Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999 2024-01-15 00:28:06 +02:00
parent 14513d051d
commit 582e4dcb59
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 6E4A2D025B7CC9A2
96 changed files with 36828 additions and 36642 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2386,11 +2386,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>نقل (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>نقل (0)</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1726,11 +1726,11 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Bdecode depth limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bdecode dərinliyi həddi:</translation>
</message>
<message>
<source>Bdecode token limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bdecode tokeni həddi:</translation>
</message>
<message>
<source>When total seeding time reaches</source>
@ -1742,15 +1742,15 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>I2P inbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Daxil olan İ2P uzunluğu (libtorrent &amp;gt;= 2.0 tələb olunur):</translation>
</message>
<message>
<source>Python executable path (may require restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Python icra faylı yolu (yenidən başlatmaq tələb oluna bilər):</translation>
</message>
<message>
<source>Resets to default if empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Boş olduqda ilkin vəziyyətinə qaytarmaq</translation>
</message>
<message>
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
@ -1758,27 +1758,27 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>If &amp;quot;mixed mode&amp;quot; is enabled, I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Əgər &amp;quot;qarışıq rejim&amp;quot; aktiv edilərsə I2P torrentlərə izləyicidən başqa digər mənbələrdən iştirakçılar əldə etməyə heç bir anonimləşdirmə təmin etməyən adi IP-lərə qoşulmağa icazə verilir. Bu, istifadəçiyə I2P-nin anonimləşdirilmə maraqlı deyilsə, lakin yenə I2P iştirakçılarına qoşulmaq istədiyi halda faydalı ola bilər.</translation>
</message>
<message>
<source>I2P inbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Daxil olan İ2P kəmiyyəti (libtorrent &amp;gt;= 2.0 tələb olunur):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Çıxan İ2P uzunluğu (libtorrent &amp;gt;= 2.0 tələb olunur):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Çıxan İ2P kəmiyyəti (libtorrent &amp;gt;= 2.0 tələb olunur):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P (Experimental) (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İ2P (Təcrübi) (libtorrent &amp;gt;= 2.0 tələb olunur)</translation>
</message>
<message>
<source>DHT bootstrap nodes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>DHT özüyükləmə qovşaqları:</translation>
</message>
<message>
<source>When inactive seeding time reaches</source>
@ -1790,19 +1790,19 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>.torrent file size limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>.torrent faylı ölçüsünün həddi:</translation>
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>(Boş olmasının avtomatik aşkarlanması)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seçilməmiş faylları "baxılmamışlar" qovluğunda tiutun</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Endirilmiş fayllar üçün veb markasını (Mark-of-the-Web - MOTW) aktiv edin (macOS ya Windows tələb olunur):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2166,7 +2166,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Match all occurrences</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bütün hadisələri uyğunlaşdırın</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Köçürülür (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Köçürülür (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2546,7 +2546,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Reannounce In</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Növbəti anons vaxtı</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Şərh</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
<source>New name:</source>
<translation>Yeni ad:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Adı dəyişdirilir)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
@ -3870,7 +3866,7 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
</message>
<message>
<source>Add Tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiketlər əlavə edin:</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -52,7 +52,7 @@
</message>
<message>
<source>Metadata received</source>
<translation>Метададзеныя атрыманы</translation>
<translation>Метаданыя атрыманы</translation>
</message>
<message>
<source>Files checked</source>
@ -181,7 +181,7 @@
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Стасунак раздачы мусіць быць паміж 0 і 9998.</translation>
<translation>Рэйтынг раздачы павінен быць у дыяпазоне ад 0 да 9998.</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
@ -250,7 +250,7 @@
</message>
<message>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Абмежаванне хуткасці спампавання</translation>
<translation>Абмежаванне хуткасці спампоўвання</translation>
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
@ -325,7 +325,7 @@
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Парог хуткасці загрузкі павінен быць большым за 0.</translation>
<translation>Парог хуткасці раздачы павінен быць большым за 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
@ -345,7 +345,7 @@
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Парог хуткасці спампоўвання павінен быць большым за 0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
@ -393,7 +393,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Выдаліць выбраныя торэнты са спісу перадач?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -488,7 +488,7 @@
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Агульнае абмежаванне хуткасці спампавання</translation>
<translation>Агульнае абмежаванне хуткасці спампоўвання</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@ -660,7 +660,7 @@
</message>
<message>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation>Апавяшчэнне па электроннай пошце пасля завяршэння спампавання</translation>
<translation>Апавяшчэнне па электроннай пошце пасля завяршэння спампоўвання</translation>
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
@ -772,7 +772,7 @@
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Максімальная колькасцьзлучэнняў на торэнт:</translation>
<translation>Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
@ -780,7 +780,7 @@
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Максімальная колькасць слотаў аддачы на торэнт:</translation>
<translation>Максімальная колькасць слотаў раздачы на торэнт:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
@ -836,11 +836,11 @@
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation>Аддача:</translation>
<translation>Раздача:</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation>Спампаванне:</translation>
<translation>Спампоўванне:</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
@ -930,7 +930,7 @@
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Не ўлічваць колькасць павольных торэнтаў ў гэтых абмежаваннях</translation>
<translation>Не ўлічваць колькасць павольных торэнтаў у гэтых абмежаваннях</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
@ -998,11 +998,11 @@
</message>
<message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Імя карыстальніка вэб-інтэрфейсу павінна быць не меншым за 3 знакі.</translation>
<translation>Імя карыстальніка вэб-інтэрфейсу павінна змяшчаць не менш за 3 сімвалы.</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation>Пароль вэб-інтэрфейсу павінен быць не менш за 6 знакаў.</translation>
<translation>Пароль вэб-інтэрфейсу павінен змяшчаць не менш за 6 сімвалаў.</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
@ -1258,7 +1258,7 @@
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Алгарытм прыглушэння раздачы</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
@ -1354,7 +1354,7 @@
</message>
<message>
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
<translation>Download REPACK/PROPER episodes</translation>
<translation>Спампоўваць эпізоды REPACK/PROPER</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds refresh interval:</source>
@ -1590,7 +1590,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata received</source>
<translation>Метададзеныя атрыманы</translation>
<translation>Метаданыя атрыманы</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent stop condition:</source>
@ -1606,7 +1606,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite database (experimental)</source>
<translation>База дадзеных SQLite (эксперыментальная)</translation>
<translation>База даных SQLite (эксперыментальная)</translation>
</message>
<message>
<source>Resume data storage type (requires restart):</source>
@ -1662,7 +1662,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Выкарыстоўваць проксі для мэт RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
@ -1836,7 +1836,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Хуткасць спампавання</translation>
<translation>Хуткасць спампоўвання</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
@ -1846,7 +1846,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Сцягнута</translation>
<translation>Спампавана</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
@ -1869,7 +1869,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</translation>
<translation>Сапраўды хочаце назаўсёды заблакіраваць выбраныя піры?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
@ -1941,7 +1941,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Сцягнута:</translation>
<translation>Спампавана:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
@ -1966,7 +1966,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Download Speed:</source>
<translation>Хуткасць спампавання:</translation>
<translation>Хуткасць спампоўвання:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Speed:</source>
@ -1978,7 +1978,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
<translation>Абмежаванне спампавання:</translation>
<translation>Абмежаванне спампоўвання:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Limit:</source>
@ -2002,7 +2002,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Стасунак раздачы:</translation>
<translation>Рэйтынг раздачы:</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
@ -2126,7 +2126,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Не ўдалося перайменаваць: файл або папка з такой назвай ужо існуе</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Selection</source>
@ -2231,7 +2231,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation>All-time share ratio:</translation>
<translation>Агульны рэйтынг раздачы:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перамяшчаецца (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перамяшчаецца (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2441,7 +2441,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Стасунак</translation>
<translation>Рэйтынг</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
@ -2483,7 +2483,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Сцягнута</translation>
<translation>Спампавана</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
@ -2523,7 +2523,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
<message>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation>Абмежаванне стасунку</translation>
<translation>Абмежаванне рэйтынгу</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
@ -2805,7 +2805,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Абмежаваць стасунак раздачы...</translation>
<translation>Абмежаваць рэйтынг раздачы...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
@ -2813,7 +2813,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Абмежаваць хуткасць спампавання...</translation>
<translation>Абмежаваць хуткасць спампоўвання...</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
@ -2978,7 +2978,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
<name>UpDownRatioDialog</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>Абмежаванне стасунку раздача/спампоўка торэнта</translation>
<translation>Абмежаванне рэйтынгу раздачы/спампоўвання торэнта</translation>
</message>
<message>
<source>Use global share limit</source>
@ -3023,11 +3023,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation>Сцягнуць торэнты па спасылкам</translation>
<translation>Спампаваць торэнты па спасылках</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Сцягнуць</translation>
<translation>Спампаваць</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
@ -3507,7 +3507,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation>Download link</translation>
<translation>Спасылку спампоўвання</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3565,7 +3565,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
<translation>Торэнты: (двайны націск для спампоўвання)</translation>
<translation>Торэнты: (падвойнае націсканне, каб спампаваць)</translation>
</message>
<message>
<source>Open news URL</source>
@ -3609,7 +3609,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
<translation>Сапраўды выдаліць вылучаныя RSS-каналы?</translation>
<translation>Сапраўды выдаліць выбраныя RSS-каналы?</translation>
</message>
<message>
<source>New subscription...</source>
@ -3632,7 +3632,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>* to match zero or more of any characters</source>
<translation>* to match zero or more of any characters</translation>
<translation>* адпавядае нулю або некалькім любым сімвалам</translation>
</message>
<message>
<source> will match all articles.</source>
@ -3668,7 +3668,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>? to match any single character</source>
<translation>? to match any single character</translation>
<translation>? адпавядае аднаму любому сімвалу</translation>
</message>
<message>
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
@ -3708,7 +3708,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
<translation>Упэўнены, што хочаце ачысціць спіс спампаваных выпускаў для выбранага правіла?</translation>
<translation>Сапраўды ачысціць спіс спампаваных эпізодаў для выбранага правіла?</translation>
</message>
<message>
<source>Must Contain:</source>
@ -3736,7 +3736,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
<translation>Сапраўды жадаеце выдаліць вылучаныя правілы спампоўвання?</translation>
<translation>Сапраўды выдаліць выбраныя правілы спампоўвання?</translation>
</message>
<message>
<source>Use global settings</source>
@ -3900,7 +3900,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Unread</source>
<translation>Не прачытана</translation>
<translation>Непрачытаныя</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -2383,11 +2383,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Преместване (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Преместване (0)</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1727,11 +1727,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message>
<message>
<source>Bdecode depth limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límit de profunditat de Bdecode:</translation>
</message>
<message>
<source>Bdecode token limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límit de testimoni de Bdecode:</translation>
</message>
<message>
<source>When total seeding time reaches</source>
@ -1743,15 +1743,15 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message>
<message>
<source>I2P inbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Longitud d'entrada d'I2P (requereix libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Python executable path (may require restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Camí executable de Python (pot requerir un reinici):</translation>
</message>
<message>
<source>Resets to default if empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Restableix els valors predeterminats si està buit.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
@ -1759,27 +1759,27 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message>
<message>
<source>If &amp;quot;mixed mode&amp;quot; is enabled, I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Si el &amp;quot;mode mixt&amp;quot; està habilitat, els torrents d'I2P també poden obtenir clients d'altres fonts que no siguin el rastrejador i connectar-se a IP habituals, sense proporcionar cap anonimat. Això pot ser útil si l'usuari no està interessat en l'anonimització d'I2P, però encara vol poder connectar-se amb clients d'I2P.</translation>
</message>
<message>
<source>I2P inbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quantitat d'entrada d'I2P (requereix libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Longitud de sortida d'I2P (requereix libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quantitat de sortida d'I2P (requereix libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P (Experimental) (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P (experimental) (requereix libtorrent &amp;gt;= 2.0)</translation>
</message>
<message>
<source>DHT bootstrap nodes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nodes d'arrencada DHT:</translation>
</message>
<message>
<source>When inactive seeding time reaches</source>
@ -1791,19 +1791,19 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message>
<message>
<source>.torrent file size limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límit de mida del fitxer .torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>(Detecció automàtica si està buit)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Conserva els fitxers no seleccionats a la carpeta ".unwanted".</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilita Mark-of-the-Web (MOTW) per als fitxers baixats (requereix macOS o Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2167,7 +2167,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message>
<message>
<source>Match all occurrences</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Coincideix amb totes les ocurrències</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2387,11 +2387,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Es mou (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Es mou (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2547,7 +2547,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce In</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Es torna a anunciar d'aquí a</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2972,7 +2972,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Comentari</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3521,10 +3521,6 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
<source>New name:</source>
<translation>Nom nou:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Canvi de nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
@ -3871,7 +3867,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
</message>
<message>
<source>Add Tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Afegeix etiquetes:</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1798,11 +1798,11 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.</trans
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zanechat nevybrané soubory ve složce ".unwanted"</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zapnout Mark-of-the-Web (MOTW) pro stažené soubory (vyžaduje macOS nebo Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.</trans
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Přesouvání (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Přesouvání (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.</trans
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Komentář</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.</trans
<source>New name:</source>
<translation>Nové jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Přejmenování)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -1800,11 +1800,11 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Behalte abgewählte Dateien im Verzeichnis ".unwanted"</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktiviere 'Mark-of-the-Web' (MOTW) für heruntergeladene Dateien (erfordert macOS oder Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2388,11 +2388,11 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verschiebe (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verschiebe (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2973,7 +2973,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kommentar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3522,10 +3522,6 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
<source>New name:</source>
<translation>Neuer Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Umbenennen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -1798,11 +1798,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Διατήρηση των μη επιλεγμένων αρχείων στον φάκελο «.unwanted».</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ενεργοποίηση του Mark-of-the-Web (MOTW) για τα ληφθέντα αρχεία (απαιτείται macOS ή Windows)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Μετακίνηση (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Μετακίνηση (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Σχόλιο</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<source>New name:</source>
<translation>Νέο όνομα:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Μετονομασία)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -28,11 +28,11 @@
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Content layout:</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
@ -40,7 +40,7 @@
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Don't create subfolder</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
@ -52,23 +52,23 @@
</message>
<message>
<source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Metadata received</translation>
</message>
<message>
<source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Files checked</translation>
</message>
<message>
<source>Stop condition:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Stop condition:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>None</translation>
</message>
<message>
<source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Add to top of queue</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -110,11 +110,11 @@
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Edit category...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Remove torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Add subcategory...</source>
@ -492,7 +492,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Are you sure you want to quit qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
@ -521,35 +521,35 @@
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Move up in the queue</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Move Up Queue</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bottom of Queue</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Move to the bottom of the queue</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Top of Queue</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Move Down Queue</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Move down in the queue</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Move to the top of the queue</translation>
</message>
<message>
<source>Your browser does not support this feature</source>
@ -597,7 +597,7 @@
</message>
<message>
<source>Filters Sidebar</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filters Sidebar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@ -605,7 +605,7 @@
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Remove</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to resume all torrents?</source>
@ -1134,7 +1134,7 @@
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Upload rate based</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
@ -1150,7 +1150,7 @@
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Prefer TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
@ -1158,7 +1158,7 @@
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Anti-leech</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
@ -1186,7 +1186,7 @@
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fastest upload</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
@ -1242,11 +1242,11 @@
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Peer proportional (throttles TCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fixed slots</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
@ -1270,7 +1270,7 @@
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Round-robin</translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
@ -1398,11 +1398,11 @@
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Peer connection protocol:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent content layout:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
@ -1410,15 +1410,15 @@
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Don't create subfolder</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Type of service (ToS) for connections to peers</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing connections per second:</source>
@ -1482,23 +1482,23 @@
</message>
<message>
<source>Memory mapped files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Memory mapped files</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Default</translation>
</message>
<message>
<source>POSIX-compliant</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>POSIX-compliant</translation>
</message>
<message>
<source>This option is less effective on Linux</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>This option is less effective on Linux</translation>
</message>
<message>
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</translation>
</message>
<message>
<source>Disk IO read mode:</source>
@ -1506,7 +1506,7 @@
</message>
<message>
<source>Disable OS cache</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disable OS cache</translation>
</message>
<message>
<source>Disk IO write mode:</source>
@ -1578,7 +1578,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Files checked</translation>
</message>
<message>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
@ -1590,7 +1590,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Metadata received</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent stop condition:</source>
@ -1598,15 +1598,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>None</translation>
</message>
<message>
<source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite database (experimental)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>SQLite database (experimental)</translation>
</message>
<message>
<source>Resume data storage type (requires restart):</source>
@ -1614,7 +1614,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Fastresume files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fastresume files</translation>
</message>
<message>
<source>Backup the log file after:</source>
@ -1702,7 +1702,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Add to top of queue</translation>
</message>
<message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
@ -1750,7 +1750,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Resets to default if empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Resets to default if empty</translation>
</message>
<message>
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
@ -1786,7 +1786,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mixed mode</translation>
</message>
<message>
<source>.torrent file size limit:</source>
@ -1794,11 +1794,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>(Auto detect if empty)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Keep unselected files in ".unwanted" folder</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
@ -2661,7 +2661,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Original</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2939,7 +2939,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Add...</translation>
</message>
<message>
<source>Info hash v1</source>
@ -2959,7 +2959,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Remove</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Files...</source>
@ -3012,18 +3012,18 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Also permanently delete the files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Also permanently delete the files</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent(s)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Remove torrent(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Download from URLs</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -3192,7 +3192,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Warning</translation>
</message>
<message>
<source>Increase window width to display additional filters</source>
@ -3367,7 +3367,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Remove torrents</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3385,7 +3385,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bug Tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
@ -3393,7 +3393,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
@ -3405,7 +3405,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Home Page:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
@ -3417,7 +3417,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
@ -3445,15 +3445,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Software Used</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Software Used</translation>
</message>
<message>
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Authors</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
@ -3476,11 +3476,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>All IPv6 addresses</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>All IPv6 addresses</translation>
</message>
<message>
<source>All IPv4 addresses</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>All IPv4 addresses</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3688,7 +3688,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Clear downloaded episodes</translation>
</message>
<message>
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
@ -3708,7 +3708,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</translation>
</message>
<message>
<source>Must Contain:</source>
@ -3800,7 +3800,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Use Smart Episode Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Use Smart Episode Filter</translation>
</message>
<message>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
@ -3828,7 +3828,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename rule...</source>
@ -3840,16 +3840,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Clear downloaded episodes...</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent content layout:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
@ -3857,11 +3858,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Don't create subfolder</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags:</source>
@ -3888,7 +3889,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Remove torrents</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3946,7 +3947,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Warning</translation>
</message>
<message>
<source>Information Messages</source>

View file

@ -1726,11 +1726,11 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
</message>
<message>
<source>Bdecode depth limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límite de profundidad de Bdecode:</translation>
</message>
<message>
<source>Bdecode token limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límite de token de Bdecode:</translation>
</message>
<message>
<source>When total seeding time reaches</source>
@ -1742,15 +1742,15 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
</message>
<message>
<source>I2P inbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Longitud de entrada I2P (requiere libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Python executable path (may require restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ruta del ejecutable de Python (puede requerir reinicio)</translation>
</message>
<message>
<source>Resets to default if empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Restablece a predeterminados si está vacío</translation>
</message>
<message>
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
@ -1758,27 +1758,27 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
</message>
<message>
<source>If &amp;quot;mixed mode&amp;quot; is enabled, I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Si el &amp;quot;modo mixto&amp;quot; está habilitado, los torrents I2P también pueden obtener pares de otras fuentes además del rastreador y conectarse a direcciones IP normales, sin proporcionar ninguna anonimización. Esto puede ser útil si el usuario no está interesado en la anonimización de I2P, pero aún desea poder conectarse con pares I2P.</translation>
</message>
<message>
<source>I2P inbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cantidad de entrada I2P (requiere libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Longitud de salida I2P (requiere libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cantidad saliente I2P (requiere libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P (Experimental) (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P (Experimental) (requiere libtorrent &amp;gt;= 2.0)</translation>
</message>
<message>
<source>DHT bootstrap nodes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nodos de arranque DHT:</translation>
</message>
<message>
<source>When inactive seeding time reaches</source>
@ -1790,19 +1790,19 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
</message>
<message>
<source>.torrent file size limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límite de tamaño de archivo .torrent</translation>
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>(Auto detectar si está vacío)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mantén los archivos no seleccionados en la carpeta ".unwanted"</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilite la Marca de la Web (MOTW) para archivos descargados (requiere MacOS o Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2166,7 +2166,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
</message>
<message>
<source>Match all occurrences</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Coincidir con todas las ocurrencias</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Moviendo (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Moviendo (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2546,7 +2546,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
</message>
<message>
<source>Reannounce In</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Reanunciar en</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Comentario</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
<source>New name:</source>
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Renombrando)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
@ -3870,7 +3866,7 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
</message>
<message>
<source>Add Tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Añadir etiquetas</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -621,7 +621,7 @@
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Logi</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -680,7 +680,7 @@
</message>
<message>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Veebi kasutajaliides (kaughaldus)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
@ -1622,7 +1622,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Log file</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Logi fail</translation>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
@ -1634,7 +1634,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kasuta proksit BitTorrenti jaoks</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
@ -1654,11 +1654,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kasuta proksit tavatoimingute jaoks</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kasuta proksit RSS jaoks</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
@ -1750,7 +1750,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tee hostinimede otsing proksi abiga</translation>
</message>
<message>
<source>If &amp;quot;mixed mode&amp;quot; is enabled, I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</source>
@ -1786,7 +1786,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>.torrent file size limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>.torrent faili suuruse limiit:</translation>
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
@ -1794,7 +1794,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hoia mittevalitud failid ".unwanted" kaustas</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
@ -2110,11 +2110,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Failinimi</translation>
</message>
<message>
<source>Filename + Extension</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Failinimi + faililaiend</translation>
</message>
<message>
<source>Enumerate Files</source>
@ -2122,7 +2122,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ümbernimetamine nurjus: fail või kaust on juba olemas</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Selection</source>
@ -2146,15 +2146,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Include files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kaasa failid</translation>
</message>
<message>
<source>Include folders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kaasa kaustad</translation>
</message>
<message>
<source>Search Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Otsi faile</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
@ -2382,11 +2382,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Teisaldakse (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Teisaldakse (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2959,7 +2959,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Rename Files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ümbernimeta failid...</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming</source>
@ -2967,7 +2967,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kommentaar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3862,7 +3862,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
</message>
<message>
<source>Add Tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lisa sildid:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3907,7 +3907,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
</message>
<message>
<source>Blocked</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Blokeeritud</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3931,7 +3931,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Log Type</source>
@ -3971,11 +3971,11 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
</message>
<message>
<source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ajatempel</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tühjenda kõik</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@ -4007,7 +4007,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kriitilised</translation>
</message>
<message>
<source>Critical Messages</source>

View file

@ -1658,7 +1658,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Käytä välityspalvelinta RSS-tarkoituksiin</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
@ -1881,7 +1881,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Peer ID Client</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vertaisen asiakassovelluksen tunniste</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2382,11 +2382,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Siirretään (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Siirretään (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2645,7 +2645,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Times Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Latauskerrat</translation>
</message>
<message>
<source>Add trackers...</source>
@ -2994,11 +2994,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>total minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>yhteensä minuutteja</translation>
</message>
<message>
<source>inactive minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ei käynnissä minuutteja</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -297,7 +297,7 @@
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>Télécharger les torrents depuis leurs URL ou liens magnets</translation>
<translation>Télécharger les torrents depuis leurs URL ou liens magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
@ -357,7 +357,7 @@
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation>Associer aux liens magnets</translation>
<translation>Associer aux liens magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
@ -672,7 +672,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Priorisation des torrents</translation>
<translation>File d'attente des torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
@ -1130,7 +1130,7 @@
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation>Algorithme de mode mixte μTP-TCP :</translation>
<translation>Algorithme du mode mixte μTP-TCP :</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
@ -1390,7 +1390,7 @@
</message>
<message>
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
<translation>Filtre d'épisodes intelligent par RSS</translation>
<translation>Filtre d'épisode intelligent par RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
@ -1518,7 +1518,7 @@
</message>
<message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source>
<translation>Maximum d'annonces HTTP parallèles :</translation>
<translation>Nombre maximal d'annonces HTTP simultanées :</translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache</source>
@ -1685,7 +1685,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation>Ports de sortie (Maxi) [0: désactivé]:</translation>
<translation>Ports de sortie (Max.) [0: désactivé]:</translation>
</message>
<message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
@ -1709,11 +1709,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
</message>
<message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation>Timeout lors de larrêt du tracker [0: désactivé]:</translation>
<translation>Délai d'attente lors de larrêt du tracker [0: désactivé] :</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation>Ports de sortie (Mini) [0: désactivé]:</translation>
<translation>Ports de sortie (Min.) [0: désactivé]:</translation>
</message>
<message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
@ -1725,11 +1725,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
</message>
<message>
<source>Bdecode depth limit:</source>
<translation>Limite de profondeur pour Bdecode :</translation>
<translation>Limite de la profondeur pour Bdecode :</translation>
</message>
<message>
<source>Bdecode token limit:</source>
<translation>Limite de jeton pour Bdecode :</translation>
<translation>Limite de jetons pour Bdecode :</translation>
</message>
<message>
<source>When total seeding time reaches</source>
@ -1785,7 +1785,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
</message>
<message>
<source>Mixed mode</source>
<translation>Mode mixe</translation>
<translation>Mode mixte</translation>
</message>
<message>
<source>.torrent file size limit:</source>
@ -1797,11 +1797,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Conserver les fichiers non sélectionnés dans le dossier « .unwanted »</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Activer Mark-of-the-Web (MOTW) pour les fichiers téléchargés (requiert macOS ou Windows) :</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2313,7 +2313,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
</message>
<message>
<source>Errored (0)</source>
<translation>En erreur (0)</translation>
<translation>Erronés (0)</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
@ -2349,7 +2349,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
</message>
<message>
<source>Errored (%1)</source>
<translation>En erreur (%1)</translation>
<translation>Erronés (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
@ -2385,11 +2385,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>En déplacement (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>En déplacement (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2477,7 +2477,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Limite d'émission</translation>
<translation>Limite d'envoi</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
@ -2707,7 +2707,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation>En erreur</translation>
<translation>Erroné</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
@ -2754,7 +2754,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>États</translation>
<translation>État</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
@ -2970,7 +2970,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Commentaire</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3519,10 +3519,6 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
<source>New name:</source>
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Renommage)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
@ -3803,7 +3799,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
</message>
<message>
<source>Use Smart Episode Filter</source>
<translation>Utiliser le filtre d'épisodes intelligent</translation>
<translation>Utiliser le filtre d'épisode intelligent</translation>
</message>
<message>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
@ -3848,7 +3844,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Le filtre d'épisodes intelligent vérifiera le numéro de l'épisode afin d'éviter le téléchargement de doublons.
<translation>Le filtre d'épisode intelligent vérifiera le numéro de l'épisode afin d'éviter le téléchargement de doublons.
Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date supportent également - comme séparateur)</translation>
</message>
<message>
@ -3974,7 +3970,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>États</translation>
<translation>État</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp</source>

View file

@ -52,15 +52,15 @@
</message>
<message>
<source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מטא־נתונים התקבלו</translation>
</message>
<message>
<source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>קבצים שנבדקו</translation>
</message>
<message>
<source>Stop condition:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>תנאי עצירה :</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
@ -68,7 +68,7 @@
</message>
<message>
<source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הוספה לראש התור</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -609,11 +609,11 @@
</message>
<message>
<source>Would you like to resume all torrents?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>האם אתה רוצה להמשיך את כל הטורנטים ?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to pause all torrents?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>האם אתה רוצה לעצור את כל הטורנטים ?</translation>
</message>
<message>
<source>Execution Log</source>
@ -621,7 +621,7 @@
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>דו"ח</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1530,7 +1530,7 @@
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מילישנייה</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded file names</source>
@ -1542,7 +1542,7 @@
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent finished</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הרצת תוכנית בעת סיום טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
@ -1558,7 +1558,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent added</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הרצת תוכנית בעת הוספת טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>HTTPS certificate should not be empty</source>
@ -1578,7 +1578,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>קבצים שנבדקו</translation>
</message>
<message>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
@ -1590,11 +1590,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מטא־נתונים התקבלו</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent stop condition:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>תנאי עצירה :</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
@ -1702,7 +1702,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הוספה לראש התור</translation>
</message>
<message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
@ -1786,7 +1786,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Mixed mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מצב מעורבב</translation>
</message>
<message>
<source>.torrent file size limit:</source>
@ -1794,7 +1794,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>(גילוי אוטומטי אם ריק)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מעביר (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מעביר (0)</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -2382,11 +2382,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ि (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ि (0)</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1798,11 +1798,11 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Držite neodabrane datoteke u mapi ".neželjeno"</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Omogućite Mark-of-the-Web (MOTW) za preuzete datoteke (zahtijeva macOS ili Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Premještanje (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Premještanje (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Komentar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
<source>New name:</source>
<translation>Novi naziv:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Preimenovanje)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -1798,11 +1798,11 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettes
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tartsa a nem kiválasztott fájlokat ".unwanted" mappában</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Engedélyezze a Mark-of-the-Web (MOTW) használatát letöltött fájlokhoz (macOS vagy Windows szükséges):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettes
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Áthelyezés (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Áthelyezés (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettes
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Megjegyzés</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettes
<source>New name:</source>
<translation>Új név:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Átnevezés)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -1306,7 +1306,7 @@
</message>
<message>
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Blokir klien setelah kegagalan berturut-turut:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
@ -1470,7 +1470,7 @@
</message>
<message>
<source>Log performance warnings</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Log peringatan performa</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source>
@ -1734,7 +1734,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message>
<message>
<source>When total seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Saat jumlah waktu pembenihan terpenuhi</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
@ -1750,7 +1750,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message>
<message>
<source>Resets to default if empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Reset ke default jika kosong</translation>
</message>
<message>
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
@ -1782,11 +1782,11 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message>
<message>
<source>When inactive seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Saat waktu pembenihan nonaktif terpenuhi</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mode gabungan</translation>
</message>
<message>
<source>.torrent file size limit:</source>
@ -1794,11 +1794,11 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>(Deteksi otomatis jika kosong)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Simpan file yang tidak dipilih ke folder ".unwanted"</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
@ -2546,7 +2546,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message>
<message>
<source>Reannounce In</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Umumkan ulang di</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2613,7 +2613,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pengunduh</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
@ -2649,7 +2649,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message>
<message>
<source>Times Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Jumlah diunduh</translation>
</message>
<message>
<source>Add trackers...</source>
@ -2998,11 +2998,11 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message>
<message>
<source>total minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>jumlah menit</translation>
</message>
<message>
<source>inactive minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>menit tidak aktif</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3103,7 +3103,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1y %2d</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3499,7 +3499,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL halaman deskripsi</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>

View file

@ -1801,11 +1801,11 @@ Ciò può essere utile se l'utente non è interessato all'anonimizzazione di I2P
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Conserva file non selezionati nella cartella ".unwanted".</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Abilita Mark-of-the-Web (MOTW) per i file scaricati (richiede macOS o Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2389,11 +2389,11 @@ Ciò può essere utile se l'utente non è interessato all'anonimizzazione di I2P
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Spostamento (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Spostamento (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2974,7 +2974,7 @@ Ciò può essere utile se l'utente non è interessato all'anonimizzazione di I2P
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Commento</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3524,10 +3524,6 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common
<source>New name:</source>
<translation>Nuovo nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">rinomina)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -1798,7 +1798,7 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>".unwanted"</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
@ -2386,11 +2386,11 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
<source>New name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -1726,11 +1726,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
</message>
<message>
<source>Bdecode depth limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bdecode :</translation>
</message>
<message>
<source>Bdecode token limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bdecode :</translation>
</message>
<message>
<source>When total seeding time reaches</source>
@ -1742,11 +1742,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
</message>
<message>
<source>I2P inbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P (libtorrent &amp;gt;= 2.0 ):</translation>
</message>
<message>
<source>Python executable path (may require restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Python ( ):</translation>
</message>
<message>
<source>Resets to default if empty</source>
@ -1758,27 +1758,27 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
</message>
<message>
<source>If &amp;quot;mixed mode&amp;quot; is enabled, I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>"혼합 모드" I2P IP에 . I2P의 I2P .</translation>
</message>
<message>
<source>I2P inbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P (libtorrent &amp;gt;= 2.0 ):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P (libtorrent &amp;gt;= 2.0 ):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P (libtorrent &amp;gt;= 2.0 ):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P (Experimental) (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P () (libtorrent &amp;gt;= 2.0 )</translation>
</message>
<message>
<source>DHT bootstrap nodes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>DHT :</translation>
</message>
<message>
<source>When inactive seeding time reaches</source>
@ -1790,7 +1790,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
</message>
<message>
<source>.torrent file size limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>.torrent :</translation>
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
@ -1798,11 +1798,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> ".unwanted" </translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> MOTW(Mark-of-the-Web) (macOS Windows ).</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2166,7 +2166,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
</message>
<message>
<source>Match all occurrences</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
<source>New name:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished"> )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
@ -3870,7 +3866,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Add Tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> :</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -2386,11 +2386,11 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pārvieto (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pārvieto (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
<source>New name:</source>
<translation>Jaunais nosaukums:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Pārdēvē</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -1798,11 +1798,11 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.</t
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Behold fravalgte filer i mappa «.unwanted»</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Slå MOTW (internett-markør) for nedlastede filer (krever macOS eller Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.</t
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flytter (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flytter (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.</t
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kommentar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.</t
<source>New name:</source>
<translation>Nytt navn:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Endrer navn)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -1726,15 +1726,15 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
</message>
<message>
<source>Bdecode depth limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limiet Bdecode-diepte:</translation>
</message>
<message>
<source>Bdecode token limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limiet Bdecode-token:</translation>
</message>
<message>
<source>When total seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wanneer een totale seed-tijd bereikt wordt van</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
@ -1742,15 +1742,15 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
</message>
<message>
<source>I2P inbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P inkomende lengte (vereist libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Python executable path (may require restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pad naar python-executable (kan herstart vereisen):</translation>
</message>
<message>
<source>Resets to default if empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wordt teruggezet op standaard als deze leeg is</translation>
</message>
<message>
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
@ -1758,31 +1758,31 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
</message>
<message>
<source>If &amp;quot;mixed mode&amp;quot; is enabled, I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Als &amp;quot;gemengde modus&amp;quot; is ingeschakeld, kunnen I2P-torrents ook peers krijgen van andere bronnen dan de tracker, en verbinding maken met gewone IP's, zonder enige anonimisering. Dit kan nuttig zijn als de gebruiker niet geïnteresseerd is in de anonimisering van I2P, maar toch wil kunnen verbinden met I2P-peers.</translation>
</message>
<message>
<source>I2P inbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P inkomende hoeveelheid (vereist libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P uitgaande lengte (vereist libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P uitgaande hoeveelheid (vereist libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P (Experimental) (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P (experimenteel) (vereist libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>DHT bootstrap nodes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>DHT-bootstrap-nodes:</translation>
</message>
<message>
<source>When inactive seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wanneer een niet-actieve seed-tijd bereikt wordt van</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed mode</source>
@ -1790,19 +1790,19 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
</message>
<message>
<source>.torrent file size limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limiet .torrent-bestandsgrootte:</translation>
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>(automatisch detecteren wanneer leeg)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Niet-geselecteerde bestanden in ".unwanted"-map houden</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mark-of-the-Web (MOTW) voor gedownloade bestanden inschakelen (vereist macOS of Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2166,7 +2166,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
</message>
<message>
<source>Match all occurrences</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Overeenkomen met alle resultaten</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verplaatsen (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verplaatsen (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2546,7 +2546,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
</message>
<message>
<source>Reannounce In</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Opnieuw aankondigen over</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Opmerking</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2998,11 +2998,11 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
</message>
<message>
<source>total minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>totaal aantal minuten</translation>
</message>
<message>
<source>inactive minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>aantal minuten niet actief</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
<source>New name:</source>
<translation>Nieuwe naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Naam wijzigen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
@ -3870,7 +3866,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
</message>
<message>
<source>Add Tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Labels toevoegen:</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1798,11 +1798,11 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.</tran
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zachowaj niewybrane pliki w folderze ".unwanted"</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Włącz Mark-of-the-Web (MOTW) dla pobranych plików (wymaga systemu macOS lub Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.</tran
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przenoszenie (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przenoszenie (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.</tran
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Komentarz</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.</tran
<source>New name:</source>
<translation>Nowa nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Zmiana nazwy)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -1798,11 +1798,11 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manter arquivos não selecionados na pasta ".unwanted"</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ativar Mark-of-the-Web (MOTW) para arquivos baixados (é necessário o macOS ou Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Movendo (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Movendo (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Comentário</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.</translation>
<source>New name:</source>
<translation>Novo nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Renomeando)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -2386,11 +2386,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A mover (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A mover (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
<source>New name:</source>
<translation>Novo nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">A renomear)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -2382,11 +2382,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Se mută (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Se mută (0)</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -68,7 +68,7 @@
</message>
<message>
<source>Add to top of queue</source>
<translation>В начало очереди</translation>
<translation>Добавить в начало очереди</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -365,7 +365,7 @@
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation>Необходим JavaScript! Вы должны активировать JavaScript для корректной работы веб-интерфейса</translation>
<translation>Необходим JavaScript! Вы должны активировать JavaScript для правильной работы веб-интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>Name cannot be empty</source>
@ -668,7 +668,7 @@
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>Запланировать включение особых ограничений скорости</translation>
<translation>Запланировать работу особых ограничений скорости</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
@ -696,11 +696,11 @@
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation>Пропускать аутентификацию клиентов для localhost</translation>
<translation>Пропускать аутентификацию клиентов с localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation>Пропускать аутентификацию клиентов для разрешённых подсетей</translation>
<translation>Пропускать аутентификацию клиентов из разрешённых подсетей</translation>
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
@ -1610,7 +1610,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Resume data storage type (requires restart):</source>
<translation>Хранилище данных возобновления (нужен перезапуск):</translation>
<translation>Место данных возобновления (нужен перезапуск):</translation>
</message>
<message>
<source>Fastresume files</source>
@ -1702,7 +1702,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Add to top of queue</source>
<translation>В начало очереди</translation>
<translation>Добавлять в начало очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
@ -1746,7 +1746,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Python executable path (may require restart):</source>
<translation>Путь к исполняемому файлу Python (может требовать перезапуск):</translation>
<translation>Путь к файлу Python (может требовать перезапуск):</translation>
</message>
<message>
<source>Resets to default if empty</source>
@ -1754,11 +1754,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
<translation>Выполнить поиск имени хоста через прокси</translation>
<translation>Выполнять поиск имени хоста через прокси</translation>
</message>
<message>
<source>If &amp;quot;mixed mode&amp;quot; is enabled, I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</source>
<translation>Если включён «смешанный режим»; торрентам I2P также разрешено получать пиров из других источников помимо трекера и подключаться к обычным IP-адресам без обеспечения анонимизации. Это может быть полезно, если пользователь не заинтересован в анонимизации I2P, но хочет подключаться к пирам I2P.</translation>
<translation>Если включён «смешанный режим», торрентам I2P также разрешено получать пиров из других источников помимо трекера и подключаться к обычным IP-адресам без обеспечения анонимизации. Это может быть полезно, если пользователь не заинтересован в анонимизации I2P, но хочет подключаться к пирам I2P.</translation>
</message>
<message>
<source>I2P inbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
@ -1798,11 +1798,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Хранить невыбранные файлы в папке «.unwanted»</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Помечать загруженные файлы Mark-of-the-Web (MOTW, для macOS или Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перемещаются (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перемещаются (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2716,7 +2716,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation>Получение метаданных</translation>
<translation>Закачка метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
@ -2736,7 +2736,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation>Проверка данных возобновления</translation>
<translation>Сверка данных возобновления</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
@ -2748,7 +2748,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading metadata</source>
<translation>[П] Получение метаданных</translation>
<translation>[П] Закачка метаданных</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2841,7 +2841,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Загружать крайние части первыми</translation>
<translation>Загружать сперва крайние части</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Torrent Management</source>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Комментарий</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<source>New name:</source>
<translation>Новое имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Переименование)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -1742,15 +1742,15 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message>
<message>
<source>I2P inbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P prichádzajúca dĺžka (vyžaduje libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Python executable path (may require restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cesta k binárke Pythonu (môže vyžadovať reštart):</translation>
</message>
<message>
<source>Resets to default if empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vráti pôvodné (ak je prázdne)</translation>
</message>
<message>
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
@ -1758,27 +1758,27 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message>
<message>
