mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-11-28 21:38:51 +03:00
FEATURE: Proxy can be disabled for peer connections
This commit is contained in:
parent
18e08c319f
commit
65883317c3
39 changed files with 2354 additions and 2020 deletions
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
* Unreleased - Christophe Dumez <chris@qbittorrent.org> - v2.8.0
|
||||
- FEATURE: Added full libtorrent v0.16 support (uTP, ...)
|
||||
- FEATURE: Proxy can be disabled for peer connections
|
||||
- FEATURE: Added support for secure SMTP connection (SSL)
|
||||
- FEATURE: Added support for SMTP authentication
|
||||
- FEATURE: Added UPnP/NAT-PMP port forward for the Web UI port
|
||||
|
|
|
@ -2607,32 +2607,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>ايجاد القرناء المحليين</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>نظام التشفير:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>تفضيل التشفير</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>طلب التشفير</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>تعطيل التشفير</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2641,17 +2641,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Torrent queueing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>الحد الاقصى للتحميلات الفعالة:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>الحد الاقصى للرفع الفعال:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>الحد الاقصى للملفات الفعالة:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2707,22 +2707,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>حد وحدة الرفع لكل تورنت :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>الرفع:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>التحميل:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2751,23 +2751,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">حد السرعة المحدودة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>الى</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>كل يوم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>ايام الاسبوع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>عطلة الاسبوع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2784,12 +2784,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>منفذ DHT :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2838,7 +2838,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>خيارات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3027,47 +3027,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>تشغيل برنامج عند انتهاء التحميل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3085,12 +3095,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">خادم البروكسي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>تنقية الايبي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>تحديث المنقيات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3099,58 +3109,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>من</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>متى:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>الخصوصية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>ايجاد القرناء المحليين</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Bypass authentication for localhost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3163,22 +3173,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">حد نسبة المشاركة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>رفع التورنت الى نسبة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>ثم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>ايقاف مؤقت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>حذف التورنت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3203,35 +3213,35 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>منفذ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>اثبات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>اسم المستخدم:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>كلمة المرور:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Enable Web User Interface (Remote control)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3241,7 +3251,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3881,113 +3891,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Failed to listen on network interface %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>سيتم ايقاف البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Error: Failed to parse the provided IP filter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent name: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>حجم التورنت:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>مكان الحفظ:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>The torrent was downloaded in %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>شكرا لاستخدامك qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 has finished downloading</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>السبب:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...</translation>
|
||||
|
@ -6337,73 +6347,73 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>إختر مكان للتصدير</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>إختر مكان للحفظ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>إختر ملف لمنقي الاي بي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>اضافة مكان الملفات المراد فحصها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>المجلد يستعرض الآن.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>المجلد غير موجود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>المجلد غير قابل للقراءة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>فشل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>منقيات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Parsing error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Failed to parse the provided IP filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>التحديث ناجح</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6412,7 +6422,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">التحديث ناجح</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2541,17 +2541,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Серия торенти </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Максимум активни сваляния:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Максимум активни качвания:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Максимум активни торенти:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2562,7 +2562,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Опции</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2756,47 +2756,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Пусни друга програма при завършване на торента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2814,62 +2824,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Прокси сървър</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Зареди повторно филтъра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Лично</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Ползвай различен порт за DHT и Битторент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Режим на кодиране:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Предпочитано кодиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Изисква кодиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Изключи кодиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2878,37 +2888,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Ограничаване съотношението на споделяне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Давай торентите докато съотношението се увеличи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>тогава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Сложи ги в пауза</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Премахни ги</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Заобиколи удостоверяването за локален хост</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2954,22 +2964,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Максимален брой слотове за качване на торент:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Качване:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Сваляне:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2991,23 +3001,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Разширени ограничения за скорост</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>към</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Всеки ден</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Работни дни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Почивни дни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3024,7 +3034,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Ползвай различен порт за DHT и Битторент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3103,7 +3113,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>IP филтриране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3112,18 +3122,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">График на ползването на други ограничения на скоростта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>от</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Когато:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Търси връзки на твоята локална мрежа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3143,30 +3153,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Удостоверяване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Име на потребителя:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Парола:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3176,17 +3186,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3826,113 +3836,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Име но торента: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Торент размер: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Съхрани път: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Торента бе свален за %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 завърши свалянето</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
||||
|
@ -6289,73 +6299,73 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Добави директория за сканиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Папката вече се наблюдава.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Папката не съществува.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Папката не се чете.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Изберете Директория за Експорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Избери файл за ip филтър</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Филтри</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Грешка при вмъкване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Успешно обновен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6364,7 +6374,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Успешно обновен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2368,17 +2368,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Gestió de Cues</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Màxim d'arxius Baixant:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Màxim d'arxius Pujant:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Màxim d'arxius Torrents:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2389,7 +2389,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opcions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2583,47 +2583,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Executar un programa extern en acabar el torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2641,62 +2651,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Servidor Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Actualització del filtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Privacitat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Mode de xifrat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Preferència de xifrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Necessiten xifrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Deshabilitar xifrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2705,37 +2715,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Límit ratio compartició</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Ratio compartició de llavors Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>després</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Pausar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Esborrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Eludir la autenticació per localhost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2781,22 +2791,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Nombre màxim de slots de pujada per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Pujada:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Baixada:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2825,23 +2835,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Límits de velocitat global alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Tots</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Dies laborals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Caps de setmana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2858,7 +2868,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Port DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2926,7 +2936,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>filtrat IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2935,18 +2945,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>des de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Quan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Podeu cercar parells a la teva xarxa local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2966,30 +2976,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autentificació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nom d'Usuari:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Contrasenya:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2999,17 +3009,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3649,113 +3659,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Nom del torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Mida del torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>El torrernt es va descarregar a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Gràcies per utilitzar qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Error E/S ocorregut, '%1' pausat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Raó: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descarregant '%1', si us plau esperi...</translation>
|
||||
|
@ -6120,73 +6130,73 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Seleccioni un directori per guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Afegir directori per escanejar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>La carpeta no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>La carpeta no és llegible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Seleccioni directori d'exportació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Seleccioni un arxiu de filtre d'ip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Error d'anàlisi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut analitzar el filtratge IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Actualitzat amb èxit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6195,7 +6205,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Actualitzat amb èxit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Anàlisi reeixit del filtrat IP: %1 normes aplicades.</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2600,17 +2600,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Řazení torrentů do fronty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Max. počet aktivních stahování:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Max. počet aktivních nahrávání:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Maximální počet aktivních torrentů:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2621,7 +2621,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Možnosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2815,47 +2815,57 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation>Po dokončení torrentu spustit externí program</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2873,62 +2883,62 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Proxy server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Obnovit filtr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Soukromí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Použít jiný port pro DHT a bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Režim šifrování:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Upřednostňovat šifrování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Vyžadovat šifrování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Zakázat šifrování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2937,37 +2947,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Omezení poměru sdílení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>potom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Pozastavit je</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Odstranit je</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Přeskočit přihlášení pro místní připojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3013,22 +3023,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation>Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Nahrávání:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Stahování:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3050,23 +3060,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Alternativní celkové limity rychlosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>do</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Každý den</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Pracovní dny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Víkend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3083,7 +3093,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Použít jiný port pro DHT a bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Port DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3162,7 +3172,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Filtrování IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3171,18 +3181,18 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Načasovat použití alternativních limitů rychlosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>od</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Kdy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Hledat protějšky na lokální síti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3202,30 +3212,30 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Ověření</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Uživatelské jméno:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Heslo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3235,17 +3245,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3885,113 +3895,113 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation>Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Název torrentu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Velikost torrentu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Cesta pro uložení: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Torrent byl stažen za %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Děkujeme za používání qBittorrentu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Důvod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Stahuji '%1', prosím čekejte...</translation>
|
||||
|
@ -6352,73 +6362,73 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Vyberte adresář pro export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Přidat adresář ke sledování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Adresář je již sledován.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Adresář neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Adresář nelze přečíst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtry</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Chyba zpracování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Úspěšně obnoveno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6427,7 +6437,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Úspěšně obnoveno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2090,52 +2090,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2144,17 +2144,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Torrent kø</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maksimale antal aktive downloads:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maksimale antal aktive uploads:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maksimale antal aktive torrents:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2210,22 +2210,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished">Maksimale antal upload slots per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Upload:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">KB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2235,23 +2235,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2264,12 +2264,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Brug en anden port til DHT og Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2306,7 +2306,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2489,103 +2489,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2617,45 +2627,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Godkendelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brugernavn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kodeord:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2665,7 +2675,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished">SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3273,113 +3283,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Downloader '%1', vent venligst...</translation>
|
||||
|
@ -5634,78 +5644,78 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Vælg en ip filter fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
|
|
@ -2500,52 +2500,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Verschlüsselungsmodus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Verschlüsselung bevorzugen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Verschlüsselung verlangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Verschlüsselng deaktiviere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2554,17 +2564,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Torrent Warteschlangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Maximal aktive Downloads:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Maximal aktive Uploads:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Maximal aktive Torrents:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2679,22 +2689,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2711,12 +2721,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2765,7 +2775,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Optionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2815,7 +2825,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>bis</translation>
|
||||
|
@ -2944,12 +2954,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Proxyserver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Filter neu laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2958,93 +2968,93 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>von</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Wann:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Jeden Tag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Wochentage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Wochenenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Privatsphäre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Nach Peers im lokalen Netzwek suchen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Authentifizierung für localhost umgehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3057,22 +3067,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Shareverhältnis Begrenzung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>dann</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Anhalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3088,40 +3098,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Authentifizierung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Benutzername:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Passwort:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3131,7 +3141,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3759,113 +3769,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Name des Torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Größe des Torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Speicherpfad: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Begründung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Lade '%1', bitte warten...</translation>
|
||||
|
@ -6194,73 +6204,73 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis zum Scannen hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis wird bereits beobachtet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis existiert nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis kann nicht gelesen werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Export-Verzeichnis wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Fehler beim parsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Fehler beim parsen der IP-Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Erfolgreich aktualisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6269,7 +6279,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Erfolgreich aktualisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2547,17 +2547,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Σειρά torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2568,7 +2568,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Επιλογές</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2762,47 +2762,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Εκτέλεση ενός εξωτερικού προγράμματος κατά την ολοκλήρωση ενός τόρεντ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2820,62 +2830,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Διακομιστής Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Ανανέωση φίλτρου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Προσωπικά δεδομένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και BitTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Κατάσταση κρυπτογράφησης:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Προτίμησε την κωδικοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Απαίτησε κωδικοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Απενεργοποίησε την κωδικοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2884,37 +2894,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Όριο ποσοστού διαμοιρασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>τότε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Παύση τους</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεσή τους</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2960,22 +2970,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Αποστολή:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Λήψη:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2997,23 +3007,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>έως</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Κάθε μέρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Καθημερινές μέρες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Σαββατοκύριακα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3030,7 +3040,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Θύρα DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3110,7 +3120,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Φιλτράρισμα IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3119,18 +3129,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>από-έως</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Όταν:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3150,30 +3160,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Θύρα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Πιστοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Κωδικός:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3183,17 +3193,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3833,113 +3843,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Όνομα τόρεντ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Μέγεθος τόρεντ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Διαδρομή αποθήκευσης: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Αιτία: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation>
|
||||
|
@ -6303,73 +6313,73 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Φίλτρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα ανάλυσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Επιτυχής ανανέωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6378,7 +6388,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Επιτυχής ανανέωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1629,67 +1629,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1740,22 +1740,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1765,33 +1765,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1812,7 +1812,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1995,103 +1995,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2112,45 +2122,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2160,7 +2170,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2636,28 +2646,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2746,87 +2756,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -4817,78 +4827,78 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
|
|
@ -2379,37 +2379,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Habilitar Hallado Local de Pares para encontrar más pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Modo de cifrado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Preferencia de cifrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Necesitan cifrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Deshabilitar cifrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2418,17 +2418,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Gestión de Colas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Máximo de archivos Bajando:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Máximo de archivos Subiendo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Máximo de archivos Torrents:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2439,7 +2439,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2635,47 +2635,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Ejecutar un programa externo al completarse el torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2693,12 +2703,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Servidor Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>filtrado IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Actualizar el filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2707,54 +2717,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translatorcomment>De x hora hasta x hora</translatorcomment>
|
||||
<translation>a partir de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Cuándo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Privacidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Usar difrente puerto para DHT y BitTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Eludir la autenticación para localhost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2767,27 +2777,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Límite ratio compartición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Ratio compartición de semillas Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>luego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Pausar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2833,22 +2843,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Número máximo de slots de subida por torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Subida:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Bajada:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2877,23 +2887,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Límites de velocidad global alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Todos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Días laborales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Fines de Semana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2910,7 +2920,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Puerto DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2919,7 +2929,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Puede buscar pares en su Red local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2965,30 +2975,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Puerto:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autentificación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nombre de Usuario:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Contraseña:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3012,7 +3022,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Eliminar carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3652,113 +3662,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>No se ha podido escuchar la interfaz de red %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Error: Falló el análisis de filtrado IP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Nombre del torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Tamaño del torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>El torrernt se descargó en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Gracias por utilizar qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Razón: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descargando '%1', por favor espere...</translation>
|
||||
|
@ -6124,73 +6134,73 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Seleccione un directorio para guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Añadir directorio para escanear</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>La carpeta no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>La carpeta no es legible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>No se puede escanear esta carpetas '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Selecciona directorio de exportación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Seleccione un archivo de filtro de ip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Error de análisis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>No se ha podido analizar el filtrado IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Actualizado con éxito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6199,7 +6209,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Actualizado con éxito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2492,17 +2492,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Torrenttien jonotus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Aktiivisia latauksia enintään:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Aktiivisia torrentteja enintään:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2513,7 +2513,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Valinnat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2713,82 +2713,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2797,37 +2807,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Jakosuhteen rajoitus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>sitten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Pysäytä ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Poista ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2873,22 +2883,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Lähetyspaikkoja torrentia kohden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Lähetys:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Lataus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2906,23 +2916,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>–</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Joka päivä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Arkipäivinä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Viikonloppuisin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2939,7 +2949,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT-portti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3013,7 +3023,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>IP-suodatus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3022,18 +3032,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>alkaen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Koska:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Etsi asiakkaita paikallisverkostasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3053,30 +3063,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Portti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Sisäänkirjautuminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Tunnus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Salasana:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3086,42 +3096,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3745,113 +3755,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Syy: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...</translation>
|
||||
|
@ -6212,78 +6222,78 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Lisää seurattava hakemisto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Kansio on jo seurannassa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Kansiota ei ole.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Kansiota ei voida lukea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Valitse vientihakemisto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Suotimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
|
|
@ -2604,37 +2604,37 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation>Serveur mandataire (Proxy)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation>Activer la gestion de bande passante (uTP)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Activer l'échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Activer la découverte de sources sur le réseau local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Mode de chiffrement :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Chiffrement préféré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Chiffrement requis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Chiffrement désactivé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2643,17 +2643,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Mise en attente des torrents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Nombre maximum de téléchargements actifs :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Nombre maximum d'envois actifs :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Nombre maximum de torrents actifs :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2664,7 +2664,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2858,47 +2858,57 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation>Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation>Limites de vitesse globales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation>Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation>Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation>Limites de vitesse globales alternatives</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation>Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation>Mettre à jour mon nom de domaine dynamique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation>Service :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation>Créer un compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation>Nom de domaine :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2916,12 +2926,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Serveur mandataire (Proxy)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Filtrage IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Recharger le filtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2930,53 +2940,53 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Quand :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Vie privée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation>Priorisation des torrents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation>Limitation du ratio de partage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation>Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Contourner l'authentification pour localhost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2989,27 +2999,27 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Limitation du ratio de partage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Partager les torrents jusqu'à un ratio de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>puis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Les mettre en pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Les supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Activer l'interface Web (Contrôle distant)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3055,22 +3065,22 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation>Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Envoi :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Réception :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>Ko/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3092,23 +3102,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Limites de vitesse globales alternatives</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>à</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Tous les jours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Jours ouvrables</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Week ends</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3125,7 +3135,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Port DHT :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3134,7 +3144,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Rechercher des peers sur votre réseau local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3205,30 +3215,30 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Authentification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nom d'utilisateur :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Mot de passe :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3238,7 +3248,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3878,113 +3888,113 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation>Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Nom du torrent : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Taille du torrent : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Répertoire de destination : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Le torrent a été téléchargé en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Raison : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
||||
|
@ -6345,61 +6355,61 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Ajouter un dossier à surveiller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Ce dossier est déjà surveillé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Ce dossier n'existe pas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Ce dossier n'est pas accessible en lecture.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Echec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Choisir un dossier pour l'export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Erreur de traitement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Impossible de charger le filtre IP fourni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Correctement rechargé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6408,20 +6418,20 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Correctement rechargé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Le filtre IP fourni a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Choisir un fichier de filtrage IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1698,32 +1698,32 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Modo cifrado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Preferir cifrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Precisa cifrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Desactivar o cifrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1732,17 +1732,17 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Colocar na cola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Descargas activas máximas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Envíos activos máximos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Torrents activos máximos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1801,22 +1801,22 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation>Número máximo de slots de envío por torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Enviar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Descargar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1834,33 +1834,33 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Límites alternativos globais de velocidade </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Todos os días</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Días da semana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Fins de semana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Porto DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1881,7 +1881,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opcións</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2070,47 +2070,57 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation>Executar un programa externo ao rematar o torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2128,12 +2138,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Servidor proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Filtrado de IPs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Recargar o filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2142,38 +2152,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Programar o uso de límites alternativos de velocidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>desde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Cando:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Privacidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Activar o DHT (rede descentralizada) para buscar máis pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Buscar pares na súa rede local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2182,32 +2192,32 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Limitación da taxa de compartición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Sementar os torrents até alcanzar a taxa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>despois</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Pausalos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Eliminalos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Omitir a autenticación no localhost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2228,45 +2238,45 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Porto:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autenticación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nome do usuario:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Contrasinal:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Activar a interface de usuario web (control remoto)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2276,7 +2286,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2756,28 +2766,28 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation>Retomouse '%1' (continuación rápida)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2866,87 +2876,87 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation>Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Nome do torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Tamaño do torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Ruta onde gardar: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>O torrent descargouse en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Grazas por usar o qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 rematou a descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Razón: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Fallou a semente url encontrada na url: %1, mensaxe: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descargando '%1', espere...</translation>
|
||||
|
@ -5083,73 +5093,73 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Seleccionar un cartafol de exportación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Seleccionar un cartafol onde gardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Engadir un cartafol para explorar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>O cartafol xa está sendo explorado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>O cartafol non existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>O cartafol non se pode ler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Fallo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Erro de análise</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Actualizado correctamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5158,7 +5168,7 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Actualizado correctamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
|
||||
|
|
|
@ -3224,6 +3224,14 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -2543,17 +2543,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Torrent korlátozások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Aktív letöltések maximási száma:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Maximális aktív feltöltés:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Torrentek maximális száma:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2564,7 +2564,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Tulajdonságok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2758,47 +2758,57 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation>Külső program indítása a letöltés végén</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2816,62 +2826,62 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Proxy szerver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Szűrő újratöltése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Titkosítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>DHT és bittorrent eltérő port használ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Titkosítás:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Előnyben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Megkövetel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Kikapcsolva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2880,37 +2890,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Megosztási arány korlátok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Torrent megosztása eddig az arányig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>aztán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Leállítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Eltávolítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Webes felület engedélyezése (Távoli elérés)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Hitelesítés mellőzése helyi gépen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2956,22 +2966,22 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation>Feltöltési szálak száma torrentenként:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Feltöltés:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Letöltések:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2993,23 +3003,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Alternatív teljees sebesség korlát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>eddig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Minden nap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Minden hét</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Hétvékének</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3026,7 +3036,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3105,7 +3115,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>IP szűrés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3114,18 +3124,18 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Alternatív sebesség korlát ütemezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>Ettől</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Ekkor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Ügyfél keresése a helyi hálózaton</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3145,30 +3155,30 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Hitelesítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Felhasználónév:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Jelszó:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3178,17 +3188,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3828,113 +3838,113 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation>A hálózati csatoló használata sikertelen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent neve: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent mérete: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Mentés helye: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>A torrent letöltve %1 alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>I/O hiba történt, '%1' megállítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Mivel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
||||
|
@ -6295,73 +6305,73 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Könyvtár hozzáadása megfigyelésre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>A könyvtár már megfigyelés alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>A könyvtár nem létezik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>A könyvtár nem olvasható.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Export könyvtár kiválasztása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Szűrők</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Megnyitási hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>A megadott IP szűrő megnyitása sikertelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Sikeresen frissítve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6370,7 +6380,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Sikeresen frissítve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1750,32 +1750,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Կոդավորման եղանակը.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Նախընտրելի կոդավորում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Պահանջել կոդավորում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Անջատել կոդավորումը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1784,17 +1784,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Torrent-երի հերթը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1850,22 +1850,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Փոխանցում.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Բեռնում.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>Կբիթ/վ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1894,23 +1894,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Արագության այլընտրանքային սահմանափակումներ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>մինչև</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Ամեն օր</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Շաբաթական</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Հանգստյան օրեր</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1927,12 +1927,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Օգտագործել տարբեր դարպասներ DHT-ի և Bittorrent-ի համար</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT դարպասը.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1973,7 +1973,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Ընտրանքներ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2162,47 +2162,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Torrent-ը բեռնելուց հետո բացել արտաքին ծրագրով</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2220,12 +2230,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Միջնորդ սպասարկիչ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Ֆիլտրում IP-ով</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Վերաբացել ֆիլտրը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2234,58 +2244,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>Ժ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Երբ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Անվտանգություն</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Օգտագործել այլ դարպաս՝ DHT-ի և BitTorrent-ի համար</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2298,22 +2308,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Սահմանափակումներ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>ապա</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Դադարեցնել բոլորը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Ջնջել</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2338,35 +2348,35 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Դարպասը.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Ներկայացում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Օգտվողը.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Ծածկագիրը.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2376,7 +2386,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2976,113 +2986,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent-ի անունը. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent-ի չափը. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Պահպանելու տեղը. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Torrent-ը բեռնվել է %1ում։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Պատճառը. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել...</translation>
|
||||
|
@ -5235,78 +5245,78 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Ընտրեք արտածման տեղը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Ընտրեք ip ֆիլտր ֆայլը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Թղթապանակը գոյություն չունի։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Թղթապանակը կարդալու համար չէ։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Ձախողում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ '%1': %2 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Ֆիլտրեր</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Սխալ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation> IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Հաջողությամբ թարմացվեց</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2634,52 +2634,62 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Modalità criptazione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Preferisci criptazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Richiedi criptazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Disabilita criptazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2688,17 +2698,17 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Accodamento torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di download attivi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di upload attivi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di torrent attivi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2813,22 +2823,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation>Numero massimo di slot in upload per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Upload:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2845,12 +2855,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Porta DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2899,7 +2909,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opzioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2954,7 +2964,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Limiti alternativi di velocità globale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>a</translation>
|
||||
|
@ -3079,12 +3089,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Server proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Filtraggio IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Ricarica il filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3093,93 +3103,93 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>Da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Quando:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Ogni giorno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Giorni feriali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Fine settimana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Riservatezza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Usa una porta differente per DHT e BitTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Cerca peer nella rete locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Aggira autenticazione per host locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3192,22 +3202,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Limitazione del rapporto di condivisione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Favorisci il seed dei torrent finchè il rapport raggiunge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>allora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Metti in pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Rimuovilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3223,40 +3233,40 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Porta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autenticazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nome utente:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Password:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Abilita l'interfaccia utente internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3266,7 +3276,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3906,113 +3916,113 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation>Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu neghi per i prossimi 15 secondi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Il computer verrà spento a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent adesso si chiude a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Analizzato con successo il cui filtro IP: 1% sono state applicate le regole.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Nome del torrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Dimensione del torrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Salva percorso %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Questo torrent è stato scaricato in %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Grazie per aver usato qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Ragioni: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||
|
@ -6378,78 +6388,78 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Aggiungi una cartella da scansionare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>La cartella è già stata controllata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>La cartella non esiste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>La cartella è illeggibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Fallimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Impossibile aggiungere lo scan alla cartella '%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Scegli cartella di esportazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Scegliere un file ip filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Errore di analisi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Impossibile analizzare la condizione del filtro IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Aggiornato con successo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Analizzato correttamente la condizione del filtro IP:% 1 le regole sono state applicate.</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1646,67 +1646,67 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
|||
<translation>プロキシサーバ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation>全体の速度制限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation>ローカル接続に対しても制限する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation>トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation>全体の代替速度制限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation>代替速度制限の使用スケジュール</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>暗号化モード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>暗号化を許可</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>暗号化を強制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>暗号化しない</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>最大アクティブダウンロード数:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>最大アクティブアップロード数:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>最大アクティブ Torrent 数:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1746,22 +1746,22 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
|||
<translation>Torrent あたりの最大アップロードスロット数:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>アップロード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>ダウンロード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1771,34 +1771,34 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
|||
<translation>フォルダを除去</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translatorcomment>「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」</translatorcomment>
|
||||
<translation>終了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>毎日</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>平日</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>週末</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT ポート:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1819,7 +1819,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>オプション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2002,105 +2002,115 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
|||
<translation>UPnP / NAT-PMP を使用する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>IP フィルタリング</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>フィルタの再読み込み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation>帯域幅管理 (uTP) を有効にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translatorcomment>「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」</translatorcomment>
|
||||
<translation>開始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translatorcomment>代替速度制限を行う曜日を指定するドロップダウンリストのラベル</translatorcomment>
|
||||
<translation>曜日:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>プライバシー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>DHT と BitTorrent で異なるポートを使用する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>ローカルネットワーク内のピアも探す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>指定共有比に達するまでシードする ― 共有比</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>指定共有比に達したとき</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>停止する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>削除する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation>UPnP / NAT-PMP を使用する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>localhost では認証を行わない</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation>ダイナミックドメイン名を更新する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation>サービス:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation>登録</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation>ドメイン名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2132,45 +2142,45 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>ポート:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>認証</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>ユーザー名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>パスワード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation>Torrent キュー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation>共有比制限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>ウェブユーザインターフェイス (リモート制御) を有効にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2180,7 +2190,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
|||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>フィルタパス (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2740,113 +2750,113 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
|||
<translation>ネットワークインターフェイス %1 での待受に失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>%1 Torrent ファイルをデコードできません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータはスリープモードに遷移します...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータは停止します...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>15 秒以内にキャンセルされなければ、 qBittorrent は終了します...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>エラー: 与えられた IP フィルタの解析に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent 名: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent サイズ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>保存先パス: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Torrent は %1 でダウンロードされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>理由: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1' をダウンロードしています、お待ちください...</translation>
|
||||
|
@ -4845,78 +4855,78 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>保存ディレクトリの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>スキャンするディレクトリの追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>フォルダはすでに監視されています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>フォルダが存在しません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>フォルダが読み込み可能ではありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>スキャンフォルダ '%1' の追加に失敗しました: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>エクスポートディレクトリの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>IP フィルタファイルの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>フィルタ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>解析エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>与えられた IP フィルタの解析に失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>正常にリフレッシュされました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2158,17 +2158,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">토렌트 나열하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>최대 활성 다운로드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>최대 활성 업로드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>최대 활성 토렌트:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2179,7 +2179,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">환경설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2367,117 +2367,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2523,22 +2533,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>토렌트당 최대 업로드수:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>업로드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>다운로드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2567,23 +2577,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">설정된 전체 전송 속도 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>~</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>매일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>주중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>주말</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2600,7 +2610,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT 포트:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2663,23 +2673,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2695,30 +2705,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>포트:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>인증</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>아이디:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>비밀번호:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2728,42 +2738,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3387,113 +3397,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 토렌트를 해독할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">이유: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...</translation>
|
||||
|
@ -5835,78 +5845,78 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>파일을 저장할 경로를 선택해주세요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>스켄 할 폴더 추가</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>실패</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>퐅도 추가 실패 '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>내보낼 폴더 선택하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>ip filter 파일 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>필터</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
|
|
@ -1693,32 +1693,32 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Šifravimo rėžimas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Teikti pirmenybę šifravimui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Reikalauti šifravimo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Išjungti šifravimą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1727,17 +1727,17 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Siuntimų eilė</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Didžiausias aktyvių torentų kiekis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1796,22 +1796,22 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation>Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Išsiuntimo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Atsiuntimo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1829,33 +1829,33 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>iki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Kasdien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Darbo dienomis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Savaitgaliais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT prievadas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1876,7 +1876,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Pasirinktys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2061,47 +2061,57 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation>Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2119,12 +2129,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Proxy serveris</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>IP filtravimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Įkelti filtrą iš naujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2133,38 +2143,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>nuo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Kada:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Privatumas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2173,32 +2183,32 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Dalinimosi santykio ribojimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>o tada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>juos pristabdyti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>juos pašalinti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2219,45 +2229,45 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Prievadas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Atpažinimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Vartotojo vardas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Slaptažodis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2267,7 +2277,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2747,28 +2757,28 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation>'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2857,87 +2867,87 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation>Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torento vardas: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Torento dydis: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Atsiuntimo vieta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Torentas atsiųstas per %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Priežastis: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Atsiunčiamas '%1'. luktelkite...</translation>
|
||||
|
@ -5059,73 +5069,73 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Pasirinkite eksportavimo aplanką</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Pasirinkite išsaugojimo aplanką</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Pasirinkite IP filtrų failą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Pridėkite norimą skenuoti aplanką</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Šis aplankas jau stebimas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Aplankas neegzistuoja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Aplanko skaityti nepavyko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Nepavyko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtrai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Įkėlimo klaida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5134,7 +5144,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Sėkmingai atnaujinta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1815,32 +1815,32 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Krypteringsmodus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Foretrekk kryptering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Krev kryptering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Deaktiver kryptering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1849,17 +1849,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Torrentkø-danning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Maksimalt aktive nedlastinger:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Maksimalt aktive opplastinger:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Maksimalt aktive torrenter:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1918,22 +1918,22 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation>Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Opplasting:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Nedlasting:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1951,33 +1951,33 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Alternative globale hastighetsgrenser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Hver dag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Ukedager</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Helger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1998,7 +1998,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Alternativer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2187,47 +2187,57 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation>Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2245,12 +2255,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Mellomtjener</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>IP Filtrering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Last inn filteret på nytt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2259,38 +2269,38 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>fra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Når:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Personvern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Bruk en annen port for DHT og BitTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Se etter deltakere i ditt lokale nettverk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2299,32 +2309,32 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Delingsforholdsbegrensning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Vær giver for torrenter til forholdet deres når</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>deretter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Sett dem på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Fjern dem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Omgå autentisering for lokalvert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2345,45 +2355,45 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autentisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Brukernavn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Passord:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll*</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2393,7 +2403,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Filtersti (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2881,28 +2891,28 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation>'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2991,87 +3001,87 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation>Mislyktes i å lytte på nettverksgrensesnitt %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torrentnavn: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Torrentstørrelse: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Lagringssti: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Torrenten ble lastet ned på %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Takk for at du bruker qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Grunn: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Laster ned '%1', vennligst vent...</translation>
|
||||
|
@ -5275,68 +5285,68 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Velg en lagringskatalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Legg til katalog som skal gjennomsøkes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Mappe er allerede overvåket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Mappe eksisterer ikke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Mappe er ikke lesbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Svikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Velg eksporteringskatalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Velg en ip filter fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Analyseringsfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5345,12 +5355,12 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Oppdatert vellykket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Oppdatert vellykket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Analysering av det oppgitte IP filteret var vellykket: %1 regler ble lagt til.</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2595,6 +2595,14 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
|
|||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -2769,6 +2769,14 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
|
|||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -2790,6 +2790,14 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
|||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -2790,6 +2790,14 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
|||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -2313,6 +2313,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -2867,6 +2867,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation>Включить управление полосой пропускания (uTP)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -2792,6 +2792,14 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
|||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -2863,6 +2863,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -2720,6 +2720,14 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
|
|||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -2694,6 +2694,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -2797,6 +2797,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -2805,6 +2805,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -2809,6 +2809,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
|
|
|
@ -151,7 +151,7 @@
|
|||
</widget>
|
||||
<widget class="QStackedWidget" name="tabOption">
|
||||
<property name="currentIndex">
|
||||
<number>0</number>
|
||||
<number>2</number>
|
||||
</property>
|
||||
<widget class="QWidget" name="tabOptionPage1">
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_10">
|
||||
|
@ -171,8 +171,8 @@
|
|||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>465</width>
|
||||
<height>476</height>
|
||||
<width>496</width>
|
||||
<height>557</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_9">
|
||||
|
@ -487,8 +487,8 @@
|
|||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>465</width>
|
||||
<height>811</height>
|
||||
<width>516</width>
|
||||
<height>930</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
|
||||
|
@ -956,9 +956,9 @@ QGroupBox {
|
|||
<property name="geometry">
|
||||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>465</width>
|
||||
<height>426</height>
|
||||
<y>-12</y>
|
||||
<width>496</width>
|
||||
<height>520</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_20">
|
||||
|
@ -1242,6 +1242,19 @@ QGroupBox {
|
|||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QCheckBox" name="checkProxyPeerConnecs">
|
||||
<property name="enabled">
|
||||
<bool>false</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="toolTip">
|
||||
<string>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Use proxy for peer connections</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QGroupBox" name="checkProxyAuth">
|
||||
<property name="enabled">
|
||||
|
@ -1399,9 +1412,9 @@ QGroupBox {
|
|||
<property name="geometry">
|
||||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>-78</y>
|
||||
<width>465</width>
|
||||
<height>396</height>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>496</width>
|
||||
<height>454</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_33">
|
||||
|
@ -1811,9 +1824,9 @@ QGroupBox {
|
|||
<property name="geometry">
|
||||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>-73</y>
|
||||
<width>465</width>
|
||||
<height>391</height>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>565</width>
|
||||
<height>458</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_7">
|
||||
|
@ -2187,9 +2200,9 @@ QGroupBox {
|
|||
<property name="geometry">
|
||||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>-43</y>
|
||||
<width>465</width>
|
||||
<height>361</height>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>496</width>
|
||||
<height>419</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_23">
|
||||
|
@ -2434,8 +2447,8 @@ QGroupBox {
|
|||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>482</width>
|
||||
<height>318</height>
|
||||
<width>512</width>
|
||||
<height>414</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_36"/>
|
||||
|
|
|
@ -191,6 +191,7 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):
|
|||
connect(comboProxyType, SIGNAL(currentIndexChanged(int)), this, SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
connect(textProxyIP, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
connect(spinProxyPort, SIGNAL(valueChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
connect(checkProxyPeerConnecs, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
connect(checkProxyAuth, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
connect(textProxyUsername, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
connect(textProxyPassword, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
|
@ -401,6 +402,7 @@ void options_imp::saveOptions(){
|
|||
pref.setProxyType(getProxyType());
|
||||
pref.setProxyIp(getProxyIp());
|
||||
pref.setProxyPort(getProxyPort());
|
||||
pref.setProxyPeerConnections(checkProxyPeerConnecs->isChecked());
|
||||
pref.setProxyAuthEnabled(isProxyAuthEnabled());
|
||||
pref.setProxyUsername(getProxyUsername());
|
||||
pref.setProxyPassword(getProxyPassword());
|
||||
|
@ -614,6 +616,7 @@ void options_imp::loadOptions(){
|
|||
// Proxy is enabled, save settings
|
||||
textProxyIP->setText(pref.getProxyIp());
|
||||
spinProxyPort->setValue(pref.getProxyPort());
|
||||
checkProxyPeerConnecs->setChecked(pref.proxyPeerConnections());
|
||||
checkProxyAuth->setChecked(pref.isProxyAuthEnabled());
|
||||
textProxyUsername->setText(pref.getProxyUsername());
|
||||
textProxyPassword->setText(pref.getProxyPassword());
|
||||
|
@ -880,6 +883,7 @@ void options_imp::enableProxy(int index){
|
|||
textProxyIP->setEnabled(true);
|
||||
lblProxyPort->setEnabled(true);
|
||||
spinProxyPort->setEnabled(true);
|
||||
checkProxyPeerConnecs->setEnabled(true);
|
||||
if(index > 1) {
|
||||
checkProxyAuth->setEnabled(true);
|
||||
} else {
|
||||
|
@ -892,6 +896,7 @@ void options_imp::enableProxy(int index){
|
|||
textProxyIP->setEnabled(false);
|
||||
lblProxyPort->setEnabled(false);
|
||||
spinProxyPort->setEnabled(false);
|
||||
checkProxyPeerConnecs->setEnabled(false);
|
||||
checkProxyAuth->setEnabled(false);
|
||||
checkProxyAuth->setChecked(false);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -509,6 +509,14 @@ public:
|
|||
setValue(QString::fromUtf8("Preferences/Connection/ProxyType"), type);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void setProxyPeerConnections(bool enabled) {
|
||||
setValue(QString::fromUtf8("Preferences/Connection/ProxyPeerConnections"), enabled);
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool proxyPeerConnections() const {
|
||||
return value(QString::fromUtf8("Preferences/Connection/ProxyPeerConnections"), false).toBool();
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Bittorrent options
|
||||
int getMaxConnecs() const {
|
||||
return value(QString::fromUtf8("Preferences/Bittorrent/MaxConnecs"), 500).toInt();
|
||||
|
|
|
@ -2022,17 +2022,22 @@ void QBtSession::setSessionSettings(const session_settings &sessionSettings) {
|
|||
}
|
||||
|
||||
// Set Proxy
|
||||
void QBtSession::setProxySettings(const proxy_settings &proxySettings) {
|
||||
void QBtSession::setProxySettings(proxy_settings proxySettings) {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO;
|
||||
|
||||
#if (LIBTORRENT_VERSION_MINOR > 15) || (LIBTORRENT_VERSION_MINOR == 15 && LIBTORRENT_VERSION_TINY > 4)
|
||||
#if LIBTORRENT_VERSION_MINOR > 15
|
||||
proxySettings.proxy_peer_connections = Preferences().proxyPeerConnections();
|
||||
s->set_proxy(proxySettings);
|
||||
#else
|
||||
s->set_peer_proxy(proxySettings);
|
||||
s->set_web_seed_proxy(proxySettings);
|
||||
s->set_tracker_proxy(proxySettings);
|
||||
s->set_dht_proxy(proxySettings);
|
||||
proxy_settings peer_proxy;
|
||||
if (Preferences().proxyPeerConnections())
|
||||
peer_proxy = proxySettings;
|
||||
s->set_peer_proxy(peer_proxy);
|
||||
s->set_web_seed_proxy(peer_proxy);
|
||||
s->set_dht_proxy(peer_proxy);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
// Define environment variable
|
||||
QString proxy_str;
|
||||
switch(proxySettings.type) {
|
||||
|
|
|
@ -137,7 +137,7 @@ public slots:
|
|||
qreal getMaxRatioPerTorrent(const QString &hash, bool *usesGlobalRatio) const;
|
||||
void removeRatioPerTorrent(const QString &hash);
|
||||
void setDHTPort(int dht_port);
|
||||
void setProxySettings(const libtorrent::proxy_settings &proxySettings);
|
||||
void setProxySettings(libtorrent::proxy_settings proxySettings);
|
||||
void setSessionSettings(const libtorrent::session_settings &sessionSettings);
|
||||
void startTorrentsInPause(bool b);
|
||||
void setDefaultTempPath(QString temppath);
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue