إلى ملف التورنت الحالي.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>The network interface defined is invalid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>اسم التورنت: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>حجم التورنت: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>مسار الحفظ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>تم تنزيل التورنت في %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>شكرا لاستخدامك كيوبتتورنت.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[كيوبتتورنت] انتهى تنزيل &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>حدث خطا في الإدخال/الإخراج، تم إلباث &quot; %1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>السبب: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>حجوم الملفات لا تتطابق للتورنت: %1، يُلبث التورنت.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>معلومات البدء السريع تم رفضها للملف %1, جاري البحث مجددا...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>يجري تنزيل &quot;%1&quot;، يرجى الانتظار...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>تأكيد الإطفاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Памер кэшу на дыску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>МіБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Выходныя порты (Мін.) [0: Адключана]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Выходныя порты (Макс.) [0: Адключана]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Пераправерыць торэнт напрыканцы сцягвання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Інтэрвал абнаўлення спісу перадач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>мс</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Значэнне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (аўта)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Інтэрвал ачысткі дыскавага кэшу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation>Уключыць кэш OS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Вызначыць краіну піра (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Вызначыць назву хоста піра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Макс. колькасць адкрытых на палову злучэнняў [0: Адключана]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Толькі супер-раздача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Сеткавы інтэрфэйс (патрэбны перазапуск)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Абменьвацца трэкерамі з іншымі пірамі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Заўсёды абвяшчаць ўсе трэкеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Любы інтэрфэйс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Паказваць экранныя абвяшчэнні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Задзейнічаць убудаваны трэкер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Порт убудаванага трэкеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Праверыць абнаўленні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Выкарыстоўваць сістэмныя значкі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Пацверджанне выдалення торэнта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ігнараваць абмежаванні хуткасці ў лакальнай сетцы</translation>
</message>
@ -2860,12 +2865,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Адкрыць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Адкрыць змяшчальны каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
@ -3117,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; забанены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфэйсу: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфэйс %1, порт: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Зараз кампутар прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Зараз кампутар увойдзе ў рэжым сну, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Зараз qBittorrent закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Не выйшла перанесці торэнт &apos;%1&apos; з прычыны: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Спроба перанесці торэнт &apos;%1&apos; у месца: &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent паспяхова праслухоўвае інтэрфэйс %1, порт: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent не здолеў праслухоўваць інтэрфэйс %1, порт: TCP/%2 з прычыны: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Знешні IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Памылка: не выйшла прачытаць гэты IP-фільтр.</translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя адрасы сідаў.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не выйшла дэкадаваць Torrent-файл %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Назва торэнта: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Памер торэнта: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Шлях захавання: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Торэнт быў сцягнуты за %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Дзякуй, што карыстаецеся qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] Сцягванне %1 скончана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Памылка ўводу/вываду. &apos;%1&apos; спынены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Прычына: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: не выйшла перанакіраваць порты, паведамленне: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне портаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Хуткае аднаўленне змесціва торэнта %1 не выйшла, новая праверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Не знайшлося сіда па адрасе: %1, паведамленне: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сцягванне &apos;%1&apos;, калі ласка, пачакайце...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Пацверджанне выключэння</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
@ -4241,13 +4267,13 @@ Please install it manually.</source>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="296"/>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Скончаныя</translation>
<translation>Выканана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="297"/>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Абмежаванне стасунку</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Размер на записан дисков кеш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Изходен порт (Мин) [0: Изключен]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Изходен порт (Макс) [0: Изключен]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Провери торентите при завършване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Интервал на обновяване на списъка за трансфер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Стойност</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Намери държавата на двойката (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Намери имената на получаващата двойка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Максимален брой полу-отворени връзки [0: Изключен] </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Стриктен режим на супер-даване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Интерфейс на Мрежата (изисква рестарт)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Обмен на тракери с други двойки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Винаги предлагай на всички тракери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Произволен интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Покажи уведомленията на програмата на екрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Включи вградения тракер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Вграден порт на тракер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Провери за обновяване на програмата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Ползвай темата на системната икона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Потвърди изтриването на торента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Игнорирай ограниченията за сваляне на локалната мрежа </translation>
</message>
@ -3115,73 +3120,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.</translation>
</message>
@ -3238,92 +3229,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Име но торента: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Торент размер: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Съхрани път: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Торента бе свален за %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 завърши свалянето</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Намерена В/И грешка, &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
@ -3772,10 +3763,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Потвърждение за загасяване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Mida cache del Disc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Ports de sortida (Min) [0: Desactivat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Ports de sortida (Max) [0: Desactivat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Verificar Torrents completats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Interval de refresc de la llista de transferència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Mostrar Parells per Països (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Mostrar Parells per nom de Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Sembra super estricta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Selecció de Xarxa (cal reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Intercanvi de parells amb altres trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Comunicar sempre amb tots els trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Qualsevol Xarxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Adreça IP per a informe d&apos;incidències als trackers (cal reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Visualització en pantalla de les notificacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Habilitar integració de tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Port d&apos;integració de tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Comprovar si hi ha actualitzacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Utilitza icones del tema actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Confirmeu la supressió del torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignora límits de transferència de la xarxa local</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>L&apos;equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>L&apos;equip s&apos;apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: No s&apos;ha pogut analitzar el filtratge IP.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?</translation>
<translation>Nota: noves llavors URL s&apos;han afegit al Torrent existent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descàrrega recursiva d&apos;arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nom del torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Mida del torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>El torrernt es va descarregar a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Gràcies per utilitzar qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 s&apos;ha finalitzat les descàrregues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Error E/S ocorregut, &apos;%1&apos; pausat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raó: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l&apos;Url: %1, missatge: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descarregant &apos;%1&apos;, si us plau esperi...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Tancar confirmació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Velikost diskové cache pro zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Při dokončení překontrolovat torrenty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Interval obnovování seznamu přenosů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Interval vypršení diskové cache </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Zjišťovat názvy počítačů protějšků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Maximální počet napůl otevřených spojení [0: Vypnuto]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Striktní super seeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Síťové rozhraní (vyžaduje restart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Vyměňovat trackery s ostatními protějšky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Vždy oznamovat všem trackerům</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Jakékoli rozhraní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Zobrazovat on-screen oznámení programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Povolit vestavěný tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Port vestavěného trackeru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Zkontrolovat aktualizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Použít systémový motiv ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Potvrdit smazání torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignorovat limity přenosu dat v místní síti</translation>
</message>
@ -3117,73 +3122,59 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; byl zakázán (ban)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač se uspí...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač se vypne...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nelze přesunout torrent: &apos;%1&apos;. Důvod: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Pokus o přesunutí torrentu: &apos;%1&apos; do: &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1, portu: TCP/%2, důvod: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Externí IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Název torrentu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Velikost torrentu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Cesta pro uložení: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent byl stažen za %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Děkujeme Vám za používání qBittorrentu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Došlo k chybě I/O, &apos;%1&apos; je pozastaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Důvod: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Potvrdit vypnutí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Disk skrivnings cache størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Udgående port (Min) [0: Deaktiveret]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Udgående port (Maks) [0: Deaktiveret]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Tjek igen når torrent er færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Overførelseslistens opdaterings interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Værdi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Disk cache udløbs interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Oversæt peer lande (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Oversæt peer host navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Maks antal af halvt åbne forbindelsers [0: Deaktiveret]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Super seeding tilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Netværks grænseflade (genstart kræves)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Udveksle trackere med andre peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Annoncere altid til alle trackere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Alle grænseflader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP Addresse der reporteres til tracker (genstart kræves)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Aktiver indlejret tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Indlejret tracker port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Tjek for program opdateringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Brug system ikon tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Bekræft sletning af torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignorere hastighedsbegrænsning lokal netværk</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 er færdighentet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Henter %1&apos;, vent venligst...</translation>
@ -3772,10 +3763,45 @@ Installer venligst manuelt.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Luk bekræftelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Größe des Plattencaches zum Schreiben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Hostnamen der Peers auflösen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Striktes Super Seeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Netzwerk Interface (Neustart benötigt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Tracker mit anderen Peers ausstauschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Immer alle Tracker ansagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Beliebiges Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP Adresse die bei Trackern angegeben werden soll (Neustart benötigtr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Bildschirm-Benachrichtigungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Eingebetteten Tracker aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Port des eingebetteten Trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Auf Software-Updates prüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>System-Icon-Theme benutzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Löschen des Torrents bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren</translation>
</message>
@ -3115,73 +3120,59 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; wurde gebannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Externe IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.</translation>
</message>
@ -3238,92 +3229,92 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Name des Torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Größe des Torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Speicherpfad: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Danke, dass Sie qBittorrent benutzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Begründung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL Seed Lookup für die URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
@ -3774,10 +3765,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Herunterfahren bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Μέγεθος προσωρινής μνήμης εγγραφής στο δίσκο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Εξερχόμενες θύρες (Ελάχ) [0: Απενεργοποιημένες]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Εξερχόμενες θύρες (Μέγ) [0: Απενεργοποιημένες]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Επανέλεγχος των torrent στην ολοκλήρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation>(αυτόματο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Διάστημα λήξης προσωρινής μνήμης δίσκου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Μέγιστος αριθμός συνδέσεων που αναμένουν απόκριση [0: Απενεργοποιημένο]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Αυστηρή λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Διασύνδεση δικτύου (απαιτεί επανεκκίνηση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Ανταλλαγή ιχνηλατών με άλλες συνδέσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Οποιαδήποτε διασύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Διεύθυνση IP που ανακοινώνεται στους ιχνηλάτες (απαιτεί επανεκκίνηση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Ενεργοποίηση ενσωματωμένου ιχνηλάτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Θύρα ενσωματωμένου ιχνηλάτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Έλεγχος για αναβαθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Χρήση θέματος εικονιδίων συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Επιβεβαίωση διαγραφής torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Αγνόησε τα όρια ταχύτητας μεταφορών στο τοπικό δίκτυο</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Η δικτυακή διεπαφή που ορίσατε είναι άκυρη: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Όνομα τόρεντ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Μέγεθος τόρεντ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Διαδρομή αποθήκευσης: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Προέκυψε σφάλμα Ε/Ε, το «%1» τέθηκε σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Αιτία: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Γίνεται λήψη του «%1», παρακαλώ περιμένετε...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Επιβεβαίωση απενεργοποίησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3106,73 +3111,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3229,92 +3220,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3761,10 +3752,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Disk write cache size</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Recheck torrents on completion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Transfer list refresh interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Disk cache expiry interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Resolve peer countries (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Resolve peer host names</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Strict super seeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Network Interface (requires restart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Exchange trackers with other peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Always announce to all trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Any interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP Address to report to trackers (requires restart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Display program on-screen notifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Enable embedded tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Embedded tracker port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Check for software updates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Use system icon theme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Confirm torrent deletion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignore transfer limits on local network</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>External IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Failed to parse the provided IP filter.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</translation>
<translation>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>The network interface defined is invalid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Unable to decode %1 torrent file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent name: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrent size: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Save path: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>The torrent was downloaded in %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Thank you for using qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 has finished downloading</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Reason: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL seed lookup failed for URL: %1, message: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Please install it manually.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Shutdown confirmation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Disk write cache size</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Recheck torrents on completion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Transfer list refresh interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Disk cache expiry interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Resolve peer countries (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Resolve peer host names</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Strict super seeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Network Interface (requires restart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Exchange trackers with other peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Always announce to all trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Any interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP Address to report to trackers (requires restart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Display program on-screen notifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Enable embedded tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Embedded tracker port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Check for software updates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Use system icon theme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Confirm torrent deletion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignore transfer limits on local network</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>External IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Failed to parse the provided IP filter.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</translation>
<translation>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>The network interface defined is invalid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Unable to decode %1 torrent file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent name: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrent size: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Save path: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>The torrent was downloaded in %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Thank you for using qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 has finished downloading</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Reason: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL seed lookup failed for URL: %1, message: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Please install it manually.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Shutdown confirmation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Tamaño cache del Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Puertos de salida (Min) [0: Desactivado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Puertos de salida (Max) [0: Desactivado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Verificar Torrents completados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Intervalo de actualización de las listas de transferencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Intervalo de expiración del caché de disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation>Activar caché del SO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Mostrar Pares por Países (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Mostrar Pares por nombre de Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Desactivado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Siembra super estricta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Selección de Red (es necesario reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Intercambio de trackers con otros pares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Siempre comunicar a todos los trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Cualquier Red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Dirección IP para informe de incidencias a los trackers (es necesario reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Mostrar notificaciones en pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Habilitar integración de tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Puerto de integración de tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Comprobar si hay actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Usar iconos del tema actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Confirmar la eliminación del torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignorar limites de transferencia de la red local</translation>
</message>
@ -2860,12 +2865,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abrir carpeta de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
@ -3117,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; fue prohibido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>El equipo se suspenderá en 15 segundos, a menos que lo cancele...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>El equipo hibernará en 15 segundos, a menos que lo cancele...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>No se puede mover el torrent: &apos;%1&apos;. Razón: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Intentando mover el torrent: &apos;%1&apos; a: &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está escuchando exitosamente en la interfaz %1 puerto: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent falló escuchando en la interfaz %1 puerto: TCP/%2. Razón: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP Externa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Falló el análisis del filtro IP.</translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Nota: nuevas semillas URL se han añadido al torrent existente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>La interfaz de red definida no es válida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descarga recursiva del archivo %1 inscrustado en torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No se puede decodificar el torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nombre del torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Tamaño del torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Guardar en: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>El torrernt se descargó en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Gracias por utilizar qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ocurrió un error de Entrada/Salida, &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Continuación rápida rechazada para el torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Falló la búsqueda de la semilla Url: %1, mensaje: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Confirmar al cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
@ -4241,13 +4267,13 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="296"/>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Completados</translation>
<translation>Completado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="297"/>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limite de Ratio</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Diska idazketa katxe neurria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Irteera atakak (Gutx) [0:Ezgaituta]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Irteera atakak (Geh) [0:Ezgaituta]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Berregiaztatu torrentak osatutakoan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Eskualdaketa zerrendaren berritze epea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> sm</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Balioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (berez)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> seg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Diska katxe muga tartea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation>Gaitu SE katxea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation> Erabaki hartzaile herrialdeak (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation> Erabaki hartzaile hostalari izenak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Gehienezko elkarketa erdi-ireki zenbatekoa [0:Ezgaituta]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Gain emaritza zorrotza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Sare Interfazea (berrabiaraztea beharrezkoa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Aldatu aztarnariak beste hartzaileekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Betik iragarri aztarnari guztietara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Edozein interfaze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Erakutsi programa oharrak ikusleiho gainean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Gaitu barneratutako aztarnaria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Barneratutako aztarnari ataka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Egiaztatu software eguneraketak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Erabili sistemaren ikur azalgaia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Baieztatu torrent ezabapena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ezikusi eskualdaketa mugak tokiko sarean</translation>
</message>
@ -2854,12 +2859,12 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ireki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ireki Edukiaren Agiritegia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
@ -3111,73 +3116,59 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; eragotzia izan da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent interfazearen %1 atakan aditzen saiatzen ari da: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Ordenagailua orain lotaratu egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Ordenagailua orain neguratze modura aldatuko da hurrengo 15 segundutan ezeztatzen ez baduzu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Ordenagailua orain itzali egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent orain irten egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Ezinezkoa torrenta mugitzea: &apos;%1&apos;. Zergaitia: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Torrenta mugitzeko saiakera: &apos;%1&apos; helburu honetara: &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent ongi aditzen ari da interfazearen %1 atakan: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent-ek huts egin du interfazearen %1 atakan aditzerakoan: TCP/%2. Zegaitia: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Kanpoko IP-a: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.</translation>
</message>
@ -3234,92 +3225,92 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<translation>Oharra: URL emaritza berriak gehitu dira torrentera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>%1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent izena: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrent neurria: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Gordetze helburua: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrentaren jeiste denbora, %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>S/I akats bat gertatu da, &apos;%1&apos; pausatuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Zergaitia: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berriro egiaztatzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; jeisten, mesedez itxaron...</translation>
@ -3767,10 +3758,45 @@ Mesedez ezarri eskuz.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Itzaltze baieztapena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
@ -4230,13 +4256,13 @@ Mesedez ezarri eskuz.</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="296"/>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Osatuta</translation>
<translation>Osatuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="297"/>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Maila Muga</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Levykirjoituksen välimuistin koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Uloslähtevät portit (minimi) [0: ei käytössä]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Uloslähtevät portit (maksimi) [0: ei käytössä]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Siirtolistan päivitystiheys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation>(autom.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Selvitä asiakkaiden kotimaat (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Selvitä asiakkaiden isäntänimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä [0: ei käytössä]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Tiukka super seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Verkkoliitäntä (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Mikä tahansa liitäntä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Seurantapalvelimille raportoitava IP-osoite (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Tarkista ohjelmistopäivitykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Käytä järjestelmän kuvaketeemaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Vahvista torrentin poisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ohita siirtorajoitukset lähiverkossa</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; asetettiin kielletyksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Tietokone siirtyy virransäästötilaan, ellet peru 15 sekunnin kuluessa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Tietokone sammutetaan, ellet peru 15 sekunnin kuluessa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent sulkeutuu, ellet peru 15 sekunnin kuluessa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Ulkoinen IP-osoite: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrentin nimi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrentin koko: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Tallennuskansio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrentin lataus kesti %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Kiitos kun käytit qBittorrentia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 on valmistunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Tapahtui I/O-virhe, &apos;%1&apos; keskeytettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Syy: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Ladataan &apos;%1&apos;, odota hetki...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Asenna se itse.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Sammutusvahvitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Taille du tampon disque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Ports sortants (Min) [0: Désactivé]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Ports sortants (Max) [0: Désactivé]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Revérifier les torrents lorsqu&apos;ils sont terminés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation>(auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Intervalle entre l&apos;expiration de la cache disque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Afficher le pays des peers (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Afficher le nom d&apos;hôte des peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0: Désactivé]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Super seeding strict</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Interface réseau (redémarrage requis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Echange de trackers avec les autres utilisateurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Toujours contacter tous les trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>N&apos;importe laquelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Afficher les messages de notification à l&apos;écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Activer the tracker intégré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Port du tracker intégré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Vérifier la disponibilité de mises à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Utiliser le thème d&apos;icônes du système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Confirmer la suppression de torrents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignorer les limites de transfert sur le réseau local</translation>
</message>
@ -3117,73 +3122,59 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; a été banni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent essai d&apos;écouter sur n&apos;importe quel port d&apos;interface:TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent essai d&apos;écouter sur le port de l&apos;interface %1:TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>L&apos;ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>L&apos;ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent est correctement à l&apos;écoute du port de l&apos;interface %1:TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent est incapable d&apos;écouter le port de l&apos;interface %1:TCP/%2.Raison:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP externe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Le filtre IP a é correctement chargé : %1 règles ont é appliquées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.</translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation>Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont é ajoutées au torrent existant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>L&apos;interface réseau définie est invalide : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nom du torrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Taille du torrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Répertoire de destination : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Le torrent a é téléchargé en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Nous vous remercions d&apos;utiliser qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Une erreur E/S s&apos;est produite, &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Confirmation de l&apos;extinction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Tamaño da caché de escritura no disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Portos de saída (mín.) [0: Desactivado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Portos de saída (máx.) [0: Desactivado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Volver comprobar os torrents ao rematar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Intervalo de refresco da lista de transferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Intervalo de caducidade da caché do disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation>Activar a caché do SO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Mostrar os países dos pares (Geoip)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Mostrar os servidores dos pares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Número máximo de conexións semi-abertas [0: Desactivado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Super sementeira estrita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Interface de rede (necesita reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Intercambio de localizadores con outros pares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Anunciar sempre a todos os localizadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Calquera interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Mostrar as notificacións na pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Activar o localizador integrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Porto do localizador integrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Comprobar se hai actualizacións </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Usar o tema das iconas do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Confirmar a eliminación do torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignorar os límites de transferencia na rede local</translation>
</message>
@ -2860,12 +2865,12 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?</translation>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abrir o cartafol que o contén</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
@ -3117,73 +3122,59 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; foi bloqueado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent tenta escoitar en calquera porto da interface: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent tenta escoitar no porto da interface %1 : TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>O computador entrará no modo hibernación se non o cancela nos vindeiros 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Tentando mover o torrent: «%1» á ruta: «%2».</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 : TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent fallou ao escoitar no porto da interface %1 : TCP/%2. Razón: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP externa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.</translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?</translation>
<translation>Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>A interface indicada para a rede non é válida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nome do torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Tamaño do torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Ruta onde gardar: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>O torrent descargouse en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Grazas por usar o qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 rematou a descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Produciuse un erro de E/S, &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, espere...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Instálea manualmente.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Confirmación de peche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
@ -4241,13 +4267,13 @@ Instálea manualmente.</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="296"/>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Completados</translation>
<translation>Completado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="297"/>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Límite da taxa</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>גודל מטמון לכתיבה בדיסק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>מב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>פורטים יוצאים (מינמום) [0: לא פעיל]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>פורטים יוצאים (מקסימום) [0: לא פעיל]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>בדיקת הטורנטים שוב בעת סיום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>מרווח לרענון רשימת העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>מילי שניות</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>ערך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>פתור מדינות מקור (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>פתור שמות מקורות מארחים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>מספר מרבי של חיבורים חצי פתוחים [0: לא זמין]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>הקפדה על הפצה מוגברת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>מנשק רשת (דורש אתחול)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>החלף טראקרים עם עמיתים אחרים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>הודע תמיד לכל הטראקרים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>כל מנשק שהוא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>כתובת IP לדיווח לטראקרים (דורש אתחול)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>תצוגת הודעות מהתוכנה בהודעה על המסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>אפשר טראקר מוטמע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>פורט לטראקר מוטמע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>בדיקת עדכוני תוכנה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>שימוש בצלמית ערכת הנושא של המערכת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>וודא מחיקת טורנט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>התעלמות מהגבלות העברה על רשתות מקומיות</translation>
</message>
@ -3110,73 +3115,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>המחשב יעבור עכשיו למצב שינה אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>המחשב עכשיו ייכבה אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent עכשיו ייצא אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>מסנן הIP שסופק נותח בהצלחה: הוחלו %1 כללים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>שגיאה: ניתוח מסנן הIP שסופק נכשל.</translation>
</message>
@ -3233,92 +3224,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>שים לב: מפיצי URL חדשים נוספו לטורנט הקיים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>מנשק הרשת שהוגדר אינו זמין: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>הורדה חוזרת על עצמה של קובץ %1 שנמצא בתוך טורנט %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>לא מצליח לפענח קובץ טורנט %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>שם טורנט: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>גודל טורנט: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>שמור נתיב: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>הטורנט ירד ב: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>תודה על השימוש בqBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 סיים לרדת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>סיבה: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט נכשל, הודעה:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט הצליח, הודעה:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>גודלי הקבצים לא מתאימים לטורנט %1, משהה אותו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>נתונים להתחלה מחדש מהירה נדחו עבור טורנט %1, בודק שוב...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>חיפוש מפיצי Url נכשל עבור Url %1, הודעה: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>מוריד %1, נא להמתין...</translation>
@ -3770,10 +3761,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>וודא כיבוי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Veličina privremene memorije pisanja diska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Izlazni portovi (Min.) [0: Onemogućeni]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Izlazni portovi (Maks.) [0: Omogućeni]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Ponovno provjeri torrente pri dopunjavanju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Interval osvježavanja popisa transfera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Vrijednost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Interval isteka privremene memorije diska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Razrješi države peerova (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Razrješi imena peer hostova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Najveći broj poluotvorenih veza [0: Disabled]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Strogo superseedanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Mrežno sučelje (zahtjeva ponovno pokretanje)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Razmjena trackera s drugim peerovima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Uvijek obavijesti sve trackere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Bilo koje sučelje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP adresa za prijaviti trackerima (potrebno ponovno pokretanje)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Prikazuj obavijesti.na ekranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Omogući ugrađeni tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Port ugrađenog trackera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Provjeri softverska ažuriranja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Koristi teme ikona sustava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Potvrdite brisanje torrenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Zanemari limite transfera na lokalnoj mreži</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Računalo će sada prijeći u stanje mirovanja osim ako ne otkažete unutar sljedećih 15 sekundi ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Računalo će sada biti isključeno osim ako ne otkažete unutar sljedećih 15 sekundi ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent će se sada zatvoriti osim ako ne otkažete unutar sljedećih 15 sekundi ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Greška: Razrješavanje danog IP filtera nije uspjelo.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?</translation>
<translation>Opaska: novi URL seedovi dodani su postojećem torrentu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Definirano mrežno sučelje nije ispravno: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekurzivno preuzimanje datoteke %1 ugrađeno u torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nije moguće dekodirati %1 torrent datoteku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Ime torrenta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Veličina torrenta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Putanja spremanja: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent je preuzet u %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Hvala vam što ste koristili qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 je preuzet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Dogodila se I/O greška. &apos;%1&apos; pauziran.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Razlog: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta nije uspjelo, poruka: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta je uspjelo, poruka: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti pauziran.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Brzi ponovni početak je odbijen za torrent %1, ponovna provjera ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Traženje URL seeda nije uspjelo za URL: %1, poruka: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Preuzimanje &apos;%1&apos;, pričekajte ...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Instalirajte ručno.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Potvrda isključivanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Lemez írási gyorsítótár mérete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Kimenő portok (Min) [0: Letiltva]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Kimenő portok (Max) [0: Letiltva]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Torrentek újraellenőrzése a letöltésük végeztével</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Átviteli lista frissítésének időköze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Érték</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Merevlemez gyorsítótár lejáratának ideje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Ügyfelek országának megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Host nevek feloldása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>A félig nyitott kapcsolatok maximális száma [0: Kikapcsolva]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Szigorú szuper seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Háltózati csatoló (újraindítást igényel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Trackerek megosztása a többi klienssel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Mindig jelentsen az összes tracker felé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Bármely csatoló</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Trackernek lejelentett IP cím (újraindítást igényel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Tálcán megjelenő üzenetek engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Beépített tracker bekapcsolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Beépített tracker portja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Frissítések keresése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Renszer ikon téma használata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Torrent törlés megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Az átviteli limit letiltása helyi hálózaton</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>A qBittorrent sikeresen használatba vette a TCP/%2 portot - a %1 interfészen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>Nem sikerült felhasználni TCP/%2 portot, a %1 interfészen. Indok: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Külső IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<translation>Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent neve: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrent mérete: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Mentés helye: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>A torrent letöltve %1 alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>I/O hiba történt, &apos;%1&apos; megállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Mivel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Leállítás megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Պնակը գրելու պահեստի չափը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>ՄԲ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Ելքի դարպասներ (Նվազ) [0. Անջատված]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Ելքի դարպասներ (Առավ) [0. Անջատված]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Ավարտելուց հետո ստուգել torrent-ները</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Փոխանցումների ցանկի թարմացման դադարը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>մվ</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Կարգավորման նշանակ-ը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Որոշել peer-երի երկրները (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Որոշել peer-երի հոսթերի անունները</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Կիսաբաց միացումների առավ. քանակը [0. Անջատված]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Որոշված գերփոխանցումը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Ցանցի միջներեսը (պահանջում է վերագործարկում)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Փոխել ուղղորդիչները այլ peer-երով</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Միշտ տեղեկացնել բոլոր ուղղորդիչներին</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Ցանկացած միջներես</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Ուղորդիչների հաշվետվության IP-ն (պահ. է վերագործարկում)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Ցուցադրել ծրագիրը էկրանի տեղեկացումներում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Միացնել ուղղորդիչի արգելումը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Արգելված ուղղորդիչի դարպասը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Ստուգել ծրագրի թարմացումները</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Օգտ. համակարգային պատկերով թեման</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Հաստատեք torrent-ի ջնջումը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Անտեսել փոխանցումների սահ-ները լոկալ ցանցի համար</translation>
</message>
@ -3117,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Այժմ համակարգիչը կանցնի &quot;քուն&quot; վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Հաջողությամբ ստուգվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոնները կիրառվել են։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։</translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent-ի անունը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrent-ի չափը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Պահպանելու տեղը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent-ը բեռնվել է %1ում։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ն/Ա սխալ, &apos;%1&apos; դադարի մեջ է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Պատճառը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Բեռնվում է &apos;%1&apos;-ը, խնդրում ենք սպասել...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Հաստատեք անջատումը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Dimensione cache scrittura su disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Porte in uscita (min) [0:disablitato]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Porte in uscita (max) [0:disabilitato]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Ricontrolla torrent al completamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Aggiorna elenco trasferimenti torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>millisecondi</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Valore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation>(auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Intervallo scadenza cache disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Risolvi localizzazione peer (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Risolvi i nomi host dei peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Massimo numero di connessioni semi aperte [0: disabilitato]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Forza super seeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Interfaccia di rete (richiede il riavvio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Scambia tracker con altri peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Annuncia sempre a tutti i tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Una interfaccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Indirizzo IP da riportare ai tracker (richiede riavvio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Visualizza notifiche del programma nello schermo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Abilita tracker incorporato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Porta tracker incorporato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Controlla aggiornamenti programma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Usa tema icone di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Conferma eliminazione torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignora limiti di trasferimento nella rete locale</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Chiudere qBittorrent?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; è stato bannato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sta cercando di monitorare ogni scheda di rete sulla porta: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sta cercando di monitorare la scheda di rete %1 sulla porta: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu annulli l&apos;operazione nei prossimi 15 secondi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Il computer verrà spento a meno che che tu annulli l&apos;operazione nei prossimi 15 secondi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent adesso si chiude a meno che tu annulli l&apos;operazione nei prossimi 15 secondi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sta monitorando la scheda di rete %1 porta: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent ha fallito il monitoraggio della scheda di rete %1 porta: TCP/%2. Motivo: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP esterno: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Chiudere qBittorrent?</translation>
<translation>Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>L&apos;interfaccia di rete definita non è valida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nome del torrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Dimensione del torrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Salva percorso %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Questo torrent è stato scaricato in %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Grazie per aver usato qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Ragioni: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Ricerca seed web fallita per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Conferma la chiusura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation> () [0: 無効]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation> () [0: 無効]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation> (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation> [0 ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation> IP ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3117,73 +3122,59 @@ qBittorrent を終了しますか?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent ポート番号: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent %1 ポート番号: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 qBittorrent ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Torrent : &apos;%1&apos;. : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Torrent : &apos;%1&apos; &apos;%2&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent %1 ポート番号: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent %1 TCP/%2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation> IP : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP : %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>エラー: 与えられた IP </translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ qBittorrent を終了しますか?</translation>
<translation>メモ: 新しい URI Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Torrent %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>I/O error &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Torrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> Torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation> () [0: გამორთული]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation> () [0: გამორთული]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> </translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation> (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>- [0: გამორთული]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation> ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation> IP ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation> , 15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation> , 15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent , 15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>შეცდომა: მოწოდებული IP .</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>შენიშვნა: არსებულ .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation> %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation> %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation> qBittorrent- .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation> I/O , &apos;%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: პორტის , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: პორტის , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>%1 , .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> %1 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation> : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1 , ...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -201,13 +201,13 @@
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="638"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This comment is unavailable</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="639"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This date is unavailable</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="648"/>
@ -243,7 +243,7 @@
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="308"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This size is unavailable.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="310"/>
@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation> () [0: 사용안함]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation> () [0: 사용안함]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation> (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation> (Half-open) [0: 사용안함]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation> ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation> IP주소 ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1334,7 +1339,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="361"/>
<source>Hibernate system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="369"/>
@ -2861,12 +2866,12 @@ qBittorrent를 종료하겠습니까?</translation>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
@ -3118,73 +3123,59 @@ qBittorrent를 종료하겠습니까?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;() </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent가 시도합니다: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent가 %1 시도합니다: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 qBittorrent가 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> : &apos;%1&apos;. : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>: &apos;%1&apos; : &apos;%2&apos; : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent가 %1 성공했습니다: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent가 %1 실패했습니다: TCP/%2, : %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation> IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation> IP : %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>오류: 제공된 IP .</translation>
</message>
@ -3241,92 +3232,92 @@ qBittorrent를 종료하겠습니까?</translation>
<translation>알림: URL .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation> %2 %1 () </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation> %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>qBittorrent를 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation> &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation> %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>%1 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;() . ...</translation>
@ -3779,10 +3770,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
@ -4242,13 +4268,13 @@ Please install it manually.</source>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="296"/>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="297"/>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4874,7 +4900,7 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="65"/>
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
<translation>IRC: Freenode#qbittorrent</translation>
<translation>IRC: Freenode에서 #qbittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="82"/>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Podėlio diske dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation>(automatinis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Podėlio diske galiojimo trukmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Gauti siuntėjų šalis (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Gauti siuntėjų stočių vardus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Griežtas super skleidimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Tinklo sąsaja (būtina paleisti naujo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Keistis sekliais su kitais siuntėjais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Bet kokia sąsaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti naujo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Rodyti programos pranešimus ekrane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Įjungti įtaisytąjį seklį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Įtaisytojo seklio prievadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Tikrinti, ar yra programinės įrangos atnaujinimų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Naudoti sistemos piktogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Patvirtinti torentų pašalinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; buvo uždraustas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Kompiuteris bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Kompiuteris bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent bus išjungtas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: TCP/%2. Priežastis: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Išorinis IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?</translation>
<translation>Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torento vardas: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torento dydis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Atsiuntimo vieta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torentas atsiųstas per %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Įvyko I/O klaida, &apos;%1&apos; pristabdytas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Priežastis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama naujo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Atsiunčiamas &apos;%1&apos;, luktelkite...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Išjungimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Disk-skrivnings hurtiglagerstørrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Utgående porter (Min) [0: Deaktivert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Utgående porter (Maks) [0: Deaktivert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Sjekk torrenter nytt ved fullførelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Overføringsliste oppdateringsintervall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Verdi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Disk hurtiglager utløpsintervall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation>Aktiver OS-hurtiglager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Løs deltakerland (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Løs deltaker-vertsnavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Maksimalt antall halvåpne tilkoblinger [0: Deaktivert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Streng supergivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Nettverksgrensesnitt (krever omstart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Utveksle sporere med andre deltakere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Annonsér alltid til alle sporere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Hvilket som helst grensesnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP Adresse som skal rapporteres til sporere (krever omstart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Vis programvarslinger skjermen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Aktiver innebygd sporer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Innebygd sporerport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Sjekk for programvareoppdateringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Bruk systemikon tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Bekreft sletting av torrenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignorer overføringsgrenser lokale nettverk</translation>
</message>
@ -2860,12 +2865,12 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?</translation>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Åpne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Åpne Innholdende Mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
@ -3117,73 +3122,59 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; ble bannlyst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent forsøker å lytte hvilken som helst grensesnittsport: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent forsøker å lytte grensesnitt %1 port: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Maskinen vil i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Maskinen vil i dvalemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Maskinen vil bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent vil avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Kunne ikke flytte torrent: &apos;%1&apos;. Grunn: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Prøver å flytte torrent: &apos;%1&apos; til sti: &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent lytter vellykket grensesnitt %1 port: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent mislyktes i å lytte grensesnitt %1 port: TCP/%2. Grunn: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Ekstern IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.</translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?</translation>
<translation>Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrentnavn: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrentstørrelse: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Lagringssti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrenten ble lastet ned %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Takk for at du bruker qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, &apos;%1&apos; satt pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Grunn: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hurtig gjenopptakelsesdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Laster ned &apos;%1&apos;, vennligst vent...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Avslåingsbekreftelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
@ -4241,13 +4267,13 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="296"/>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Fullførte</translation>
<translation>Fullført</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="297"/>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Forholdsgrense</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -201,13 +201,13 @@
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="638"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This comment is unavailable</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niet Beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="639"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This date is unavailable</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niet Beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="648"/>
@ -243,7 +243,7 @@
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="308"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This size is unavailable.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niet Beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="310"/>
@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Disk write cache grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Uitgaande poorten (Min) [0: Uitgeschakeld]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>UItgaande poorten (Max) [0: Uitgeschakeld]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Hercontroleer torrents bij voltooiing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Overdrachtenlijst vernieuwinterval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Disk cache expiry interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Activeer OS cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Ontbind peer landen (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Ontbind peer hostnamen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Maximum aantal van half-open verbindingen [0 Uitgeschakeld]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Stricte super seeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Netwerkinterface (vereist herstart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Wissel trackers uit met andere peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Kondig altijd aan naar alle trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Gelijk welke interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP-adres om te melden aan trackers (vereist herstart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Toon programma on-screen meldingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Activeer embedded tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Embedded trackerpoort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Controleer op software updates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Gebruik systeem iconen thema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Bevestig verwijder torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Negeer overdrachtlimieten op het locale netwerk</translation>
</message>
@ -1331,7 +1336,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="361"/>
<source>Hibernate system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sluimerstand systeem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="369"/>
@ -2857,12 +2862,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Open</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Open Bijhorende Folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
@ -3114,73 +3119,59 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; is verbannen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent probeert te luisteren naar elke interface port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent probeert te luisteren naar interface %1 port: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>De computer zal nu in sleep modus gaan tenzij u annuleert binnen 15 seconden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>De computer zal nu afgesloten worden tenzij u annuleert binnen 15 seconden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent zal nu afsluiten tenzij u annuleert binnen 15 seconden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kan torrent niet verplaatsen: &apos;%1&apos;. Reason: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Proberen om torrent te verplaatsen: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent luistert succesvol naar interface %1 port: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent is niet geslaagd in het luisteren naar interface %1 port: TCP/%2. Reden: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Externe IP:% 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>De meegegeven IP filter werd succesvol verwerkt: %1 regels werden toegepast.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Mislukt om de opgegeven IP filter te ontleden.</translation>
</message>
@ -3237,92 +3228,92 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
<translation>Opmerking: nieuwe URL seeds werden toegevoegd aan de bestaande torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>De gedefiniëerde netwerkinterface is ongeldig: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Recursieve download van bestand %1 in torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Kon torrentbestand %1 niet decoderen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrentnaam: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrentgrootte %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Opslagpad: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>De torrent werd gedownload in %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Bedankt om qBittorrent te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 is klaar met downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>I/O fout gebeurd, &apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Reden: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent %1, wordt gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Snel hernemen van de data werd afgewezen door torrent %1, wordt opnieuw gecontroleerd...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
@ -3775,10 +3766,45 @@ Gelieve het manueel te installeren.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Afsluit bevestiging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
@ -4238,13 +4264,13 @@ Gelieve het manueel te installeren.</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="296"/>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Voltooid</translation>
<translation>Voltooid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="297"/>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ratio Limiet</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Rozmiar pamięci podręcznej na dysku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Port wychodzący (Min) [0: wyłączony]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Port wychodzący (Max) [0: wyłączony]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Sprawdzaj dane po pobraniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Częstotliwość odświeżania listy transferów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Okres ważności pamięci podręcznej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Odczytuj kraje partnerów (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Odczytuj nazwy hostów partnerów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Limit pół-otwartych połączeń [0: Bez limitu]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Wyłącznie &apos;super seed&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Interfejs sieciowy (wymaga ponownego uruchomienia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Wymieniaj adresy trackerów z innymi partnerami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Dowolny interfejs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Adres IP zgłaszany trackerom (wymaga ponownego uruchomienia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Wyświetlaj powiadomienia na ekranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Włącz wbudowany tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Port wbudowanego trackera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Sprawdzaj aktualizacje programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Używaj systemowego zestawu ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Potwierdzaj usuwanie torrenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignoruj limity prędkości w sieci lokalnej</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; został zbanowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent próbuje nasłuchiwać na porcie TCP/%1 dowolnego interfejsu sieciowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent próbuje nasłuchiwać na porcie TCP/%2 interfejsu sieciowego %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Komputer zostanie uśpiony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Komputer przejdzie w tryb hibernacji jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Komputer zostanie wyłączony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Działanie qBittorrent zostanie zakończone jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nie można przenieść: &apos;%1&apos;. Powód: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Próba przeniesienia: &apos;%1&apos; do: &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent nasłuchuje na porcie TCP/%2 interfejsu sieciowego %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent nie może nasłuchiwać na porcie TCP/%2 interfejsu sieciowego %1 z powodu: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Zewnętrzne IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekurencyjne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nie można odczytać pliku torrent: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nazwa torrenta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Rozmiar torrenta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Katalog docelowy: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent został pobrany w %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Dziękujemy za używanie qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 został pobrany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Wystąpił błąd We/Wy, &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Powód: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta %1, ponowne sprawdzanie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, komunikat: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Należy zainstalować go ręcznie.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Potwierdzenie zamykania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Tamanho de cache em disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Portas de envio (Mín.) [0: inativo]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Portas de envio (Máx.) [0: inativo]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Verificar torrents ao terminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Intervalo de atualização da lista de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (automático)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Intervalo para cache de disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation>Ativas cache do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Resolver peer dos países (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Resolver nomes do servidor de peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Número máximo de ligações semi-abertas [0: inativo]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Restringir super seeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Interface de rede (tem que reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Mudar trackers com outros peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Anunciar sempre para todos os trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Qualquer interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Endereço IP para reportar aos trackers (tem que reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Mostrar notificações no ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Ativar tracker embutido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Porta do tracker embutido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Procurar atualizações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Utilizar tema de ícones do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Confirmar eliminação de torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignorar limites de transferência na rede local</translation>
</message>
@ -3117,73 +3122,59 @@ Tem a certeza que quer sair?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; foi banido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>O qBitorrent está a tentar receber da porta %1: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>O computador entrará em modo de suspensão a não ser que cancele a opção durante os próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>O computador irá entrar no modo de hibernação se não cancelar a ação nos próximos 15 segundos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>O computador será desligado a não ser que cancele a opção durante os próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>O qBittorrent será terminado a não ser que cancele a opção durante os próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Não foi possível mover o torrent: &apos;%1&apos;. Motivo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation>A tentar mover o torrent: &apos;%1&apos; para: &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>O qBittorrent conseguiu receber da porta %1: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>O qBittorrent não conseguiu receber da porta %1: TCP/%2. Motivo: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP externo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analisado com sucesso o filtro de IP enviado: %1 regras foram aplicadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Ocorreu um erro ao processar o filtro de IP.</translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ Tem a certeza que quer sair?</translation>
<translation>Nota: o novo URL foi adicionado ao torrent existente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>A interface de rede definida não é válida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Transferência recursiva de %1 embutido no torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Não foi possívell descodificar %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nome do torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Tamanho do torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Caminho: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>O torrent foi transferido em %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Obrigado por utilizar o qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>O [qBittorrent] %1 terminou a transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ocorreu um erro de I/O, %1 foi parado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Motivo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>O tamanho do ficheiro é coincidente para o torrent %1 e a receção vai ser parada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>A retoma do torrent %1 foi recusada e vai ser efetuada uma nova tentativa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>A procura do Url falhou para: %1. Mensagem: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>A receber &quot;%1&quot;. Por favor aguarde...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Por favor instale manualmente.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Confirmação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Tamanho de cache em disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Portas de saída (Min) [0: Desabilitado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Portas de saída (Max) [0: Desabilitado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Rechecar torrents em completação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Intervalo de atualização da lista de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation>(auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>tempo de expiração de cache de disco </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Resolver peer dos países (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Resolver nomes de peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Número máximo de conexões abertas [0:desabilitada]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Super semeador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Interface de rede (requer reinício)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Mudar os trackers com outros pares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Sempre anunciar para todos os trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Qualquer interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Endereço IP para reportar aos trackers (requer reinicio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Exibir notificações do programa na tela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Ativar tracker embutido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Porta do tracker embutido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Verificar atualizações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Usar tema de ícone do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Confirmar deletar torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignorar limite de transferência na internet local</translation>
</message>
@ -3117,73 +3122,59 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tentando se comunicar na interface %1 porta: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>O computador entrará em modo de espera a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>O computador irá se desligar a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent irá sair a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está comunicando com sucesso na interface %1 porta: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erro: Falha ao analisar o filtro de IP.</translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation>Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>A interface de rede definida é inválida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nome do torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Tamanho do torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Caminho para salvar: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent baixado em %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Obrigado por usar o qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 terminou o download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Um erro de I/O aconteceu, &apos;%1&apos; foi pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Motivo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url falhou para: %1, mensagem: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Por favor instale manualmente.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Confirmação de desligamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Mărime cache la scrierea pe disc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Porturi de ieșire (Min) [0: Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Porturi de ieșire (Max) [0: Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Reverifică torentele la finalizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Intervalul de reîmprospătare a listei de transferuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Intervalul de expirare al cache-ului discului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation>Activează cache-ul sistemului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Rezolvă țările partenerilor (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Rezolvă numele de gazdă al partenerilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Număr maxim de conexiuni semi-deschise [0: Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Doar super-transmitere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Interfață de rețea (necesită restartare)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Schimbă trackere cu alți parteneri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Anunță întotdeauna tuturor trackerelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Oricare interfață</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Adresa IP de raportat trackerelor (necesită restartare)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Afișează notificări pe ecran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Activează trackerul încorporat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Port tracker încorporat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Verifică dacă există versiuni mai noi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Utilizează tematica de sistem pentru iconițe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Confirmă ștergerea torentului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignoră limitele de transfer în rețeaua locală</translation>
</message>
@ -3117,73 +3122,59 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; a fost interzisă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent încearcă asculte pe portul: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent încearcă asculte pe interfața %1 portul: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Calculatorul va intra în mod suspendat dacă nu anulați acțiunea în 15 secunde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Calculatorul va intra în mod hibernare în următoarele 15 secunde dacă nu anulați acțiunea...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Calculatorul va fi oprit dacă nu anulați acțiunea în 15 secunde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent se va închide dacă nu anulați acțiunea în 15 secunde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nu s-a reușit mutarea torentului: &apos;%1&apos;. Motivul: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Se încearcă mutarea torentului: &apos;%1&apos; la calea: &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>Eșec în ascultarea pe interfața %1 portul: TCP/%2. Motivul: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP extern: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat.</translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?</translation>
<translation>Notă: surse URL noi au fost adăugate torentului existent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Interfața de rețea definită este nevalidă: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descărcare recursivă a fișierului %1 încorporat în torentul %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nu se poate decoda fișierul torent: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nume torent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Dimensiune torent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Cale de salvare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torentul a fost descărcat în %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Mulțumim pentru folosiți qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 s-a descărcat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>A apărut o eroare de Intrare/Ieșire, &apos;%1&apos; întrerupt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Motivul: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Eșec în maparea portului, mesaj: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Nepotrivire la mărimea fișierului pentru torentul %1, se întrerupe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Datele pentru reluare rapidă au fost respinse pentru torentul %1, se verifică din nou...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Rezolvarea adresei sursei a eșuat pentru URL-ul: %1, mesaj: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Se descarcă:&apos;%1&apos;, așteptați...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Instalați manual.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Confirmare închidere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Кеш для записи на диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> МиБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Исходящие порты (Мин) [0: Отключено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Исходящие порты (Макс) [0: Отключено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Перепроверить торрент по окончании</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Интервал обновления списка торрентов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> мс</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (авто)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Интервал очистки дискового кеша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Определять страну пира (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Определять имя хоста пира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Максимальное количество полуоткрытых соединений [0:Отключено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Режим супер раздачи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Сетевой интерфейс (требуется перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Обмениваться трекерами с другими пирами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Всегда анонсировать на все трекеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Любой интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP адрес для сообщения трекерам (требуется перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Показывать экранные сообщения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Включить встроенный трекер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Порт встроенного трекера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Проверять обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Использовать системные иконки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Подтверждать удаление торрента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Игнорировать лимиты в локальной сети</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>пытаемся использовать TCP/%1 на любом интерфейсе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>пытаемся использовать TCP/%2 на интерфейсе %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Сейчас компьютер перейдёт в спящий режим, если вы не отмените это в течение следующих 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Сейчас компьютер будет отключён, если вы не отмените это в течение следующих 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent закроется, если вы не отмените это в течение следующих 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>используем TCP/%2 на интерфейсе %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>попытка использования TCP/%2 на интерфейсе %1 провалилась. Причина: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Внешний IP адрес: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Успешно прочитан фильтр IP: %1 правил применено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Ошибка: невозможно разобрать фильтр IP.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Примечание: новые URL сидов были добавлены к существующему торренту.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Указанный сетевой интерфейс ошибочен: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Рекурсивная загрузка файла %1 встроена в торрент %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не удалось декодировать %1 torrent файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Имя торрента: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Размер торрента: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Путь для сохранения: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Торрент был загружен за %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Спасибо за использование qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] скачивание %1 завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ошибка ввода/вывода: &apos;%1&apos; приостановлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостанавливаю его.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверяем заново...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Скачиваем &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Подтверждение выключения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -201,13 +201,13 @@
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="638"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This comment is unavailable</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nedostupný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="639"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This date is unavailable</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nedostupný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="648"/>
@ -243,7 +243,7 @@
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="308"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This size is unavailable.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nedostupný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="310"/>
@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Veľkosť vyrovnávacej pamäte pre zápis na disk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Odcházajúce porty (min) [0: Vyonuté]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Odcházajúce porty (max) [0: Vyonuté]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Znovu skontrolovať torrenty po dokončení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Interval obnovovania zoznamu prenosov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Interval vypršania platnosti diskovej vyrovnávacej pamäte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Povoliť vyrovnávaciu pamäť OS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Prekladať názvy krajín rovesníkov (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Prekladať názvy počítačov rovesníkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Maximálny počet polootvorených spojení [0: vypnuté]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Prísne super seedovanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Sieťové rozhranie (vyžaduje reštart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Vymieňať si trackery s ostatnými rovesníkmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Vždy oznamovať všetkým trackerom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>t.j. Ľubovoľné sieťové rozhranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Akú IP adresu oznamovať trackeru (vyžaduje reštart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Zobrazovať OSD upozornenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Zapnúť zabudovaný tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Port zabudovaného trackera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Skontrolovať aktualizácie softvéru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Používať vzhľad ikon systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Potvrdenie zmazania torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignorovať prenosové limity na lokálnej sieti</translation>
</message>
@ -2861,12 +2866,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Otvoriť priečinok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
@ -3118,73 +3123,59 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; bol vylúčený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sa snaží počúvať na všetkých rozhraniach na porte: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sa snaží počúvať rozhraní %1 na porte: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Počítač prejde do režimu spánku ak to nezrušíte do 15 sekúnd odteraz...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Počítač bude uspaný na disk ak do 15 sekúnd toto uspanie nezrušíte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Počítač sa vypne ak to nezrušíte do 15 sekúnd odteraz...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent sa ukončí ak to nezrušíte do 15 sekúnd odteraz...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nepodarilo sa presunúť torrent: &apos;%1&apos;. Dôvod: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Presúvam torrent: &apos;%1&apos; do: &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent nedokázal spustiť počúvanie na rozhraní %1 na porte: TCP/%2. Dôvod: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Externá IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Poskytnutý filter IP úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Chyba: Nepodarilo sa spracovať poskytnutý filter IP.</translation>
</message>
@ -3241,92 +3232,92 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
<translation>Pozn.: Do existujúceho torrentu boli pridané nové URL seedy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Názov torrentu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Veľkosť torrentu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Uložiť do: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent bol stiahnutý za %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Ďakujeme, že používate qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] sťahovanie %1 bolo dokončené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Vyskytla sa V/V chyba, %1 pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Dôvod: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Veľkosti súborov sa líšia pri torrente %1, pozastavuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rýchle obnovenie torrentu %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovná kontrola...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Prebieha sťahovanie %1, čakajte prosím...</translation>
@ -3779,10 +3770,45 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Potvrdenie vypnutia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
@ -4242,13 +4268,13 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="296"/>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Dokončené</translation>
<translation>Dokončené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="297"/>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obmedzenie pomeru zdieľania</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Величина кеша Диска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Одлазних портова (Min) [0: Искључено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Одлазних портова (Max) [0: Искључено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Провери торенте на завршетку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Трансфер листа интервал освежавања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Вредност</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Одреди земљу peer-а (учесника) (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Одреди име хоста peer-а (учесника)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Максимални број полу-отворених конекција [0: Онемогућено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Искључиво супер донирање (seeding)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Мрежни интерфејс (захтева рестарт)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Размена претилаца са осталим учесницима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Увек објави за све пратиоце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Било који мрежни интерфејс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP адресни извештај о пратиоцима (захтева рестарт)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Прикажи програмска обавештења на екрану</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Омогући уграђени пратилац</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Уграђени пратилац порта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Проверите за надоградњу софтвера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Користи тему системских икона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Потврда брисања торента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Игнориши ограничење преноса на локалној мрежи</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Рачунар ће сада отићи у стање мировања осим ако то не откажете у наредних 15 секунди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Рачунар ће сада бити искључен осим ако то не откажете у наредних 15 секунди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent ће сада бити искључен осим ако то не откажете у наредних 15 секунди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Грешка: Неспешна анализа датог IP филтера.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Напомена: нови URL донори су додати у постојећи торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Мрежни интерфејс који је задат је погрешан: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Није у стању да декодира %1 торент фајл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Име Торента: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Величина Торента: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Путања чувања: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Торент ће бити преузет за %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Хвала што користите qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 је завршио преузимање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Нека И/О грешка се догодила, &apos;%1&apos; паузирано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Разлог: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Величина фајла није одговарајућа за торент %1, паузирајте га.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Преузимање &apos;%1&apos;, молим сачекајте...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Потврђивање искључења</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -169,7 +169,7 @@
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="623"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>In-/Ut-fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="190"/>
@ -184,7 +184,7 @@
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="200"/>
<source>Failed to load the torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kunde inte ladda torrenten: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="206"/>
@ -201,13 +201,13 @@
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="638"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This comment is unavailable</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inte tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="639"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This date is unavailable</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inte tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="648"/>
@ -243,7 +243,7 @@
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="308"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This size is unavailable.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inte tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="310"/>
@ -255,7 +255,7 @@
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="335"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="337"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Välj sökväg att spara i</translation>
<translation>Välj sökväg att spara i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="391"/>
@ -276,7 +276,7 @@
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="397"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished">Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn.</translation>
<translation>Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="423"/>
@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Storlek för diskskrivningscache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Utgående portar (Min) [0: Inaktiverat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Utgående portar (Max) [0: Inaktiverat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Kontrollera torrentfiler igen vid färdigställande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Uppdateringsintervall för överföringslista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Värde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Slå upp klienternas länder (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Slå upp klienternas värdnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Maximalt antal halvöppna anslutningar [0: inaktiverat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Strikt &quot;super seeding&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Nätverksgränssnitt (kräver omstart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Utväxla bevakare med andra klienter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Annonsera alltid till alla bevakare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Valfritt gränssnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP-adress att rapportera till bevakare (kräver omstart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Visa programmet skärmnotifieringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Aktivera inbäddad bevakare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Port för inbäddad bevakare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Leta efter programuppdateringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Använd systemets ikontema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Bekräfta borttagning av torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ignorera överföringsgränser lokalt nätverk</translation>
</message>
@ -769,7 +774,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.</translat
<location filename="../deletionconfirmationdlg.h" line="48"/>
<source>Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?</source>
<comment>Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade torrent-filerna från överföringslistan?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1366,7 +1371,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
<location filename="../mainwindow.ui" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1378"/>
<source>Check for program updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Leta efter programuppdateringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="294"/>
@ -1580,17 +1585,18 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?</translation>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>En nyare version av qBittorrent finns tillgänglig Sourceforge.
Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1372"/>
<source>There isn&apos;t a new version available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Det finns ingen nyare version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<source>There isn&apos;t a new version of qBittorrent available on Sourceforge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Det finns ingen ny version av qBittorrent Sourceforge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1474"/>
@ -2859,7 +2865,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Öppna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
@ -3116,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Datorn kommer nu att försättas i viloläge om du inte avbryter inom 15 sekunder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Datorn kommer nu att stängas av om du inte avbryter inom 15 sekunder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent kommer nu att avslutas om du inte avbryter inom 15 sekunder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Fel: Misslyckades med att tolka det angivna IP-filtret.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Observera: nya URL-distributörer lades till i den befintliga torrentfilen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Nätverksgränssnittet som definierats är ogiltigt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Kunde inte avkoda torrentfilen %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrentnamn: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrentstorlek: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Sparningssökväg: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrentfilen hämtades %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Tack för att du använder qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 har hämtats färdigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ett in-/ut-fel inträffade, &quot;%1&quot; har pausats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Anledning: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Filstorleken stämmer inte för torrentfilen %1, pausar den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Uppslag av distributions-url misslyckades för: %1, meddelande: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Hämtar &quot;%1&quot;, vänta...</translation>
@ -3555,7 +3547,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/rssparser.cpp" line="495"/>
<source>Invalid RSS feed at %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ogiltig RSS feed %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3688,7 +3680,7 @@ Vill du installera den nu?</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="358"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stoppa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="492"/>
@ -3777,10 +3769,45 @@ Installera den manuellt.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Bekräfta avstängning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
@ -3810,7 +3837,7 @@ Installera den manuellt.</translation>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="33"/>
<source>Global ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Global ratio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="50"/>
@ -3830,7 +3857,7 @@ Installera den manuellt.</translation>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="114"/>
<source>Cache statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cache Statistik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="120"/>
@ -3875,7 +3902,7 @@ Installera den manuellt.</translation>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="279"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4234,7 +4261,7 @@ Installera den manuellt.</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="295"/>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sökväg att spara i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="296"/>
@ -4246,7 +4273,7 @@ Installera den manuellt.</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="297"/>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Förhållandegräns</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4413,7 +4440,7 @@ Installera den manuellt.</translation>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="94"/>
<source>Downloading metadata</source>
<comment>used when loading a magnet link</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hämtar metadata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="97"/>
@ -4486,7 +4513,7 @@ Installera den manuellt.</translation>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/>
<source>Torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torrents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="212"/>
@ -4847,22 +4874,22 @@ Installera den manuellt.</translation>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="54"/>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>En avancerad BitTorrent klient programmerad i C++, baserad Qt4 ramverket och libtorrent-rasterbar</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../about_imp.h" line="56"/>
<source>Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="58"/>
<source>Home Page: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hemsida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="60"/>
<source>Bug Tracker: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bugg Tracker:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="62"/>
@ -5336,7 +5363,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<message>
<location filename="../stacktrace_win_dlg.ui" line="14"/>
<source>Crash info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Krash info</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5446,7 +5473,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="309"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished">denna session</translation>
<translation>denna session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="315"/>
@ -5458,7 +5485,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="317"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished">%1 max</translation>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
@ -5631,7 +5658,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<message>
<location filename="../preview.ui" line="54"/>
<source>The following files support previewing, please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Följande filer har stöd för förhandsvisning, välj en av dem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preview.ui" line="89"/>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Yazılabilir disk ön arabellek boyutu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Giden portlar (Min) [0: Etkisiz]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Giden portlar (Maks) [0: Etkisiz]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Tamamlanmış torentleri yeniden denetle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Aktarım listesi yenilenme aralığı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Değer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation> ülkelerini çözümle (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Ana makina adı eşlerini çöz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Yarı ık bağlantıların azami sayısı [0: Etkisiz]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Süper gönderme kipi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation> arayüzü (yeniden başlatma gerektirir)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Diğer gönderenlerle izleyicileri değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Her zaman tüm izleyicilere bildir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Herhangi bir arayüz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>İzleyicilere raporlanacak IP Adresi (yeniden başlatmak gerektirir)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Ekran bildirimlerinde programı göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Gömülü bir izleyici etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Gömülü izleyici portu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Yazılım güncellemelerini denetle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Sistem simge temasını kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Torrent silinmesini onayla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Yerel ağda tarım sınırlarını yoksay</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 saniye içinde iptal etmezseniz bu bilgisayar uyku kipine geçecek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 saniye içinde iptal etmezseniz bu bilgisayar kapatılacak...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 saniye içinde iptal etmezseniz qBittorrent&apos;ten çıkılacak...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Sağlanan IP süzgeci başarıyla ayrıştırıldı: %1 kural kabul edildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Hata:sağlanan IP süzgeci ayrıştırmada başarısız.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation>Not: yeni URL eşleri varolan torrente eklendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Tanımlanan arayüzü geçersiz: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>%1 dosyasının özyineli indirmesi %2 torenti içine gömülü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 torrent dosyası çözümlenemiyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent adı: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torent boyutu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Kayıt yolu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrentin indirilme süresi: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>qBittorrent kullandığınız için teşekkür ederiz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 indirilmesi bitti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Bir G/Ç hatası meydana geldi, &apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Sebep: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port adresleme hatası, ileti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port adresleme başarılı, ileti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>%1 torrentinin dosya boyutu eşleşmiyor, duraklatılıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hızlı başlat verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url gönderme araştırması başarısız: %1, ileti: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;, indiriliyor, lütfen bekleyin...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Kapatma onayı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Розмір дискового кешу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> МіБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Вихідні порти (нижня межа) [0: Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Вихідні порти (верхня межа) [0: Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Перепровіряти торренти після завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Інтервал оновлення списку завантажень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>мс</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Значення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation>(авто)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Термін дійсності дискового кешу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation>Увімкнути кеш ОС</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Дізнаватись країну сервера (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Дізнаватись адресу сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Максимальна кількість напіввідкритих з&apos;єднань [0: Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Строге супер-сідування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Мережевий інтерфейс (потребує перезапуску)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Обмінюватись трекерами з іншими пірами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Отримувати пірів з усіх трекерів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Будь-який інтерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP адреса, що повідомляється трекерам (потребує перезапуску)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Відображати сповіщення програми на екрані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Увімкнути вбудований трекер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Порт вбудованого трекера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Перевірити оновлення програмного забезпечення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Використовувати системну тему іконок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Підтверджувати видалення торрентів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Ігнорувати обмеження швидкості для локальної мережі</translation>
</message>
@ -2860,7 +2865,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
@ -3117,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; забанено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсного порту: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1 та порту: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Зараз компютер перейде в режим енергозбереження, якщо ви не відміните це протягом наступних 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Зараз комп&apos;ютер вимкнеться (режим сну), якщо ви не відміните це протягом наступних 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Зараз комп&apos;ютер вимкнеться, якщо ви не відміните це протягом наступних 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Програма qBittorrent зараз закриється, якщо ви не відміните це протягом наступних 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Не вдалось перемістити торрент: &apos;%1&apos;. Причина: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Пробую перемістити торрент: &apos;%1&apos; до: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent очікує зєднань на інтерфейсі %1 та порті: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: TCP/%2. Причина: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Зовнішній IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP.</translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Нові URL-сіди було додано до існуючого торрента.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Рекурсивне завантаження файлу %1 в торренті %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не можу розкодувати %1 торрент-файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Назва торрента: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Розмір торрента: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Шлях збереження: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Торрент було завантажено за %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] Завантаження &quot;%1&quot; завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Сталася помилка вводу/виводу, &apos;%1&apos; зупинено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent&apos;у %1, перевіряю знову...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Завантажую &apos;%1&apos;, зачекайте...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Підтвердження вимкнення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
@ -4241,13 +4267,13 @@ Please install it manually.</source>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="296"/>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Завершені</translation>
<translation>Завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="297"/>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Обмеження коефіцієнта</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Kích thước bộ nhớ đm trên đĩa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Cổng gửi (Tối thiểu) [0: Tắt]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Cổng gửi (Tối đa) [0: Tắt]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Kiểm tra lại các torrent khi đã hoàn thiện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Khoảng thời gian cập nhật danh sách truyền tải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation>Giá trị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation>(tự đng)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>giây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Khoảng thời gian hết hạn dành cho bộ nhớ tạm trên đĩa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Phân giải peer dựa vào quốc gia (Đa chỉ Đa IP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Phân giải dựa vào tên host của peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation>Số lượng tối đa các kết nối mở-phân nửa [0: Tắt]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Quản chặt việc ưu tiên seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Giao diện mạng (cần khởi đng lại)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>Hoán chuyển tracker với các peer khác</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>Luôn thông báo đến mọi tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Bất kỳ giao diện nào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Đa chỉ IP đ gửi báo cáo đến tracker (yêu cầu khởi đng lại)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation>Hiển thị thông báo về chương trình trên màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Bật tracker nhúng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Bật cổng dữ liệu của tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật phiên bản mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Sử dụng bộ biểu tượng của hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>Xác nhận thao tác xóa torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation>Bỏ qua giới hạn về truyền đi trên mạng LAN</translation>
</message>
@ -3116,73 +3121,59 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?</translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; đã b cm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent hiện đang thực hiện thao tác nhận tín hiệu cổng giao diện mạng bất kỳ: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent hiện đang thực hiện thao tác nhận tín hiệu tại giao diện mạng %1 cổng kết nối: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Máy tính sẽ chuyển sang trạng thái sleep trừ khi bạn hủy bỏ trong vòng 15 giây tiếp theo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Máy tính sẽ chuyển sang trạng thái sleep trừ khi bạn hủy bỏ trong vòng 15 giây tiếp theo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Máy tính sẽ chuyển sang trạng thái tắt hoàn toàn trừ khi bạn hủy bỏ trong vòng 15 giây tiếp theo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent sẽ thoát ngay bây giờ trừ khi bạn huỷ bỏ điều này trong vòng 15 giây tiếp theo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Không thể di chuyển torrent: &apos;%1&apos;. do: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Đang thực hiện thao tác di chuyển torrent: &apos;%1&apos; đến đưng dẫn: &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent đã đón nhận tín hiệu thành công tại giao diện mạng %1 cổng kết nối: TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent đã đón nhận tín hiệu không thành công tại giao diện mạng %1 cổng kết nối: TCP/%2. Nguyên nhân: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP bổ sung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Phân tích pháp từ bộ lọc dữ liệu IP thành công: %1 các quy luật đã đưc áp dụng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Lỗi: Không thể phân tích pháp từ bộ lọc dữ liệu IP cung cấp.</translation>
</message>
@ -3239,92 +3230,92 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?</translation>
<translation>Lưu ý: các liên kết seed mới đã đưc thêm vào torrent sẵn .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Giao diện mạng đưc xác đnh không hợp lệ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Tải đ quy tập tin %1 đưc nhúng trong torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Không thể giải tập tin torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Tên torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Kích thước torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Đưng dẫn lưu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent đã đưc tải xuống trong %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Cảm ơn bạn đã sử dụng qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 đã đưc tải về hoàn tất</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Lỗi Nhập/Xuất dữ liệu, &apos;%1&apos; bị tạm dừng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Nguyên nhân: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Lỗi phân cổng dữ liệu, nội dung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Phân cổng dữ liệu thành công, nội dung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Kích thước tập tin không phù hợp cho torrent %1, tạm dừng tập tin này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Nhanh chóng khôi phục dữ liệu đã bị từ chối từ torrent %1, đang kiểm tra lại...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Xảy ra lổi đi với đưng dẫn khi tìm phần seed: %1, nội dung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Đang tải về &apos;%1&apos;, xin đi trong giây lát...</translation>
@ -3777,10 +3768,45 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt.</translation>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>Xác nhận việc tắt hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>() [0: 禁用]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>() [0: 禁用]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>(GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation> [0: 禁用]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>trackers宣布</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>IP地址()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>tracker端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation>torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3114,73 +3119,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent试图监听任何接口上的端口TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent试图监听接口%1 TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15qBitorrent将退出...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent成功监听接口 %1 TCP/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent监听接口 %1 TCP/%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP过滤器成功: %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>错误: 无法解析提供的IP过滤器</translation>
</message>
@ -3237,92 +3228,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>注意:新URL种子被添加到现有的torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>torrent%2%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1torrent文件.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent名称:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrent大小:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>torrent下载用时为%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>使qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>/,&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>torrent%1,.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>torrent %1,...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>:%1, :%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;,...</translation>
@ -3771,10 +3762,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>

View file

@ -318,37 +318,37 @@
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="196"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation> () [0: 停用]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation> () [0: 停用]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation> torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
@ -365,104 +365,109 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="175"/>
<source> (auto)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="201"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="203"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation> (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation> [0: 停用]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="241"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="263"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="289"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="266"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="294"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation> tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="292"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="297"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation> tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="243"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="264"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation> tracker IP ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="267"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation> tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="275"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="280"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation> tracker </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="283"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="286"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="291"/>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3117,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1988"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2003"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2027"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2339"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation> 15 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2343"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation> 15 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2345"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation> 15 , qBittorrent ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2495"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2500"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2508"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2700"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2708"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2738"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation> IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2987"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2995"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation> IP 過濾檔案成功: 已套用 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2993"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3001"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>錯誤: IP </translation>
</message>
@ -3240,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>備註: URL torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1999"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2011"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2200"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation> torrent %2 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation> torrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2234"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2236"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2238"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2252"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>使 qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2241"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2255"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2569"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation> I/O , &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2562"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2676"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2570"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2684"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2640"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2671"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2679"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation> torrent %1 , </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2675"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2683"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> torrent %1 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2681"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation> URL: %1 URL , : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation> &apos;%1&apos; , ...</translation>
@ -3778,10 +3769,45 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/>
<source>Exit now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
<source>Shutdown now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="97"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="100"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="103"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="106"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>