<source>If &amp;quot;mixed mode&amp;quot; is enabled, I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ak je zapnutý &amp;quot;zmiešaný režim&amp;quot; I2P torrenty majú povolené získavať peerov tiež z iných zdrojov ako z trackera a pripájať sa na bežné IP adresy bez poskytovania akejkoľvek anonymizácie. To môže byť užitočné, ak používateľ nemá záujem o anonymizáciu I2P, no napriek tomu chce byť schopný pripájať sa na I2P peerov.</translation>
</message>
<message>
<source>I2P inbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P prichádzajúce množstvo (vyžaduje libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound length (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P odchádzajúca dĺžka (vyžaduje libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P odchádzajúce množstvo (vyžaduje libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>I2P (Experimental) (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>I2P (Experimentáne) (vyžadue libtorrent &amp;gt;= 2.0)</translation>
</message>
<message>
<source>DHT bootstrap nodes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>DHT bootstrap uzly:</translation>
</message>
<message>
<source>When inactive seeding time reaches</source>
@ -1794,15 +1794,15 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>(Automaticky zistiť, ak je prázdne)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ponechať neoznačené súbory v adresári ".unwanted"</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zapnúť Mark-of-the-Web (MOTW) pre stiahnuté súbory (vyžaduje macOS alebo Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Presúvané (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Presúvané (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2546,7 +2546,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message>
<message>
<source>Reannounce In</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Znova ohlásiť o:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Komentár:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3521,10 +3521,6 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadať pluginy..." vpravo dole v okne, aby ste nejak
<source>New name:</source>
<translation>Nový názov:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Premenovanie)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -2386,11 +2386,11 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Premikanje (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Premikanje (0)</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -2382,11 +2382,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Премештање (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Премештање (0)</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1330,7 +1330,7 @@
</message>
<message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Procenttröskelandel av peer-omsättning:</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
@ -1362,7 +1362,7 @@
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Procentandel för bortkoppling av peer-omsättning:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
@ -1374,7 +1374,7 @@
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Intervall för bortkoppling av peer-omsättning:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP address to bind to:</source>
@ -1746,7 +1746,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
</message>
<message>
<source>Python executable path (may require restart):</source>
<translation>Körbar Python sökväg (kan kräva omstart):</translation>
<translation>Python körbar sökväg (kan kräva omstart):</translation>
</message>
<message>
<source>Resets to default if empty</source>
@ -1758,7 +1758,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
</message>
<message>
<source>If &amp;quot;mixed mode&amp;quot; is enabled, I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Om &amp;quot;blandat läge&amp;quot; är aktiverat, tillåts I2P-torrenter att även jämlikar från andra källor än spåraren och ansluta till vanliga IP-adresser, utan att ge någon anonymisering. Detta kan vara användbart om användaren inte är intresserad av anonymisering av I2P, men ändå vill kunna ansluta till I2P-jämlikar.</translation>
</message>
<message>
<source>I2P inbound quantity (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
@ -1794,15 +1794,15 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
<translation>(Detektera automatiskt om den är tom)</translation>
<translation>(Detektera automatiskt om tom)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Behåll omarkerade filer i mappen ".unwanted".</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktivera Mark-of-the-Web (MOTW) för hämtade filer (kräver macOS eller Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2006,7 +2006,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
<translation>Annonseras igen:</translation>
<translation>Annonsera igen om:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flyttar (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flyttar (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2546,7 +2546,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
</message>
<message>
<source>Reannounce In</source>
<translation>Återannonsera om</translation>
<translation>Annonsera igen om</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kommentar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
<source>New name:</source>
<translation>Nytt namn:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Byter namn)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -1798,11 +1798,11 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seçilmeyen dosyaları ".unwanted" klasöründe tut</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İndirilen dosyalar için Web İşaretini (MOTW) etkinleştir (macOS veya Windows gerektirir):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Taşınıyor (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Taşınıyor (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ıklama</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
<source>New name:</source>
<translation>Yeni adı:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Yeniden adlandırma)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -1798,11 +1798,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Зберігайте невибрані файли у теці ".unwanted"</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Увімкніть Mark-of-the-Web (MOTW) для завантажених файлів (потрібно macOS або Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Переміщення (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Переміщення (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Коментар</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<source>New name:</source>
<translation>Нова назва:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Перейменування)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -297,7 +297,7 @@
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>Tải xuống Torrent từ các URL hoặc liên kết Nam châm của họ</translation>
<translation>Tải xuống Torrent từ các URL hoặc liên kết Magnet của họ</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
@ -305,11 +305,11 @@
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Lưu lại</translation>
<translation>Lưu</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>Hiện không thể kết nối đến máy trạm của qBittorrent</translation>
<translation>Máy khách qBittorrent không thể kết nối</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -317,7 +317,7 @@
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation>Tên danh mục không hợp lệ: \nVui lòng không sử dụng bất kỳ tự đc biệt nào trong tên danh mục.</translation>
<translation>Tên danh mục không hợp lệ: \nĐừng dùng tự đc biệt nào trong tên danh mục.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
@ -357,7 +357,7 @@
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation>Đăng đ xử các liên kết nam châm...</translation>
<translation>Đăng xử các liên kết magnet...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
@ -365,7 +365,7 @@
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation>Yêu cầu JavaScript! Bạn phải bật JavaScript đ giao diện người dùng Web hoạt đng bình thường</translation>
<translation>Yêu cầu JavaScript! Bạn phải bật JavaScript đ Giao diện Web UI hoạt đng</translation>
</message>
<message>
<source>Name cannot be empty</source>
@ -424,7 +424,7 @@
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Hoạt Đng Trở Lại</translation>
<translation>Tiếp Tục Lại</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
@ -444,7 +444,7 @@
</message>
<message>
<source>Resume All</source>
<translation>Tiếp tục tất c</translation>
<translation>Tiếp Tục Tất C</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
@ -1798,11 +1798,11 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Giữ các tập tin không đưc chọn trong thư mục ".unwanted"</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bật Mark-of-the-Web (MOTW) cho các tệp đã tải xuống (yêu cầu macOS hoặc Windows):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Đang di chuyển (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Đang di chuyển (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bình luận</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự
<source>New name:</source>
<translation>Tên mới:</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">Đi tên)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -1798,11 +1798,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> ".unwanted" </translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Mark-of-the-Web (MOTW) macOS Windows </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<source>New name:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>

View file

@ -2386,11 +2386,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> (0)</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1798,11 +1798,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>.unwanted</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Mark-of-the-Web (MOTW) macOS Windows</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,11 +2386,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,7 +2971,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3520,10 +3520,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<source>New name:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Renaming)</source>
<translation type="vanished">)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>