Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999 2021-03-23 22:57:07 +02:00
parent 6ad7cadc4b
commit 90e2236990
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 6E4A2D025B7CC9A2
107 changed files with 46078 additions and 52342 deletions

View file

@ -118,6 +118,9 @@ Name[lt]=qBittorrent
Comment[mk]=Превземајте и споделувајте фајлови преку BitTorrent
GenericName[mk]=BitTorrent клиент
Name[mk]=qBittorrent
Comment[en_AU]=Download and share files over BitTorrent
GenericName[en_AU]=BitTorrent client
Name[en_AU]=qBittorrent
Comment[nb]=Last ned og del filer over BitTorrent
GenericName[nb]=BitTorrent-klient
Name[nb]=qBittorrent
@ -162,9 +165,9 @@ Name[uz@Latn]=qBittorrent
Comment[ltg]=Atsasyuteit i daleit failus ar BitTorrent
GenericName[ltg]=BitTorrent klients
Name[ltg]=qBittorrent
Comment[hi_IN]=BitTorrent
GenericName[hi_IN]=BitTorrent
Name[hi_IN]=qBittorrent
Comment[hi_IN]=ि
GenericName[hi_IN]=ि
Name[hi_IN]=ि
Comment[tr]=Dosyaları BitTorrent üzerinden indirin ve paylaşın
GenericName[tr]=BitTorrent istemcisi
Name[tr]=qBittorrent
@ -207,9 +210,9 @@ Name[ne_NP]=qBittorrent
Comment[te]= ి ిి ి , ి
GenericName[te]= ి ి
Name[te]= ి
Comment[en_AU]=Download and share files over BitTorrent
GenericName[en_AU]=BitTorrent client
Name[en_AU]=qBittorrent
Comment[pt_PT]=Transferir e partilhar ficheiros por BitTorrent
GenericName[pt_PT]=Cliente BitTorrent
Name[pt_PT]=qBittorrent
Comment[th]=
GenericName[th]=
Name[th]=qBittorrent

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -234,7 +234,7 @@
</message>
<message>
<source>Limit download rate</source>
<translation>حد التنزيل</translation>
<translation>حد معدل التنزيل</translation>
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
@ -469,11 +469,11 @@
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>حدود سرعة الرفع العامة</translation>
<translation>حد سرعة الرفع العامة</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>حدود سرعة التنزيل العامة</translation>
<translation>حد سرعة التنزيل العامة</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@ -486,7 +486,7 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>حدود السرعات البديلة</translation>
<translation>حدود السرعة البديلة</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
@ -554,7 +554,7 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: Off</source>
<translation>حدود السرعة البديلة: إيقاف</translation>
<translation>حدود السرعة البديلة: مُعطلة</translation>
</message>
<message>
<source>Download speed icon</source>
@ -566,7 +566,7 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>حدود السرعة البديلة: تشغيل</translation>
<translation>حدود السرعة البديلة: مُفعلة</translation>
</message>
<message>
<source>Upload speed icon</source>
@ -633,7 +633,7 @@
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>جدولة استخدام السرعة البديلة</translation>
<translation>جدولة استخدام حدود المعدل البديل</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
@ -821,7 +821,7 @@
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation>حدود السرعة البديلة</translation>
<translation>حدود المعدل البديل</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
@ -1051,7 +1051,7 @@
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation>تطبيق حدود السرعة على القرناء الموجودين على الشبكة المحلية</translation>
<translation>تطبيق حد المعدل على القرناء الموجودين على الشبكة المحلية</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
@ -1393,10 +1393,6 @@
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>يعلن أقصى HTTP متزامن (يتطلب libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">احتفظ بمجلد المستوى الأعلى</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>د</translation>
@ -1443,18 +1439,22 @@
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>تخطيط محتوى التورنت:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>إنشاء مجلد فرعي</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>الأصلي</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>لا تقم بإنشاء مجلد فرعي</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1741,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>إعادة التسمية...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2072,7 +2076,7 @@
<message>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation>نسبة المشاركة</translation>
<translation>حد نسبة المشاركة</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
@ -2279,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>عالق</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2484,19 +2492,19 @@
<name>UpDownRatioDialog</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>حد نسبة التنزيل والرفع للتورنت</translation>
<translation>حد نسبة الرفع/التنزيل للتورنت</translation>
</message>
<message>
<source>Use global share limit</source>
<translation>استخدام حدود المشاركة العامة</translation>
<translation>استخدام حد المشاركة العامة</translation>
</message>
<message>
<source>Set no share limit</source>
<translation>ضبط بدون حدود مشاركة</translation>
<translation>تعيين بدون حد مشاركة</translation>
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
<translation>ضبط حدود المشاركة إلى</translation>
<translation>تعيين حد المشاركة إلى</translation>
</message>
<message>
<source>ratio</source>
@ -2607,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1د</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1393,10 +1393,6 @@
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>Eyni vaxtda ən çox HTTP elanları (libtorrent &gt;= 1.2.7 tələb olunur):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Ən yuxarı səviyyədəki qovluğu saxlamaq</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> dəq</translation>
@ -1443,18 +1439,22 @@
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent məzmunu maketi:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alt qovluq yaratmaq</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Orijinal</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Alt qovluq yaratmamaq</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1741,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Adını dəyişdirin..</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2279,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Dayandırıldı</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2492,7 +2500,7 @@
</message>
<message>
<source>Set no share limit</source>
<translation>Paylaşma limiti təyin edilməyib</translation>
<translation>Paylaşma limiti təyin etməyin</translation>
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
@ -2607,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1dəq</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 хв</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1394,10 +1394,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>Màxim d'anuncis concurrents d'HTTP (cal libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Mantén la capeta del nivell més elevat</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> min.</translation>
@ -1444,18 +1440,22 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disposició del contingut Torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Crea una subcarpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>No creïs una subcarpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1742,6 +1742,10 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Rename...</source>
<translation>Canvia'n el nom...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2280,6 +2284,10 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Stalled</source>
<translation>Interromput</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2608,6 +2616,10 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Přejmenovat...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Pozastaveno</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Omdøb...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Gået i stå</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -40,7 +40,7 @@
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Erstelle keine Unterordner</translation>
<translation>Erstelle keinen Unterordner</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1393,10 +1393,6 @@
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>Max. gleichzeitige HTTP-Ansagen (erfordert libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Oberstes Verzeichnis behalten</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> Min.</translation>
@ -1443,18 +1439,22 @@
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Layout für Torrent-Inhalt:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Erstelle Unterordner</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Erstelle keinen Unterordner</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1741,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Umbenennen ...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2279,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Verzögert</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2496,7 +2504,7 @@
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
<translation>Begrenzung für das Verhältnis setzen</translation>
<translation>Setze Begrenzung für das Verhältnis auf</translation>
</message>
<message>
<source>ratio</source>
@ -2607,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 Min</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
@ -3336,7 +3348,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Erstelle keine Unterordner</translation>
<translation>Erstelle keinen Unterordner</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1λ</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1457,6 +1457,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1741,6 +1745,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2291,6 +2299,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2627,6 +2639,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1457,6 +1457,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1741,6 +1745,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2291,6 +2299,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2627,6 +2639,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1393,10 +1393,6 @@
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>Max anuncios HTTP concurrentes (requiere libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Mantener la carpeta de nivel superior</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
@ -1443,18 +1439,22 @@
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Diseño de contenido de torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Crear subcarpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>No crear subcarpetas</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1741,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2279,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Detenido</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2607,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Geldituta</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -28,19 +28,19 @@
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disposition du contenu :</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Créer un sous-fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ne pas créer un sous-fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1111,7 +1111,7 @@
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Algorithme de mode mixte μTP-TCP :</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
@ -1123,7 +1123,7 @@
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Taille de la liste des tâches du socket</translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
@ -1135,7 +1135,7 @@
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mémoire exceptionnelle lors de la vérification des torrents :</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
@ -1159,7 +1159,7 @@
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Taille du pool de fichiers :</translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
@ -1167,11 +1167,11 @@
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Toujours annoncer à tous les niveaux</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Port du tracker intégré :</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
@ -1191,7 +1191,7 @@
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Facteur du filigrane du tampon d'envoi :</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
@ -1239,15 +1239,15 @@
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filigrane du tampon d'envoi :</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Proportionnelle aux pairs (ralenti le TCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Emplacements fixes</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
@ -1259,7 +1259,7 @@
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Algorithme d'étouffement du téléversement :</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
@ -1275,7 +1275,7 @@
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Comportement des emplacements de téléversement :</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
@ -1283,15 +1283,15 @@
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filigrane du tampon bas d'envoi :</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Enregistrer l'intervalle de données de reprise :</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Toujours annoncer à tous les trackers dans un niveau :</translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
@ -1307,11 +1307,11 @@
</message>
<message>
<source>Use piece extent affinity (requires libtorrent &gt;= 1.2.2):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Utiliser l'affinité d'étendue de pièce (requiert libtorrent &gt;= 1.2.2) :</translation>
</message>
<message>
<source>Stop tracker timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Délai d'expiration avant l'arrêt du tracker :</translation>
</message>
<message>
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
@ -1343,7 +1343,7 @@
</message>
<message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fils de hachage (requiert libtorrent &gt;= 2.0) :</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
@ -1351,7 +1351,7 @@
</message>
<message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pourcentage du seuil de rotation des pairs :</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
@ -1371,86 +1371,90 @@
</message>
<message>
<source>Edit auto downloading rules...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Modifier les règles de téléchargement automatique...</translation>
</message>
<message>
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Télécharger les épisodes REPACK / PROPER</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Intervalle d'actualisation des flux :</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pourcentage de déconnexion lors de la rotation des pairs :</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nombre maximum d'articles par flux :</translation>
</message>
<message>
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nombre maximum d'annonces HTTP simultanées (requiert libtorrent &gt;= 1.2.7) :</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Intervalle de déconnexion lors de la rotation des pairs :</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP address to bind to:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adresse IP optionnelle à laquelle se relier :</translation>
</message>
<message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interdire la connexion aux pairs sur des ports privilégiés :</translation>
</message>
<message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Activer le téléchargement automatique des torrents par RSS</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtre d'épisode intelligent par RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cache du disque (requiert libtorrent &lt; 2.0) :</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Intervalle d'expiration du cache du disque (requiert libtorrent &lt; 2.0) :</translation>
</message>
<message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Valider le certificat du tracker HTTPS :</translation>
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Protocole de connexion des pairs :</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Prise en charge des noms de domaine internationalisés (IDN) (requiert libtorrent &gt;= 1.2.12) :</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disposition du contenu du torrent :</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Créer un sous-dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Ne pas créer de sous-dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1514,15 +1518,15 @@
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bloquer le pair indéfiniment</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir bloquer les pairs sélectionnés de façon permanente ?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copier l'IP:port</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
@ -1530,7 +1534,7 @@
</message>
<message>
<source>Country/Region</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pays/Région</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1552,11 +1556,11 @@
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mixtes</translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ne pas télécharger</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1727,14 +1731,18 @@
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtrer les fichiers...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Renommer...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1915,27 +1923,27 @@
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Envoi arrêté (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Téléchargement arrêté (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Téléchargement arrêté (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>En attente (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Envoi arrêté (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Arrêté (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2087,7 +2095,7 @@
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disponibilité</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2170,31 +2178,31 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Restant</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disponibilité</translation>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Priorité de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Progrès</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Taille</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>En attente</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2288,11 +2300,11 @@
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tags</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Trackers</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2437,35 +2449,35 @@
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tags séparés par une virgule :</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ajouter des tags</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tags</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lien magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tout supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
@ -2957,156 +2973,156 @@
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL de la page de description</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ouvrir la page de description</translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Télécharger le lien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentTreeView</name>
<message>
<source>Renaming</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
<message>
<source>Date: </source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Date :</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Choisissez un nouveau nom pour ce flux RSS :</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Choisissez un nom de dossier :</translation>
</message>
<message>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nouveau nom de flux :</translation>
</message>
<message>
<source>Update all</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tout mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Téléchargeur RSS...</translation>
</message>
<message>
<source>Mark items read</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Marquer les items comme lus</translation>
</message>
<message>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rafraichir tous les flux</translation>
</message>
<message>
<source>Copy feed URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copier l'URL du flux</translation>
</message>
<message>
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrents : (double-cliquer pour télécharger)</translation>
</message>
<message>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ouvrir les nouvelles URL</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Renommer...</translation>
</message>
<message>
<source>Feed URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL du flux :</translation>
</message>
<message>
<source>New folder...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nouveau dossier :</translation>
</message>
<message>
<source>New subscription</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nouvel abonnement</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mise à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nom du dossier :</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a RSS feed URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Veuillez écrire une URL de flux RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>La récupération automatique des flux RSS est actuellement désactivée ! Vous pouvez l'activer depuis les paramètres de l'application.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Confirmation de la suppression</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les flux RSS sélectionnés ?</translation>
</message>
<message>
<source>New subscription...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nouvel abonnement...</translation>
</message>
<message>
<source>Download torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Télécharger le torrent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutomatedRssDownloader</name>
<message>
<source>Download Rules</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Télécharger les règles</translation>
</message>
<message>
<source>Matching RSS Articles</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Articles RSS correspondants</translation>
</message>
<message>
<source>* to match zero or more of any characters</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>* correspondre à au moins zéro caractère</translation>
</message>
<message>
<source> will match all articles.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>correspondra avec tous les articles.</translation>
</message>
<message>
<source>Episode filter rules: </source>
@ -3320,19 +3336,19 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Agencement du contenu du torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Créer un sous-dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ne pas créer un sous-dossier</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1454,6 +1454,10 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1738,6 +1742,10 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2276,6 +2284,10 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Stalled</source>
<translation>Á espera</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2604,6 +2616,10 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1393,10 +1393,6 @@
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>הכרזות HTTP מרביות במקביל (דורש libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">שמור על תיקיית רמה למעלה</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>דק'</translation>
@ -1443,18 +1439,22 @@
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>סידור תוכן של טורנט:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>צור תת־תיקייה</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מקורי</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>אל תיצור תת־תיקייה</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1741,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>שנה שם</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2279,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>ממתין</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2607,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 דקות</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation>Tartalom elrendezése:</translation>
<translation>Tartalom elrendezés:</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
@ -1393,10 +1393,6 @@
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>Maximális egyidejű HTTP jelentés (szükséges libtorrent &gt;=1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Tartsa meg a legfelső szintű mappát</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>perc</translation>
@ -1443,18 +1439,22 @@
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent tartalom elrendezése:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Almappa létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eredeti</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Ne hozzon létre almappát</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1741,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Átnevezés...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2279,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Elakadt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2607,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1perc</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1րոպե</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1473,6 +1473,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1757,6 +1761,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2311,6 +2319,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2651,6 +2663,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1394,10 +1394,6 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta.</translation>
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>Numero massimo annunci HTTP simultanei (richiede libtorrent&gt; = 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Mantieni cartella primo livello</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
@ -1444,18 +1440,22 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta.</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Layout contenuto torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Crea sottocartella</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Originale</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Non creare sottocartella</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1742,6 +1742,10 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta.</translation>
<source>Rename...</source>
<translation>Rinomina...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2280,6 +2284,10 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta.</translation>
<source>Stalled</source>
<translation>In stallo</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2608,6 +2616,10 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta.</translation>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2615,6 +2627,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1287,7 +1287,7 @@
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
@ -1393,10 +1393,6 @@
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation> HTTP (libtorrent &gt;= 1.2.7 )</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation></translation>
@ -1443,18 +1439,22 @@
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1741,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2273,12 +2277,16 @@
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2607,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Pervardinti...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Laukiama</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min.</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Puorsaukt...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Nūstuojīs</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Pārdēvēt...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Apstājies</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Nama Semula...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Tertegun</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -28,19 +28,19 @@
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Innholdsoppsett:</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Opprinnelig</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lag undermappe</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ikke lag undermappe</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1393,10 +1393,6 @@
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>Største antall samtidige HTTP-annonseringer (krever libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Behold øverste mappe</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>min</translation>
@ -1439,22 +1435,26 @@
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Støtte for internasjonale domenenavn (IDN) (krever libtorrent &gt;= 1.2.12):</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Oppsett av innhold i torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lag undermappe</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Opprinnelig</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Ikke lag undermappe</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1741,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Gi nytt navn </translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2279,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Laster ikke ned</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2607,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
@ -3324,19 +3336,19 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Oppsett av innhold i torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lag undermappe</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Opprinnelig</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ikke lag undermappe</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -129,15 +129,15 @@
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Limiet voor maximaal aantal verbindingen moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.</translation>
<translation>Begrenzing voor maximaal aantal verbindingen moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Limiet voor maximaal aantal verbindingen per torrent moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.</translation>
<translation>Begrenzing voor maximaal aantal verbindingen per torrent moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Limiet voor maximaal aantal uploadslots per torrent moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.</translation>
<translation>Begrenzing voor maximaal aantal uploadslots per torrent moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
@ -306,7 +306,7 @@
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Limiet voor algemeen aantal uploadslots moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.</translation>
<translation>Begrenzing voor algemeen aantal uploadslots moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
@ -486,7 +486,7 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Alternatieve snelheidsbegrenzingen</translation>
<translation>Alternatieve snelheidsbegrenzing</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
@ -554,7 +554,7 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: Off</source>
<translation>Alternatieve snelheidsbegrenzingen: uit</translation>
<translation>Alternatieve snelheidsbegrenzing: uit</translation>
</message>
<message>
<source>Download speed icon</source>
@ -566,7 +566,7 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Alternatieve snelheidsbegrenzingen: aan</translation>
<translation>Alternatieve snelheidsbegrenzing: aan</translation>
</message>
<message>
<source>Upload speed icon</source>
@ -633,7 +633,7 @@
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>Gebruik van alternatieve snelheidsbegrenzingen inplannen</translation>
<translation>Gebruik van alternatieve snelheidsbegrenzing inplannen</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
@ -809,7 +809,7 @@
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation>Algemene snelheidsbegrenzingen</translation>
<translation>Algemene snelheidsbegrenzing</translation>
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
@ -821,7 +821,7 @@
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation>Alternatieve snelheidsbegrenzingen</translation>
<translation>Alternatieve snelheidsbegrenzing</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
@ -907,7 +907,7 @@
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Trage torrents niet meerekenen bij deze begrenzingen</translation>
<translation>Trage torrents niet meerekenen bij deze begrenzing</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
@ -1051,7 +1051,7 @@
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation>Snelheidslimiet toepassen op peers op LAN</translation>
<translation>Snelheidsbegrenzing toepassen op peers op LAN</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
@ -1393,10 +1393,6 @@
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>Maximaal aantal gelijktijdige HTTP-aankondigingen (vereist libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Bovenste map behouden</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
@ -1443,18 +1439,22 @@
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Indeling van torrent-inhoud:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Submap aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Oorspronkelijk</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Geen submap aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1741,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Naam wijzigen...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2279,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Onderbroken</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2607,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1393,10 +1393,6 @@
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>Maksymalna liczba jednoczesnych komunikatów HTTP (wymaga libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Zachowaj folder najwyższego poziomu</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
@ -1443,18 +1439,22 @@
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Układ zawartości torrenta:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Utwórz podfolder</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pierwotny</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Nie twórz podfolderu</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1741,12 +1741,16 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Zmień nazwę...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Monitored Folder</source>
<translation>Monitorowany katalog</translation>
<translation>Monitorowany folder</translation>
</message>
<message>
<source>Override Save Location</source>
@ -1754,7 +1758,7 @@
</message>
<message>
<source>Monitored folder</source>
<translation>Monitorowany katalog</translation>
<translation>Monitorowany folder</translation>
</message>
<message>
<source>Default save location</source>
@ -2279,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Oczekujący</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2607,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -36,7 +36,7 @@
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Criar subpasta:</translation>
<translation>Criar subpasta</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
@ -1393,10 +1393,6 @@
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>Máximo de anúncios HTTP simultâneos (requer libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Manter pasta de nível superior</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
@ -1443,18 +1439,22 @@
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disposição do conteúdo do torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Criar subpasta</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Não criar subpasta</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1741,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Renomear...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2279,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Parado</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2607,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
@ -3158,7 +3170,7 @@
</message>
<message>
<source>| is used as OR operator</source>
<translation>| é utilizado como operador OR</translation>
<translation>| é utilizado como operador OU (OR)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes</source>
@ -3166,7 +3178,7 @@
</message>
<message>
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
<translation>Espaços em branco contam como operadores AND (todas as palavras, qualquer ordem)</translation>
<translation>Espaços em branco contam como operadores E (AND) (todas as palavras, qualquer ordem)</translation>
</message>
<message>
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
@ -3254,7 +3266,7 @@
</message>
<message>
<source>Rss Downloader</source>
<translation>Transferidor de Rss</translation>
<translation>Transferidor de RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1393,10 +1393,6 @@
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>Максимум одновременных анонсов HTTP (требуется libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Сохранять родительскую папку</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> мин</translation>
@ -1443,18 +1439,22 @@
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Размещение содержимого торрента:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Создавать подпапку</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Исходное</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Не создавать подпапку</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1741,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2279,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Простаивает</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2607,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 мин</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Premenovať...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Bez pohybu</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2603,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -1453,6 +1453,10 @@
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -1737,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -2275,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2611,6 +2623,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

View file

@ -153,7 +153,7 @@
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Gräns för delningsförhållandet måste vara mellan 0 och 9998.</translation>
<translation>Gräns för delningskvot måste vara mellan 0 och 9998.</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
@ -469,11 +469,11 @@
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Allmän hastighetsgräns för sändning</translation>
<translation>Global hastighetsgräns för sändning</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Allmän hastighetsgräns för hämtning</translation>
<translation>Global hastighetsgräns för hämtning</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@ -753,7 +753,7 @@
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation>Allmänt maximalt antal sändningsplatser:</translation>
<translation>Globalt högsta antalet sändningsplatser:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
@ -813,7 +813,7 @@
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation>Skickat:</translation>
<translation>Sändning:</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
@ -1147,7 +1147,7 @@
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation>När förhållandet når</translation>
<translation>När kvoten når</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
@ -1393,10 +1393,6 @@
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>Maximalt antal samtidiga HTTP-meddelande (kräver libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Behåll mapp högsta nivå</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
@ -1443,18 +1439,22 @@
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Layout för torrentinnehåll:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Skapa undermapp</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ursprunglig</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Skapa inte undermapp</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1603,7 +1603,7 @@
</message>
<message>
<source>ETA:</source>
<translation>Slutförs:</translation>
<translation>Slutförs om:</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
@ -1651,7 +1651,7 @@
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Delningsförhållande:</translation>
<translation>Delningskvot:</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
@ -1741,6 +1741,10 @@
<source>Rename...</source>
<translation>Byter namn...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
@ -1796,7 +1800,7 @@
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation>Alla tiders delningsförhållande:</translation>
<translation>Alla tiders delningskvot:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
@ -1990,7 +1994,7 @@
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Förhållande</translation>
<translation>Kvot</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
@ -2072,7 +2076,7 @@
<message>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation>Förhållandegräns</translation>
<translation>Kvotgräns</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
@ -2279,6 +2283,10 @@
<source>Stalled</source>
<translation>Avstannad</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
@ -2335,7 +2343,7 @@
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Begränsa delningsförhållande...</translation>
<translation>Begränsa delningskvot...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
@ -2500,7 +2508,7 @@
</message>
<message>
<source>ratio</source>
<translation>förhållande</translation>
<translation>kvot</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
@ -2607,6 +2615,10 @@
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more