Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999 2020-12-26 21:15:29 +02:00
parent 70b242f190
commit 162421a59a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 6E4A2D025B7CC9A2
103 changed files with 47510 additions and 49221 deletions

View file

@ -11,6 +11,8 @@ Type=Application
StartupNotify=false
StartupWMClass=qbittorrent
Keywords=bittorrent;torrent;magnet;download;p2p;
# Translations
Comment[oc]=Telecargar e partejar de fichièrs amb BitTorrent
GenericName[oc]=Client BitTorrent
Name[oc]=qBittorrent
@ -53,6 +55,9 @@ Name[en_GB]=qBittorrent
Comment[es]=Descargue y comparta archivos por BitTorrent
GenericName[es]=Cliente BitTorrent
Name[es]=qBittorrent
Comment[et]=Lae alla ja jaga faile üle BitTorrenti
GenericName[et]=BitTorrent klient
Name[et]=qBittorrent
Comment[eu]=Jeitsi eta elkarbanatu agiriak BitTorrent bidez
GenericName[eu]=BitTorrent bezeroa
Name[eu]=qBittorrent
@ -86,7 +91,7 @@ Name[id]=qBittorrent
Comment[is]=Sækja og deila skrám yfir BitTorrent
GenericName[is]=BitTorrent biðlarar
Name[is]=qBittorrent
Comment[it]=Client BitTorrent per il download di file via internet
Comment[it]=Scarica e condividi file tramite BitTorrent
GenericName[it]=Client BitTorrent
Name[it]=qBittorrent
Comment[ja]=BitTorrent
@ -137,6 +142,7 @@ Name[sk]=qBittorrent
Comment[sl]=Prenesite in delite datoteke preko BitTorrenta
GenericName[sl]=BitTorrent odjemalec
Name[sl]=qBittorrent
Comment[sr]=Преузимајте и делите фајлове преко BitTorrent протокола
GenericName[sr]=BitTorrent-клијент
Comment[sr@latin]=Preuzimanje i deljenje fajlova preko BitTorrent-a
GenericName[sr@latin]=BitTorrent klijent
@ -150,8 +156,8 @@ Name[uz@Latn]=qBittorrent
Comment[ltg]=Atsasyuteit i daleit failus ar BitTorrent
GenericName[ltg]=BitTorrent klients
Name[ltg]=qBittorrent
Comment[hi_IN]= BitTorrent
GenericName[hi_IN]=BitTorrent
Comment[hi_IN]=BitTorrent
GenericName[hi_IN]=BitTorrent
Name[hi_IN]=qBittorrent
Comment[tr]=Dosyaları BitTorrent üzerinden indirin ve paylaşın
GenericName[tr]=BitTorrent istemcisi
@ -165,6 +171,9 @@ Name[uk]=qBittorrent
Comment[vi]=Ti v và chia s các tp tin thông qua BitTorrent
GenericName[vi]=Máy trm dng BitTorrent
Name[vi]=qBittorrent
Comment[az@latin]=Faylları BitTorrent vasitəsilə göndərin və paylaşın
GenericName[az@latin]=BitTorrent client
Name[az@latin]=qBittorrent
Comment[zh_HK]=BitTorrent
GenericName[zh_HK]=BitTorrent
Name[zh_HK]=qBittorrent
@ -195,6 +204,6 @@ Name[te]=క్యు బిట్ టొరెంట్
Comment[en_AU]=Download and share files over BitTorrent
GenericName[en_AU]=BitTorrent client
Name[en_AU]=qBittorrent
Comment[th]=
Comment[th]=
GenericName[th]=
Name[th]=qBittorrent

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Парола:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Активиране на протокол:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP и μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3204,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3297,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>Mantén la capeta del nivell més elevat</translation>
<translation type="vanished">Mantén la capeta del nivell més elevat</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -704,10 +720,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Password:</source>
<translation>Contrasenya:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Protocol habilitat:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP i μTP</translation>
@ -1428,6 +1440,10 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Protocol de connexió de clients:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -2192,10 +2208,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>fa %1</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Assignació</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>En pausa</translation>
@ -3209,15 +3221,9 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">El filtre d'episodis intel·ligent comprovarà el número d'episodi per evitar de baixar-ne de duplicats.
Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (Els formats de data també admeten - com a separador)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Crea una subcarpeta:</translation>
<translation type="vanished">Crea una subcarpeta:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3306,6 +3312,23 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (Els formats de data tamb
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>El filtre d'episodis intel·ligent comprovarà el número d'episodi per evitar de baixar-ne de duplicats.
Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data també admeten - com a separador.)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation>Režim správy torrentu:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Zapnout protokol:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP a μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -2191,10 +2203,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>před %1</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Přiděluji místo</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Zastaveno</translation>
@ -3208,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3301,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation>Tilstand for håndtering af torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Adgangskode:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Aktiveret protokol:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP og μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -2191,10 +2203,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 siden</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Allokerer</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Sat pause</translation>
@ -3208,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3301,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>Oberstes Verzeichnis behalten</translation>
<translation type="vanished">Oberstes Verzeichnis behalten</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Aktiviertes Protokoll:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP und μTP</translation>
@ -1427,6 +1439,10 @@
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Verbindungsprotokoll Peers:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -2191,10 +2207,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>vor %1</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Weise zu</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Angehalten</translation>
@ -3208,15 +3220,9 @@
<source>Always</source>
<translation>Immer</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">Der Smart-Folgenfilter überprüft die Folgennummer um das doppelte Herunterladen zu vermeiden.
Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Formate werden auch unterstützt, allerdings als Trennung)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Erstelle Unterordner:</translation>
<translation type="vanished">Erstelle Unterordner:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3305,6 +3311,23 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Der Smart-Folgenfilter überprüft die Folgennummer um das doppelte Herunterladen zu vermeiden.
Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Formate werden auch unterstützt, allerdings als Trennung)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation>Λειτουργία Διαχείρισης Torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Ενεργό πρωτόκολλο</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP και μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3204,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3297,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1425,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3200,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3293,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1429,6 +1441,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3224,10 +3240,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3317,6 +3329,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1429,6 +1441,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3224,10 +3240,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3317,6 +3329,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1425,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3200,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3293,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>Mantener la carpeta de nivel superior</translation>
<translation type="vanished">Mantener la carpeta de nivel superior</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Protocolo Activado:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP y μTP</translation>
@ -1427,6 +1439,10 @@
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Protocolo de conexión entre pares:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -2191,10 +2207,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>hace %1</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Reservando espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Pausados</translation>
@ -3208,15 +3220,9 @@
<source>Always</source>
<translation>Siempre</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">Filtro de Episodio Inteligente comprobará el número de episodio para evitar la descarga de duplicados.
Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 y 01.01.2017 (los formatos de fecha también son compatibles, como separador)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Crear sub-carpeta:</translation>
<translation type="vanished">Crear sub-carpeta:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3305,6 +3311,23 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 y 01.01.2017 (los formatos de fecha
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Filtro de episodio inteligente comprobará el número de episodio para evitar la descarga de duplicados.
Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha también son compatibles, como separador)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation>Torrent Kudeaketa Modua:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Sarhitza:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Gaitutako protokoloa:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP eta μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -2191,10 +2203,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>duela %1</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Esleitzen</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Pausatuta</translation>
@ -3208,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3301,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -16,11 +16,11 @@
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation>Aloita torrent</translation>
<translation>Käynnistä torrentti</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Ohita tarkistussumman laskeminen</translation>
<translation>Ohita tarkistussumman lasku</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
@ -28,6 +28,22 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Säilytä ylätason kansio</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -39,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>Uncategorized</source>
<translation>Luokittelemattomia</translation>
<translation>Luokittelemattomat</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -85,7 +101,7 @@
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Vain yksi linkki riville</translation>
<translation>Vain yksi linkki riviä kohden</translation>
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -145,7 +161,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Jakoajan aikarajan pitää olla 0 ja 525600 minuutin väliltä.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
@ -214,7 +230,7 @@
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation>Aseta sijainti</translation>
<translation>Määritä sijainti</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate</source>
@ -278,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
<translation>Lähetä paikallinen torrent</translation>
<translation>Lähetä paikallinen torrentti</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
@ -362,7 +378,7 @@
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Käytössä oleva protokolla:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP ja μTP</translation>
@ -1429,6 +1441,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3204,10 +3220,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3297,6 +3309,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation>Modo de xestión dos torrents:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -704,10 +716,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Password:</source>
<translation>Contrasinal:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Protocolo activado:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP e μTP</translation>
@ -1430,6 +1438,10 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -2192,10 +2204,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>Hai %1</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Asignando</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Detido</translation>
@ -3209,10 +3217,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3302,6 +3306,22 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>שמור על תיקיית רמה למעלה</translation>
<translation type="vanished">שמור על תיקיית רמה למעלה</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -39,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>Uncategorized</source>
<translation>בלתי מקוטגר</translation>
<translation>ללא קטגוריה</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -89,11 +105,11 @@
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>מגבלה עולמית של קצב העלאה חייבת להיות גדולה מ-0 או מושבתת.</translation>
<translation>מגבלה כללית של קצב העלאה חייבת להיות גדולה מ-0 או מושבתת.</translation>
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>מגבלה עולמית של קצב הורדה חייבת להיות גדולה מ-0 או מושבתת.</translation>
<translation>מגבלה כללית של קצב הורדה חייבת להיות גדולה מ-0 או מושבתת.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>סיסמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">פרוטוקול מאופשר:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP ו-μTP</translation>
@ -1427,6 +1439,10 @@
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>פרוטוקול חיבור עמיתים:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1514,7 +1530,7 @@
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>רגיל</translation>
<translation>רגילה</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
@ -2191,10 +2207,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 קודם לכן</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">מקצה</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>מושהה</translation>
@ -3208,15 +3220,9 @@
<source>Always</source>
<translation>תמיד</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">מסנן פרקים חכם יבדוק את מספר הפרק כדי למנוע הורדת כפילויות.
תומך בתסדירים: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ו־01.01.2017 (תסדירי תאריך גם נתמכים - בתור מפריד)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>צור תת־תיקייה:</translation>
<translation type="vanished">צור תת־תיקייה:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3305,6 +3311,23 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>מסנן פרקים חכם יבדוק את מספר הפרק כדי למנוע הורדת כפילויות.
תומך בתסדירים: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ו־31.12.2017 (תסדירי תאריך גם נתמכים - בתור מפריד)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1429,6 +1441,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3224,10 +3240,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3317,6 +3329,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1425,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3200,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3293,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>Tartsa meg a legfelső szintű mappát</translation>
<translation type="vanished">Tartsa meg a legfelső szintű mappát</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Jelszó:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Engedélyezett protokoll:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP és μTP</translation>
@ -733,19 +745,19 @@
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Torrentenkénti szálak maximális száma:</translation>
<translation>Torrentenkénti kapcsolatok maximális száma:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Globális szálak maximális száma:</translation>
<translation>Globális kapcsolatok maximális száma:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Torrentenkénti feltöltési szálak maximális száma:</translation>
<translation>Torrentenkénti feltöltési kapcsolatok maximális száma:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation>Globális feltöltési szálak maximális száma:</translation>
<translation>Globális feltöltési kapcsolatok maximális száma:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
@ -1427,6 +1439,10 @@
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Peer kapcsolati protokoll:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1611,7 +1627,7 @@
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>Ügyfelek:</translation>
<translation>Kapcsolatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
@ -2166,7 +2182,7 @@
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Állapot</translation>
<translation>Folyamat</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
@ -2191,10 +2207,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 ideje</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Lefoglalás</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Szüneteltetett</translation>
@ -3078,7 +3090,7 @@
</message>
<message>
<source>Matching RSS Articles</source>
<translation>Egyező RSS Cikkek</translation>
<translation>Egyező RSS cikkek</translation>
</message>
<message>
<source>* to match zero or more of any characters</source>
@ -3106,7 +3118,7 @@
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Reguláris Kifejezések használata</translation>
<translation>Reguláris kifejezések használata</translation>
</message>
<message>
<source>New rule name</source>
@ -3162,7 +3174,7 @@
</message>
<message>
<source>Must Contain:</source>
<translation>Tartalmaznia Kell:</translation>
<translation>Tartalmaznia kell:</translation>
</message>
<message>
<source>Infinite range: &lt;b&gt;1x25-;&lt;/b&gt; matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
@ -3174,7 +3186,7 @@
</message>
<message>
<source>Must Not Contain:</source>
<translation>Nem Tartalmazhatja:</translation>
<translation>Nem tartalmazhatja:</translation>
</message>
<message>
<source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source>
@ -3208,14 +3220,9 @@
<source>Always</source>
<translation>Mindig</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">A Smart Episode Szűrő ellenőrzi az epizód számot, hogy elkerülje ugyanazon epizódok többször letöltését. Támogatott formátuk: S01E01, 1x1, 2017.01.01 és a 01.01.2017. (A dátum formátumok szintén támogatják a "-"-t mint elválasztó)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Almappa létrehozása:</translation>
<translation type="vanished">Almappa létrehozása:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3251,7 +3258,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
<translation>Szabály Alkalmazása a Csatornákra:</translation>
<translation>Szabály alkalmazása a csatornákra:</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
@ -3259,7 +3266,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Use Smart Episode Filter</source>
<translation>Okos Epizódszűrő használata</translation>
<translation>Okos epizódszűrő használata</translation>
</message>
<message>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
@ -3304,6 +3311,23 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Az intelligens epizódszűrő ellenőrzi az epizódszámot, hogy megakadályozza a másolatok letöltését.
Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumformátumok is támogatják - elválasztóként)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1425,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3224,10 +3240,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3317,6 +3329,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation>Mode Pengelolaan Torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Sandi:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Protokol diaktifkan:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP dan μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3204,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3297,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1445,6 +1457,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3248,10 +3264,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3341,6 +3353,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>Mantieni cartella primo livello</translation>
<translation type="vanished">Mantieni cartella primo livello</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -704,10 +720,6 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta.</translation>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Protocollo abilitato:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP e µTP</translation>
@ -872,15 +884,15 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta.</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Modalità di cifratura:</translation>
<translation>Modalità criptazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Esigi cifratura</translation>
<translation>Esigi criptazione</translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Disabilita cifratura</translation>
<translation>Disabilita criptazione</translation>
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
@ -1428,6 +1440,10 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta.</translation>
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Protocollo connessione peer:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -2192,10 +2208,6 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta.</translation>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 fa</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">In allocazione</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>In pausa</translation>
@ -3212,15 +3224,9 @@ Puoi abilitarlo nelle impostazioni dell'applicazione.</translation>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">Filtro intelligente episodi controllerà il numero dell'episodio per impedire il download di duplicati.
Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (supporta anche i formati di data come separatore)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Crea sotto cartella:</translation>
<translation type="vanished">Crea sotto cartella:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3309,6 +3315,23 @@ Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (supporta anche i forma
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Il Filtro Intelligente Episodi controllerà il numero dell'episodio per evitare il download di duplicati.
Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data supportano anche - come separatore)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -2191,10 +2203,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation></translation>
@ -3208,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3301,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1425,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3212,10 +3228,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3305,6 +3317,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation> </translation>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -58,7 +74,7 @@
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
@ -149,11 +165,11 @@
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
<translation> 1 ~ 65535 .</translation>
<translation> 1 ~ 65535 .</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation> UI에 1 ~ 65535 .</translation>
<translation> UI에 1 ~ 65535 .</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
@ -226,7 +242,7 @@
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
@ -393,7 +409,7 @@
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
@ -413,7 +429,7 @@
</message>
<message>
<source>Resume All</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished"> :</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP μTP</translation>
@ -927,7 +939,7 @@
</message>
<message>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation> ( ):</translation>
<translation> ( ):</translation>
</message>
<message>
<source>%N: Torrent name</source>
@ -951,7 +963,7 @@
</message>
<message>
<source>%C: Number of files</source>
<translation>%C: 파일 </translation>
<translation>%C: 파일</translation>
</message>
<message>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
@ -975,7 +987,7 @@
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation> UI .</translation>
<translation> UI 6 .</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
@ -1007,7 +1019,7 @@
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
@ -1047,7 +1059,7 @@
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation>0 </translation>
<translation>0: 무제한</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
@ -1055,7 +1067,7 @@
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation> :</translation>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
@ -1279,7 +1291,7 @@
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
@ -1427,6 +1439,10 @@
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1583,7 +1599,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>:</translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Speed:</source>
@ -1672,7 +1688,7 @@
<message>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation>%1 x %2 (%3 )</translation>
<translation>%1 x %2(%3 )</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 this session)</source>
@ -1681,17 +1697,17 @@
<message>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation>%1 ( %2)</translation>
<translation>%1( %2)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation>%1 ( %2)</translation>
<translation>%1( %2)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation>%1 ( %2)</translation>
<translation>%1( %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
@ -1768,7 +1784,7 @@
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation> :</translation>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
@ -1835,7 +1851,7 @@
</message>
<message>
<source>Resumed (0)</source>
<translation> (0)</translation>
<translation> (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (0)</source>
@ -1875,7 +1891,7 @@
</message>
<message>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation> (%1)</translation>
<translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (%1)</source>
@ -1942,7 +1958,7 @@
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
@ -2114,7 +2130,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
@ -2181,7 +2197,7 @@
</message>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation> ( ):</translation>
<translation> ( ):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2191,10 +2207,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation></translation>
@ -2249,7 +2261,7 @@
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
@ -2292,12 +2304,12 @@
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
@ -2369,7 +2381,7 @@
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
@ -2385,7 +2397,7 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
@ -2405,7 +2417,7 @@
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
@ -2618,7 +2630,7 @@
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>:</translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
@ -2709,7 +2721,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>경고: 이러한 .</translation>
<translation>경고: 검색 .</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
@ -2817,7 +2829,7 @@
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
@ -3208,15 +3220,9 @@
<source>Always</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished"> , .
형식: S01E01, 1x1, 2017.01.01 01.01.2017 ( - .)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation> :</translation>
<translation type="vanished"> :</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3305,6 +3311,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation> , . 형식: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017( - )</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -3316,7 +3338,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation>Torento tvarkymo veiksena:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Įjungtas protokolas:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP ir μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -2191,10 +2203,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>prieš %1</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Paskirstoma</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Pristabdyti</translation>
@ -3208,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3301,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation>Torrenta puorvaļdis režims:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1425,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3200,15 +3216,9 @@
<source>Always</source>
<translation>Vysod</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">Gudrais epizozu filtrys izraudzeis epizozu numerus, lai nūgrīztu divkuorteigu atsasyuteišonu.
Formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (Datam škiramsimbola "." vītā var lītuot arī "-")</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Radeit zamapvuoci:</translation>
<translation type="vanished">Radeit zamapvuoci:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3299,6 +3309,22 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (Datam škiramsimbola "." vītā v
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation>Torrenta pārvaldības režīms:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Parole:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Protokola izvēle:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP un μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -2191,10 +2203,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>pirms %1</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Nodrošinām brīvo vietu</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Apturēts</translation>
@ -3208,15 +3216,9 @@
<source>Always</source>
<translation>Vienmēr</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">Viedais epizožu filtrs pārbaudīs epizožu nummurus, lai novērstu duplikātu lejupielādi.
Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos atdalitāju "." vietā varat izmantot arī "-")</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Izveidot apakšmapi:</translation>
<translation type="vanished">Izveidot apakšmapi:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3307,6 +3309,22 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation>Mod Pengurusan Torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Kata laluan:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Protokol dibenarkan:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP dan μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -2191,10 +2203,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 yang lalu</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Memperuntukkan</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Dijeda</translation>
@ -3208,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3301,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>Behold øverste mappe</translation>
<translation type="vanished">Behold øverste mappe</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Passord:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Aktivert protokoll:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP og μTP</translation>
@ -1427,6 +1439,10 @@
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Protokoll for tilkoblinger fra likemenn:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -2191,10 +2207,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 siden</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Tildeler</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Pauset</translation>
@ -3208,15 +3220,9 @@
<source>Always</source>
<translation>Alltid</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">Episodesmartfilteret vil sjekke episodenummereringen for å hindre nedlasting av duplikater.
Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datoformater støtter også å bruke - som skilletegn)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Opprett undermappe:</translation>
<translation type="vanished">Opprett undermappe:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3305,6 +3311,23 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Episodesmartfilteret vil sjekke episodenummereringen for å hindre nedlasting av duplikater.
Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datoformater støtter også å bruke - som skilletegn)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>Bovenste map behouden</translation>
<translation type="vanished">Bovenste map behouden</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Ingeschakeld protocol:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP en µTP</translation>
@ -1427,6 +1439,10 @@
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Peer-verbindingsprotocol:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -2191,10 +2207,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 geleden</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Toewijzen</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Gepauzeerd</translation>
@ -3208,15 +3220,9 @@
<source>Always</source>
<translation>Altijd</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">Slimme afleveringsfilter zal het nummer van de aflevering controleren om het downloaden van duplicaten te voorkomen.
Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 en 01.01.2017 (datumformaten ondersteunen ook - als scheidingsteken)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Submap aanmaken:</translation>
<translation type="vanished">Submap aanmaken:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3305,6 +3311,23 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 en 01.01.2017 (datumformaten o
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Slimme afleveringsfilter zal het nummer van de aflevering controleren om het downloaden van duplicaten te voorkomen.
Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten ondersteunen ook - als scheidingsteken)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1425,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3200,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3293,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>Zachowaj folder najwyższego poziomu</translation>
<translation type="vanished">Zachowaj folder najwyższego poziomu</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Włącz protokół:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP oraz μTP</translation>
@ -1427,6 +1439,10 @@
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Protokół połączenia z partnerami:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -2191,10 +2207,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 temu</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Alokowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Wstrzymano</translation>
@ -3208,15 +3220,9 @@
<source>Always</source>
<translation>Zawsze</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">Inteligentny filtr odcinków sprawdzi numer odcinka, aby zapobiec pobieraniu duplikatów.
Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty również obsługiwane - jako separator)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Utwórz podfolder:</translation>
<translation type="vanished">Utwórz podfolder:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3305,6 +3311,23 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Inteligentny filtr odcinków sprawdzi numer odcinka, aby zapobiec pobieraniu duplikatów.
Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty również obsługiwane - jako separator)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>Manter pasta de nível superior</translation>
<translation type="vanished">Manter pasta de nível superior</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Protocolo habilitado:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP e μTP</translation>
@ -1427,6 +1439,10 @@
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Protocolo de conexão de pares:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -2191,10 +2207,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Alocando</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Pausado</translation>
@ -3208,15 +3220,9 @@
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">O Filtro Inteligente de Episódios irá verificar o número do episódio para prevenir baixar arquivos duplicados.
Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para formatos de data - como um separador)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Criar subpasta:</translation>
<translation type="vanished">Criar subpasta:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3305,6 +3311,23 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>O Filtro Inteligente de Episódios irá verificar o número do episódio para prevenir baixar arquivos duplicados.
Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para formatos de data - como um separador)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>

View file

@ -28,6 +28,22 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="vanished">Manter pasta de nível superior</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -46,7 +62,7 @@
<name>CategoryFilterWidget</name>
<message>
<source>Add category...</source>
<translation>Adicionar categoria</translation>
<translation>Adicionar categoria...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove category</source>
@ -62,7 +78,7 @@
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Pausar torrents</translation>
<translation>Parar torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
@ -330,7 +346,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation>O qBittorrent foi desligado.</translation>
<translation>O qBittorrent foi desligado</translation>
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
@ -362,7 +378,7 @@
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
<translation>Aceitar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Palavra-passe:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Ativar o protocolo:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP e μTP</translation>
@ -831,7 +843,7 @@
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation>Diariamente </translation>
<translation>Diariamente</translation>
</message>
<message>
<source>Weekdays</source>
@ -1331,23 +1343,23 @@
</message>
<message>
<source>Enable fetching RSS feeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ativar a busca de feeds RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Segmentos de cálculo de hash (necessário libtorrent &gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Leituras &amp; escritas coalesce (necessário libtorrent &lt; 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Percentagem de limite de rotatividade de pares:</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Transferidor automático de RSS Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>RSS</source>
@ -1355,7 +1367,7 @@
</message>
<message>
<source>Network interface:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interface de rede:</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Reader</source>
@ -1363,70 +1375,74 @@
</message>
<message>
<source>Edit auto downloading rules...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar regras de transferência automática...</translation>
</message>
<message>
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
<translation>Descarregar episódios REPACK/PROPER</translation>
<translation>Transferir episódios REPACK/PROPER</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Intervalo de atualização de feeds:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Percentagem de não ligação da rotatividade dos pares:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Número máximo de artigos por feed:</translation>
</message>
<message>
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Máximo de anúncios HTTP simultâneos (necessário libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manter pasta de nível superior</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>min</translation>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Intervalo de não ligação de rotatividade de pares:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP address to bind to:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Endereço de IP opcional para ligar-se:</translation>
</message>
<message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Não permitir ligação com pares em portas privilegiadas:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ativar transferência automática de torrents RSS</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtro inteligente de episódios RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cache de disco (necessário libtorrent &lt; 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Intervalo de expiração do cache de disco (necessário libtorrent &lt; 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Validar certificado de rastreior HTTPS:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Protocolo de ligação de pares:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1863,7 +1879,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation> A semear (%1)</translation>
<translation>A semear (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (%1)</source>
@ -2191,10 +2207,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">A alocar</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Em pausa</translation>
@ -2678,7 +2690,7 @@
</message>
<message>
<source>Increase window width to display additional filters</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aumentar largura da janela para mostrar filtros adicionais</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2975,19 +2987,19 @@
<name>RSSWidget</name>
<message>
<source>Date: </source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Data: </translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Por favor, escolha um novo nome para este feed RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Por favor, escolha um nome de pasta</translation>
</message>
<message>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Novo nome do feed:</translation>
</message>
<message>
<source>Update all</source>
@ -2999,35 +3011,35 @@
</message>
<message>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Transferidor RSS...</translation>
</message>
<message>
<source>Mark items read</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Assinalar itens como lidos</translation>
</message>
<message>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Atualizar todos os feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Copy feed URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copiar URL do feed</translation>
</message>
<message>
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrents: (duplo clique para transferir)</translation>
</message>
<message>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Abrir URL de notícias</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Renomear...</translation>
</message>
<message>
<source>Feed URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL do feed:</translation>
</message>
<message>
<source>New folder...</source>
@ -3035,7 +3047,7 @@
</message>
<message>
<source>New subscription</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nova subscrição</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
@ -3043,23 +3055,23 @@
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome da pasta:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a RSS feed URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Por favor, escreva uma URL de feed RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A procura de feeds RSS está desativada agora! Oode ativá-la nas definições do programa.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Confirmação de eliminação</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tem a certeza de que deseja eliminar os feeds RSS selecionados?</translation>
</message>
<message>
<source>New subscription...</source>
@ -3074,83 +3086,83 @@
<name>AutomatedRssDownloader</name>
<message>
<source>Download Rules</source>
<translation>Regras de descarregamento</translation>
<translation>Regras de transferência</translation>
</message>
<message>
<source>Matching RSS Articles</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Artigos RSS correspondentes</translation>
</message>
<message>
<source>* to match zero or more of any characters</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>* para corresponder a zero ou mais caracteres</translation>
</message>
<message>
<source> will match all articles.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> irá corresponder todos os artigos.</translation>
</message>
<message>
<source>Episode filter rules: </source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Regras do filtro de episódios: </translation>
</message>
<message>
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A transferência automática de torrents RSS está desativada agora! Pode ativá-la nas definições do programa.</translation>
</message>
<message>
<source>Rule Definition</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Definição de regra</translation>
</message>
<message>
<source>Save to:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Guardar em:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Utilizar expressões regulares</translation>
</message>
<message>
<source>New rule name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome da nova regra</translation>
</message>
<message>
<source>Filter must end with semicolon</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O filtro deve terminar com ponto e vírgula</translation>
</message>
<message>
<source>? to match any single character</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>? para corresponder a qualquer caracter único</translation>
</message>
<message>
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Corresponde a artigos baseados em filtros de episódios.</translation>
</message>
<message>
<source>Assign Category:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Atribuir categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Modo Regex: utilizar expressões regulares compatíveis com Perl</translation>
</message>
<message>
<source>| is used as OR operator</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>| é utilizado como operador OR</translation>
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limpar episódios transferidos</translation>
</message>
<message>
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Espaços em branco contam como operadores AND (todas as palavras, qualquer ordem)</translation>
</message>
<message>
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uma expressão com uma cláusula %1 vazia (ex. %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Example: </source>
<translation>Exemplo:</translation>
<translation>Exemplo: </translation>
</message>
<message>
<source>Add new rule...</source>
@ -3158,51 +3170,51 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Deseja realmente limpar a lista de episódios transferidos da regra selecionada?</translation>
</message>
<message>
<source>Must Contain:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Deve conter:</translation>
</message>
<message>
<source>Infinite range: &lt;b&gt;1x25-;&lt;/b&gt; matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Intervalo infinito: &lt;b&gt;1x25-;&lt;/b&gt; combina com os episódios 25 em diante da temporada um, e todos os episódios das temporadas posteriores</translation>
</message>
<message>
<source>Save to a Different Directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Guardar numa pasta diferente</translation>
</message>
<message>
<source>Must Not Contain:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Não deve conter:</translation>
</message>
<message>
<source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Número único: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; corresponde ao episódio 25 da primeira temporada</translation>
</message>
<message>
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Três tipos de intervalo para episódios são suportados: </translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tem a certeza de que quer remover as regras de transferência seleccionadas?</translation>
</message>
<message>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Utilizar definições gerais</translation>
</message>
<message>
<source>Normal range: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; matches episodes 25 through 40 of season one</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Intervalo normal: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; corresponde aos episódios 25 a 40 da primeira temporada</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the new rule name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Por favor, escreva o novo nome da regra</translation>
</message>
<message>
<source>Rule renaming</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Renomeação de regra</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
@ -3210,35 +3222,35 @@
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Criar subpasta:</translation>
<translation type="vanished">Criar subpasta:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O número do episódio é um valor positivo obrigatório</translation>
</message>
<message>
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> corresponderá aos episódios 2, 5, 8 a 15, 30 e posteriores da primeira temporada</translation>
</message>
<message>
<source>Rule deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Confirmação de eliminação de regra</translation>
</message>
<message>
<source>Last Match: %1 days ago</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Última correspondência: %1 dias atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Episode Filter:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtro de episódio:</translation>
</message>
<message>
<source>Rss Downloader</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Transferidor de Rss</translation>
</message>
<message>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Número da temporada é um valor obrigatório diferente de zero</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
@ -3246,11 +3258,11 @@
</message>
<message>
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aplicar regra aos feeds:</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
<translation>dias</translation>
<translation> dias</translation>
</message>
<message>
<source>Use Smart Episode Filter</source>
@ -3258,47 +3270,64 @@
</message>
<message>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Se a ordem das palavras é importante, utilize * em vez de espaço em branco.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Paused:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adicionar em pausa:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Por favor, escreva o nome da nova regra de transferência.</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard mode: you can use</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Modo asterisco: pode utilizar</translation>
</message>
<message>
<source> will exclude all articles.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> irá eliminar todos os artigos.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete rule</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eliminar regra</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ignorar correspondências subsequentes por (0 para Desativar)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename rule...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Renomear regra...</translation>
</message>
<message>
<source>Last Match: Unknown</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Última correspondência: Desconhecida</translation>
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limpar os episódios transferidos...</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>O filtro inteligente de episódios irá verificar o número do episódio para prevenir transferir ficheiros duplicados.
Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para formatos de data - como um separador)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -3306,30 +3335,30 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<name>TrackerFiltersList</name>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eliminar torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Retomar torrents</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tudo (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Trackerless (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sem rastreio (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Parar torrents</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedListWidget</name>
<message>
<source>RSS feeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>RSS feeds</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -70,11 +82,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adauga categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Modifică această categorie&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -145,7 +157,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limita de timp pentru seed trebuie fie situată între 0 şi 525600 de minute.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
@ -218,15 +230,15 @@
</message>
<message>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Viteza maximă de upload</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Viteza maximă de download</translation>
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Schimbă denumirea torrentului</translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
@ -298,27 +310,27 @@
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nume de categorie incorect: Nu folositi caractere speciale pentru numele categoriei.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Categoria nu a putut fi creată</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limita de upload trebuie sa fie mai mare de 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editeaza.</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Spaţiu liber: 1%</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Temporizatorul pentru inactivitatea torrentului trebuie fie mai mare de 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
@ -330,7 +342,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorent a fost oprit</translation>
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
@ -350,19 +362,19 @@
</message>
<message>
<source>Name cannot be empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Numele trebuie sa contina caractere</translation>
</message>
<message>
<source>Name is unchanged</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Numele nu este schimbat.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to update name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Denumirea nu a putut fi actualizată</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -482,11 +494,11 @@
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtreza lista cu torrente</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cauta</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Parolă:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Protocol activat:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP și μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3204,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3297,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>Сохранять папку верхнего уровня</translation>
<translation type="vanished">Сохранять родительскую папку</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -373,7 +389,7 @@
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
<translation>Сервис</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Используемый протокол:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP и μTP</translation>
@ -1335,7 +1347,7 @@
</message>
<message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation>Потоки херширования (требуется libtorrent &gt;= 2.0):</translation>
<translation>Потоки хеширования (требуется libtorrent &gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
@ -1387,7 +1399,7 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>Сохранять папку верхнего уровня</translation>
<translation>Сохранять родительскую папку</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
@ -1399,11 +1411,11 @@
</message>
<message>
<source>Optional IP address to bind to:</source>
<translation>Выбранный IP-адрес для привязки </translation>
<translation>Выбранный IP-адрес для привязки:</translation>
</message>
<message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation>Запретить подключение к пирам на привилегированных портах:</translation>
<translation>Не подключаться к пирам по привилегированным портам:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
@ -1427,6 +1439,10 @@
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Протокол подключения к пирам:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -2191,10 +2207,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 назад</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Резервирует место</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Остановлен</translation>
@ -3208,15 +3220,9 @@
<source>Always</source>
<translation>Всегда</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">Умный фильтр эпизодов проверит номера, чтобы не допустить загрузки повторов.
Поддерживает форматы: S01E01, 1x1, 2017.01.01 и 01.01.2017 (Форматы дат также принимают «-» в качестве разделителя)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Создать подпапку:</translation>
<translation type="vanished">Создать подпапку:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3305,6 +3311,23 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Умный фильтр эпизодов проверит номера, чтобы не допустить загрузки повторов.
Поддерживает форматы: S01E01, 1x1, 2017.12.31 и 31.12.2017 (Форматы дат также принимают «-» в качестве разделителя)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation>Magnet mód torrentu</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Povolený protokol:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP a μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -2191,10 +2203,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>pred %1</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Prebieha alokácia</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Pozastavené</translation>
@ -3208,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3301,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Geslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Omogočen protokol:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP in μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3204,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3297,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1425,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3208,10 +3224,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3301,6 +3313,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>Behåll mapp högsta nivå</translation>
<translation type="vanished">Behåll mapp högsta nivå</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -145,7 +161,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation>Distributions tidsgränsen måste vara mellan 0 och 525600 minuter.</translation>
<translation>Distributionstidsgränsen måste vara mellan 0 och 525600 minuter.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
@ -653,7 +669,7 @@
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation>Kringgå autentisering för klienter i vitlistade IP-subnät</translation>
<translation>Kringgå autentisering för klienter i vitlistade IP-undernät</translation>
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Lösenord:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Aktiverat protokoll:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP och μTP</translation>
@ -867,7 +879,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Aktivera lokal nodidentifiering för att hitta fler noder</translation>
<translation>Aktivera upptäckt av lokala noder för att hitta fler noder</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
@ -947,7 +959,7 @@
</message>
<message>
<source>%D: Save path</source>
<translation>%D: Sökväg för att spara</translation>
<translation>%D: Sökväg att spara i</translation>
</message>
<message>
<source>%C: Number of files</source>
@ -1019,7 +1031,7 @@
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation>Standardsökväg för att spara:</translation>
<translation>Standardsökväg att spara i:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
@ -1055,7 +1067,7 @@
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation>När standardsökvägen för att spara ändras:</translation>
<translation>När standardsökvägen att spara i ändras:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
@ -1067,7 +1079,7 @@
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation>När kategorisökväg för att spara ändras:</translation>
<translation>När kategorisökväg att spara i ändras:</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
@ -1315,7 +1327,7 @@
</message>
<message>
<source>UPnP lease duration [0: Permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>UPnP-anslutningstid [0: Permanent anslutning]:</translation>
</message>
<message>
<source>Header: value pairs, one per line</source>
@ -1335,7 +1347,7 @@
</message>
<message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hashing-trådar (kräver libtorrent &gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
@ -1367,7 +1379,7 @@
</message>
<message>
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hämta REPACK-/PROPER-avsnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds refresh interval:</source>
@ -1383,7 +1395,7 @@
</message>
<message>
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation>Högst samtidiga HTTP annonseringar (kräver libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
<translation>Maximalt antal samtidiga HTTP-meddelande (kräver libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
@ -1427,6 +1439,10 @@
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Nodanslutningsprotokoll:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1506,7 +1522,7 @@
</message>
<message>
<source>Country/Region</source>
<translation>Land/Region</translation>
<translation>Land/region</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1575,7 +1591,7 @@
</message>
<message>
<source>ETA:</source>
<translation>Slutförd om:</translation>
<translation>Slutförs om:</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
@ -1635,7 +1651,7 @@
</message>
<message>
<source>Total Size:</source>
<translation>Storlek totalt:</translation>
<translation>Total storlek:</translation>
</message>
<message>
<source>Pieces:</source>
@ -1651,11 +1667,11 @@
</message>
<message>
<source>Completed On:</source>
<translation>Slutfördes den:</translation>
<translation>Slutfördes:</translation>
</message>
<message>
<source>Created On:</source>
<translation>Skapades den:</translation>
<translation>Skapades:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Hash:</source>
@ -1663,7 +1679,7 @@
</message>
<message>
<source>Save Path:</source>
<translation>Sökväg för att spara:</translation>
<translation>Sökväg att spara i:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
@ -1967,7 +1983,7 @@
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Slutförd om</translation>
<translation>Slutförs om</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
@ -2034,7 +2050,7 @@
<message>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation>Sökväg för att spara</translation>
<translation>Sökväg att spara i</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
@ -2059,7 +2075,7 @@
<message>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation>Storlek totalt</translation>
<translation>Total storlek:</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
@ -2191,10 +2207,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 sedan</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Allokerar</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Pausade</translation>
@ -2413,7 +2425,7 @@
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation>Sökväg för att spara</translation>
<translation>Sökväg att spara i</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
@ -2588,7 +2600,7 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation>Sökväg för att spara är tom</translation>
<translation>Sökväg att spara i är tom</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2847,7 +2859,7 @@
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation>Ärendehantering:</translation>
<translation>Felhanterare:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
@ -3208,15 +3220,9 @@
<source>Always</source>
<translation>Alltid</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">Smart avsnittsfilter kommer att kontrollera avsnittets nummer för att förhindra hämtning av dubbletter.
Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder också - som avskiljare)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Skapa undermapp:</translation>
<translation type="vanished">Skapa undermapp:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3305,6 +3311,23 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Smart avsnittsfilter kommer att kontrollera avsnittets nummer för att förhindra hämtning av dubbletter.
Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder även - som avskiljare)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>

View file

@ -28,7 +28,23 @@
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation>En üst seviyedeki klasörü tut</translation>
<translation type="vanished">En üst seviyedeki klasörü tut</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
@ -703,10 +719,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Parola:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Etkinleştirilmiş protokol:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP ve μTP</translation>
@ -1427,6 +1439,10 @@
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Kişi bağlantı protokolü:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -2191,10 +2207,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 önce</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Ayrılıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Duraklatıldı</translation>
@ -3208,15 +3220,9 @@
<source>Always</source>
<translation>Her zaman</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="vanished">Akıllı Bölüm Süzgeci, kopyalarının indirilmesi önlemek için bölüm numaralarını denetleyecek.
Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimleri de bir ayıraç olarak - karakterini destekler)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation>Alt Klasör Oluştur:</translation>
<translation type="vanished">Alt Klasör Oluştur:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
@ -3305,6 +3311,23 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimleri d
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Akıllı Bölüm Süzgeci, kopyalarının indirilmesi önlemek için bölüm numaralarını denetleyecek.
Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri de bir ayıraç olarak - karakterini destekler)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation>Режим керування торрентом:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -703,10 +715,6 @@
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="vanished">Задіяні протоколи:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP та μTP</translation>
@ -1429,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -2191,10 +2203,6 @@
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 тому</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="vanished">Резервування</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Призупинені</translation>
@ -3208,10 +3216,6 @@
<source>Always</source>
<translation>Завжди</translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation>Номер серії обов'язкове додатне значення</translation>
@ -3301,6 +3305,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1445,6 +1457,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3224,10 +3240,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3317,6 +3329,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

View file

@ -27,7 +27,19 @@
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -1425,6 +1437,10 @@
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
@ -3220,10 +3236,6 @@
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
@ -3313,6 +3325,22 @@
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more