diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 4a1aa3039..7286aa8ca 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
كمية الذاكرة المخصصة للكتابة
-
+
م.ب
-
+
منافذ الخروج (الأدنى) [0: معطلة]
-
+
منافذ الخروج (الأقصى) [0: معطلة]
-
+
إعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل
-
+
المدة بين إعادة تحديث قائمة النقل
-
+
milliseconds
ملي ثانية
@@ -365,104 +365,109 @@
القيمة
-
+
(آلي)
-
+
seconds
ث
-
+
مدة بقاء الذاكرة المؤقتة للقرص
-
+
-
+
اظهار أعلام الدول للقرناء
-
+
اظهار اسم الجهاز للقرين
-
+
أكبر كمية من الاتصالات النصف مفتوحة [0: معطلة]
-
+
الرفع القوي المخصص
-
+
واجهة الشبكة (تتطلب إعادة تشغيل)
-
+
+
+
+
+
+
تبادل المتتبعات مع القرناء الآخرين
-
+
الإعلان دائما لجميع المتتبعات
-
+
i.e. Any network interface
أي واجهة
-
+
عنوان الآي بي الذي يتم إعلانه للمتتبعات (يتطلب إعادة تشغيل البرنامج)
-
+
عرض بالونات التنبيهات
-
+
تمكين المتتبع الداخلي
-
+
منفذ المتتبع الداخلي
-
+
البحث عن التحديثات
-
+
استخدام مظهر أيقونات النظام
-
+
تأكيد حذف التورنت
-
+
تجاهل حدود النقل على الشبكة المحلية
@@ -3117,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
يحاول كيوبتتورنت الاستماع لأي منفذ واجهة: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
يحاول كيوبتتورنت الاستماع لمنفذ الواجهة %1: TCP/%2
-
-
- سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
-
-
-
- سيتم إغلاق البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغي العملية...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
كيوبتتورنت يستمع بنجاح لمنفذ الواجهة %1: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
فشل كيوبتتورنت الاستماع لمنفذ الواجهة %1: TCP/%2. السبب: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
آي بي خارجي: %1
-
+
%1 is a number
تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة: %1 تم تطبيقها.
-
+
خطأ: لا يمكن معالجة قائمة الحظر المعطاة.
@@ -3240,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
ملاحظة: تمت إضافة روابط البذور الجديدة إلى ملف التورنت الحالي.
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+
غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+
اسم التورنت: %1
-
+
حجم التورنت: %1
-
+
مسار الحفظ: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
تم تنزيل التورنت في %1.
-
+
شكرا لاستخدامك كيوبتتورنت.
-
+
[كيوبتتورنت] انتهى تنزيل "%1"
-
+
حدث خطا في الإدخال/الإخراج، تم إلباث " %1".
-
-
+
+
السبب: %1
-
+
-
+
-
+
حجوم الملفات لا تتطابق للتورنت: %1، يُلبث التورنت.
-
+
معلومات البدء السريع تم رفضها للملف %1, جاري البحث مجددا...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
تأكيد الإطفاء
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index cf66f615e..69a69c7b5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Памер кэшу на дыску
-
+
МіБ
-
+
Выходныя порты (Мін.) [0: Адключана]
-
+
Выходныя порты (Макс.) [0: Адключана]
-
+
Пераправерыць торэнт напрыканцы сцягвання
-
+
Інтэрвал абнаўлення спісу перадач
-
+
milliseconds
мс
@@ -365,104 +365,109 @@
Значэнне
-
+
(аўта)
-
+
seconds
с
-
+
Інтэрвал ачысткі дыскавага кэшу
-
+
Уключыць кэш OS
-
+
Вызначыць краіну піра (GeoIP)
-
+
Вызначыць назву хоста піра
-
+
Макс. колькасць адкрытых на палову злучэнняў [0: Адключана]
-
+
Толькі супер-раздача
-
+
Сеткавы інтэрфэйс (патрэбны перазапуск)
-
+
+
+
+
+
+
Абменьвацца трэкерамі з іншымі пірамі
-
+
Заўсёды абвяшчаць ўсе трэкеры
-
+
i.e. Any network interface
Любы інтэрфэйс
-
+
Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск)
-
+
Паказваць экранныя абвяшчэнні
-
+
Задзейнічаць убудаваны трэкер
-
+
Порт убудаванага трэкеру
-
+
Праверыць абнаўленні
-
+
Выкарыстоўваць сістэмныя значкі
-
+
Пацверджанне выдалення торэнта
-
+
Ігнараваць абмежаванні хуткасці ў лакальнай сетцы
@@ -2860,12 +2865,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Адкрыць
-
+ Адкрыць змяшчальны каталог
@@ -3117,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<font color='red'>%1</font> забанены
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфэйсу: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфэйс %1, порт: TCP/%2
-
-
- Зараз кампутар прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
-
-
-
- Зараз кампутар увойдзе ў рэжым сну, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
-
-
-
- Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
-
-
-
- Зараз qBittorrent закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
-
-
+
Не выйшла перанесці торэнт '%1' з прычыны: %2
-
+
Спроба перанесці торэнт '%1' у месца: '%2'.
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent паспяхова праслухоўвае інтэрфэйс %1, порт: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent не здолеў праслухоўваць інтэрфэйс %1, порт: TCP/%2 з прычыны: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
Знешні IP: %1
-
+
%1 is a number
IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
-
+
Памылка: не выйшла прачытаць гэты IP-фільтр.
@@ -3240,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя адрасы сідаў.
-
+
Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1
-
-
+
+
Не выйшла дэкадаваць Torrent-файл %1
-
+
Назва торэнта: %1
-
+
Памер торэнта: %1
-
+
Шлях захавання: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торэнт быў сцягнуты за %1.
-
+
Дзякуй, што карыстаецеся qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] Сцягванне %1 скончана
-
+
Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены.
-
-
+
+
Прычына: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: не выйшла перанакіраваць порты, паведамленне: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне портаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1
-
+
Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены.
-
+
Хуткае аднаўленне змесціва торэнта %1 не выйшла, новая праверка...
-
+
Не знайшлося сіда па адрасе: %1, паведамленне: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Пацверджанне выключэння
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
@@ -4241,13 +4267,13 @@ Please install it manually.
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Скончаныя
+ Выканана
Upload share ratio limit
-
+ Абмежаванне стасунку
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index f5f6094f5..e7014ac00 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Размер на записан дисков кеш
-
+
МБ
-
+
Изходен порт (Мин) [0: Изключен]
-
+
Изходен порт (Макс) [0: Изключен]
-
+
Провери торентите при завършване
-
+
Интервал на обновяване на списъка за трансфер
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Стойност
-
+
-
+
seconds
-
+
-
+
-
+
Намери държавата на двойката (GeoIP)
-
+
Намери имената на получаващата двойка
-
+
Максимален брой полу-отворени връзки [0: Изключен]
-
+
Стриктен режим на супер-даване
-
+
Интерфейс на Мрежата (изисква рестарт)
-
+
+
+
+
+
+
Обмен на тракери с други двойки
-
+
Винаги предлагай на всички тракери
-
+
i.e. Any network interface
Произволен интерфейс
-
+
IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт)
-
+
Покажи уведомленията на програмата на екрана
-
+
Включи вградения тракер
-
+
Вграден порт на тракер
-
+
Провери за обновяване на програмата
-
+
Ползвай темата на системната икона
-
+
Потвърди изтриването на торента
-
+
Игнорирай ограниченията за сваляне на локалната мрежа
@@ -3115,73 +3120,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
- Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
-
-
-
- qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
%1 is a number
Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.
-
+
Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.
@@ -3238,92 +3229,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+
Име но торента: %1
-
+
Торент размер: %1
-
+
Съхрани път: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торента бе свален за %1.
-
+
Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 завърши свалянето
-
+
Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.
-
-
+
+
Причина: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.
-
+
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -3772,10 +3763,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Потвърждение за загасяване
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 3f54a332d..939cf227a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Mida cache del Disc
-
+
MiB
-
+
Ports de sortida (Min) [0: Desactivat]
-
+
Ports de sortida (Max) [0: Desactivat]
-
+
Verificar Torrents completats
-
+
Interval de refresc de la llista de transferència
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Valor
-
+
-
+
seconds
-
+
-
+
-
+
Mostrar Parells per Països (GeoIP)
-
+
Mostrar Parells per nom de Host
-
+
Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat]
-
+
Sembra super estricta
-
+
Selecció de Xarxa (cal reiniciar)
-
+
+
+
+
+
+
Intercanvi de parells amb altres trackers
-
+
Comunicar sempre amb tots els trackers
-
+
i.e. Any network interface
Qualsevol Xarxa
-
+
Adreça IP per a informe d'incidències als trackers (cal reiniciar)
-
+
Visualització en pantalla de les notificacions
-
+
Habilitar integració de tracker
-
+
Port d'integració de tracker
-
+
Comprovar si hi ha actualitzacions
-
+
Utilitza icones del tema actual
-
+
Confirmeu la supressió del torrent
-
+
Ignora límits de transferència de la xarxa local
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
- L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
-
-
-
- qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
%1 is a number
-
+
Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+
La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
-
+
Nom del torrent: %1
-
+
Mida del torrent: %1
-
+
Guardar ruta: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt es va descarregar a %1.
-
+
Gràcies per utilitzar qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
-
+
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
-
+
+
Raó: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
-
+
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tancar confirmació
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index f5789087c..fcd275df8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Velikost diskové cache pro zápis
-
+
MiB
-
+
Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto]
-
+
Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto]
-
+
Při dokončení překontrolovat torrenty
-
+
Interval obnovování seznamu přenosů
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Hodnota
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Interval vypršení diskové cache
-
+
-
+
Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP)
-
+
Zjišťovat názvy počítačů protějšků
-
+
Maximální počet napůl otevřených spojení [0: Vypnuto]
-
+
Striktní super seeding
-
+
Síťové rozhraní (vyžaduje restart)
-
+
+
+
+
+
+
Vyměňovat trackery s ostatními protějšky
-
+
Vždy oznamovat všem trackerům
-
+
i.e. Any network interface
Jakékoli rozhraní
-
+
IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart)
-
+
Zobrazovat on-screen oznámení programu
-
+
Povolit vestavěný tracker
-
+
Port vestavěného trackeru
-
+
Zkontrolovat aktualizace
-
+
Použít systémový motiv ikon
-
+
Potvrdit smazání torrentu
-
+
Ignorovat limity přenosu dat v místní síti
@@ -3117,73 +3122,59 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
<font color='red'>%1</font> byl zakázán (ban)
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: TCP/%2
-
-
- Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač se uspí...
-
-
-
-
- Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...
-
-
-
-
- Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač se vypne...
-
-
-
-
- Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...
-
-
-
+
Nelze přesunout torrent: '%1'. Důvod: %2
-
+
Pokus o přesunutí torrentu: '%1' do: '%2'.
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1, portu: TCP/%2, důvod: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
Externí IP: %1
-
+
%1 is a number
IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
-
+
Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.
@@ -3240,92 +3231,92 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+
Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+
Název torrentu: %1
-
+
Velikost torrentu: %1
-
+
Cesta pro uložení: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent byl stažen za %1.
-
+
Děkujeme Vám za používání qBittorrentu.
-
+
[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1
-
+
Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
-
+
+
Důvod: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.
-
+
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Potvrdit vypnutí
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 5b97dbd3f..8067e41ae 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Disk skrivnings cache størrelse
-
+
MiB
-
+
Udgående port (Min) [0: Deaktiveret]
-
+
Udgående port (Maks) [0: Deaktiveret]
-
+
Tjek igen når torrent er færdig
-
+
Overførelseslistens opdaterings interval
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Værdi
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Disk cache udløbs interval
-
+
-
+
Oversæt peer lande (GeoIP)
-
+
Oversæt peer host navn
-
+
Maks antal af halvt åbne forbindelsers [0: Deaktiveret]
-
+
Super seeding tilstand
-
+
Netværks grænseflade (genstart kræves)
-
+
+
+
+
+
+
Udveksle trackere med andre peers
-
+
Annoncere altid til alle trackere
-
+
i.e. Any network interface
Alle grænseflader
-
+
IP Addresse der reporteres til tracker (genstart kræves)
-
+
-
+
Aktiver indlejret tracker
-
+
Indlejret tracker port
-
+
Tjek for program opdateringer
-
+
Brug system ikon tema
-
+
Bekræft sletning af torrent
-
+
Ignorere hastighedsbegrænsning på lokal netværk
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
%1 is a number
-
+
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
[qBittorrent] %1 er færdighentet
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Henter %1', vent venligst...
@@ -3772,10 +3763,45 @@ Installer venligst manuelt.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Luk bekræftelse
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index c433a9df2..878281f62 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Größe des Plattencaches zum Schreiben
-
+
MiB
-
+
Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert]
-
+
Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert]
-
+
Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen
-
+
Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Wert
-
+
-
+
seconds
s
-
+
-
+
-
+
Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP)
-
+
Hostnamen der Peers auflösen
-
+
Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Deaktiviert]
-
+
Striktes Super Seeding
-
+
Netzwerk Interface (Neustart benötigt)
-
+
+
+
+
+
+
Tracker mit anderen Peers ausstauschen
-
+
Immer alle Tracker ansagen
-
+
i.e. Any network interface
Beliebiges Interface
-
+
IP Adresse die bei Trackern angegeben werden soll (Neustart benötigtr)
-
+
Bildschirm-Benachrichtigungen anzeigen
-
+
Eingebetteten Tracker aktivieren
-
+
Port des eingebetteten Trackers
-
+
Auf Software-Updates prüfen
-
+
System-Icon-Theme benutzen
-
+
Löschen des Torrents bestätigen
-
+
Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren
@@ -3115,73 +3120,59 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten?
<font color='red'>%1</font> wurde gebannt
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
- Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...
-
-
-
-
- qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
Externe IP: %1
-
+
%1 is a number
-
+
Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.
@@ -3238,92 +3229,92 @@ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten?
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+
Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+
Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.
-
+
Name des Torrent: %1
-
+
Größe des Torrent: %1
-
+
Speicherpfad: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+
Danke, dass Sie qBittorrent benutzen.
-
+
[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen
-
+
Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
-
+
+
Begründung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+
Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.
-
+
Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -3774,10 +3765,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Herunterfahren bestätigen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 41e3e5da0..6c7aa6cf8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Μέγεθος προσωρινής μνήμης εγγραφής στο δίσκο
-
+
MiB
-
+
Εξερχόμενες θύρες (Ελάχ) [0: Απενεργοποιημένες]
-
+
Εξερχόμενες θύρες (Μέγ) [0: Απενεργοποιημένες]
-
+
Επανέλεγχος των torrent στην ολοκλήρωση
-
+
Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Τιμή
-
+
(αυτόματο)
-
+
seconds
s
-
+
Διάστημα λήξης προσωρινής μνήμης δίσκου
-
+
-
+
Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP)
-
+
Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
-
+
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων που αναμένουν απόκριση [0: Απενεργοποιημένο]
-
+
Αυστηρή λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
-
+
Διασύνδεση δικτύου (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
+
+
+
+
+
Ανταλλαγή ιχνηλατών με άλλες συνδέσεις
-
+
-
+
i.e. Any network interface
Οποιαδήποτε διασύνδεση
-
+
Διεύθυνση IP που ανακοινώνεται στους ιχνηλάτες (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος
-
+
Ενεργοποίηση ενσωματωμένου ιχνηλάτη
-
+
Θύρα ενσωματωμένου ιχνηλάτη
-
+
Έλεγχος για αναβαθμίσεις
-
+
Χρήση θέματος εικονιδίων συστήματος
-
+
Επιβεβαίωση διαγραφής torrent
-
+
Αγνόησε τα όρια ταχύτητας μεταφορών στο τοπικό δίκτυο
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
- Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
-
-
-
- Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
%1 is a number
-
+
Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+
Η δικτυακή διεπαφή που ορίσατε είναι άκυρη: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
-
+
Όνομα τόρεντ: %1
-
+
Μέγεθος τόρεντ: %1
-
+
Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.
-
+
Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+
Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε
-
+
Προέκυψε σφάλμα Ε/Ε, το «%1» τέθηκε σε παύση.
-
-
+
+
Αιτία: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.
-
+
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Γίνεται λήψη του «%1», παρακαλώ περιμένετε...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Επιβεβαίωση απενεργοποίησης
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 0cbb365a8..87788aa90 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
milliseconds
@@ -365,104 +365,109 @@
-
+
-
+
seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
i.e. Any network interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3106,73 +3111,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
%1 is a number
-
+
@@ -3229,92 +3220,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -3761,10 +3752,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
index 6f70b3283..d09d78bec 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Disk write cache size
-
+
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+
Recheck torrents on completion
-
+
Transfer list refresh interval
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Value
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Disk cache expiry interval
-
+
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
-
+
Strict super seeding
-
+
Network Interface (requires restart)
-
+
+
+
+
+
+
Exchange trackers with other peers
-
+
Always announce to all trackers
-
+
i.e. Any network interface
Any interface
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+
Display program on-screen notifications
-
+
Enable embedded tracker
-
+
Embedded tracker port
-
+
Check for software updates
-
+
Use system icon theme
-
+
Confirm torrent deletion
-
+
Ignore transfer limits on local network
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2
-
-
- The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
-
-
-
- qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
External IP: %1
-
+
%1 is a number
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
The torrent was downloaded in %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
URL seed lookup failed for URL: %1, message: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloading '%1', please wait...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Shutdown confirmation
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
index 85fc8a980..da9786032 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Disk write cache size
-
+
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+
Recheck torrents on completion
-
+
Transfer list refresh interval
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Value
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Disk cache expiry interval
-
+
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
-
+
Strict super seeding
-
+
Network Interface (requires restart)
-
+
+
+
+
+
+
Exchange trackers with other peers
-
+
Always announce to all trackers
-
+
i.e. Any network interface
Any interface
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+
Display program on-screen notifications
-
+
Enable embedded tracker
-
+
Embedded tracker port
-
+
Check for software updates
-
+
Use system icon theme
-
+
Confirm torrent deletion
-
+
Ignore transfer limits on local network
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2
-
-
- The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
-
-
-
- qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
External IP: %1
-
+
%1 is a number
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
The torrent was downloaded in %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
URL seed lookup failed for URL: %1, message: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloading '%1', please wait...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Shutdown confirmation
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index c0ca8f5b6..6e2523a59 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Tamaño cache del Disco
-
+
MiB
-
+
Puertos de salida (Min) [0: Desactivado]
-
+
Puertos de salida (Max) [0: Desactivado]
-
+
Verificar Torrents completados
-
+
Intervalo de actualización de las listas de transferencia
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Valor
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Intervalo de expiración del caché de disco
-
+
Activar caché del SO
-
+
Mostrar Pares por Países (GeoIP)
-
+
Mostrar Pares por nombre de Host
-
+
Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Desactivado]
-
+
Siembra super estricta
-
+
Selección de Red (es necesario reiniciar)
-
+
+
+
+
+
+
Intercambio de trackers con otros pares
-
+
Siempre comunicar a todos los trackers
-
+
i.e. Any network interface
Cualquier Red
-
+
Dirección IP para informe de incidencias a los trackers (es necesario reiniciar)
-
+
Mostrar notificaciones en pantalla
-
+
Habilitar integración de tracker
-
+
Puerto de integración de tracker
-
+
Comprobar si hay actualizaciones
-
+
Usar iconos del tema actual
-
+
Confirmar la eliminación del torrent
-
+
Ignorar limites de transferencia de la red local
@@ -2860,12 +2865,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Abrir
-
+ Abrir carpeta de destino
@@ -3117,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<font color='red'>%1</font> fue prohibido
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: TCP/%2
-
-
- El equipo se suspenderá en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
-
-
-
- El equipo hibernará en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
-
-
-
- El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
-
-
-
- qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
-
-
+
No se puede mover el torrent: '%1'. Razón: %2
-
+
Intentando mover el torrent: '%1' a: '%2'.
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent está escuchando exitosamente en la interfaz %1 puerto: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent falló escuchando en la interfaz %1 puerto: TCP/%2. Razón: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
IP Externa: %1
-
+
%1 is a number
Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas
-
+
Error: Falló el análisis del filtro IP.
@@ -3240,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al torrent existente.
-
+
La interfaz de red definida no es válida: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva del archivo %1 inscrustado en torrent %2
-
-
+
+
No se puede decodificar el torrent %1.
-
+
Nombre del torrent: %1
-
+
Tamaño del torrent: %1
-
+
Guardar en: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt se descargó en %1.
-
+
Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
-
+
Ocurrió un error de Entrada/Salida, '%1' pausado.
-
-
+
+
Razón: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
-
+
Continuación rápida rechazada para el torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Falló la búsqueda de la semilla Url: %1, mensaje: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Confirmar al cerrar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
@@ -4241,13 +4267,13 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Completados
+ Completado
Upload share ratio limit
-
+ Limite de Ratio
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index 74771f16c..b4f9f9c8c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Diska idazketa katxe neurria
-
+
MiB
-
+
Irteera atakak (Gutx) [0:Ezgaituta]
-
+
Irteera atakak (Geh) [0:Ezgaituta]
-
+
Berregiaztatu torrentak osatutakoan
-
+
Eskualdaketa zerrendaren berritze epea
-
+
milliseconds
sm
@@ -365,104 +365,109 @@
Balioa
-
+
(berez)
-
+
seconds
seg
-
+
Diska katxe muga tartea
-
+
Gaitu SE katxea
-
+
Erabaki hartzaile herrialdeak (GeoIP)
-
+
Erabaki hartzaile hostalari izenak
-
+
Gehienezko elkarketa erdi-ireki zenbatekoa [0:Ezgaituta]
-
+
Gain emaritza zorrotza
-
+
Sare Interfazea (berrabiaraztea beharrezkoa)
-
+
+
+
+
+
+
Aldatu aztarnariak beste hartzaileekin
-
+
Betik iragarri aztarnari guztietara
-
+
i.e. Any network interface
Edozein interfaze
-
+
IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa)
-
+
Erakutsi programa oharrak ikusleiho gainean
-
+
Gaitu barneratutako aztarnaria
-
+
Barneratutako aztarnari ataka
-
+
Egiaztatu software eguneraketak
-
+
Erabili sistemaren ikur azalgaia
-
+
Baieztatu torrent ezabapena
-
+
Ezikusi eskualdaketa mugak tokiko sarean
@@ -2854,12 +2859,12 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
-
+ Ireki
-
+ Ireki Edukiaren Agiritegia
@@ -3111,73 +3116,59 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
<font color='red'>%1</font> eragotzia izan da
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent interfazearen %1 atakan aditzen saiatzen ari da: TCP/%2
-
-
- Ordenagailua orain lotaratu egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
-
-
-
- Ordenagailua orain neguratze modura aldatuko da hurrengo 15 segundutan ezeztatzen ez baduzu...
-
-
-
-
- Ordenagailua orain itzali egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
-
-
-
- qBittorrent orain irten egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
-
-
+
Ezinezkoa torrenta mugitzea: '%1'. Zergaitia: %2
-
+
Torrenta mugitzeko saiakera: '%1' helburu honetara: '%2'.
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent ongi aditzen ari da interfazearen %1 atakan: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent-ek huts egin du interfazearen %1 atakan aditzerakoan: TCP/%2. Zegaitia: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
Kanpoko IP-a: %1
-
+
%1 is a number
Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira.
-
+
Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.
@@ -3234,92 +3225,92 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
Oharra: URL emaritza berriak gehitu dira torrentera.
-
+
Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta
-
-
+
+
Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea.
-
+
Torrent izena: %1
-
+
Torrent neurria: %1
-
+
Gordetze helburua: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrentaren jeiste denbora, %1.
-
+
Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik.
-
+
[qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du
-
+
S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta.
-
-
+
+
Zergaitia: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1
-
+
Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen.
-
+
Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berriro egiaztatzen...
-
+
Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' jeisten, mesedez itxaron...
@@ -3767,10 +3758,45 @@ Mesedez ezarri eskuz.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Itzaltze baieztapena
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
@@ -4230,13 +4256,13 @@ Mesedez ezarri eskuz.
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Osatuta
+ Osatuta
Upload share ratio limit
-
+ Maila Muga
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index f9bd54702..dad72202f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Levykirjoituksen välimuistin koko
-
+
MiB
-
+
Uloslähtevät portit (minimi) [0: ei käytössä]
-
+
Uloslähtevät portit (maksimi) [0: ei käytössä]
-
+
Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua
-
+
Siirtolistan päivitystiheys
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Arvo
-
+
(autom.)
-
+
seconds
s
-
+
-
+
-
+
Selvitä asiakkaiden kotimaat (GeoIP)
-
+
Selvitä asiakkaiden isäntänimet
-
+
Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä [0: ei käytössä]
-
+
Tiukka super seed
-
+
Verkkoliitäntä (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
i.e. Any network interface
Mikä tahansa liitäntä
-
+
Seurantapalvelimille raportoitava IP-osoite (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
-
+
-
+
-
+
Tarkista ohjelmistopäivitykset
-
+
Käytä järjestelmän kuvaketeemaa
-
+
Vahvista torrentin poisto
-
+
Ohita siirtorajoitukset lähiverkossa
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
<font color='red'>%1</font> asetettiin kielletyksi
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
- Tietokone siirtyy virransäästötilaan, ellet peru 15 sekunnin kuluessa...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Tietokone sammutetaan, ellet peru 15 sekunnin kuluessa...
-
-
-
-
- qBittorrent sulkeutuu, ellet peru 15 sekunnin kuluessa...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
Ulkoinen IP-osoite: %1
-
+
%1 is a number
-
+
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
-
+
Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
Torrentin nimi: %1
-
+
Torrentin koko: %1
-
+
Tallennuskansio: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrentin lataus kesti %1.
-
+
Kiitos kun käytit qBittorrentia.
-
+
[qBittorrent] %1 on valmistunut
-
+
Tapahtui I/O-virhe, '%1' keskeytettiin.
-
-
+
+
Syy: %1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan '%1', odota hetki...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Asenna se itse.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Sammutusvahvitus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 7a9ab012f..f01f62540 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Taille du tampon disque
-
+
Mo
-
+
Ports sortants (Min) [0: Désactivé]
-
+
Ports sortants (Max) [0: Désactivé]
-
+
Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés
-
+
Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Valeur
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Intervalle entre l'expiration de la cache disque
-
+
-
+
Afficher le pays des peers (GeoIP)
-
+
Afficher le nom d'hôte des peers
-
+
Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0: Désactivé]
-
+
Super seeding strict
-
+
Interface réseau (redémarrage requis)
-
+
+
+
+
+
+
Echange de trackers avec les autres utilisateurs
-
+
Toujours contacter tous les trackers
-
+
i.e. Any network interface
N'importe laquelle
-
+
Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis)
-
+
Afficher les messages de notification à l'écran
-
+
Activer the tracker intégré
-
+
Port du tracker intégré
-
+
Vérifier la disponibilité de mises à jour
-
+
Utiliser le thème d'icônes du système
-
+
Confirmer la suppression de torrents
-
+
Ignorer les limites de transfert sur le réseau local
@@ -3117,73 +3122,59 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
<font color='red'>%1</font> a été banni
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent essai d'écouter sur n'importe quel port d'interface:TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent essai d'écouter sur le port de l'interface %1:TCP/%2
-
-
- L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
-
-
-
- qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent est correctement à l'écoute du port de l'interface %1:TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent est incapable d'écouter le port de l'interface %1:TCP/%2.Raison:%3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
IP externe: %1
-
+
%1 is a number
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+
Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.
@@ -3240,92 +3231,92 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
-
+
L'interface réseau définie est invalide : %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+
Impossible de décoder le torrent %1.
-
+
Nom du torrent : %1
-
+
Taille du torrent : %1
-
+
Répertoire de destination : %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Le torrent a été téléchargé en %1.
-
+
Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé
-
+
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
-
+
+
Raison : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1
-
+
Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Veuillez l'installer manuellement.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Confirmation de l'extinction
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index a2633a683..b7b751056 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Tamaño da caché de escritura no disco
-
+
MiB
-
+
Portos de saída (mín.) [0: Desactivado]
-
+
Portos de saída (máx.) [0: Desactivado]
-
+
Volver comprobar os torrents ao rematar
-
+
Intervalo de refresco da lista de transferencias
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Valor
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Intervalo de caducidade da caché do disco
-
+
Activar a caché do SO
-
+
Mostrar os países dos pares (Geoip)
-
+
Mostrar os servidores dos pares
-
+
Número máximo de conexións semi-abertas [0: Desactivado]
-
+
Super sementeira estrita
-
+
Interface de rede (necesita reiniciar)
-
+
+
+
+
+
+
Intercambio de localizadores con outros pares
-
+
Anunciar sempre a todos os localizadores
-
+
i.e. Any network interface
Calquera interface
-
+
Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar)
-
+
Mostrar as notificacións na pantalla
-
+
Activar o localizador integrado
-
+
Porto do localizador integrado
-
+
Comprobar se hai actualizacións
-
+
Usar o tema das iconas do sistema
-
+
Confirmar a eliminación do torrent
-
+
Ignorar os límites de transferencia na rede local
@@ -2860,12 +2865,12 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
-
+ Abrir
-
+ Abrir o cartafol que o contén
@@ -3117,73 +3122,59 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
<font color='red'>%1</font> foi bloqueado
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent tenta escoitar en calquera porto da interface: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent tenta escoitar no porto da interface %1 : TCP/%2
-
-
- O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
-
-
-
- O computador entrará no modo hibernación se non o cancela nos vindeiros 15 segundos...
-
-
-
-
- O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
-
-
-
- qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
-
-
+
Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2
-
+
Tentando mover o torrent: «%1» á ruta: «%2».
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 : TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent fallou ao escoitar no porto da interface %1 : TCP/%2. Razón: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
IP externa: %1
-
+
%1 is a number
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+
Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.
@@ -3240,92 +3231,92 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente.
-
+
A interface indicada para a rede non é válida: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2
-
-
+
+
Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.
-
+
Nome do torrent: %1
-
+
Tamaño do torrent: %1
-
+
Ruta onde gardar: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
O torrent descargouse en %1.
-
+
Grazas por usar o qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 rematou a descarga
-
+
Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado.
-
-
+
+
Razón: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1
-
+
Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.
-
+
Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...
-
+
Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', espere...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Instálea manualmente.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Confirmación de peche
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
@@ -4241,13 +4267,13 @@ Instálea manualmente.
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Completados
+ Completado
Upload share ratio limit
-
+ Límite da taxa
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index 043b4b4dc..fbca0ee5a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
גודל מטמון לכתיבה בדיסק
-
+
מב
-
+
פורטים יוצאים (מינמום) [0: לא פעיל]
-
+
פורטים יוצאים (מקסימום) [0: לא פעיל]
-
+
בדיקת הטורנטים שוב בעת סיום
-
+
מרווח לרענון רשימת העברה
-
+
milliseconds
מילי שניות
@@ -365,104 +365,109 @@
ערך
-
+
-
+
seconds
-
+
-
+
-
+
פתור מדינות מקור (GeoIP)
-
+
פתור שמות מקורות מארחים
-
+
מספר מרבי של חיבורים חצי פתוחים [0: לא זמין]
-
+
הקפדה על הפצה מוגברת
-
+
מנשק רשת (דורש אתחול)
-
+
+
+
+
+
+
החלף טראקרים עם עמיתים אחרים
-
+
הודע תמיד לכל הטראקרים
-
+
i.e. Any network interface
כל מנשק שהוא
-
+
כתובת IP לדיווח לטראקרים (דורש אתחול)
-
+
תצוגת הודעות מהתוכנה בהודעה על המסך
-
+
אפשר טראקר מוטמע
-
+
פורט לטראקר מוטמע
-
+
בדיקת עדכוני תוכנה
-
+
שימוש בצלמית ערכת הנושא של המערכת
-
+
וודא מחיקת טורנט
-
+
התעלמות מהגבלות העברה על רשתות מקומיות
@@ -3110,73 +3115,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
- המחשב יעבור עכשיו למצב שינה אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- המחשב עכשיו ייכבה אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...
-
-
-
-
- qBittorrent עכשיו ייצא אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
%1 is a number
מסנן הIP שסופק נותח בהצלחה: הוחלו %1 כללים.
-
+
שגיאה: ניתוח מסנן הIP שסופק נכשל.
@@ -3233,92 +3224,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
שים לב: מפיצי URL חדשים נוספו לטורנט הקיים.
-
+
מנשק הרשת שהוגדר אינו זמין: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
הורדה חוזרת על עצמה של קובץ %1 שנמצא בתוך טורנט %2
-
-
+
+
לא מצליח לפענח קובץ טורנט %1.
-
+
שם טורנט: %1
-
+
גודל טורנט: %1
-
+
שמור נתיב: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
הטורנט ירד ב: %1
-
+
תודה על השימוש בqBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 סיים לרדת
-
+
-
-
+
+
סיבה: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט נכשל, הודעה:%1
-
+
UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט הצליח, הודעה:%1
-
+
גודלי הקבצים לא מתאימים לטורנט %1, משהה אותו.
-
+
נתונים להתחלה מחדש מהירה נדחו עבור טורנט %1, בודק שוב...
-
+
חיפוש מפיצי Url נכשל עבור Url %1, הודעה: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
מוריד %1, נא להמתין...
@@ -3770,10 +3761,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
וודא כיבוי
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 8beed3875..aac138783 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Veličina privremene memorije pisanja diska
-
+
MiB
-
+
Izlazni portovi (Min.) [0: Onemogućeni]
-
+
Izlazni portovi (Maks.) [0: Omogućeni]
-
+
Ponovno provjeri torrente pri dopunjavanju
-
+
Interval osvježavanja popisa transfera
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Vrijednost
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Interval isteka privremene memorije diska
-
+
-
+
Razrješi države peerova (GeoIP)
-
+
Razrješi imena peer hostova
-
+
Najveći broj poluotvorenih veza [0: Disabled]
-
+
Strogo superseedanje
-
+
Mrežno sučelje (zahtjeva ponovno pokretanje)
-
+
+
+
+
+
+
Razmjena trackera s drugim peerovima
-
+
Uvijek obavijesti sve trackere
-
+
i.e. Any network interface
Bilo koje sučelje
-
+
IP adresa za prijaviti trackerima (potrebno ponovno pokretanje)
-
+
Prikazuj obavijesti.na ekranu
-
+
Omogući ugrađeni tracker
-
+
Port ugrađenog trackera
-
+
Provjeri softverska ažuriranja
-
+
Koristi teme ikona sustava
-
+
Potvrdite brisanje torrenta
-
+
Zanemari limite transfera na lokalnoj mreži
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
- Računalo će sada prijeći u stanje mirovanja osim ako ne otkažete unutar sljedećih 15 sekundi ...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Računalo će sada biti isključeno osim ako ne otkažete unutar sljedećih 15 sekundi ...
-
-
-
-
- qBittorrent će se sada zatvoriti osim ako ne otkažete unutar sljedećih 15 sekundi ...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
%1 is a number
Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila.
-
+
Greška: Razrješavanje danog IP filtera nije uspjelo.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
Opaska: novi URL seedovi dodani su postojećem torrentu.
-
+
Definirano mrežno sučelje nije ispravno: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivno preuzimanje datoteke %1 ugrađeno u torrent %2
-
-
+
+
Nije moguće dekodirati %1 torrent datoteku.
-
+
Ime torrenta: %1
-
+
Veličina torrenta: %1
-
+
Putanja spremanja: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent je preuzet u %1.
-
+
Hvala vam što ste koristili qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 je preuzet
-
+
Dogodila se I/O greška. '%1' pauziran.
-
-
+
+
Razlog: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta nije uspjelo, poruka: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta je uspjelo, poruka: %1
-
+
Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti pauziran.
-
+
Brzi ponovni početak je odbijen za torrent %1, ponovna provjera ...
-
+
Traženje URL seeda nije uspjelo za URL: %1, poruka: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Preuzimanje '%1', pričekajte ...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Instalirajte ručno.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Potvrda isključivanja
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index adcc80efb..d28249b43 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Lemez írási gyorsítótár mérete
-
+
MiB
-
+
Kimenő portok (Min) [0: Letiltva]
-
+
Kimenő portok (Max) [0: Letiltva]
-
+
Torrentek újraellenőrzése a letöltésük végeztével
-
+
Átviteli lista frissítésének időköze
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Érték
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Merevlemez gyorsítótár lejáratának ideje
-
+
-
+
Ügyfelek országának megjelenítése
-
+
Host nevek feloldása
-
+
A félig nyitott kapcsolatok maximális száma [0: Kikapcsolva]
-
+
Szigorú szuper seed
-
+
Háltózati csatoló (újraindítást igényel)
-
+
+
+
+
+
+
Trackerek megosztása a többi klienssel
-
+
Mindig jelentsen az összes tracker felé
-
+
i.e. Any network interface
Bármely csatoló
-
+
Trackernek lejelentett IP cím (újraindítást igényel)
-
+
Tálcán megjelenő üzenetek engedélyezése
-
+
Beépített tracker bekapcsolása
-
+
Beépített tracker portja
-
+
Frissítések keresése
-
+
Renszer ikon téma használata
-
+
Torrent törlés megerősítése
-
+
Az átviteli limit letiltása helyi hálózaton
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen
-
-
- A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
-
-
-
- A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
A qBittorrent sikeresen használatba vette a TCP/%2 portot - a %1 interfészen
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
Nem sikerült felhasználni TCP/%2 portot, a %1 interfészen. Indok: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
Külső IP: %1
-
+
%1 is a number
A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.
-
+
Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+
A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+
Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+
Torrent neve: %1
-
+
Torrent mérete: %1
-
+
Mentés helye: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
A torrent letöltve %1 alatt.
-
+
Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.
-
+
[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött
-
+
I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
-
+
+
Mivel: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.
-
+
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Leállítás megerősítése
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 9cf441aa7..d7cdb9c40 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Պնակը գրելու պահեստի չափը
-
+
ՄԲ
-
+
Ելքի դարպասներ (Նվազ) [0. Անջատված]
-
+
Ելքի դարպասներ (Առավ) [0. Անջատված]
-
+
Ավարտելուց հետո ստուգել torrent-ները
-
+
Փոխանցումների ցանկի թարմացման դադարը
-
+
milliseconds
մվ
@@ -365,104 +365,109 @@
Կարգավորման նշանակ-ը
-
+
-
+
seconds
-
+
-
+
-
+
Որոշել peer-երի երկրները (GeoIP)
-
+
Որոշել peer-երի հոսթերի անունները
-
+
Կիսաբաց միացումների առավ. քանակը [0. Անջատված]
-
+
Որոշված գերփոխանցումը
-
+
Ցանցի միջներեսը (պահանջում է վերագործարկում)
-
+
+
+
+
+
+
Փոխել ուղղորդիչները այլ peer-երով
-
+
Միշտ տեղեկացնել բոլոր ուղղորդիչներին
-
+
i.e. Any network interface
Ցանկացած միջներես
-
+
Ուղորդիչների հաշվետվության IP-ն (պահ. է վերագործարկում)
-
+
Ցուցադրել ծրագիրը էկրանի տեղեկացումներում
-
+
Միացնել ուղղորդիչի արգելումը
-
+
Արգելված ուղղորդիչի դարպասը
-
+
Ստուգել ծրագրի թարմացումները
-
+
Օգտ. համակարգային պատկերով թեման
-
+
Հաստատեք torrent-ի ջնջումը
-
+
Անտեսել փոխանցումների սահ-ները լոկալ ցանցի համար
@@ -3117,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
- Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
-
-
-
- qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
%1 is a number
Հաջողությամբ ստուգվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոնները կիրառվել են։
-
+
Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։
@@ -3240,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+
Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում
-
-
+
+
Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։
-
+
Torrent-ի անունը. %1
-
+
Torrent-ի չափը. %1
-
+
Պահպանելու տեղը. %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent-ը բեռնվել է %1ում։
-
+
Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։
-
+
[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց
-
+
Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։
-
-
+
+
Պատճառը. %1
-
+
UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+
UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+
Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։
-
+
Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...
-
+
Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Հաստատեք անջատումը
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index c6d222a80..b23ee5a57 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Dimensione cache scrittura su disco
-
+
MiB
-
+
Porte in uscita (min) [0:disablitato]
-
+
Porte in uscita (max) [0:disabilitato]
-
+
Ricontrolla torrent al completamento
-
+
Aggiorna elenco trasferimenti torrent
-
+
milliseconds
millisecondi
@@ -365,104 +365,109 @@
Valore
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Intervallo scadenza cache disco
-
+
-
+
Risolvi localizzazione peer (GeoIP)
-
+
Risolvi i nomi host dei peer
-
+
Massimo numero di connessioni semi aperte [0: disabilitato]
-
+
Forza super seeding
-
+
Interfaccia di rete (richiede il riavvio)
-
+
+
+
+
+
+
Scambia tracker con altri peer
-
+
Annuncia sempre a tutti i tracker
-
+
i.e. Any network interface
Una interfaccia
-
+
Indirizzo IP da riportare ai tracker (richiede riavvio)
-
+
Visualizza notifiche del programma nello schermo
-
+
Abilita tracker incorporato
-
+
Porta tracker incorporato
-
+
Controlla aggiornamenti programma
-
+
Usa tema icone di sistema
-
+
Conferma eliminazione torrent
-
+
Ignora limiti di trasferimento nella rete locale
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Chiudere qBittorrent?
<font color='red'>%1</font> è stato bannato
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent sta cercando di monitorare ogni scheda di rete sulla porta: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent sta cercando di monitorare la scheda di rete %1 sulla porta: TCP/%2
-
-
- Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Il computer verrà spento a meno che che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
-
-
-
-
- qBittorrent adesso si chiude a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent sta monitorando la scheda di rete %1 porta: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent ha fallito il monitoraggio della scheda di rete %1 porta: TCP/%2. Motivo: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
IP esterno: %1
-
+
%1 is a number
Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.
-
+
Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Chiudere qBittorrent?
Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
-
+
L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
Nome del torrent %1
-
+
Dimensione del torrent %1
-
+
Salva percorso %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Questo torrent è stato scaricato in %1.
-
+
Grazie per aver usato qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
-
+
Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
-
-
+
+
Ragioni: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
-
+
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Per favore installalo manualmente.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Conferma la chiusura
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 5b2735725..dbf54f6b9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
ディスク書き込みキャッシュサイズ
-
+
MiB
-
+
送出側ポート (最小) [0: 無効]
-
+
送出側ポート (最大) [0: 無効]
-
+
Torrent 完了時に再チェックする
-
+
転送リストのリフレッシュ間隔
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
値
-
+
(自動)
-
+
seconds
s
-
+
ディスクキャッシュ有効期限
-
+
-
+
ピアの国籍を解決する (GeoIP)
-
+
ピアのホスト名を解決する
-
+
最大半開接続数 [0 無効]
-
+
厳密なスーパーシード
-
+
ネットワークインターフェイス (再起動が必要)
-
+
+
+
+
+
+
他のピアとトラッカー情報を交換する
-
+
常にすべてのトラッカーにアナウンスする
-
+
i.e. Any network interface
どれか
-
+
トラッカーに報告する IP アドレス (再起動が必要)
-
+
オンスクリーン通知を表示する
-
+
埋め込みトラッカーを有効にする
-
+
埋め込みトラッカーポート
-
+
ソフトウェアアップデートをチェックする
-
+
システムのアイコンテーマを使用する
-
+
Torrent の削除時に確認する
-
+
ローカルネットワーク内では転送速度を制限しない
@@ -3117,73 +3122,59 @@ qBittorrent を終了しますか?
<font color='red'>%1</font> をアクセス禁止にしました
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent はいずれかのインターフェイスで待ち受けを試みています。 ポート番号: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent はインターフェイス %1 での待ち受けを試みています。 ポート番号: TCP/%2
-
-
- 15 秒以内にキャンセルされなければ コンピューターはスリープモードに遷移します...
-
-
-
-
- 15 秒以内にキャンセルされなければコンピューターをハイバネート状態にします...
-
-
-
-
- 15 秒以内にキャンセルされなければコンピューターは停止します...
-
-
-
-
- 15 秒以内にキャンセルされなければ、 qBittorrent は終了します...
-
-
-
+
Torrent を削除できませんでした: '%1'. 理由: %2
-
+
Torrent を削除しようとしています: '%1' から '%2' へ。
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent はインターフェイス %1 での待ち受けに成功しました。 ポート番号: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent はインターフェイス %1 ポート TCP/%2 での待ち受けに失敗しました。 理由: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
外部 IP アドレス: %1
-
+
%1 is a number
IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。
-
+
エラー: 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました。
@@ -3240,92 +3231,92 @@ qBittorrent を終了しますか?
メモ: 新しい URI シードが既存の Torrent に追加されました。
-
+
定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード
-
-
+
+
%1 Torrent ファイルをデコードできません。
-
+
Torrent 名: %1
-
+
Torrent サイズ: %1
-
+
保存先パス: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent は %1 でダウンロードされました。
-
+
qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。
-
+
[qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました
-
+
I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。
-
-
+
+
理由: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1
-
+
Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。
-
+
高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています...
-
+
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
シャットダウンの確認
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index eda0b09ba..40f2149e2 100755
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
დისკზე ჩაწერილი კეშის ზომა
-
+
მიბ
-
+
გამავალი პორტები (მინ) [0: გამორთული]
-
+
გამავალი პორტები (მაქს) [0: გამორთული]
-
+
ტორენტების გადამოწმება დასრულებისას
-
+
ტორენტების სიის განახლების ინტერვალი
-
+
milliseconds
მწ
@@ -365,104 +365,109 @@
მნიშვნელობა
-
+
-
+
seconds
-
+
-
+
-
+
პირების ქვეყნების დადგენა (GeoIP)
-
+
პირების ჰოსტის სახელის დადგენა
-
+
ნახევრად-გახსნილი კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა [0: გამორთული]
-
+
სუპერ სიდირების რეჟიმი
-
+
ქსელური ინტერფეისი (საჭიროებს გადატვირთვას)
-
+
+
+
+
+
+
ტრეკერების გაცვლა სხვა პირებთან
-
+
ყოველთვის მოხდეს ყველა ტრეკერის შეტყობინება
-
+
i.e. Any network interface
ნებისმიერი ინტერფეისი
-
+
ტრეკერთან დასაკავშირებელი IP მისამართი (საჭიროებს გადატვირთვას)
-
+
პროგრამის ეკრანული შეტყობინებების ჩვენება
-
+
ჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა
-
+
ჩაშენებული ტრეკერის პორტი
-
+
პროგრამის განახლებების შემოწმება
-
+
სისტემის ხატულების თემის გამოყენება
-
+
დასტური ტორენტის წაშლაზე
-
+
ლოკალურ კავშირზე ტრასნფერების ლიმიტის დაიგნორება
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
- კომპიუტერი ახლა გადავა ძილის რეჟიმში, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- კომპიუტერი ახლა გამოირთვება, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
-
-
-
- qBittorrent ახლა გამოვა, თქვენ ამის გასუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
%1 is a number
-
+
შეცდომა: მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
შენიშვნა: არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი სიდერების ბმულები.
-
+
განსაზღვრული ქსელის ინტერფეისი არასწორია: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%2 ტორენტში ჩადგმული %1 ფაილის რეკურსიული ჩამოტვირთვა ჩაიშალა
-
-
+
+
%1 ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა.
-
+
ტორენტის სახელი: %1
-
+
ტორენტის ზომა: %1
-
+
შესანახი მდებარეობა: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
ტორენტის ჩამოტვირთვის დრო არის %1.
-
+
მადლობას გიხდით qBittorrent-ის გამოყენებისთვის.
-
+
[qBittorrent] %1 -ის ჩამოტვირთვა დასრულდა
-
+
დაფიქსირდა I/O შეცდომა, '%1 დაპაუზდა.
-
-
+
+
მიზეზი: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება ჩაიშალა, შეტყობინება: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება წარმატებით დასრულდა, შეტყობინება: %1
-
+
%1 ტორენტის ფაილის ზომები არ , მოხდება მისი დაპაუზება.
-
+
სწრაფი გაგრძელებების მონაცემები უარყოფილი იქნა %1 ტორენტის მიერ, მოწმედება ხელახლა...
-
+
სიდის ბმულით მოძებნა ჩაიშალა ბმულისთვის: %1, შეტყობინება: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
გათიშვის დასტური
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 6c7e5b245..69c056942 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -201,13 +201,13 @@
This comment is unavailable
-
+ 가능하지 않음
This date is unavailable
-
+ 가능하지 않음
@@ -243,7 +243,7 @@
This size is unavailable.
-
+ 가능하지 않음
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
디스크 쓰기 캐시 크기
-
+
MB
-
+
송신 포트 (최소) [0: 사용안함]
-
+
송신 포트 (최대) [0: 사용안함]
-
+
완료된 토렌트 재검사
-
+
전송 목록 갱신 간격
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
값
-
+
(자동)
-
+
seconds
초
-
+
디스크 캐시 만료 간격
-
+
-
+ 운영체제의 캐쉬 사용
-
+
공유자 국가 분석 (GeoIP)
-
+
공유자 호스트 이름 분석
-
+
최대 하프 오픈(Half-open) 연결 수 [0: 사용안함]
-
+
엄격한 슈퍼 배포
-
+
네트워크 인터페이스 (재시작 필요함)
-
+
+
+
+
+
+
다른 공유자들과 트랙커 교환
-
+
항상 모든 트랙커에 알림
-
+
i.e. Any network interface
모든 인터페이스
-
+
트랙커에게 IP주소 보고함 (재시작 필요)
-
+
화면에 프로그램 알림을 표시
-
+
임베디드 트랙커 활성화
-
+
임베디드 트랙커 포트
-
+
소프트웨어 업데이트 확인
-
+
시스템 아이콘 테마 사용
-
+
토렌트 삭제 확인
-
+
근접 통신망에서는 전송 속도 제한 무시
@@ -1334,7 +1339,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ 하이버네이트 시스템
@@ -2861,12 +2866,12 @@ qBittorrent를 종료하겠습니까?
-
+ 열기
-
+ 포함된 폴더 열기
@@ -3118,73 +3123,59 @@ qBittorrent를 종료하겠습니까?
<font color='red'>%1</font>은(는) 추방되었습니다
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent가 모든 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent가 %1 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: TCP/%2
-
-
- 15초 내에 취소를 하지 않으면 컴퓨터가 절전 모드로 들어갈 것입니다...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 15초 내에 취소를 하지 않으면 컴퓨터가 전원이 종료될 것입니다...
-
-
-
-
- 15초 내에 취소를 하지 않으면 qBittorrent가 종료될 것입니다...
-
-
-
+
-
+ 토렌트를 이동할수 없습니다: '%1'. 이유: %2
-
+
-
+ 토렌트: '%1' 를 경로: '%2' 로 이동하고 있습니다:
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent가 인터페이스 %1 포트에서 수신이 성공했습니다: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent가 인터페이스 %1 포트에서 수신이 실패했습니다: TCP/%2, 이유: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
외부 IP: %1
-
+
%1 is a number
제공된 IP 필터 분석 성공: %1 규칙이 적용되었습니다.
-
+
오류: 제공된 IP 필터 분석이 실패했습니다.
@@ -3241,92 +3232,92 @@ qBittorrent를 종료하겠습니까?
알림: 새 URL 시드가 기존 토렌트에 추가되었습니다.
-
+
정의된 네트워크 인터페이스가 올바르지 않습니다: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1 이(가) 포함되어 있습니다
-
-
+
+
%1 토렌트 파일을 해독할 수 없습니다.
-
+
토렌트 이름: %1
-
+
토렌트 크기: %1
-
+
저장 경로: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
토렌트가 %1에 받아졌습니다.
-
+
qBittorrent를 사용해 주셔서 감사합니다.
-
+
[qBittorrent] %1의 받기가 완료되었습니다
-
+
입출력 오류가 발생해서 '%1'이 정지되었습니다.
-
-
+
+
이유: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 실패, 메시지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 성공, 메시지: %1
-
+
토렌트 %1의 파일 크기가 불일치해서 정지시켰습니다.
-
+
%1 의 빠른 받기가 실패했습니다, 재검사 하는중...
-
+
URL 시드를 찾을 수 없습니다: %1, 메시지: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을(를) 받는중입니다. 기다려주세요...
@@ -3779,10 +3770,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
시스템종료 확인
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
@@ -4242,13 +4268,13 @@ Please install it manually.
Amount of data completed (e.g. in MB)
- 완료됨
+ 완료됨
Upload share ratio limit
-
+ 비율 제한
@@ -4874,7 +4900,7 @@ Please install it manually.
- IRC: Freenode의 #qbittorrent
+ IRC: Freenode에서 #qbittorrent 채널
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 76b20d501..b4f88e355 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Podėlio diske dydis
-
+
MiB
-
+
Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta]
-
+
Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta]
-
+
Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą
-
+
Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Reikšmė
-
+
(automatinis)
-
+
seconds
s
-
+
Podėlio diske galiojimo trukmė
-
+
-
+
Gauti siuntėjų šalis (GeoIP)
-
+
Gauti siuntėjų stočių vardus
-
+
Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta]
-
+
Griežtas super skleidimas
-
+
Tinklo sąsaja (būtina paleisti iš naujo)
-
+
+
+
+
+
+
Keistis sekliais su kitais siuntėjais
-
+
Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams
-
+
i.e. Any network interface
Bet kokia sąsaja
-
+
Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo)
-
+
Rodyti programos pranešimus ekrane
-
+
Įjungti įtaisytąjį seklį
-
+
Įtaisytojo seklio prievadas
-
+
Tikrinti, ar yra programinės įrangos atnaujinimų
-
+
Naudoti sistemos piktogramas
-
+
Patvirtinti torentų pašalinimą
-
+
Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
<font color='red'>%1</font> buvo uždraustas
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: TCP/%2
-
-
- Kompiuteris bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Kompiuteris bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
-
-
-
-
- qBittorrent bus išjungtas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: TCP/%2. Priežastis: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
Išorinis IP: %1
-
+
%1 is a number
Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
-
+
Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.
-
+
Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas
-
-
+
+
Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.
-
+
Torento vardas: %1
-
+
Torento dydis: %1
-
+
Atsiuntimo vieta: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torentas atsiųstas per %1.
-
+
Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti
-
+
Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.
-
-
+
+
Priežastis: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1
-
+
Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.
-
+
Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...
-
+
URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Atsiunčiamas '%1', luktelkite...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Išjungimo patvirtinimas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 0f69bda00..f5e7241fd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Disk-skrivnings hurtiglagerstørrelse
-
+
MiB
-
+
Utgående porter (Min) [0: Deaktivert]
-
+
Utgående porter (Maks) [0: Deaktivert]
-
+
Sjekk torrenter på nytt ved fullførelse
-
+
Overføringsliste oppdateringsintervall
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Verdi
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Disk hurtiglager utløpsintervall
-
+
Aktiver OS-hurtiglager
-
+
Løs deltakerland (GeoIP)
-
+
Løs deltaker-vertsnavn
-
+
Maksimalt antall halvåpne tilkoblinger [0: Deaktivert]
-
+
Streng supergivning
-
+
Nettverksgrensesnitt (krever omstart)
-
+
+
+
+
+
+
Utveksle sporere med andre deltakere
-
+
Annonsér alltid til alle sporere
-
+
i.e. Any network interface
Hvilket som helst grensesnitt
-
+
IP Adresse som skal rapporteres til sporere (krever omstart)
-
+
Vis programvarslinger på skjermen
-
+
Aktiver innebygd sporer
-
+
Innebygd sporerport
-
+
Sjekk for programvareoppdateringer
-
+
Bruk systemikon tema
-
+
Bekreft sletting av torrenter
-
+
Ignorer overføringsgrenser på lokale nettverk
@@ -2860,12 +2865,12 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
-
+ Åpne
-
+ Åpne Innholdende Mappe
@@ -3117,73 +3122,59 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
<font color='red'>%1</font> ble bannlyst
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent forsøker å lytte på hvilken som helst grensesnittsport: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent forsøker å lytte på grensesnitt %1 port: TCP/%2
-
-
- Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
-
-
-
- Maskinen vil nå gå i dvalemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
-
-
-
- Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
-
-
-
- qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
-
-
+
Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Grunn: %2
-
+
Prøver å flytte torrent: '%1' til sti: '%2'.
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent lytter vellykket på grensesnitt %1 port: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent mislyktes i å lytte på grensesnitt %1 port: TCP/%2. Grunn: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
Ekstern IP: %1
-
+
%1 is a number
Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
-
+
Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.
@@ -3240,92 +3231,92 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+
Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2
-
-
+
+
Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil.
-
+
Torrentnavn: %1
-
+
Torrentstørrelse: %1
-
+
Lagringssti: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrenten ble lastet ned på %1.
-
+
Takk for at du bruker qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned
-
+
En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause.
-
-
+
+
Grunn: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1
-
+
Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause.
-
+
Hurtig gjenopptakelsesdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...
-
+
Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1', vennligst vent...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Vennligst installer det manuelt.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Avslåingsbekreftelse
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
@@ -4241,13 +4267,13 @@ Vennligst installer det manuelt.
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Fullførte
+ Fullført
Upload share ratio limit
-
+ Forholdsgrense
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 1f3e70ed3..17239cb5a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -201,13 +201,13 @@
This comment is unavailable
-
+ Niet Beschikbaar
This date is unavailable
-
+ Niet Beschikbaar
@@ -243,7 +243,7 @@
This size is unavailable.
-
+ Niet Beschikbaar
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Disk write cache grootte
-
+
MiB
-
+
Uitgaande poorten (Min) [0: Uitgeschakeld]
-
+
UItgaande poorten (Max) [0: Uitgeschakeld]
-
+
Hercontroleer torrents bij voltooiing
-
+
Overdrachtenlijst vernieuwinterval
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Waarde
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Disk cache expiry interval
-
+
-
+ Activeer OS cache
-
+
Ontbind peer landen (GeoIP)
-
+
Ontbind peer hostnamen
-
+
Maximum aantal van half-open verbindingen [0 Uitgeschakeld]
-
+
Stricte super seeding
-
+
Netwerkinterface (vereist herstart)
-
+
+
+
+
+
+
Wissel trackers uit met andere peers
-
+
Kondig altijd aan naar alle trackers
-
+
i.e. Any network interface
Gelijk welke interface
-
+
IP-adres om te melden aan trackers (vereist herstart)
-
+
Toon programma on-screen meldingen
-
+
Activeer embedded tracker
-
+
Embedded trackerpoort
-
+
Controleer op software updates
-
+
Gebruik systeem iconen thema
-
+
Bevestig verwijder torrent
-
+
Negeer overdrachtlimieten op het locale netwerk
@@ -1331,7 +1336,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ Sluimerstand systeem
@@ -2857,12 +2862,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
-
+ Open
-
+ Open Bijhorende Folder
@@ -3114,73 +3119,59 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
<font color='red'>%1</font> is verbannen
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent probeert te luisteren naar elke interface port: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent probeert te luisteren naar interface %1 port: TCP/%2
-
-
- De computer zal nu in sleep modus gaan tenzij u annuleert binnen 15 seconden...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- De computer zal nu afgesloten worden tenzij u annuleert binnen 15 seconden...
-
-
-
-
- qBittorrent zal nu afsluiten tenzij u annuleert binnen 15 seconden...
-
-
-
+
-
+ Kan torrent niet verplaatsen: '%1'. Reason: %2
-
+
-
+ Proberen om torrent te verplaatsen: '%1' to path: '%2'.
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent luistert succesvol naar interface %1 port: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent is niet geslaagd in het luisteren naar interface %1 port: TCP/%2. Reden: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
Externe IP:% 1
-
+
%1 is a number
De meegegeven IP filter werd succesvol verwerkt: %1 regels werden toegepast.
-
+
Error: Mislukt om de opgegeven IP filter te ontleden.
@@ -3237,92 +3228,92 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Opmerking: nieuwe URL seeds werden toegevoegd aan de bestaande torrent.
-
+
De gedefiniëerde netwerkinterface is ongeldig: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Recursieve download van bestand %1 in torrent %2
-
-
+
+
Kon torrentbestand %1 niet decoderen.
-
+
Torrentnaam: %1
-
+
Torrentgrootte %1
-
+
Opslagpad: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
De torrent werd gedownload in %1.
-
+
Bedankt om qBittorrent te gebruiken.
-
+
[qBittorrent] %1 is klaar met downloaden
-
+
I/O fout gebeurd, '%1' gepauzeerd.
-
-
+
+
Reden: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1
-
+
Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent %1, wordt gepauzeerd.
-
+
Snel hernemen van de data werd afgewezen door torrent %1, wordt opnieuw gecontroleerd...
-
+
Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...
@@ -3775,10 +3766,45 @@ Gelieve het manueel te installeren.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Afsluit bevestiging
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
@@ -4238,13 +4264,13 @@ Gelieve het manueel te installeren.
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Voltooid
+ Voltooid
Upload share ratio limit
-
+ Ratio Limiet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 48e18b898..df69edc28 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Rozmiar pamięci podręcznej na dysku
-
+
MiB
-
+
Port wychodzący (Min) [0: wyłączony]
-
+
Port wychodzący (Max) [0: wyłączony]
-
+
Sprawdzaj dane po pobraniu
-
+
Częstotliwość odświeżania listy transferów
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Wartość
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Okres ważności pamięci podręcznej
-
+
-
+
Odczytuj kraje partnerów (GeoIP)
-
+
Odczytuj nazwy hostów partnerów
-
+
Limit pół-otwartych połączeń [0: Bez limitu]
-
+
Wyłącznie 'super seed'
-
+
Interfejs sieciowy (wymaga ponownego uruchomienia)
-
+
+
+
+
+
+
Wymieniaj adresy trackerów z innymi partnerami
-
+
Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów
-
+
i.e. Any network interface
Dowolny interfejs
-
+
Adres IP zgłaszany trackerom (wymaga ponownego uruchomienia)
-
+
Wyświetlaj powiadomienia na ekranie
-
+
Włącz wbudowany tracker
-
+
Port wbudowanego trackera
-
+
Sprawdzaj aktualizacje programu
-
+
Używaj systemowego zestawu ikon
-
+
Potwierdzaj usuwanie torrenta
-
+
Ignoruj limity prędkości w sieci lokalnej
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
<font color='red'>%1</font> został zbanowany
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent próbuje nasłuchiwać na porcie TCP/%1 dowolnego interfejsu sieciowego
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent próbuje nasłuchiwać na porcie TCP/%2 interfejsu sieciowego %1
-
-
- Komputer zostanie uśpiony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...
-
-
-
-
- Komputer przejdzie w tryb hibernacji jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...
-
-
-
-
- Komputer zostanie wyłączony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...
-
-
-
-
- Działanie qBittorrent zostanie zakończone jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...
-
-
-
+
Nie można przenieść: '%1'. Powód: %2
-
+
Próba przeniesienia: '%1' do: '%2'.
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent nasłuchuje na porcie TCP/%2 interfejsu sieciowego %1
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent nie może nasłuchiwać na porcie TCP/%2 interfejsu sieciowego %1 z powodu: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
Zewnętrzne IP: %1
-
+
%1 is a number
Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.
-
+
Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta.
-
+
Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurencyjne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2
-
-
+
+
Nie można odczytać pliku torrent: '%1'.
-
+
Nazwa torrenta: %1
-
+
Rozmiar torrenta: %1
-
+
Katalog docelowy: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent został pobrany w %1.
-
+
Dziękujemy za używanie qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 został pobrany
-
+
Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany.
-
-
+
+
Powód: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1
-
+
Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie.
-
+
Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta %1, ponowne sprawdzanie...
-
+
Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, komunikat: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Pobieranie '%1', proszę czekać...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Potwierdzenie zamykania
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 98c26557d..048503e8f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Tamanho de cache em disco
-
+
MB
-
+
Portas de envio (Mín.) [0: inativo]
-
+
Portas de envio (Máx.) [0: inativo]
-
+
Verificar torrents ao terminar
-
+
Intervalo de atualização da lista de transferência
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Valor
-
+
(automático)
-
+
seconds
s
-
+
Intervalo para cache de disco
-
+
Ativas cache do sistema
-
+
Resolver peer dos países (GeoIP)
-
+
Resolver nomes do servidor de peers
-
+
Número máximo de ligações semi-abertas [0: inativo]
-
+
Restringir super seeding
-
+
Interface de rede (tem que reiniciar)
-
+
+
+
+
+
+
Mudar trackers com outros peers
-
+
Anunciar sempre para todos os trackers
-
+
i.e. Any network interface
Qualquer interface
-
+
Endereço IP para reportar aos trackers (tem que reiniciar)
-
+
Mostrar notificações no ecrã
-
+
Ativar tracker embutido
-
+
Porta do tracker embutido
-
+
Procurar atualizações
-
+
Utilizar tema de ícones do sistema
-
+
Confirmar eliminação de torrent
-
+
Ignorar limites de transferência na rede local
@@ -3117,73 +3122,59 @@ Tem a certeza que quer sair?
<font color='red'>%1</font> foi banido
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
O qBitorrent está a tentar receber da porta %1: TCP/%2
-
-
- O computador entrará em modo de suspensão a não ser que cancele a opção durante os próximos 15 segundos...
-
-
-
-
- O computador irá entrar no modo de hibernação se não cancelar a ação nos próximos 15 segundos.
-
-
-
-
- O computador será desligado a não ser que cancele a opção durante os próximos 15 segundos...
-
-
-
-
- O qBittorrent será terminado a não ser que cancele a opção durante os próximos 15 segundos...
-
-
-
+
Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2
-
+
A tentar mover o torrent: '%1' para: '%2'.
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
O qBittorrent conseguiu receber da porta %1: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
O qBittorrent não conseguiu receber da porta %1: TCP/%2. Motivo: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
IP externo: %1
-
+
%1 is a number
Analisado com sucesso o filtro de IP enviado: %1 regras foram aplicadas.
-
+
Ocorreu um erro ao processar o filtro de IP.
@@ -3240,92 +3231,92 @@ Tem a certeza que quer sair?
Nota: o novo URL foi adicionado ao torrent existente.
-
+
A interface de rede definida não é válida: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Transferência recursiva de %1 embutido no torrent %2
-
-
+
+
Não foi possívell descodificar %1.
-
+
Nome do torrent: %1
-
+
Tamanho do torrent: %1
-
+
Caminho: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
O torrent foi transferido em %1.
-
+
Obrigado por utilizar o qBittorrent.
-
+
O [qBittorrent] %1 terminou a transferência
-
+
Ocorreu um erro de I/O, %1 foi parado.
-
-
+
+
Motivo: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1
-
+
O tamanho do ficheiro né é coincidente para o torrent %1 e a receção vai ser parada.
-
+
A retoma do torrent %1 foi recusada e vai ser efetuada uma nova tentativa...
-
+
A procura do Url falhou para: %1. Mensagem: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
A receber "%1". Por favor aguarde...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Por favor instale manualmente.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Confirmação
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 966d06f49..ce9244dd2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Tamanho de cache em disco
-
+
MiB
-
+
Portas de saída (Min) [0: Desabilitado]
-
+
Portas de saída (Max) [0: Desabilitado]
-
+
Rechecar torrents em completação
-
+
Intervalo de atualização da lista de transferência
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Valor
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
tempo de expiração de cache de disco
-
+
-
+
Resolver peer dos países (GeoIP)
-
+
Resolver nomes de peer
-
+
Número máximo de conexões abertas [0:desabilitada]
-
+
Super semeador
-
+
Interface de rede (requer reinício)
-
+
+
+
+
+
+
Mudar os trackers com outros pares
-
+
Sempre anunciar para todos os trackers
-
+
i.e. Any network interface
Qualquer interface
-
+
Endereço IP para reportar aos trackers (requer reinicio)
-
+
Exibir notificações do programa na tela
-
+
Ativar tracker embutido
-
+
Porta do tracker embutido
-
+
Verificar atualizações
-
+
Usar tema de ícone do sistema
-
+
Confirmar deletar torrent
-
+
Ignorar limite de transferência na internet local
@@ -3117,73 +3122,59 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent está tentando se comunicar na interface %1 porta: TCP/%2
-
-
- O computador entrará em modo de espera a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- O computador irá se desligar a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos...
-
-
-
-
- qBittorrent irá sair a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent está comunicando com sucesso na interface %1 porta: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
%1 is a number
Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas.
-
+
Erro: Falha ao analisar o filtro de IP.
@@ -3240,92 +3231,92 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente.
-
+
A interface de rede definida é inválida: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2
-
-
+
+
Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.
-
+
Nome do torrent: %1
-
+
Tamanho do torrent: %1
-
+
Caminho para salvar: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent baixado em %1.
-
+
Obrigado por usar o qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 terminou o download
-
+
Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado.
-
-
+
+
Motivo: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1
-
+
O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando.
-
+
Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
-
+
Url falhou para: %1, mensagem: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Por favor instale manualmente.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Confirmação de desligamento
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 378d3b77c..b290788af 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Mărime cache la scrierea pe disc
-
+
MiB
-
+
Porturi de ieșire (Min) [0: Dezactivat]
-
+
Porturi de ieșire (Max) [0: Dezactivat]
-
+
Reverifică torentele la finalizare
-
+
Intervalul de reîmprospătare a listei de transferuri
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Valoare
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Intervalul de expirare al cache-ului discului
-
+
Activează cache-ul sistemului
-
+
Rezolvă țările partenerilor (GeoIP)
-
+
Rezolvă numele de gazdă al partenerilor
-
+
Număr maxim de conexiuni semi-deschise [0: Dezactivat]
-
+
Doar super-transmitere
-
+
Interfață de rețea (necesită restartare)
-
+
+
+
+
+
+
Schimbă trackere cu alți parteneri
-
+
Anunță întotdeauna tuturor trackerelor
-
+
i.e. Any network interface
Oricare interfață
-
+
Adresa IP de raportat trackerelor (necesită restartare)
-
+
Afișează notificări pe ecran
-
+
Activează trackerul încorporat
-
+
Port tracker încorporat
-
+
Verifică dacă există versiuni mai noi
-
+
Utilizează tematica de sistem pentru iconițe
-
+
Confirmă ștergerea torentului
-
+
Ignoră limitele de transfer în rețeaua locală
@@ -3117,73 +3122,59 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?
<font color='red'>%1</font> a fost interzisă
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent încearcă să asculte pe portul: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: TCP/%2
-
-
- Calculatorul va intra în mod suspendat dacă nu anulați acțiunea în 15 secunde...
-
-
-
-
- Calculatorul va intra în mod hibernare în următoarele 15 secunde dacă nu anulați acțiunea...
-
-
-
-
- Calculatorul va fi oprit dacă nu anulați acțiunea în 15 secunde...
-
-
-
-
- qBittorrent se va închide dacă nu anulați acțiunea în 15 secunde...
-
-
-
+
Nu s-a reușit mutarea torentului: '%1'. Motivul: %2
-
+
Se încearcă mutarea torentului: '%1' la calea: '%2'.
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
Eșec în ascultarea pe interfața %1 portul: TCP/%2. Motivul: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
IP extern: %1
-
+
%1 is a number
S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate.
-
+
Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat.
@@ -3240,92 +3231,92 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?
Notă: surse URL noi au fost adăugate torentului existent.
-
+
Interfața de rețea definită este nevalidă: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descărcare recursivă a fișierului %1 încorporat în torentul %2
-
-
+
+
Nu se poate decoda fișierul torent: '%1'.
-
+
Nume torent: %1
-
+
Dimensiune torent: %1
-
+
Cale de salvare: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torentul a fost descărcat în %1.
-
+
Mulțumim pentru că folosiți qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 s-a descărcat
-
+
A apărut o eroare de Intrare/Ieșire, '%1' întrerupt.
-
-
+
+
Motivul: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Eșec în maparea portului, mesaj: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1
-
+
Nepotrivire la mărimea fișierului pentru torentul %1, se întrerupe.
-
+
Datele pentru reluare rapidă au fost respinse pentru torentul %1, se verifică din nou...
-
+
Rezolvarea adresei sursei a eșuat pentru URL-ul: %1, mesaj: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Se descarcă:'%1', așteptați...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Instalați manual.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Confirmare închidere
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index f644cf34a..45769f597 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Кеш для записи на диск
-
+
МиБ
-
+
Исходящие порты (Мин) [0: Отключено]
-
+
Исходящие порты (Макс) [0: Отключено]
-
+
Перепроверить торрент по окончании
-
+
Интервал обновления списка торрентов
-
+
milliseconds
мс
@@ -365,104 +365,109 @@
Значение
-
+
(авто)
-
+
seconds
с
-
+
Интервал очистки дискового кеша
-
+
-
+
Определять страну пира (GeoIP)
-
+
Определять имя хоста пира
-
+
Максимальное количество полуоткрытых соединений [0:Отключено]
-
+
Режим супер раздачи
-
+
Сетевой интерфейс (требуется перезапуск)
-
+
+
+
+
+
+
Обмениваться трекерами с другими пирами
-
+
Всегда анонсировать на все трекеры
-
+
i.e. Any network interface
Любой интерфейс
-
+
IP адрес для сообщения трекерам (требуется перезапуск)
-
+
Показывать экранные сообщения
-
+
Включить встроенный трекер
-
+
Порт встроенного трекера
-
+
Проверять обновления
-
+
Использовать системные иконки
-
+
Подтверждать удаление торрента
-
+
Игнорировать лимиты в локальной сети
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
пытаемся использовать TCP/%1 на любом интерфейсе
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
пытаемся использовать TCP/%2 на интерфейсе %1
-
-
- Сейчас компьютер перейдёт в спящий режим, если вы не отмените это в течение следующих 15 секунд...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Сейчас компьютер будет отключён, если вы не отмените это в течение следующих 15 секунд...
-
-
-
-
- qBittorrent закроется, если вы не отмените это в течение следующих 15 секунд...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
используем TCP/%2 на интерфейсе %1
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
попытка использования TCP/%2 на интерфейсе %1 провалилась. Причина: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
Внешний IP адрес: %1
-
+
%1 is a number
Успешно прочитан фильтр IP: %1 правил применено.
-
+
Ошибка: невозможно разобрать фильтр IP.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Примечание: новые URL сидов были добавлены к существующему торренту.
-
+
Указанный сетевой интерфейс ошибочен: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Рекурсивная загрузка файла %1 встроена в торрент %2
-
-
+
+
Не удалось декодировать %1 torrent файл.
-
+
Имя торрента: %1
-
+
Размер торрента: %1
-
+
Путь для сохранения: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торрент был загружен за %1.
-
+
Спасибо за использование qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] скачивание %1 завершено
-
+
Ошибка ввода/вывода: '%1' приостановлен.
-
-
+
+
Причина: %1
-
+
Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1
-
+
Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1
-
+
Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостанавливаю его.
-
+
Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверяем заново...
-
+
Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Скачиваем '%1', подождите...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Подтверждение выключения
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 6fdb4d358..e426ed1be 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -201,13 +201,13 @@
This comment is unavailable
-
+ Nedostupný
This date is unavailable
-
+ Nedostupný
@@ -243,7 +243,7 @@
This size is unavailable.
-
+ Nedostupný
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Veľkosť vyrovnávacej pamäte pre zápis na disk
-
+
MiB
-
+
Odcházajúce porty (min) [0: Vyonuté]
-
+
Odcházajúce porty (max) [0: Vyonuté]
-
+
Znovu skontrolovať torrenty po dokončení
-
+
Interval obnovovania zoznamu prenosov
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Hodnota
-
+
(auto)
-
+
seconds
s
-
+
Interval vypršania platnosti diskovej vyrovnávacej pamäte
-
+
-
+ Povoliť vyrovnávaciu pamäť OS
-
+
Prekladať názvy krajín rovesníkov (GeoIP)
-
+
Prekladať názvy počítačov rovesníkov
-
+
Maximálny počet polootvorených spojení [0: vypnuté]
-
+
Prísne super seedovanie
-
+
Sieťové rozhranie (vyžaduje reštart)
-
+
+
+
+
+
+
Vymieňať si trackery s ostatnými rovesníkmi
-
+
Vždy oznamovať všetkým trackerom
-
+
i.e. Any network interface
t.j. Ľubovoľné sieťové rozhranie
-
+
Akú IP adresu oznamovať trackeru (vyžaduje reštart)
-
+
Zobrazovať OSD upozornenia
-
+
Zapnúť zabudovaný tracker
-
+
Port zabudovaného trackera
-
+
Skontrolovať aktualizácie softvéru
-
+
Používať vzhľad ikon systému
-
+
Potvrdenie zmazania torrentu
-
+
Ignorovať prenosové limity na lokálnej sieti
@@ -2861,12 +2866,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
-
+ Otvoriť
-
+ Otvoriť priečinok
@@ -3118,73 +3123,59 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
<font color='red'>%1</font> bol vylúčený
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent sa snaží počúvať na všetkých rozhraniach na porte: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent sa snaží počúvať rozhraní %1 na porte: TCP/%2
-
-
- Počítač prejde do režimu spánku ak to nezrušíte do 15 sekúnd odteraz...
-
-
-
-
- Počítač bude uspaný na disk ak do 15 sekúnd toto uspanie nezrušíte...
-
-
-
-
- Počítač sa vypne ak to nezrušíte do 15 sekúnd odteraz...
-
-
-
-
- qBittorrent sa ukončí ak to nezrušíte do 15 sekúnd odteraz...
-
-
-
+
Nepodarilo sa presunúť torrent: '%1'. Dôvod: %2
-
+
Presúvam torrent: '%1' do: '%2'.
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent nedokázal spustiť počúvanie na rozhraní %1 na porte: TCP/%2. Dôvod: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
Externá IP: %1
-
+
%1 is a number
Poskytnutý filter IP úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých.
-
+
Chyba: Nepodarilo sa spracovať poskytnutý filter IP.
@@ -3241,92 +3232,92 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
Pozn.: Do existujúceho torrentu boli pridané nové URL seedy.
-
+
Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2
-
-
+
+
Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1.
-
+
Názov torrentu: %1
-
+
Veľkosť torrentu: %1
-
+
Uložiť do: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent bol stiahnutý za %1.
-
+
Ďakujeme, že používate qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] sťahovanie %1 bolo dokončené
-
+
Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ pozastavené.
-
-
+
+
Dôvod: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1
-
+
Veľkosti súborov sa líšia pri torrente %1, pozastavuje sa.
-
+
Rýchle obnovenie torrentu %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovná kontrola...
-
+
Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím...
@@ -3779,10 +3770,45 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Potvrdenie vypnutia
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
@@ -4242,13 +4268,13 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Dokončené
+ Dokončené
Upload share ratio limit
-
+ Obmedzenie pomeru zdieľania
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index d886f290f..1b2214b67 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Величина кеша Диска
-
+
MiB
-
+
Одлазних портова (Min) [0: Искључено]
-
+
Одлазних портова (Max) [0: Искључено]
-
+
Провери торенте на завршетку
-
+
Трансфер листа интервал освежавања
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Вредност
-
+
-
+
seconds
-
+
-
+
-
+
Одреди земљу peer-а (учесника) (GeoIP)
-
+
Одреди име хоста peer-а (учесника)
-
+
Максимални број полу-отворених конекција [0: Онемогућено]
-
+
Искључиво супер донирање (seeding)
-
+
Мрежни интерфејс (захтева рестарт)
-
+
+
+
+
+
+
Размена претилаца са осталим учесницима
-
+
Увек објави за све пратиоце
-
+
i.e. Any network interface
Било који мрежни интерфејс
-
+
IP адресни извештај о пратиоцима (захтева рестарт)
-
+
Прикажи програмска обавештења на екрану
-
+
Омогући уграђени пратилац
-
+
Уграђени пратилац порта
-
+
Проверите за надоградњу софтвера
-
+
Користи тему системских икона
-
+
Потврда брисања торента
-
+
Игнориши ограничење преноса на локалној мрежи
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
- Рачунар ће сада отићи у стање мировања осим ако то не откажете у наредних 15 секунди...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Рачунар ће сада бити искључен осим ако то не откажете у наредних 15 секунди...
-
-
-
-
- qBittorrent ће сада бити искључен осим ако то не откажете у наредних 15 секунди...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
%1 is a number
-
+
Грешка: Неспешна анализа датог IP филтера.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Напомена: нови URL донори су додати у постојећи торент.
-
+
Мрежни интерфејс који је задат је погрешан: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2
-
-
+
+
Није у стању да декодира %1 торент фајл.
-
+
Име Торента: %1
-
+
Величина Торента: %1
-
+
Путања чувања: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торент ће бити преузет за %1.
-
+
Хвала што користите qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 је завршио преузимање
-
+
Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано.
-
-
+
+
Разлог: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1
-
+
Величина фајла није одговарајућа за торент %1, паузирајте га.
-
+
Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...
-
+
Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Преузимање '%1', молим сачекајте...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Потврђивање искључења
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 4fbb762a7..09306e8ab 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -169,7 +169,7 @@
-
+ In-/Ut-fel
@@ -184,7 +184,7 @@
-
+ Kunde inte ladda torrenten: %1
@@ -201,13 +201,13 @@
This comment is unavailable
-
+ Inte tillgänglig
This date is unavailable
-
+ Inte tillgänglig
@@ -243,7 +243,7 @@
This size is unavailable.
-
+ Inte tillgänglig
@@ -255,7 +255,7 @@
- Välj sökväg att spara i
+ Välj sökväg att spara i
@@ -276,7 +276,7 @@
- Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn.
+ Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn.
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Storlek för diskskrivningscache
-
+
MiB
-
+
Utgående portar (Min) [0: Inaktiverat]
-
+
Utgående portar (Max) [0: Inaktiverat]
-
+
Kontrollera torrentfiler igen vid färdigställande
-
+
Uppdateringsintervall för överföringslista
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Värde
-
+
-
+ (auto)
-
+
seconds
s
-
+
-
+
-
+
Slå upp klienternas länder (GeoIP)
-
+
Slå upp klienternas värdnamn
-
+
Maximalt antal halvöppna anslutningar [0: inaktiverat]
-
+
Strikt "super seeding"
-
+
Nätverksgränssnitt (kräver omstart)
-
+
+
+
+
+
+
Utväxla bevakare med andra klienter
-
+
Annonsera alltid till alla bevakare
-
+
i.e. Any network interface
Valfritt gränssnitt
-
+
IP-adress att rapportera till bevakare (kräver omstart)
-
+
Visa programmet på skärmnotifieringar
-
+
Aktivera inbäddad bevakare
-
+
Port för inbäddad bevakare
-
+
Leta efter programuppdateringar
-
+
Använd systemets ikontema
-
+
Bekräfta borttagning av torrent
-
+
Ignorera överföringsgränser på lokalt nätverk
@@ -769,7 +774,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Är du säker på att du vill ta bort de markerade torrent-filerna från överföringslistan?
@@ -1366,7 +1371,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
-
+ Leta efter programuppdateringar
@@ -1580,17 +1585,18 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?
-
+ En nyare version av qBittorrent finns tillgänglig på Sourceforge.
+Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?
-
+ Det finns ingen nyare version
-
+ Det finns ingen ny version av qBittorrent på Sourceforge
@@ -2859,7 +2865,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Öppna
@@ -3116,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
- Datorn kommer nu att försättas i viloläge om du inte avbryter inom 15 sekunder...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Datorn kommer nu att stängas av om du inte avbryter inom 15 sekunder...
-
-
-
-
- qBittorrent kommer nu att avslutas om du inte avbryter inom 15 sekunder...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
%1 is a number
-
+
Fel: Misslyckades med att tolka det angivna IP-filtret.
@@ -3239,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Observera: nya URL-distributörer lades till i den befintliga torrentfilen.
-
+
Nätverksgränssnittet som definierats är ogiltigt: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2
-
-
+
+
Kunde inte avkoda torrentfilen %1.
-
+
Torrentnamn: %1
-
+
Torrentstorlek: %1
-
+
Sparningssökväg: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrentfilen hämtades på %1.
-
+
Tack för att du använder qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 har hämtats färdigt
-
+
Ett in-/ut-fel inträffade, "%1" har pausats.
-
-
+
+
Anledning: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1
-
+
Filstorleken stämmer inte för torrentfilen %1, pausar den.
-
+
Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...
-
+
Uppslag av distributions-url misslyckades för: %1, meddelande: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Hämtar "%1", vänta...
@@ -3555,7 +3547,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Ogiltig RSS feed på %1
@@ -3688,7 +3680,7 @@ Vill du installera den nu?
-
+ Stoppa
@@ -3777,10 +3769,45 @@ Installera den manuellt.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Bekräfta avstängning
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
@@ -3810,7 +3837,7 @@ Installera den manuellt.
-
+ Global ratio:
@@ -3830,7 +3857,7 @@ Installera den manuellt.
-
+ Cache Statistik
@@ -3875,7 +3902,7 @@ Installera den manuellt.
-
+ OK
@@ -4234,7 +4261,7 @@ Installera den manuellt.
Torrent save path
-
+ Sökväg att spara i
@@ -4246,7 +4273,7 @@ Installera den manuellt.
Upload share ratio limit
-
+ Förhållandegräns
@@ -4413,7 +4440,7 @@ Installera den manuellt.
used when loading a magnet link
-
+ Hämtar metadata
@@ -4486,7 +4513,7 @@ Installera den manuellt.
-
+ Torrents
@@ -4847,22 +4874,22 @@ Installera den manuellt.
-
+ En avancerad BitTorrent klient programmerad i C++, baserad på Qt4 ramverket och libtorrent-rasterbar
-
+ Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+ Hemsida:
-
+ Bugg Tracker:
@@ -5336,7 +5363,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
-
+ Krash info
@@ -5446,7 +5473,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
- denna session
+ denna session
@@ -5458,7 +5485,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
e.g. 10 max
- %1 max
+ %1 max
@@ -5631,7 +5658,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
-
+ Följande filer har stöd för förhandsvisning, välj en av dem:
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 3e7e475e2..afe9a2f44 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Yazılabilir disk ön arabellek boyutu
-
+
MB
-
+
Giden portlar (Min) [0: Etkisiz]
-
+
Giden portlar (Maks) [0: Etkisiz]
-
+
Tamamlanmış torentleri yeniden denetle
-
+
Aktarım listesi yenilenme aralığı
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Değer
-
+
-
+
seconds
-
+
-
+
-
+
Eş ülkelerini çözümle (GeoIP)
-
+
Ana makina adı eşlerini çöz
-
+
Yarı açık bağlantıların azami sayısı [0: Etkisiz]
-
+
Süper gönderme kipi
-
+
Ağ arayüzü (yeniden başlatma gerektirir)
-
+
+
+
+
+
+
Diğer gönderenlerle izleyicileri değiştir
-
+
Her zaman tüm izleyicilere bildir
-
+
i.e. Any network interface
Herhangi bir arayüz
-
+
İzleyicilere raporlanacak IP Adresi (yeniden başlatmak gerektirir)
-
+
Ekran bildirimlerinde programı göster
-
+
Gömülü bir izleyici etkinleştir
-
+
Gömülü izleyici portu
-
+
Yazılım güncellemelerini denetle
-
+
Sistem simge temasını kullan
-
+
Torrent silinmesini onayla
-
+
Yerel ağda tarım sınırlarını yoksay
@@ -3116,73 +3121,59 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
- 15 saniye içinde iptal etmezseniz bu bilgisayar uyku kipine geçecek...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 15 saniye içinde iptal etmezseniz bu bilgisayar kapatılacak...
-
-
-
-
- 15 saniye içinde iptal etmezseniz qBittorrent'ten çıkılacak...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
%1 is a number
Sağlanan IP süzgeci başarıyla ayrıştırıldı: %1 kural kabul edildi.
-
+
Hata:sağlanan IP süzgeci ayrıştırmada başarısız.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Not: yeni URL eşleri varolan torrente eklendi.
-
+
Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%1 dosyasının özyineli indirmesi %2 torenti içine gömülü
-
-
+
+
%1 torrent dosyası çözümlenemiyor.
-
+
Torrent adı: %1
-
+
Torent boyutu: %1
-
+
Kayıt yolu: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrentin indirilme süresi: %1.
-
+
qBittorrent kullandığınız için teşekkür ederiz.
-
+
[qBittorrent] %1 indirilmesi bitti
-
+
Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı.
-
-
+
+
Sebep: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port adresleme hatası, ileti: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port adresleme başarılı, ileti: %1
-
+
%1 torrentinin dosya boyutu eşleşmiyor, duraklatılıyor.
-
+
Hızlı başlat verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor...
-
+
Url gönderme araştırması başarısız: %1, ileti: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1', indiriliyor, lütfen bekleyin...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Kapatma onayı
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 416cb1f90..3a527092e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Розмір дискового кешу
-
+
МіБ
-
+
Вихідні порти (нижня межа) [0: Вимкнено]
-
+
Вихідні порти (верхня межа) [0: Вимкнено]
-
+
Перепровіряти торренти після завантаження
-
+
Інтервал оновлення списку завантажень
-
+
milliseconds
мс
@@ -365,104 +365,109 @@
Значення
-
+
(авто)
-
+
seconds
с
-
+
Термін дійсності дискового кешу
-
+
Увімкнути кеш ОС
-
+
Дізнаватись країну сервера (GeoIP)
-
+
Дізнаватись адресу сервера
-
+
Максимальна кількість напіввідкритих з'єднань [0: Вимкнено]
-
+
Строге супер-сідування
-
+
Мережевий інтерфейс (потребує перезапуску)
-
+
+
+
+
+
+
Обмінюватись трекерами з іншими пірами
-
+
Отримувати пірів з усіх трекерів
-
+
i.e. Any network interface
Будь-який інтерфейс
-
+
IP адреса, що повідомляється трекерам (потребує перезапуску)
-
+
Відображати сповіщення програми на екрані
-
+
Увімкнути вбудований трекер
-
+
Порт вбудованого трекера
-
+
Перевірити оновлення програмного забезпечення
-
+
Використовувати системну тему іконок
-
+
Підтверджувати видалення торрентів
-
+
Ігнорувати обмеження швидкості для локальної мережі
@@ -2860,7 +2865,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Відкрити
@@ -3117,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<font color='red'>%1</font> забанено
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсного порту: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1 та порту: TCP/%2
-
-
- Зараз комп’ютер перейде в режим енергозбереження, якщо ви не відміните це протягом наступних 15 секунд...
-
-
-
-
- Зараз комп'ютер вимкнеться (режим сну), якщо ви не відміните це протягом наступних 15 секунд...
-
-
-
-
- Зараз комп'ютер вимкнеться, якщо ви не відміните це протягом наступних 15 секунд...
-
-
-
-
- Програма qBittorrent зараз закриється, якщо ви не відміните це протягом наступних 15 секунд...
-
-
-
+
Не вдалось перемістити торрент: '%1'. Причина: %2
-
+
Пробую перемістити торрент: '%1' до: %2.
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent очікує з’єднань на інтерфейсі %1 та порті: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: TCP/%2. Причина: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
Зовнішній IP: %1
-
+
%1 is a number
Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.
-
+
Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP.
@@ -3240,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Нові URL-сіди було додано до існуючого торрента.
-
+
Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Рекурсивне завантаження файлу %1 в торренті %2
-
-
+
+
Не можу розкодувати %1 торрент-файл.
-
+
Назва торрента: %1
-
+
Розмір торрента: %1
-
+
Шлях збереження: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торрент було завантажено за %1.
-
+
Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] Завантаження "%1" завершено
-
+
Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено.
-
-
+
+
Причина: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1
-
+
Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його.
-
+
Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову...
-
+
Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Завантажую '%1', зачекайте...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Підтвердження вимкнення
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
@@ -4241,13 +4267,13 @@ Please install it manually.
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Завершені
+ Завершено
Upload share ratio limit
-
+ Обмеження коефіцієнта
diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
index c69a8a513..cea36b1e7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
Kích thước bộ nhớ đệm trên đĩa
-
+
MiB
-
+
Cổng gửi (Tối thiểu) [0: Tắt]
-
+
Cổng gửi (Tối đa) [0: Tắt]
-
+
Kiểm tra lại các torrent khi đã hoàn thiện
-
+
Khoảng thời gian cập nhật danh sách truyền tải
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
Giá trị
-
+
(tự động)
-
+
seconds
giây
-
+
Khoảng thời gian hết hạn dành cho bộ nhớ tạm trên đĩa
-
+
-
+
Phân giải peer dựa vào quốc gia (Địa chỉ Địa Lý IP)
-
+
Phân giải dựa vào tên host của peer
-
+
Số lượng tối đa các kết nối mở-phân nửa [0: Tắt]
-
+
Quản chặt việc ưu tiên seed
-
+
Giao diện mạng (cần khởi động lại)
-
+
+
+
+
+
+
Hoán chuyển tracker với các peer khác
-
+
Luôn thông báo đến mọi tracker
-
+
i.e. Any network interface
Bất kỳ giao diện nào
-
+
Địa chỉ IP để gửi báo cáo đến tracker (yêu cầu khởi động lại)
-
+
Hiển thị thông báo về chương trình trên màn hình
-
+
Bật tracker nhúng
-
+
Bật cổng dữ liệu của tracker
-
+
Kiểm tra cập nhật phiên bản mới
-
+
Sử dụng bộ biểu tượng của hệ thống
-
+
Xác nhận thao tác xóa torrent
-
+
Bỏ qua giới hạn về truyền đổi trên mạng LAN
@@ -3116,73 +3121,59 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
<font color='red'>%1</font> đã bị cấm
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent hiện đang thực hiện thao tác nhận tín hiệu ở cổng giao diện mạng bất kỳ: TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent hiện đang thực hiện thao tác nhận tín hiệu tại giao diện mạng %1 ở cổng kết nối: TCP/%2
-
-
- Máy tính sẽ chuyển sang trạng thái sleep trừ khi bạn hủy bỏ trong vòng 15 giây tiếp theo...
-
-
-
-
- Máy tính sẽ chuyển sang trạng thái sleep trừ khi bạn hủy bỏ trong vòng 15 giây tiếp theo...
-
-
-
-
- Máy tính sẽ chuyển sang trạng thái tắt hoàn toàn trừ khi bạn hủy bỏ trong vòng 15 giây tiếp theo...
-
-
-
-
- qBittorrent sẽ thoát ngay bây giờ trừ khi bạn huỷ bỏ điều này trong vòng 15 giây tiếp theo...
-
-
-
+
Không thể di chuyển torrent: '%1'. Lý do: %2
-
+
Đang thực hiện thao tác di chuyển torrent: '%1' đến đường dẫn: '%2'.
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent đã đón nhận tín hiệu thành công tại giao diện mạng %1 ở cổng kết nối: TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent đã đón nhận tín hiệu không thành công tại giao diện mạng %1 ở cổng kết nối: TCP/%2. Nguyên nhân: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
IP bổ sung: %1
-
+
%1 is a number
Phân tích cú pháp từ bộ lọc dữ liệu IP thành công: %1 các quy luật đã được áp dụng.
-
+
Lỗi: Không thể phân tích cú pháp từ bộ lọc dữ liệu IP cung cấp.
@@ -3239,92 +3230,92 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
Lưu ý: các liên kết seed mới đã được thêm vào torrent sẵn có.
-
+
Giao diện mạng được xác định là không hợp lệ: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Tải đệ quy tập tin %1 được nhúng trong torrent %2
-
-
+
+
Không thể giải mã tập tin torrent: '%1'
-
+
Tên torrent: %1
-
+
Kích thước torrent: %1
-
+
Đường dẫn lưu: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent đã được tải xuống trong %1.
-
+
Cảm ơn bạn đã sử dụng qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 đã được tải về hoàn tất
-
+
Lỗi Nhập/Xuất dữ liệu, '%1' bị tạm dừng.
-
-
+
+
Nguyên nhân: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Lỗi phân cổng dữ liệu, nội dung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Phân cổng dữ liệu thành công, nội dung: %1
-
+
Kích thước tập tin không phù hợp cho torrent %1, tạm dừng tập tin này.
-
+
Nhanh chóng khôi phục dữ liệu đã bị từ chối từ torrent %1, đang kiểm tra lại...
-
+
Xảy ra lổi đối với đường dẫn khi tìm phần seed: %1, nội dung: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Đang tải về '%1', xin đợi trong giây lát...
@@ -3777,10 +3768,45 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Xác nhận việc tắt hệ thống
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 509c7fe49..77381b3b9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
磁盘写入缓存大小
-
+
MiB
-
+
出端口(最小) [0: 禁用]
-
+
出端口(最大) [0: 禁用]
-
+
完成后再次核对torrent
-
+
传输列表刷新间隔
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
值
-
+
(自动)
-
+
seconds
s
-
+
磁盘缓存到期间隔
-
+
-
+
显示用户国家(GeoIP)
-
+
显示用户主机名
-
+
最大半开放连接数 [0: 禁用]
-
+
严格超级做种
-
+
网络界面(需要重启)
-
+
+
+
+
+
+
与其他用户交换trackers
-
+
总是向所有trackers宣布
-
+
i.e. Any network interface
任何界面
-
+
向追踪器报告IP地址(需重启)
-
+
在屏幕上显示程序通知
-
+
启用嵌入式tracker
-
+
嵌入式tracker端口
-
+
检查软件更新
-
+
使用系统图标主题
-
+
确认删除torrent
-
+
忽略本地网络的传输限制
@@ -3114,73 +3119,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent试图监听任何接口上的端口:TCP/%1
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent试图监听接口%1 端口:TCP/%2
-
-
- 如果您15秒内不取消电脑将进入休眠模式...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 如果您15秒内不取消电脑将被关闭...
-
-
-
-
- 如果您15秒内不取消qBitorrent将退出...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent成功监听接口 %1 的端口:TCP/%2
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent监听接口 %1 的端口: TCP/%2失败。原因: %3
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
外部IP:%1
-
+
%1 is a number
解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用.
-
+
错误: 无法解析提供的IP过滤器
@@ -3237,92 +3228,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
注意:新URL种子被添加到现有的torrent.
-
+
网络界面定义无效:%1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
循环下载包含在torrent%2中的文件%1
-
-
+
+
无法解码%1torrent文件.
-
+
Torrent名称:%1
-
+
Torrent大小:%1
-
+
保存路径:%1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
该torrent下载用时为%1.
-
+
感谢您使用qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1下载完毕.
-
+
出现输入/输出错误,'%1'暂停.
-
-
+
+
原因: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1
-
+
文件大小与torrent%1不匹配,暂停中.
-
+
快速继续数据torrent %1失败,再次检查...
-
+
找不到网址种子:%1, 消息:%2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'下载中,请等待...
@@ -3771,10 +3762,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
确认关闭
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index 7b93b4480..f5bcd8b8f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -318,37 +318,37 @@
AdvancedSettings
-
+
磁碟寫入快取大小
-
+
MiB
-
+
連出埠 (最小) [0: 停用]
-
+
連出埠 (最大) [0: 停用]
-
+
完成後重新檢查 torrent
-
+
傳輸清單更新間隔
-
+
milliseconds
ms
@@ -365,104 +365,109 @@
值
-
+
(自動)
-
+
seconds
s
-
+
磁碟快取到期區間
-
+
-
+
解析下載者的國家 (GeoIP)
-
+
解析下載者的主機名
-
+
最大半開啟連線數 [0: 停用]
-
+
嚴格超級種子
-
+
網路介面 (需要重新啟動)
-
+
+
+
+
+
+
和其他下載者交換 tracker
-
+
總是發佈到全部的 tracker
-
+
i.e. Any network interface
任何介面
-
+
回報至 tracker 的 IP 地址 (需要重新啟動)
-
+
顯示程式通知
-
+
啟用嵌入 tracker
-
+
嵌入 tracker 埠
-
+
檢查軟體更新
-
+
使用系統圖示佈景
-
+
確認 torrent 刪除
-
+
忽略本地網路的傳輸限制
@@ -3117,73 +3122,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
+
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
-
- 在 15 秒內你沒有取消的話, 電腦會進入睡眠模式...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 在 15 秒內你沒有取消的話, 電腦會關機...
-
-
-
-
- 在 15 秒內你沒有取消的話, qBittorrent 會離開程式...
-
-
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
e.g. External IP: 192.168.0.1
外網 IP: %1
-
+
%1 is a number
分析 IP 過濾檔案成功: 已套用 %1 個規則。
-
+
錯誤: IP 過濾檔案分析失敗。
@@ -3240,92 +3231,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
備註: URL 種子已增加到現有 torrent 中。
-
+
定義的網路介面是無效的: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
遞迴下載在 torrent %2 裡的檔案 %1
-
-
+
+
無法解碼 torrent 檔案 %1 。
-
+
Torrent 名稱: %1
-
+
Torrent 大小: %1
-
+
儲存路徑: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent 已於 %1 下載完成。
-
+
感謝您使用 qBittorrent。
-
+
[qBittorrent] 已下載完成 %1
-
+
發生 I/O 錯誤, '%1' 已暫停。
-
-
+
+
原因: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1
-
+
檔案大小和 torrent %1 不合, 暫停。
-
+
快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查...
-
+
找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
下載 '%1' 中, 請稍候...
@@ -3778,10 +3769,45 @@ Please install it manually.
ShutdownConfirmDlg
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
關機設置
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SpeedLimitDialog