mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-11-26 03:06:37 +03:00
- Updated German translation
This commit is contained in:
parent
1f104f62f5
commit
b13c7abca0
16 changed files with 1132 additions and 1126 deletions
|
@ -219,129 +219,129 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished">NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PeX поддръжка [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' е невалиден magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' вече е в листа за сваляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' добавен в листа за сваляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам торент-файла: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -350,27 +350,27 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
||||
|
@ -3583,7 +3583,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Изпълнение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Предимство</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3608,26 +3608,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished">Висок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3637,23 +3637,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Няма - Недостъпни?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Нов url на даващ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Нов url на даващ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3662,18 +3662,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Листата на тракери не може да бъде празна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Избери път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не мога да създам път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4407,7 +4407,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -211,129 +211,129 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -342,27 +342,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">No es pot obrir el port especificat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3020,7 +3020,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Progrès</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3049,13 +3049,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3065,52 +3065,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Res - No esta disponible?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Escull ruta per salvar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Guardar ruta creació d'error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No es pot creat la ruta guardada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3763,7 +3763,7 @@ Log:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -178,129 +178,129 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Podpora NAT-PMP [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora DHT [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora PeX [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora Local Peer Discovery [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrování [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrování [VYNUCENO]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrování [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' není platný magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' už je v seznamu stahování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' přidán do seznamu stahování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -309,27 +309,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Stahuji '%1', prosím čekejte...</translation>
|
||||
|
@ -2505,7 +2505,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Průběh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2534,26 +2534,26 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
|||
<translation>Vysoká</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>tato relace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Sdíleno %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
|
@ -2563,23 +2563,23 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Žádné - nedostupné?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nový URL seed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nový URL seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Tento URL seed už v seznamu existuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2588,18 +2588,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Seznam trackerů nesmí být prázdný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3256,7 +3256,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Dosud nekontaktován</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation>Přidat nový tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -161,129 +161,129 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>NAT-PMP understøttelse [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT understøttelse [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PEX understøttelse [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Lokal Peer Discovery [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Understøttelse af kryptering [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Understøttelse af kryptering [FORCED]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Understøttelse af kryptering [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' blev fjernet fra listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' er ikke en gyldig magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' findes allerede i download listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' lagt til download listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -292,27 +292,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Kunne ikke lytte på de opgivne porte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Downloader '%1', vent venligst...</translation>
|
||||
|
@ -2682,7 +2682,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Hentet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2711,13 +2711,13 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
|
|||
<translation>Høj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>denne session</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
|
@ -2727,52 +2727,52 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Ingen - Kan ikke nås?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Har seeded i %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Ny url seed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Ny url seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Denne url seed er allerede på listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Gem til denne mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Ikke kontaktet endnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation>Tilføj en ny tacker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -239,129 +239,129 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished">Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -370,27 +370,27 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation>
|
||||
|
@ -3641,7 +3641,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Πρόοδος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Προτεραιότητα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3666,26 +3666,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3695,23 +3695,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Κανένα - Απροσπέλαστο?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Νέο url μοιράσματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Νέο url μοιράσματος:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3720,18 +3720,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4478,7 +4478,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -143,154 +143,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -1870,7 +1870,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1895,64 +1895,64 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2532,7 +2532,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -193,129 +193,129 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished">Soporte para NAT-PMP[Apagado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Soporte para DHT [apagado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Soporte para PeX [encendido]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Descubrimiento local de Peers [Encendido]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Soporte para encriptado [encendido]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Soporte para encriptado [forzado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sopote para encriptado [apagado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ya está en la lista de descargas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' agregado a la lista de descargas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -324,27 +324,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Descargando '%1', por favor espera...</translation>
|
||||
|
@ -3493,7 +3493,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Progreso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioridad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3522,26 +3522,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished">Alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3551,23 +3551,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Nada - ¿Inaccesible?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nueva semilla url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nueva semilla url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3576,18 +3576,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">La lista de trackers no puede estar vacía.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Selecciona la ruta de guardado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error en la creación de ruta de guardado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No se pudo crear la ruta de guardado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4325,7 +4325,7 @@ Log:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -182,129 +182,129 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Salaus [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Salaus [PAKOTETTU]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Web-käyttöliittymävirhe - Ei voida liittää Web-liittymää porttiin %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>”%1” poistettiin siirrettävien listalta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>”%1” on jo latauslistalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>”%1” lisättiin latauslistalle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -313,27 +313,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...</translation>
|
||||
|
@ -3174,7 +3174,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Edistyminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioriteetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3199,26 +3199,26 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
|||
<translation>Korkea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>tämä istunto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Jaettu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>korkeintaan %1</translation>
|
||||
|
@ -3228,23 +3228,23 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Ei yhtään - tavoittamattomissa?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3253,18 +3253,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3983,7 +3983,7 @@ Muutoshistoria:
|
|||
<translation>Ei ole vielä yhteyttä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation>Lisää uusi seurantapalvelin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -282,129 +282,129 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
|
|||
<translation>Support NAT-PMP [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>Support DHT [ON], port : UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Support DHT [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Support PeX [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Découverte locale de sources [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Découverte locale de sources [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Support cryptage [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Support cryptage [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été supprimé de la liste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' n'est pas un lien magnet valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Impossible de décoder le torrent : '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -413,27 +413,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Impossible d'écouter sur les ports donnés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
||||
|
@ -3733,7 +3733,7 @@ Comment:</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Progression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorité</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3758,26 +3758,26 @@ Comment:</source>
|
|||
<translation>Haute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>cette session</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Complet depuis %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
|
@ -3787,23 +3787,23 @@ Comment:</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Aucun - indisponible ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3812,18 +3812,18 @@ Comment:</source>
|
|||
<translation type="obsolete">La liste des trackers ne peut pas être vide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4585,7 +4585,7 @@ Changements:
|
|||
<translation>Pas encore contacté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation>Ajouter un nouveau tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -182,129 +182,129 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished">NAT-PMP támogatás [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT támogatás [ON], port: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT funkció [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PeX [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Titkosítás [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Titkosítás [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' nem hiteles magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' már letöltés alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' felvéve a letöltési listára.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -313,27 +313,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
||||
|
@ -2966,7 +2966,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Folyamat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2995,26 +2995,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished">Magas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3024,23 +3024,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Nincs - Vagy csak elérhetetlen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Új url forrás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Új url seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3049,18 +3049,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mentés helye</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Járhatatlan ösvény</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3807,7 +3807,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -182,129 +182,129 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished">Supporto NAT-PMP [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Supporto DHT [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Supporto PeX [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Supporto scoperta peer locali [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Supporto scoperta peer locali [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Supporto cifratura [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Supporto cifratura [FORZATO]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Supporto cifratura [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' non è un URI magnetico valido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' è già nella lista dei download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ripreso. (recupero veloce)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile decifrare il file torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -313,27 +313,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||
|
@ -3349,7 +3349,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Dimensione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3374,26 +3374,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished">Alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3403,23 +3403,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Nessuno - Irraggiungibile?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuovo seed web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuovo seed web:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Questo seed web è già nella lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3428,18 +3428,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">La lista dei tracker non può essere vuota.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4182,7 +4182,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -177,129 +177,129 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished">NAT-PMP サポート [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT サポート [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PeX サポート [オン]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ローカル ピア ディスカバリ [オン]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ローカル ピア ディスカバリ [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">暗号化サポート [オン]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">暗号化サポート [強制済み]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">暗号化サポート [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' が再開されました。 (高速再開)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -308,27 +308,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">所定のポートで記入できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' をダウンロードしています、お待ちください...</translation>
|
||||
|
@ -2904,7 +2904,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">進行状況</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2933,26 +2933,26 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -2962,23 +2962,23 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">なし - アンリーチ可能ですか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">新しい url シード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">新しい url シード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">この url シードはすでに一覧にあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2987,18 +2987,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">トラッカの一覧を空にできません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">保存パスの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">保存パスの作成エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">保存パスを作成できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3749,7 +3749,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -202,129 +202,129 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished">NAT-PMP 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT 지원 [사용함], 포트:'UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pes 지원 [사용함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">암호화(Encryption) 지원 [사용함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">암호화(Encryption) 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">토렌트 %2 에는 회귀적 다운로드 파일 %1이 포함되어 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 토렌트를 해독할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -333,27 +333,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">설정하신 포트에 연결할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...</translation>
|
||||
|
@ -3571,7 +3571,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">크기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">우선순위</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3596,26 +3596,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished">높음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3625,23 +3625,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">없음 - 접근할수 없습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">새 Url 완전체(seed)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">새 Url 완전체 (Url seed):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">큐비토런트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">이 Url 완전체(Url seed)는 이미 리스트에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3650,18 +3650,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">저장 경로 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">저장 경로 설정이 잘못되었습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">저장 경로를 생성할수가 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4399,7 +4399,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -164,129 +164,129 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on port %1, using %2 instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -295,27 +295,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Laster ned '%1'...</translation>
|
||||
|
@ -2889,7 +2889,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2914,13 +2914,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -2930,52 +2930,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Ingen - Utilgjengelig?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3632,7 +3632,7 @@ Endringer:</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="281"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.h" line="283"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue