FEATURE: Proxy can be disabled for peer connections

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2011-05-01 11:22:17 +00:00
parent 18e08c319f
commit 65883317c3
39 changed files with 2354 additions and 2020 deletions

View file

@ -1,5 +1,6 @@
* Unreleased - Christophe Dumez <chris@qbittorrent.org> - v2.8.0
- FEATURE: Added full libtorrent v0.16 support (uTP, ...)
- FEATURE: Proxy can be disabled for peer connections
- FEATURE: Added support for secure SMTP connection (SSL)
- FEATURE: Added support for SMTP authentication
- FEATURE: Added UPnP/NAT-PMP port forward for the Web UI port

View file

@ -2607,32 +2607,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>ايجاد القرناء المحليين</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>نظام التشفير:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>تفضيل التشفير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>طلب التشفير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>تعطيل التشفير</translation>
</message>
@ -2641,17 +2641,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Torrent queueing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>الحد الاقصى للتحميلات الفعالة:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>الحد الاقصى للرفع الفعال:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>الحد الاقصى للملفات الفعالة:</translation>
</message>
@ -2707,22 +2707,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>حد وحدة الرفع لكل تورنت :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>الرفع:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>التحميل:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -2751,23 +2751,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">حد السرعة المحدودة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>الى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>كل يوم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>ايام الاسبوع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>عطلة الاسبوع</translation>
</message>
@ -2784,12 +2784,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>منفذ DHT :</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
@ -2838,7 +2838,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>خيارات</translation>
</message>
@ -3027,47 +3027,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>تشغيل برنامج عند انتهاء التحميل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3085,12 +3095,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">خادم البروكسي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>تنقية الايبي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>تحديث المنقيات</translation>
</message>
@ -3099,58 +3109,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>متى:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>الخصوصية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>ايجاد القرناء المحليين</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Bypass authentication for localhost</translation>
</message>
@ -3163,22 +3173,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">حد نسبة المشاركة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>رفع التورنت الى نسبة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>ثم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>ايقاف مؤقت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>حذف التورنت</translation>
</message>
@ -3203,35 +3213,35 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>منفذ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>اثبات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>اسم المستخدم:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>كلمة المرور:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Enable Web User Interface (Remote control)</translation>
</message>
@ -3241,7 +3251,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
@ -3881,113 +3891,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Failed to listen on network interface %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>سيتم ايقاف البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Failed to parse the provided IP filter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent name: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>حجم التورنت:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>مكان الحفظ:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>The torrent was downloaded in %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>شكرا لاستخدامك qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 has finished downloading</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>خطأ في I/O &apos;%1&apos; تم ايقافه.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>السبب:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>جاري تحميل &apos;%1&apos; الرجاء الانتظار...</translation>
@ -6337,73 +6347,73 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>إختر مكان للتصدير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>إختر مكان للحفظ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>إختر ملف لمنقي الاي بي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>اضافة مكان الملفات المراد فحصها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>المجلد يستعرض الآن.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>المجلد غير موجود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>المجلد غير قابل للقراءة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>فشل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>فشل اضافة المجلد للفحص &apos;%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>منقيات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Parsing error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Failed to parse the provided IP filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>التحديث ناجح</translation>
</message>
@ -6412,7 +6422,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">التحديث ناجح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>

View file

@ -2541,17 +2541,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Серия торенти </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Максимум активни сваляния:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Максимум активни качвания:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Максимум активни торенти:</translation>
</message>
@ -2562,7 +2562,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
@ -2756,47 +2756,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Пусни друга програма при завършване на торента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2814,62 +2824,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Прокси сървър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Зареди повторно филтъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Лично</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>Ползвай различен порт за DHT и Битторент</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Режим на кодиране:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Предпочитано кодиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Изисква кодиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Изключи кодиране</translation>
</message>
@ -2878,37 +2888,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Ограничаване съотношението на споделяне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Давай торентите докато съотношението се увеличи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>тогава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Сложи ги в пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Премахни ги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Заобиколи удостоверяването за локален хост</translation>
</message>
@ -2954,22 +2964,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Максимален брой слотове за качване на торент:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Качване:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>Сваляне:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/с</translation>
</message>
@ -2991,23 +3001,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Разширени ограничения за скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>към</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Всеки ден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Работни дни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Почивни дни</translation>
</message>
@ -3024,7 +3034,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Ползвай различен порт за DHT и Битторент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT порт:</translation>
</message>
@ -3103,7 +3113,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>IP филтриране</translation>
</message>
@ -3112,18 +3122,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">График на ползването на други ограничения на скоростта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>от</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Когато:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Търси връзки на твоята локална мрежа</translation>
</message>
@ -3143,30 +3153,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Удостоверяване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Име на потребителя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Парола:</translation>
</message>
@ -3176,17 +3186,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3826,113 +3836,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Име но торента: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Торент размер: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Съхрани път: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Торента бе свален за %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 завърши свалянето</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Намерена В/И грешка, &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
@ -6289,73 +6299,73 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Добави директория за сканиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Папката вече се наблюдава.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>Папката не съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Папката не се чете.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Грешка при добавяне Папка за Сканиране &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Изберете Директория за Експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Избери файл за ip филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Филтри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Грешка при вмъкване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Успешно обновен</translation>
</message>
@ -6364,7 +6374,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Успешно обновен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>

View file

@ -2368,17 +2368,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Gestió de Cues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Màxim d&apos;arxius Baixant:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Màxim d&apos;arxius Pujant:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Màxim d&apos;arxius Torrents:</translation>
</message>
@ -2389,7 +2389,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
@ -2583,47 +2583,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Executar un programa extern en acabar el torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2641,62 +2651,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Servidor Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Actualització del filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Privacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Mode de xifrat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Preferència de xifrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Necessiten xifrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Deshabilitar xifrat</translation>
</message>
@ -2705,37 +2715,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Límit ratio compartició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Ratio compartició de llavors Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>després</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Esborrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Habilitar interfície Web d&apos;usuari (Control remot)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Eludir la autenticació per localhost</translation>
</message>
@ -2781,22 +2791,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Nombre màxim de slots de pujada per torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Pujada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>Baixada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2825,23 +2835,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Límits de velocitat global alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Tots</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Dies laborals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Caps de setmana</translation>
</message>
@ -2858,7 +2868,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>Port DHT:</translation>
</message>
@ -2926,7 +2936,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>filtrat IP</translation>
</message>
@ -2935,18 +2945,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>des de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Quan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Podeu cercar parells a la teva xarxa local</translation>
</message>
@ -2966,30 +2976,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nom d&apos;Usuari:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contrasenya:</translation>
</message>
@ -2999,17 +3009,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3649,113 +3659,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>No s&apos;ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descàrrega recursiva d&apos;arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>L&apos;equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>L&apos;equip s&apos;apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: No s&apos;ha pogut analitzar el filtratge IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nom del torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Mida del torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>El torrernt es va descarregar a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Gràcies per utilitzar qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 s&apos;ha finalitzat les descàrregues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Error E/S ocorregut, &apos;%1&apos; pausat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raó: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l&apos;Url: %1, missatge: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descarregant &apos;%1&apos;, si us plau esperi...</translation>
@ -6120,73 +6130,73 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Seleccioni un directori per guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Afegir directori per escanejar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>La carpeta no existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>La carpeta no és llegible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>No es pot escanejar aquesta carpetes &apos;%1&apos;:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Seleccioni directori d&apos;exportació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Seleccioni un arxiu de filtre d&apos;ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Error d&apos;anàlisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>No s&apos;ha pogut analitzar el filtratge IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Actualitzat amb èxit</translation>
</message>
@ -6195,7 +6205,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete">Actualitzat amb èxit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Anàlisi reeixit del filtrat IP: %1 normes aplicades.</translation>

View file

@ -2600,17 +2600,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation type="obsolete">Řazení torrentů do fronty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Max. počet aktivních stahování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Max. počet aktivních nahrávání:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Maximální počet aktivních torrentů:</translation>
</message>
@ -2621,7 +2621,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
@ -2815,47 +2815,57 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation>Po dokončení torrentu spustit externí program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2873,62 +2883,62 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation type="obsolete">Proxy server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Obnovit filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Soukromí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>Použít jiný port pro DHT a bittorrent</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Režim šifrování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Upřednostňovat šifrování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Vyžadovat šifrování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Zakázat šifrování</translation>
</message>
@ -2937,37 +2947,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation type="obsolete">Omezení poměru sdílení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>potom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Pozastavit je</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Odstranit je</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Přeskočit přihlášení pro místní připojení</translation>
</message>
@ -3013,22 +3023,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation>Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Nahrávání:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>Stahování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -3050,23 +3060,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation type="obsolete">Alternativní celkové limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Každý den</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Pracovní dny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Víkend</translation>
</message>
@ -3083,7 +3093,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation type="obsolete">Použít jiný port pro DHT a bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>Port DHT:</translation>
</message>
@ -3162,7 +3172,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>Filtrování IP</translation>
</message>
@ -3171,18 +3181,18 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation type="obsolete">Načasovat použití alternativních limitů rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>od</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Kdy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Hledat protějšky na lokální síti</translation>
</message>
@ -3202,30 +3212,30 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Uživatelské jméno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
@ -3235,17 +3245,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3885,113 +3895,113 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation>Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Název torrentu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Velikost torrentu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Cesta pro uložení: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent byl stažen za %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Děkujeme za používání qBittorrentu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Došlo k chybě I/O, &apos;%1&apos; je pozastaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Důvod: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
@ -6352,73 +6362,73 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Vyberte adresář pro export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Přidat adresář ke sledování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Adresář je již sledován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>Adresář neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Adresář nelze přečíst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nelze přidat adresář ke sledování &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Chyba zpracování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Úspěšně obnoveno</translation>
</message>
@ -6427,7 +6437,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation type="obsolete">Úspěšně obnoveno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>

View file

@ -2090,52 +2090,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2144,17 +2144,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished">Maksimale antal aktive downloads:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished">Maksimale antal aktive uploads:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished">Maksimale antal aktive torrents:</translation>
</message>
@ -2210,22 +2210,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Maksimale antal upload slots per torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished">Upload:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished">Download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KB/s</translation>
</message>
@ -2235,23 +2235,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished">til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2264,12 +2264,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Brug en anden port til DHT og Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation type="unfinished">DHT port:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2306,7 +2306,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
</message>
@ -2489,103 +2489,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2617,45 +2627,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished">Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished">Godkendelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Brugernavn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Kodeord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2665,7 +2675,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3273,113 +3283,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
@ -5634,78 +5644,78 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Vælg en ip filter fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -2500,52 +2500,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Verschlüsselungsmodus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Verschlüsselung bevorzugen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Verschlüsselung verlangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Verschlüsselng deaktiviere</translation>
</message>
@ -2554,17 +2564,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Torrent Warteschlangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Maximal aktive Downloads:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Maximal aktive Uploads:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Maximal aktive Torrents:</translation>
</message>
@ -2679,22 +2689,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2711,12 +2721,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT Port:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
@ -2765,7 +2775,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
@ -2815,7 +2825,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>bis</translation>
@ -2944,12 +2954,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Proxyserver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Filter neu laden</translation>
</message>
@ -2958,93 +2968,93 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>von</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Wann:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Jeden Tag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Wochentage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Wochenenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Privatsphäre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Nach Peers im lokalen Netzwek suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Authentifizierung für localhost umgehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3057,22 +3067,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Shareverhältnis Begrenzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>dann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Anhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
@ -3088,40 +3098,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung)</translation>
</message>
@ -3131,7 +3141,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):</translation>
</message>
@ -3759,113 +3769,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Name des Torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Größe des Torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Speicherpfad: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Begründung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL Seed Lookup für die URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
@ -6194,73 +6204,73 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Verzeichnis zum Scannen hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Verzeichnis wird bereits beobachtet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>Verzeichnis existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Verzeichnis kann nicht gelesen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Konnte Scan-Verzeichnis &apos;%1&apos; nicht hinzufügen: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Export-Verzeichnis wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Fehler beim parsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Fehler beim parsen der IP-Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Erfolgreich aktualisiert</translation>
</message>
@ -6269,7 +6279,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Erfolgreich aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>

View file

@ -2547,17 +2547,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Σειρά torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:</translation>
</message>
@ -2568,7 +2568,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Επιλογές</translation>
</message>
@ -2762,47 +2762,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Εκτέλεση ενός εξωτερικού προγράμματος κατά την ολοκλήρωση ενός τόρεντ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2820,62 +2830,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Διακομιστής Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Ανανέωση φίλτρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Προσωπικά δεδομένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και BitTorrent</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Κατάσταση κρυπτογράφησης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Προτίμησε την κωδικοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Απαίτησε κωδικοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Απενεργοποίησε την κωδικοποίηση</translation>
</message>
@ -2884,37 +2894,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Όριο ποσοστού διαμοιρασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>τότε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Παύση τους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Αφαίρεσή τους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost</translation>
</message>
@ -2960,22 +2970,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Αποστολή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>Λήψη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -2997,23 +3007,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>έως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Κάθε μέρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Καθημερινές μέρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Σαββατοκύριακα</translation>
</message>
@ -3030,7 +3040,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>Θύρα DHT:</translation>
</message>
@ -3110,7 +3120,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>Φιλτράρισμα IP</translation>
</message>
@ -3119,18 +3129,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>από-έως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Όταν:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο</translation>
</message>
@ -3150,30 +3160,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>Θύρα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Πιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
@ -3183,17 +3193,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3833,113 +3843,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Όνομα τόρεντ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Μέγεθος τόρεντ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Διαδρομή αποθήκευσης: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Αιτία: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
@ -6303,73 +6313,73 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Φίλτρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Σφάλμα ανάλυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Επιτυχής ανανέωση</translation>
</message>
@ -6378,7 +6388,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Επιτυχής ανανέωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>

View file

@ -1629,67 +1629,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1740,22 +1740,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1765,33 +1765,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1812,7 +1812,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1995,103 +1995,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2112,45 +2122,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2160,7 +2170,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2636,28 +2646,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2746,87 +2756,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4817,78 +4827,78 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -2379,37 +2379,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Habilitar Hallado Local de Pares para encontrar más pares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Modo de cifrado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Preferencia de cifrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Necesitan cifrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Deshabilitar cifrado</translation>
</message>
@ -2418,17 +2418,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Gestión de Colas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Máximo de archivos Bajando:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Máximo de archivos Subiendo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Máximo de archivos Torrents:</translation>
</message>
@ -2439,7 +2439,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
@ -2635,47 +2635,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Ejecutar un programa externo al completarse el torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2693,12 +2703,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Servidor Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>filtrado IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Actualizar el filtro</translation>
</message>
@ -2707,54 +2717,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translatorcomment>De x hora hasta x hora</translatorcomment>
<translation>a partir de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Cuándo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Privacidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>Usar difrente puerto para DHT y BitTorrent</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Eludir la autenticación para localhost</translation>
</message>
@ -2767,27 +2777,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Límite ratio compartición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Ratio compartición de semillas Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>luego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)</translation>
</message>
@ -2833,22 +2843,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Número máximo de slots de subida por torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Subida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>Bajada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2877,23 +2887,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Límites de velocidad global alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Días laborales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Fines de Semana</translation>
</message>
@ -2910,7 +2920,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>Puerto DHT:</translation>
</message>
@ -2919,7 +2929,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Puede buscar pares en su Red local</translation>
</message>
@ -2965,30 +2975,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>Puerto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nombre de Usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
@ -3012,7 +3022,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Eliminar carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
@ -3652,113 +3662,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>No se ha podido escuchar la interfaz de red %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Falló el análisis de filtrado IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nombre del torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Tamaño del torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>El torrernt se descargó en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Gracias por utilizar qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Error de E/S ocurrido, &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
@ -6124,73 +6134,73 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Seleccione un directorio para guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Añadir directorio para escanear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>La carpeta no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>La carpeta no es legible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>No se puede escanear esta carpetas &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Selecciona directorio de exportación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Seleccione un archivo de filtro de ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Error de análisis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>No se ha podido analizar el filtrado IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Actualizado con éxito</translation>
</message>
@ -6199,7 +6209,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Actualizado con éxito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation>

View file

@ -2492,17 +2492,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Torrenttien jonotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Aktiivisia latauksia enintään:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Aktiivisia torrentteja enintään:</translation>
</message>
@ -2513,7 +2513,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Valinnat</translation>
</message>
@ -2713,82 +2713,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2797,37 +2807,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Jakosuhteen rajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>sitten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Pysäytä ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Poista ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2873,22 +2883,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Lähetyspaikkoja torrentia kohden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Lähetys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>Lataus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -2906,23 +2916,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Joka päivä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Arkipäivinä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Viikonloppuisin</translation>
</message>
@ -2939,7 +2949,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT-portti:</translation>
</message>
@ -3013,7 +3023,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>IP-suodatus</translation>
</message>
@ -3022,18 +3032,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>alkaen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Koska:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Etsi asiakkaita paikallisverkostasi</translation>
</message>
@ -3053,30 +3063,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>Portti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Sisäänkirjautuminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Tunnus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Salasana:</translation>
</message>
@ -3086,42 +3096,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3745,113 +3755,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished">Tapahtui I/O-virhe, %1 pysäytettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished">Syy: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished">Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation>
@ -6212,78 +6222,78 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Lisää seurattava hakemisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Kansio on jo seurannassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>Kansiota ei ole.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Kansiota ei voida lukea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Kansiota &quot;%1&quot; ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Valitse vientihakemisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Suotimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -2604,37 +2604,37 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation>Serveur mandataire (Proxy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation>Activer la gestion de bande passante (uTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Activer l&apos;échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Activer la découverte de sources sur le réseau local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Mode de chiffrement :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Chiffrement préféré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Chiffrement requis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Chiffrement désactivé</translation>
</message>
@ -2643,17 +2643,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation type="obsolete">Mise en attente des torrents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Nombre maximum de téléchargements actifs :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Nombre maximum d&apos;envois actifs :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Nombre maximum de torrents actifs :</translation>
</message>
@ -2664,7 +2664,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
@ -2858,47 +2858,57 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation>Lancer un programme externe à la fin d&apos;un téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation>Limites de vitesse globales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation>Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation>Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation>Limites de vitesse globales alternatives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>Plannifier l&apos;utilisation des vitesses limites alternatives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation>Mettre à jour mon nom de domaine dynamique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation>Service :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation>Créer un compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation>Nom de domaine :</translation>
</message>
@ -2916,12 +2926,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation type="obsolete">Serveur mandataire (Proxy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>Filtrage IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Recharger le filtre</translation>
</message>
@ -2930,53 +2940,53 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation type="obsolete">Plannifier l&apos;utilisation des vitesses limites alternatives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Quand :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Vie privée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Priorisation des torrents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation>Limitation du ratio de partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Contourner l&apos;authentification pour localhost</translation>
</message>
@ -2989,27 +2999,27 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation type="obsolete">Limitation du ratio de partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Partager les torrents jusqu&apos;à un ratio de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>puis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Les mettre en pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Les supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Activer l&apos;interface Web (Contrôle distant)</translation>
</message>
@ -3055,22 +3065,22 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation>Nombre maximum de slots d&apos;envoi par torrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Envoi :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>Réception :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>Ko/s</translation>
</message>
@ -3092,23 +3102,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation type="obsolete">Limites de vitesse globales alternatives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Tous les jours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Jours ouvrables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Week ends</translation>
</message>
@ -3125,7 +3135,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation type="obsolete">Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>Port DHT :</translation>
</message>
@ -3134,7 +3144,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation type="obsolete">Activer l&apos;échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Rechercher des peers sur votre réseau local</translation>
</message>
@ -3205,30 +3215,30 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
@ -3238,7 +3248,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :</translation>
</message>
@ -3878,113 +3888,113 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation>Impossible d&apos;écouter sur l&apos;interface réseau %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>L&apos;ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>L&apos;ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Le filtre IP a é correctement chargé : %1 règles ont é appliquées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nom du torrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Taille du torrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Répertoire de destination : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Le torrent a é téléchargé en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Nous vous remercions d&apos;utiliser qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Une erreur E/S s&apos;est produite, &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
@ -6345,61 +6355,61 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Ajouter un dossier à surveiller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Ce dossier est déjà surveillé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>Ce dossier n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Ce dossier n&apos;est pas accessible en lecture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Echec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ajouter le dossier surveillé &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Choisir un dossier pour l&apos;export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Erreur de traitement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Impossible de charger le filtre IP fourni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Correctement rechargé</translation>
</message>
@ -6408,20 +6418,20 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Correctement rechargé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Le filtre IP fourni a é correctement chargé : %1 règles ont é appliquées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Choisir un fichier de filtrage IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation>
</message>

View file

@ -1698,32 +1698,32 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Modo cifrado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Preferir cifrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Precisa cifrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Desactivar o cifrado</translation>
</message>
@ -1732,17 +1732,17 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation type="obsolete">Colocar na cola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Descargas activas máximas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Envíos activos máximos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Torrents activos máximos:</translation>
</message>
@ -1801,22 +1801,22 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>Número máximo de slots de envío por torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Enviar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>Descargar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -1834,33 +1834,33 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation type="obsolete">Límites alternativos globais de velocidade </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Todos os días</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Días da semana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Fins de semana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>Porto DHT:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
@ -1881,7 +1881,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcións</translation>
</message>
@ -2070,47 +2070,57 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>Executar un programa externo ao rematar o torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2128,12 +2138,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation type="obsolete">Servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>Filtrado de IPs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Recargar o filtro</translation>
</message>
@ -2142,38 +2152,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation type="obsolete">Programar o uso de límites alternativos de velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Cando:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Privacidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Activar o DHT (rede descentralizada) para buscar máis pares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Buscar pares na súa rede local</translation>
</message>
@ -2182,32 +2192,32 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation type="obsolete">Limitación da taxa de compartición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Sementar os torrents até alcanzar a taxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>despois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Pausalos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Eliminalos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Omitir a autenticación no localhost</translation>
</message>
@ -2228,45 +2238,45 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>Porto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nome do usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contrasinal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Activar a interface de usuario web (control remoto)</translation>
</message>
@ -2276,7 +2286,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
@ -2756,28 +2766,28 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>Retomouse &apos;%1&apos; (continuación rápida)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.</translation>
</message>
@ -2866,87 +2876,87 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nome do torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Tamaño do torrent: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Ruta onde gardar: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>O torrent descargouse en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Grazas por usar o qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 rematou a descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Produciuse un erro de E/S, &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Fallou a semente url encontrada na url: %1, mensaxe: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, espere...</translation>
@ -5083,73 +5093,73 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Seleccionar un cartafol de exportación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Seleccionar un cartafol onde gardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Engadir un cartafol para explorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>O cartafol xa está sendo explorado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>O cartafol non existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>O cartafol non se pode ler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Fallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Produciuse un fallo ao explorar o cartafol &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Erro de análise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Actualizado correctamente</translation>
</message>
@ -5158,7 +5168,7 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
<translation type="obsolete">Actualizado correctamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>

View file

@ -3224,6 +3224,14 @@ QGroupBox {
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -2543,17 +2543,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation type="obsolete">Torrent korlátozások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Aktív letöltések maximási száma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Maximális aktív feltöltés:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Torrentek maximális száma:</translation>
</message>
@ -2564,7 +2564,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Tulajdonságok</translation>
</message>
@ -2758,47 +2758,57 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation>Külső program indítása a letöltés végén</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2816,62 +2826,62 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation type="obsolete">Proxy szerver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Szűrő újratöltése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Titkosítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>DHT és bittorrent eltérő port használ</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Titkosítás:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Előnyben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Megkövetel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Kikapcsolva</translation>
</message>
@ -2880,37 +2890,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation type="obsolete">Megosztási arány korlátok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Torrent megosztása eddig az arányig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>aztán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Leállítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Webes felület engedélyezése (Távoli elérés)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Hitelesítés mellőzése helyi gépen</translation>
</message>
@ -2956,22 +2966,22 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation>Feltöltési szálak száma torrentenként:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Feltöltés:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>Letöltések:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -2993,23 +3003,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation type="obsolete">Alternatív teljees sebesség korlát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>eddig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Minden nap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Minden hét</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Hétvékének</translation>
</message>
@ -3026,7 +3036,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation type="obsolete">Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT port:</translation>
</message>
@ -3105,7 +3115,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>IP szűrés</translation>
</message>
@ -3114,18 +3124,18 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation type="obsolete">Alternatív sebesség korlát ütemezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>Ettől</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Ekkor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Ügyfél keresése a helyi hálózaton</translation>
</message>
@ -3145,30 +3155,30 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Hitelesítés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Felhasználónév:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Jelszó:</translation>
</message>
@ -3178,17 +3188,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3828,113 +3838,113 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation>A hálózati csatoló használata sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent neve: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrent mérete: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Mentés helye: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>A torrent letöltve %1 alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>I/O hiba történt, &apos;%1&apos; megállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Mivel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
@ -6295,73 +6305,73 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Könyvtár hozzáadása megfigyelésre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>A könyvtár már megfigyelés alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>A könyvtár nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>A könyvtár nem olvasható.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Hiba a könyvtár vizsgálata közben &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Export könyvtár kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Szűrők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Megnyitási hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>A megadott IP szűrő megnyitása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Sikeresen frissítve</translation>
</message>
@ -6370,7 +6380,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
<translation type="obsolete">Sikeresen frissítve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation>

View file

@ -1750,32 +1750,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Կոդավորման եղանակը.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Նախընտրելի կոդավորում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Պահանջել կոդավորում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Անջատել կոդավորումը</translation>
</message>
@ -1784,17 +1784,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Torrent-երի հերթը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ.</translation>
</message>
@ -1850,22 +1850,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Փոխանցում.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>Բեռնում.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>Կբիթ/վ</translation>
</message>
@ -1894,23 +1894,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Արագության այլընտրանքային սահմանափակումներ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>մինչև</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Ամեն օր</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Շաբաթական</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Հանգստյան օրեր</translation>
</message>
@ -1927,12 +1927,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Օգտագործել տարբեր դարպասներ DHT-ի և Bittorrent-ի համար</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT դարպասը.</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
@ -1973,7 +1973,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Ընտրանքներ</translation>
</message>
@ -2162,47 +2162,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Torrent-ը բեռնելուց հետո բացել արտաքին ծրագրով</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2220,12 +2230,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Միջնորդ սպասարկիչ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>Ֆիլտրում IP-ով</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Վերաբացել ֆիլտրը</translation>
</message>
@ -2234,58 +2244,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>Ժ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Երբ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Անվտանգություն</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>Օգտագործել այլ դարպաս՝ DHT-ի և BitTorrent-ի համար</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում</translation>
</message>
@ -2298,22 +2308,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Սահմանափակումներ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>ապա</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Դադարեցնել բոլորը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Ջնջել</translation>
</message>
@ -2338,35 +2348,35 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>Դարպասը.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Ներկայացում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Օգտվողը.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Ծածկագիրը.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում)</translation>
</message>
@ -2376,7 +2386,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b).</translation>
</message>
@ -2976,113 +2986,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Այժմ համակարգիչը կանցնի &quot;քուն&quot; վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent-ի անունը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrent-ի չափը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Պահպանելու տեղը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent-ը բեռնվել է %1ում։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ն/Ա սխալ, &apos;%1&apos; դադարի մեջ է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Պատճառը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Բեռնվում է &apos;%1&apos;-ը, խնդրում ենք սպասել...</translation>
@ -5235,78 +5245,78 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Ընտրեք արտածման տեղը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Ընտրեք պահպանելու տեղը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Ընտրեք ip ֆիլտր ֆայլը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>Թղթապանակը գոյություն չունի։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Թղթապանակը կարդալու համար չէ։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Ձախողում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ &apos;%1&apos;: %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Ֆիլտրեր</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Սխալ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation> IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Հաջողությամբ թարմացվեց</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։</translation>

View file

@ -2634,52 +2634,62 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Modalità criptazione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Preferisci criptazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Richiedi criptazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Disabilita criptazione</translation>
</message>
@ -2688,17 +2698,17 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation type="obsolete">Accodamento torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Numero massimo di download attivi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Numero massimo di upload attivi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Numero massimo di torrent attivi:</translation>
</message>
@ -2813,22 +2823,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation>Numero massimo di slot in upload per torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Upload:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>Download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -2845,12 +2855,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation type="obsolete">Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>Porta DHT:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
@ -2899,7 +2909,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
@ -2954,7 +2964,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation type="obsolete">Limiti alternativi di velocità globale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>a</translation>
@ -3079,12 +3089,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation type="obsolete">Server proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>Filtraggio IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Ricarica il filtro</translation>
</message>
@ -3093,93 +3103,93 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation type="obsolete">Organizza l&apos;uso dei limiti alternativi di velocità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Quando:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Ogni giorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Giorni feriali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Fine settimana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Riservatezza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>Usa una porta differente per DHT e BitTorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Cerca peer nella rete locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Aggira autenticazione per host locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3192,22 +3202,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation type="obsolete">Limitazione del rapporto di condivisione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Favorisci il seed dei torrent finchè il rapport raggiunge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>allora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Metti in pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Rimuovilo</translation>
</message>
@ -3223,40 +3233,40 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>Porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nome utente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Abilita l&apos;interfaccia utente internet</translation>
</message>
@ -3266,7 +3276,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):</translation>
</message>
@ -3906,113 +3916,113 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation>Fallito l&apos;ascolto sull&apos;interfaccia di rete %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu neghi per i prossimi 15 secondi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Il computer verrà spento a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent adesso si chiude a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analizzato con successo il cui filtro IP: 1% sono state applicate le regole.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Nome del torrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Dimensione del torrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Salva percorso %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Questo torrent è stato scaricato in %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Grazie per aver usato qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Ragioni: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Ricerca seed web fallita per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
@ -6378,78 +6388,78 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Aggiungi una cartella da scansionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>La cartella è già stata controllata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>La cartella non esiste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>La cartella è illeggibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Fallimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossibile aggiungere lo scan alla cartella &apos;%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Scegli cartella di esportazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Scegliere un file ip filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Errore di analisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Impossibile analizzare la condizione del filtro IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Aggiornato con successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analizzato correttamente la condizione del filtro IP:% 1 le regole sono state applicate.</translation>

View file

@ -1646,67 +1646,67 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation> (LSD) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation> Torrent :</translation>
</message>
@ -1746,22 +1746,22 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation>Torrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -1771,34 +1771,34 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translatorcomment>from 08:00 to 20:00 08:00 20:00</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT :</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Bittorrent (µTorrent, Vuze ) </translation>
</message>
@ -1819,7 +1819,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2002,105 +2002,115 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation>UPnP / NAT-PMP 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation> (uTP) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translatorcomment>from 08:00 to 20:00 08:00 20:00</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translatorcomment></translatorcomment>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation> DHT () </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>DHT BitTorrent 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation> (PeX) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>UPnP / NAT-PMP 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>localhost </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -2132,45 +2142,45 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation> () </translation>
</message>
@ -2180,7 +2190,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation> (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
@ -2740,113 +2750,113 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Torrent %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 qBittorrent ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation> IP : %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>エラー: 与えられた IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>I/O error &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Torrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> Torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ...</translation>
@ -4845,78 +4855,78 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation> &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation> IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation> IP : %1 </translation>

View file

@ -2158,17 +2158,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation> :</translation>
</message>
@ -2179,7 +2179,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2367,117 +2367,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2523,22 +2533,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2567,23 +2577,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>~</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2600,7 +2610,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete"> DHT에 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT :</translation>
</message>
@ -2663,23 +2673,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2695,30 +2705,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -2728,42 +2738,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation> (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3387,113 +3397,113 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"> %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished">I/O , &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port Mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> %1 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; , ...</translation>
@ -5835,78 +5845,78 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation> &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>ip filter </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1693,32 +1693,32 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Šifravimo rėžimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Teikti pirmenybę šifravimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Reikalauti šifravimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Išjungti šifravimą</translation>
</message>
@ -1727,17 +1727,17 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation type="obsolete">Siuntimų eilė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Didžiausias aktyvių torentų kiekis:</translation>
</message>
@ -1796,22 +1796,22 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation>Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Išsiuntimo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>Atsiuntimo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -1829,33 +1829,33 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation type="obsolete">Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>iki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Kasdien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Darbo dienomis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Savaitgaliais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT prievadas:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
@ -1876,7 +1876,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Pasirinktys</translation>
</message>
@ -2061,47 +2061,57 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation>Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2119,12 +2129,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation type="obsolete">Proxy serveris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>IP filtravimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Įkelti filtrą naujo</translation>
</message>
@ -2133,38 +2143,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation type="obsolete">Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>nuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Kada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Privatumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle</translation>
</message>
@ -2173,32 +2183,32 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation type="obsolete">Dalinimosi santykio ribojimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Skleisti torentus, kol dalinimosi santykis pasieks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>o tada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>juos pristabdyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>juos pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2219,45 +2229,45 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>Prievadas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Atpažinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Vartotojo vardas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas)</translation>
</message>
@ -2267,7 +2277,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
@ -2747,28 +2757,28 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation>&apos;%1&apos; buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.</translation>
</message>
@ -2857,87 +2867,87 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation>Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torento vardas: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torento dydis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Atsiuntimo vieta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torentas atsiųstas per %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Įvyko I/O klaida, &apos;%1&apos; pristabdytas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Priežastis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama naujo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Atsiunčiamas &apos;%1&apos;. luktelkite...</translation>
@ -5059,73 +5069,73 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Pasirinkite eksportavimo aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Pasirinkite išsaugojimo aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Pasirinkite IP filtrų failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Pridėkite norimą skenuoti aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Šis aplankas jau stebimas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>Aplankas neegzistuoja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Aplanko skaityti nepavyko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Įkėlimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5134,7 +5144,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
<translation type="obsolete">Sėkmingai atnaujinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>

View file

@ -1815,32 +1815,32 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1519"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1930"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Krypteringsmodus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Foretrekk kryptering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1943"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Krev kryptering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1961"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Deaktiver kryptering</translation>
</message>
@ -1849,17 +1849,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation type="obsolete">Torrentkø-danning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2002"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Maksimalt aktive nedlastinger:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Maksimalt aktive opplastinger:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2029"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2042"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Maksimalt aktive torrenter:</translation>
</message>
@ -1918,22 +1918,22 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1429"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1584"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1442"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Opplasting:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<source>Download:</source>
<translation>Nedlasting:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1458"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1491"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1471"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1504"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1617"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1644"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -1951,33 +1951,33 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation type="obsolete">Alternative globale hastighetsgrenser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1709"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1748"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
<source>Every day</source>
<translation>Hver dag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1766"/>
<source>Week days</source>
<translation>Ukedager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1758"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1771"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Helger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1861"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT port:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1902"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
@ -1998,7 +1998,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1513"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1526"/>
<source>Options</source>
<translation>Alternativer</translation>
</message>
@ -2187,47 +2187,57 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1411"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1254"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1424"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2327"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2326"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2339"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2362"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2358"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2371"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2245,12 +2255,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation type="obsolete">Mellomtjener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1325"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>IP Filtrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1366"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Last inn filteret nytt</translation>
</message>
@ -2259,38 +2269,38 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation type="obsolete">Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1672"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1685"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>fra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1740"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation>Når:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1823"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Personvern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1829"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1854"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>Bruk en annen port for DHT og BitTorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1905"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1918"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Se etter deltakere i ditt lokale nettverk</translation>
</message>
@ -2299,32 +2309,32 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation type="obsolete">Delingsforholdsbegrensning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2115"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Vær giver for torrenter til forholdet deres når</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2147"/>
<source>then</source>
<translation>deretter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2158"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Sett dem pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2163"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Fjern dem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2261"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2290"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Omgå autentisering for lokalvert</translation>
</message>
@ -2345,45 +2355,45 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1223"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2213"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2226"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="862"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2271"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="874"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2310"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2385"/>
<source>Username:</source>
<translation>Brukernavn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="884"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1294"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2304"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2386"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2399"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1974"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1987"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll*</translation>
</message>
@ -2393,7 +2403,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1350"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Filtersti (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
@ -2881,28 +2891,28 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2235"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2240"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Maskinen vil i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2237"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Maskinen vil bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2239"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2244"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent vil avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2837"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2842"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2843"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2848"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.</translation>
</message>
@ -2991,87 +3001,87 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>Mislyktes i å lytte nettverksgrensesnitt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2090"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2190"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2192"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2135"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2140"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Torrentnavn: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2136"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2141"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Torrentstørrelse: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2137"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Lagringssti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2138"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2143"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Torrenten ble lastet ned %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2139"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2144"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>Takk for at du bruker qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2142"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2147"/>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation>[qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2402"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2407"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, &apos;%1&apos; satt pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2403"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Grunn: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2529"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2658"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2663"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Laster ned &apos;%1&apos;, vennligst vent...</translation>
@ -5275,68 +5285,68 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1065"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1070"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1089"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Velg en lagringskatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="987"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Legg til katalog som skal gjennomsøkes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="998"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation>Mappe er allerede overvåket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="996"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1001"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation>Mappe eksisterer ikke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1004"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Mappe er ikke lesbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failure</source>
<translation>Svikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1012"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1032"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1035"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Velg eksporteringskatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Velg en ip filter fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1049"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1052"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Analyseringsfeil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation>Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes</translation>
</message>
@ -5345,12 +5355,12 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
<translation type="obsolete">Oppdatert vellykket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation>Oppdatert vellykket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1154"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analysering av det oppgitte IP filteret var vellykket: %1 regler ble lagt til.</translation>

View file

@ -2595,6 +2595,14 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -2769,6 +2769,14 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -2790,6 +2790,14 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -2790,6 +2790,14 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -2313,6 +2313,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -2867,6 +2867,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation>Включить управление полосой пропускания (uTP)</translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -2792,6 +2792,14 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -2863,6 +2863,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -2720,6 +2720,14 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -2694,6 +2694,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -2797,6 +2797,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -2805,6 +2805,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -2809,6 +2809,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>

View file

@ -151,7 +151,7 @@
</widget>
<widget class="QStackedWidget" name="tabOption">
<property name="currentIndex">
<number>0</number>
<number>2</number>
</property>
<widget class="QWidget" name="tabOptionPage1">
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_10">
@ -171,8 +171,8 @@
<rect>
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>465</width>
<height>476</height>
<width>496</width>
<height>557</height>
</rect>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_9">
@ -487,8 +487,8 @@
<rect>
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>465</width>
<height>811</height>
<width>516</width>
<height>930</height>
</rect>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
@ -956,9 +956,9 @@ QGroupBox {
<property name="geometry">
<rect>
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>465</width>
<height>426</height>
<y>-12</y>
<width>496</width>
<height>520</height>
</rect>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_20">
@ -1242,6 +1242,19 @@ QGroupBox {
</item>
</layout>
</item>
<item>
<widget class="QCheckBox" name="checkProxyPeerConnecs">
<property name="enabled">
<bool>false</bool>
</property>
<property name="toolTip">
<string>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</string>
</property>
<property name="text">
<string>Use proxy for peer connections</string>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QGroupBox" name="checkProxyAuth">
<property name="enabled">
@ -1399,9 +1412,9 @@ QGroupBox {
<property name="geometry">
<rect>
<x>0</x>
<y>-78</y>
<width>465</width>
<height>396</height>
<y>0</y>
<width>496</width>
<height>454</height>
</rect>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_33">
@ -1811,9 +1824,9 @@ QGroupBox {
<property name="geometry">
<rect>
<x>0</x>
<y>-73</y>
<width>465</width>
<height>391</height>
<y>0</y>
<width>565</width>
<height>458</height>
</rect>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_7">
@ -2187,9 +2200,9 @@ QGroupBox {
<property name="geometry">
<rect>
<x>0</x>
<y>-43</y>
<width>465</width>
<height>361</height>
<y>0</y>
<width>496</width>
<height>419</height>
</rect>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_23">
@ -2434,8 +2447,8 @@ QGroupBox {
<rect>
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>482</width>
<height>318</height>
<width>512</width>
<height>414</height>
</rect>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_36"/>

View file

@ -191,6 +191,7 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):
connect(comboProxyType, SIGNAL(currentIndexChanged(int)), this, SLOT(enableApplyButton()));
connect(textProxyIP, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton()));
connect(spinProxyPort, SIGNAL(valueChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton()));
connect(checkProxyPeerConnecs, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(enableApplyButton()));
connect(checkProxyAuth, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton()));
connect(textProxyUsername, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton()));
connect(textProxyPassword, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton()));
@ -401,6 +402,7 @@ void options_imp::saveOptions(){
pref.setProxyType(getProxyType());
pref.setProxyIp(getProxyIp());
pref.setProxyPort(getProxyPort());
pref.setProxyPeerConnections(checkProxyPeerConnecs->isChecked());
pref.setProxyAuthEnabled(isProxyAuthEnabled());
pref.setProxyUsername(getProxyUsername());
pref.setProxyPassword(getProxyPassword());
@ -614,6 +616,7 @@ void options_imp::loadOptions(){
// Proxy is enabled, save settings
textProxyIP->setText(pref.getProxyIp());
spinProxyPort->setValue(pref.getProxyPort());
checkProxyPeerConnecs->setChecked(pref.proxyPeerConnections());
checkProxyAuth->setChecked(pref.isProxyAuthEnabled());
textProxyUsername->setText(pref.getProxyUsername());
textProxyPassword->setText(pref.getProxyPassword());
@ -880,6 +883,7 @@ void options_imp::enableProxy(int index){
textProxyIP->setEnabled(true);
lblProxyPort->setEnabled(true);
spinProxyPort->setEnabled(true);
checkProxyPeerConnecs->setEnabled(true);
if(index > 1) {
checkProxyAuth->setEnabled(true);
} else {
@ -892,6 +896,7 @@ void options_imp::enableProxy(int index){
textProxyIP->setEnabled(false);
lblProxyPort->setEnabled(false);
spinProxyPort->setEnabled(false);
checkProxyPeerConnecs->setEnabled(false);
checkProxyAuth->setEnabled(false);
checkProxyAuth->setChecked(false);
}

View file

@ -509,6 +509,14 @@ public:
setValue(QString::fromUtf8("Preferences/Connection/ProxyType"), type);
}
void setProxyPeerConnections(bool enabled) {
setValue(QString::fromUtf8("Preferences/Connection/ProxyPeerConnections"), enabled);
}
bool proxyPeerConnections() const {
return value(QString::fromUtf8("Preferences/Connection/ProxyPeerConnections"), false).toBool();
}
// Bittorrent options
int getMaxConnecs() const {
return value(QString::fromUtf8("Preferences/Bittorrent/MaxConnecs"), 500).toInt();

View file

@ -2022,17 +2022,22 @@ void QBtSession::setSessionSettings(const session_settings &sessionSettings) {
}
// Set Proxy
void QBtSession::setProxySettings(const proxy_settings &proxySettings) {
void QBtSession::setProxySettings(proxy_settings proxySettings) {
qDebug() << Q_FUNC_INFO;
#if (LIBTORRENT_VERSION_MINOR > 15) || (LIBTORRENT_VERSION_MINOR == 15 && LIBTORRENT_VERSION_TINY > 4)
#if LIBTORRENT_VERSION_MINOR > 15
proxySettings.proxy_peer_connections = Preferences().proxyPeerConnections();
s->set_proxy(proxySettings);
#else
s->set_peer_proxy(proxySettings);
s->set_web_seed_proxy(proxySettings);
s->set_tracker_proxy(proxySettings);
s->set_dht_proxy(proxySettings);
proxy_settings peer_proxy;
if (Preferences().proxyPeerConnections())
peer_proxy = proxySettings;
s->set_peer_proxy(peer_proxy);
s->set_web_seed_proxy(peer_proxy);
s->set_dht_proxy(peer_proxy);
#endif
// Define environment variable
QString proxy_str;
switch(proxySettings.type) {

View file

@ -137,7 +137,7 @@ public slots:
qreal getMaxRatioPerTorrent(const QString &hash, bool *usesGlobalRatio) const;
void removeRatioPerTorrent(const QString &hash);
void setDHTPort(int dht_port);
void setProxySettings(const libtorrent::proxy_settings &proxySettings);
void setProxySettings(libtorrent::proxy_settings proxySettings);
void setSessionSettings(const libtorrent::session_settings &sessionSettings);
void startTorrentsInPause(bool b);
void setDefaultTempPath(QString temppath);