2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="hi_IN">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AboutDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="21"/>
|
|
|
|
|
<source>About qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent के बारे में</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
|
<translation>बारे मेॅ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="128"/>
|
|
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
|
|
<translation>लेखक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="216"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="293"/>
|
|
|
|
|
<source>Name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>नाम:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="240"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="281"/>
|
|
|
|
|
<source>Country:</source>
|
|
|
|
|
<translation>देश:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="228"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="312"/>
|
|
|
|
|
<source>E-mail:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ई-मेल:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="262"/>
|
|
|
|
|
<source>Greece</source>
|
|
|
|
|
<translation>ग्रीस</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="341"/>
|
|
|
|
|
<source>Current maintainer</source>
|
|
|
|
|
<translation>वर्तमान अनुरक्षक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="354"/>
|
|
|
|
|
<source>Original author</source>
|
|
|
|
|
<translation>मूल लेखक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="412"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Libraries</source>
|
|
|
|
|
<translation>लाईब्रेरीज</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="424"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent का यह संस्करण निम्नलिखित लाईब्रेरीज के साथ बनाया गया था:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="184"/>
|
|
|
|
|
<source>France</source>
|
|
|
|
|
<translation>फ्रांस</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="382"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Translation</source>
|
|
|
|
|
<translation>अनुवाद</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="399"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>License</source>
|
|
|
|
|
<translation>अधिकार</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about.ui" line="365"/>
|
|
|
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
|
|
|
<translation>कृतज्ञ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AddNewTorrentDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="29"/>
|
|
|
|
|
<source>Save as</source>
|
|
|
|
|
<translation>इस रूप में सहेंजें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="53"/>
|
|
|
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="62"/>
|
|
|
|
|
<source>Set as default save path</source>
|
|
|
|
|
<translation>डिफाल्ट सेव पथ के रूप में सेट करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="72"/>
|
|
|
|
|
<source>Never show again</source>
|
|
|
|
|
<translation>पुन: नहीं दिखायें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>Torrent settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट सेटिंग्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>Start torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट चालू करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
|
|
|
|
<translation>चिप्पी:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="126"/>
|
|
|
|
|
<source>Skip hash check</source>
|
|
|
|
|
<translation>हैश चेक छोड़ें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="133"/>
|
|
|
|
|
<source>Set as default label</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="143"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent Information</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट विवरण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="151"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Size:</source>
|
|
|
|
|
<translation>साईज:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="165"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
|
|
|
<translation>टिप्पणी:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="191"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Date:</source>
|
|
|
|
|
<translation>तारीख:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="205"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Info Hash:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="296"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
|
<translation>साधारण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="301"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
|
<translation>अधिक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="306"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
|
|
|
<translation>सर्वाधिक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="311"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Do not download</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड नहीं करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="172"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="646"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>I/O त्रुटि</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="172"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The torrent file does not exist.</source>
|
|
|
|
|
<translation>यह टाॅरेंट फाइल मौजूद नहीं है.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="180"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Invalid torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>अमान्य टाॅरेंट</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="180"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Failed to load the torrent: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट :%1लोड होने में विफल है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="192"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="220"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Already in download list</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड सूची में पहले से ही है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="340"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Free disk space: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="672"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Not Available</source>
|
|
|
|
|
<comment>This comment is unavailable</comment>
|
|
|
|
|
<translation>अनुपलब्ध</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="673"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Not Available</source>
|
|
|
|
|
<comment>This date is unavailable</comment>
|
|
|
|
|
<translation>अनुपलब्ध</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="681"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Not available</source>
|
|
|
|
|
<translation>अनुपलब्ध</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="209"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Invalid magnet link</source>
|
|
|
|
|
<translation>अमान्य मैगनेट लिंक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="192"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent is already in download list. Trackers were merged.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="195"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="223"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Cannot add torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="195"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="209"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>This magnet link was not recognized</source>
|
|
|
|
|
<translation>यह मैगनेट लिंक अभिज्ञात नहीं हुआ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="220"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Magnet link is already in download list. Trackers were merged.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="223"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="232"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Magnet link</source>
|
|
|
|
|
<translation>मैगनेट लिंक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="239"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Retrieving metadata...</source>
|
|
|
|
|
<translation>मेटाडाटा प्राप्त हो रहा है...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="338"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Not Available</source>
|
|
|
|
|
<comment>This size is unavailable.</comment>
|
|
|
|
|
<translation>अनुपलब्ध</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="369"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="377"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="379"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
|
|
|
|
<translation>सहेजने हेतु पथ चुनें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="428"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rename the file</source>
|
|
|
|
|
<translation>फाइल का पुन:नामकरण करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="429"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>नया नाम:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="433"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="458"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
|
|
|
|
<translation>इस फाइल का पुन:नामकरण नहीं हो सकता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="434"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
|
|
|
|
<translation>इस फाइल के नाम में वर्जित वर्ण हैं, कृपया दूसरा नाम चुनें.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="459"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="492"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
|
|
|
|
<translation>यह नाम पहले से ही इसी फोल्डर के प्रयोग मे है, कृपया दूसरा नाम चुनें.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="491"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
|
|
|
|
<translation>इस फोल्डर का पुन:नामकरण नहीं हो सकता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="548"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
|
<translation>पुन:नामकरण...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="552"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्राथमिकता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="647"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Invalid metadata</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="654"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Parsing metadata...</source>
|
|
|
|
|
<translation>मेटाडाटा का पदभंजन हो रहा है...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="658"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Metadata retrieval complete</source>
|
|
|
|
|
<translation>मेटाडाटा प्राप्ति पुर्ण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="718"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Download Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AdvancedSettings</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="219"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Disk write cache size</source>
|
|
|
|
|
<translation>डिस्क लेखन कैश साइज</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="201"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source> MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation> मेगाबाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="239"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
|
|
|
|
|
<translation>निवर्तमान द्वार (न्यूनतम) [0: निर्योग्य]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="244"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
|
|
|
|
|
<translation>निवर्तमान द्वार (अधिकतम) [0: निर्योग्य]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="247"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Recheck torrents on completion</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट्स सम्पुर्ण होने पर पुनः जाँच करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="253"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Transfer list refresh interval</source>
|
|
|
|
|
<translation>अंतरण सूची ताजा अंतराल</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="252"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source> ms</source>
|
|
|
|
|
<comment> milliseconds</comment>
|
|
|
|
|
<translation> मिलिसेकंड्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="80"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Setting</source>
|
|
|
|
|
<translation>सेटिंग</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="80"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Value</source>
|
|
|
|
|
<comment>Value set for this setting</comment>
|
|
|
|
|
<translation>मान</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="199"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source> (auto)</source>
|
|
|
|
|
<translation>.(स्वत:)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="224"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source> s</source>
|
|
|
|
|
<comment> seconds</comment>
|
|
|
|
|
<translation>सेकंड्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="225"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Disk cache expiry interval</source>
|
|
|
|
|
<translation>डिस्क कैश समाप्ति अंतराल</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="228"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Enable OS cache</source>
|
|
|
|
|
<translation>OS कैश चालू करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="233"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source> m</source>
|
|
|
|
|
<comment> minutes</comment>
|
|
|
|
|
<translation>मिनट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="256"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
|
|
|
|
|
<translation>सहकर्मी के देशों को दिखायें (GeoIP) </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="259"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Resolve peer host names</source>
|
|
|
|
|
<translation>सहकर्मी के होस्टनेम को दिखायें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">हाॅफ-ओपॅन कनेक्शन्स की अधिकतम संख्या [0: निर्योग्य]</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="267"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Strict super seeding</source>
|
|
|
|
|
<translation>विशूद्ध सूपर सीडिंग</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="287"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Network Interface (requires restart)</source>
|
|
|
|
|
<translation>नेटवर्क अंतरफलक (पुनरारंभ आवश्यक)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="290"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
|
|
|
|
|
<translation>IPv6 पते पर सुनें (पुनरारंभ आवश्यक)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="315"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Confirm torrent recheck</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="318"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Exchange trackers with other peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>अन्य साथियों के साथ ट्रैकर्स का विनिमय करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="321"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Always announce to all trackers</source>
|
|
|
|
|
<translation>हमेशा सभी ट्रैकर्स को सूचित करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="269"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Any interface</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. Any network interface</comment>
|
|
|
|
|
<translation>कोई भी नेटवर्क अंतरफलक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="234"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Save resume data interval</source>
|
|
|
|
|
<comment>How often the fastresume file is saved.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="264"/>
|
|
|
|
|
<source>Maximum number of half-open connections [0: Unlimited]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="293"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
|
|
|
|
|
<translation>ट्रैकर्स को सूचित करने हेतु IP पता (पुनरारंभ आवश्यक)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="296"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Display program on-screen notifications</source>
|
|
|
|
|
<translation>कार्यक्रम अधिसूचनाओं को स्क्रीन पर प्रदर्शित करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="299"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Enable embedded tracker</source>
|
|
|
|
|
<translation>एम्बेडेड ट्रैकर को सक्षम करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="304"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Embedded tracker port</source>
|
|
|
|
|
<translation>एम्बेडेड ट्रैकर द्वार</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="307"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Check for software updates</source>
|
|
|
|
|
<translation>सॉफ्टवेयर अद्यतन के लिए जाँच करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/advancedsettings.h" line="311"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Use system icon theme</source>
|
|
|
|
|
<translation>सिस्टम आईकाॅन थीम का प्रयोग करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Application</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/application.cpp" line="105"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent %1 started</source>
|
|
|
|
|
<comment>qBittorrent v3.2.0alpha started</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/application.cpp" line="262"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">सूचना</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/application.cpp" line="263"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/application.cpp" line="264"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/application.cpp" line="267"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/application.cpp" line="268"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/application.cpp" line="442"/>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<source>Saving torrent progress...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AutomatedRssDownloader</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="208"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Save to:</source>
|
|
|
|
|
<translation>इसमें सहेंजें:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>RSS Downloader</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="26"/>
|
|
|
|
|
<source>Enable Automated RSS Downloader</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Download Rules</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>Rule Definition</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Use Regular Expressions</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="103"/>
|
|
|
|
|
<source>Must Contain:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="110"/>
|
|
|
|
|
<source>Must Not Contain:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="117"/>
|
|
|
|
|
<source>Episode Filter:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="180"/>
|
|
|
|
|
<source>Assign Label:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="196"/>
|
|
|
|
|
<source>Save to a Different Directory</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="236"/>
|
|
|
|
|
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<comment>... X days</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="246"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source> days</source>
|
|
|
|
|
<translation>दिन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="276"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Add Paused:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="284"/>
|
|
|
|
|
<source>Use global settings</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="289"/>
|
|
|
|
|
<source>Always</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="294"/>
|
|
|
|
|
<source>Never</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">कभी नहीँ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="315"/>
|
|
|
|
|
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="337"/>
|
|
|
|
|
<source>Matching RSS Articles</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="362"/>
|
|
|
|
|
<source>&Import...</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="369"/>
|
|
|
|
|
<source>&Export...</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="77"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="77"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Example: </source>
|
|
|
|
|
<translation>उदाहरण:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="78"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
|
|
|
|
|
<comment>example X will match</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="79"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Episode filter rules: </source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="79"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="80"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Episode number is a mandatory non-zero value</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="81"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Filter must end with semicolon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="82"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="83"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="84"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="85"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="266"/>
|
|
|
|
|
<source>Last Match: %1 days ago</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="268"/>
|
|
|
|
|
<source>Last Match: Unknown</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="361"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>New rule name</source>
|
|
|
|
|
<translation>नये नियम का नाम</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="361"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
|
|
|
|
|
<translation>कृपया नये नियम के नाम के लिये नाम टंकित करें.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="365"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="483"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rule name conflict</source>
|
|
|
|
|
<translation>नये नाम में दिक्कत</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="365"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="483"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>A rule with this name already exists, please choose another name.</source>
|
|
|
|
|
<translation>एक नियम इसी नाम से पहले से ही प्रयोग मे है, कृपया दूसरा चुनें.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="383"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="385"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
|
|
|
|
|
<translation>क्या आप निश्चित है कि आप चुने हुए डाउनलोड नियमों को रद्द करना चाहते हैं?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="386"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rule deletion confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation>नियम रद्द करने की पुष्टि</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="402"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Destination directory</source>
|
|
|
|
|
<translation>गन्तव्य डायरेक्टरी</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="410"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Invalid action</source>
|
|
|
|
|
<translation>अमान्य चाल</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="410"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The list is empty, there is nothing to export.</source>
|
|
|
|
|
<translation>यह सूची खाली है, यहाँ आयात करने के लिए कुछ भी नहीं है.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="414"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Where would you like to save the list?</source>
|
|
|
|
|
<translation>आप सूची को कहाँ सहेजेंगें?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="414"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rules list (*.rssrules)</source>
|
|
|
|
|
<translation>नियमो की सूची (*.rssrules)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="419"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>I/O त्रुटि</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="419"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Failed to create the destination file</source>
|
|
|
|
|
<translation>गन्तव्य पर फाइल बनाने में विफल रहा</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="427"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Please point to the RSS download rules file</source>
|
|
|
|
|
<translation>कृपया RSS डाउनलोड नियमो की फाइल की तरफ इंगित करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="427"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rules list</source>
|
|
|
|
|
<translation>नियमो की सूची</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="431"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>निर्यात त्रुटि</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="431"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Failed to import the selected rules file</source>
|
|
|
|
|
<translation>चुने हुए नियमो को निर्यात करने में विफल रहा</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="442"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Add new rule...</source>
|
|
|
|
|
<translation>नये नियम को जोड़े...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="448"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Delete rule</source>
|
|
|
|
|
<translation>नियम रद्द करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="450"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rename rule...</source>
|
|
|
|
|
<translation>नियम का पुन:नामकरण करें...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="452"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Delete selected rules</source>
|
|
|
|
|
<translation>चुने हुए नियमो को रद्द करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="479"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rule renaming</source>
|
|
|
|
|
<translation>नियम का पुन:नामकरण </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="479"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Please type the new rule name</source>
|
|
|
|
|
<translation>कृपया नये नियम का नाम टंकित करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="581"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Regex mode: use Perl-like regular expressions</source>
|
|
|
|
|
<translation>रेगुलर एक्सप्रेसन्स मोड: Perl के साथ रेगुलर एक्सप्रेसन्स का प्रयोग करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="585"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul></source>
|
|
|
|
|
<translation>वाइल्डकार्ड मोड: आप प्रयोग कर सकते हैं<ul><li>?कोई एक वर्णमाला मिलाने के लिए</li><li>* किसी शून्य या एक वर्णमाला मिलाने के लिए</li><li>खाली स्थान AND आपरेटर की तरह लिए गए हैं</li></ul></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="587"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul></source>
|
|
|
|
|
<translation>वाइल्डकार्ड मोड: आप प्रयोग कर सकते हैं<ul><li>?कोई एक वर्णमाला मिलाने के लिए</li><li>* किसी शून्य या एक वर्णमाला मिलाने के लिए</li><li>। OR आपरेटर की तरह लिया गया है</li></ul></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<name>BitTorrent::Session</name>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="173"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Peer ID: </source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="316"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>HTTP User-Agent is '%1'</source>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="343"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Anonymous mode [ON]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="345"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Anonymous mode [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="536"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="538"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="540"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="545"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="549"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="562"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="567"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="572"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="650"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="652"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="655"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="693"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>'%1' reached the maximum ratio you set. Removing...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="699"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>'%1' reached the maximum ratio you set. Pausing...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1396"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>System network status changed to %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: System network status changed to ONLINE</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1396"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>ONLINE</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1396"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>OFFLINE</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1408"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1692"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Unable to decode '%1' torrent file.</source>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1798"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'</source>
|
|
|
|
|
<comment>Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'</comment>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2109"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Couldn't save '%1.torrent'</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2214"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>because %1 is disabled.</source>
|
|
|
|
|
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2217"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>because %1 is disabled.</source>
|
|
|
|
|
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2235"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="812"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
|
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="814"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
|
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="973"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1242"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>DHT support [ON]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1247"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>DHT support [OFF]. Reason: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1255"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1478"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1431"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1489"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1455"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on</source>
|
|
|
|
|
<comment>qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1482"/>
|
|
|
|
|
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1603"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Tracker '%1' was added to torrent '%2'</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1613"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1628"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>URL seed '%1' was added to torrent '%2'</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1634"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>URL seed '%1' was removed from torrent '%2'</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1914"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Unable to resume torrent '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: Unable to resume torrent 'hash'.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1937"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2071"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Couldn't add torrent. Reason: %1</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2092"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
|
|
|
|
<comment>'torrent name' was resumed. (fast resume)</comment>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2123"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
|
|
|
|
<comment>'torrent name' was added to download list.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2178"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>An I/O error occurred, '%1' paused. %2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2186"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2192"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2202"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>due to IP filter.</source>
|
|
|
|
|
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2205"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>due to port filter.</source>
|
|
|
|
|
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2208"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
|
|
|
|
|
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2211"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>because it has a low port.</source>
|
|
|
|
|
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
|
|
|
|
|
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.</source>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2284"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>External IP: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Could not move torrent: '%1'. Reason: %2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it.</source>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...</source>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CookiesDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/cookiesdlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Cookies management</source>
|
|
|
|
|
<translation>कुकीज प्रबंधन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/cookiesdlg.ui" line="36"/>
|
|
|
|
|
<source>Key</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>आधार</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/cookiesdlg.ui" line="41"/>
|
|
|
|
|
<source>Value</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>मान</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Common keys for cookies are: '%1', '%2'.
|
|
|
|
|
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DeletionConfirmationDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/deletionconfirmationdlg.h" line="48"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list?</source>
|
|
|
|
|
<comment>Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/deletionconfirmationdlg.h" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?</source>
|
|
|
|
|
<comment>Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?</comment>
|
|
|
|
|
<translation>क्या आप निश्चित है कि आप इन %1 टाॅरेंट्स को अंतरण सूची से रद्द करना चाहते हैं?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DownloadedPiecesBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
|
|
|
|
|
<source>White: Missing pieces</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
|
|
|
|
|
<source>Green: Partial pieces</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
|
|
|
|
|
<source>Blue: Completed pieces</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ExecutionLog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/executionlog.ui" line="27"/>
|
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
|
<translation>साधारण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/executionlog.ui" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>Blocked IPs</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्रतिबंधित आई पीज</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/executionlog.cpp" line="101"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> was blocked %2</source>
|
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/executionlog.cpp" line="103"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> was banned</source>
|
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FeedListWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="41"/>
|
|
|
|
|
<source>RSS feeds</source>
|
|
|
|
|
<translation>RSS फीड्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>Unread</source>
|
|
|
|
|
<translation>अपठित</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FilterParserThread</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="65"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="159"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="267"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>I/O Error: Could not open ip filter file in read mode.</source>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="278"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="290"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="311"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="320"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="330"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="340"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="360"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>GeoIPDatabase</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="131"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Unsupported database file size.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="236"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Metadata error: '%1' entry not found.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="237"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Metadata error: '%1' entry has invalid type.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="246"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Unsupported database version: %1.%2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="253"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Unsupported IP version: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="260"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Unsupported record size: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="273"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Invalid database type: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="294"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Database corrupted: no data section found.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>HttpServer</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="36"/>
|
|
|
|
|
<source>File</source>
|
|
|
|
|
<translation>फाइल</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="37"/>
|
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
|
|
|
|
<translation>संपादन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="38"/>
|
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>सहायता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="40"/>
|
|
|
|
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
|
|
|
|
<translation>उनके URL या मैगनेट लिंक से टाँरेंट डाउनलोड करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="41"/>
|
|
|
|
|
<source>Only one link per line</source>
|
|
|
|
|
<translation>एक पंक्ति में केवल एक लिंक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Download local torrent</source>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">लोकल टाॅरेंट डाउनलोड करें</translation>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="45"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="46"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="47"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="52"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation>कनेक्शन्स की अधिकतम संख्या 0 या disabled.से अधिक होना चाहिए.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="53"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation>कनेक्शन्स की अधिकतम संख्या हर टारेंट सीमा के लिए 0 या disabled.से अधिक होना चाहिए.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="54"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation>अपलोड की अधिकतम संख्या हर टारेंट सीमा के लिए 0 या disabled.से अधिक होना चाहिए.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="55"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
|
|
|
|
<translation>कार्यक्रम वरीयताओं को सहेजने में असमर्थ, qBittorrent शायद अगम्य है.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="56"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
|
|
|
|
<translation>भाषा</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="68"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="69"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Invalid Username or Password.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="70"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="71"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Login</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">लॉगिन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="72"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Upload Failed!</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="73"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Original authors</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="74"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Upload limit:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="75"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Download limit:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="76"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Apply</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="77"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="78"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Upload Torrents</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="79"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>All</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="80"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">डाउनलोड हो रहा है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="81"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Seeding</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">सीडिंग</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="82"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Completed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="83"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Resumed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="84"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Paused</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">रूका हुआ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="85"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Active</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="86"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Inactive</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="87"/>
|
|
|
|
|
<source>Save files to location:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">फाइलों को इस स्थान पर सहेंजे:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">चिप्पी:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>Cookie:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="93"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
|
|
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोडेड</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="39"/>
|
|
|
|
|
<source>Logout</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Upload local torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="59"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
|
|
|
|
<translation>वेब UI यूजर का नाम कम से कम 3 अक्षर का होना चाहिए.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="60"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
|
|
|
|
<translation>वेब UI पासवर्ड कम से कम 3 अक्षर का होना चाहिए.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="61"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
|
|
|
|
<translation>सहेंजें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="62"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent प्रयोक्ता पहुंच योग्य नहीं है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="63"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>HTTP Server</source>
|
|
|
|
|
<translation>HTTP सर्वर</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="64"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
|
|
|
|
<translation>निम्न पैरामीटर समर्थित हैं:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="65"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent path</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट का पथ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="66"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent name</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट का नाम</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="67"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent शट डाउन कर दिया गया है.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LabelFiltersList</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="189"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>All (0)</source>
|
|
|
|
|
<comment>this is for the label filter</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="192"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Unlabeled (0)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="214"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="260"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>All (%1)</source>
|
|
|
|
|
<comment>this is for the label filter</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="217"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="235"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="263"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="268"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Unlabeled (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="239"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="276"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
|
|
|
<comment>label_name (10)</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="330"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Add label...</source>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="334"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Remove label</source>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="335"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Remove unused labels</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="337"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Resume torrents</source>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="338"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Pause torrents</source>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="339"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Delete torrents</source>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="366"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>New Label</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">नयी चिप्पी</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="366"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">चिप्पी:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="372"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Invalid label name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">अमान्य चिप्पी नाम</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="372"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">कृपया किसी भी विशेष वर्णमाला का प्रयोग चिप्पी नाम में मत करें.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LineEdit</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/lineedit/src/lineedit.cpp" line="37"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Clear the text</source>
|
|
|
|
|
<translation>टेक्स्ट रद्द करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LogListWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/loglistwidget.cpp" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्रतिलिपि बनाए</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/loglistwidget.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
|
<translation>साफ करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="43"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
|
|
|
<translation>&संपादन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="66"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
|
|
|
<translation>&औजार</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="86"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>&File</source>
|
|
|
|
|
<translation>&फाइल</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="56"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>&सहायता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="70"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>On Downloads &Done</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="96"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>&View</source>
|
|
|
|
|
<translation>&देंखे</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="164"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>&Options...</source>
|
|
|
|
|
<translation>&विकल्प...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="174"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>&Resume</source>
|
|
|
|
|
<translation>&प्रारम्भ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="197"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent &Creator</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="202"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Set Upload Limit...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="207"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Set Download Limit...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="217"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Set Global Download Limit...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="222"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Set Global Upload Limit...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="227"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Minimum Priority</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="235"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Top Priority</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="243"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Decrease Priority</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="251"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Increase Priority</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="262"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="265"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Alternative Speed Limits</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="273"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Top Toolbar</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="276"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Display Top Toolbar</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="284"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>S&peed in Title Bar</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="287"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Show Transfer Speed in Title Bar</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="295"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&RSS Reader</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="303"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Search &Engine</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="308"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>L&ock qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="319"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Import Existing Torrent...</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="322"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Import Torrent...</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="327"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Do&nate!</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="335"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>R&esume All</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्रा&रम्भ</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="348"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Log</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="359"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Exit qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="367"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Suspend System</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="375"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Hibernate System</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="383"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>S&hutdown System</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="391"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Disabled</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="406"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Statistics</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="411"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="414"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Check for Program Updates</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="169"/>
|
|
|
|
|
<source>&About</source>
|
|
|
|
|
<translation>&बारे मेॅ</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Exit</source>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">निकास</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="179"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
|
|
|
<translation>&रूकें</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="184"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>&रद्द करें</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="340"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>P&ause All</source>
|
|
|
|
|
<translation>सबको रो&कें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="151"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Add Torrent File...</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="154"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="159"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="192"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="212"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Documentation</source>
|
|
|
|
|
<translation>&दस्तावेज़ीकरण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="311"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Lock</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="396"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1293"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Show</source>
|
|
|
|
|
<translation>दिखायें</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1480"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Check for program updates</source>
|
|
|
|
|
<translation>कार्यक्रम अद्यतन के लिए जाँच करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Lock qBittorrent</source>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent पर ताला लगायें</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="189"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Add Torrent &Link...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="330"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>If you like qBittorrent, please donate!</source>
|
|
|
|
|
<translation>यदि आप qBittorrent पसंद करते हैं, तो कृपया दान करें!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="351"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1508"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Execution Log</source>
|
|
|
|
|
<translation>क्रियान्वयन दैनिकी</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="478"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Clear the password</source>
|
|
|
|
|
<translation>पासवर्ड रद्द करें</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="187"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Filter torrent list...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="158"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Set Password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="160"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Clear Password</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="205"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Transfers</source>
|
|
|
|
|
<translation>अंतरण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="343"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent file association</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट फाइल का संगठन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="344"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
|
|
|
|
|
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="375"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Icons Only</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="377"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Text Only</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="379"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Text Alongside Icons</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="381"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Text Under Icons</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="383"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Follow System Style</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="463"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="490"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="792"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>UI lock password</source>
|
|
|
|
|
<translation>UI पर ताला लगाने हेतु पासवर्ड सेट करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="463"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="490"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="792"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Please type the UI lock password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>कृपया UI ताले हेतु पासवर्ड टंकित करें:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="467"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
|
|
|
|
|
<translation>यह पासवर्ड कम से कम तीन वर्णमालाओं से बना होना चाहिए</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="472"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Password update</source>
|
|
|
|
|
<translation>पासवर्ड अद्यतन करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="472"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
|
|
|
|
|
<translation>UI ताले का पासवर्ड सफलता पुर्वक अद्यतन हो चुका है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="478"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
|
|
|
|
|
<translation>क्या आप निश्चित है कि आप पासवर्ड रद्द करना चाहते हैं?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="530"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोंजे</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="541"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Transfers (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation>अंतरण (%1)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="632"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="632"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Failed to add torrent: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="638"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Download completion</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड समाप्त</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="644"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
|
|
|
|
<translation>I/O त्रुटि</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="705"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Recursive download confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="706"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation>हाँ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="707"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
|
<translation>नहीँ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="708"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Never</source>
|
|
|
|
|
<translation>कभी नहीँ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="728"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="744"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="894"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&No</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">&नहीँ</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="895"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">&हाँ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="896"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>&Always Yes</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1379"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Python found in %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1394"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Old Python Interpreter</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1464"/>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent Update Available</source>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1474"/>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Already Using the Latest qBittorrent Version</source>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1404"/>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Undetermined Python version</source>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="638"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>'%1' has finished downloading.</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="644"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>An I/O error occurred for torrent '%1'.
|
|
|
|
|
Reason: %2</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
|
|
|
|
|
Reason: disk is full.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="705"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="720"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Couldn't download file at URL '%1', reason: %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1394"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1404"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1415"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1427"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Missing Python Interpreter</source>
|
|
|
|
|
<translation>Python Interpreter नहीं है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1416"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
Do you want to install it now?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1427"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1465"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>A new version is available.
|
|
|
|
|
Update to version %1?</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1475"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>No updates available.
|
|
|
|
|
You are already using the latest version.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1479"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>&Check for Updates</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1577"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Checking for Updates...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1578"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Already checking for program updates in the background</source>
|
|
|
|
|
<translation>कार्यक्रम अद्यतन की जाँच पहले से ही पृष्टभूमि में चल रही है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1593"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Python found in '%1'</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1646"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Download error</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड त्रुटि</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1646"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
|
|
|
|
|
Please install it manually.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="467"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="806"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Invalid password</source>
|
|
|
|
|
<translation>अमान्य पासवर्ड</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="508"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="520"/>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<source>RSS (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="720"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>URL download error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="806"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The password is invalid</source>
|
|
|
|
|
<translation>यह पासवर्ड अमान्य है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1188"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1195"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>DL speed: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1191"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1197"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>UP speed: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1202"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
|
|
|
|
|
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1293"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Hide</source>
|
|
|
|
|
<translation>छुपायें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="891"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Exiting qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent बंद हो रहा है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="892"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Some files are currently transferring.
|
|
|
|
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1033"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Open Torrent Files</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट फाइल खोलें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1034"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent Files</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट फाइल्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1069"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Options were saved successfully.</source>
|
|
|
|
|
<translation>विकल्प सफलता पुर्वक सहेज दिये गये.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Net::DNSUpdater</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="200"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="204"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="213"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="218"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="223"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="229"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="235"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="256"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="267"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="278"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Net::DownloadHandler</name>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="104"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">I/O त्रुटि</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="117"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The file size is %1. It exceeds the download limit of %2.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="186"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Unexpected redirect to magnet URI.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Net::GeoIPManager</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="104"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="432"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="108"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="453"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Couldn't load GeoIP database. Reason: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="141"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="398"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>N/A</source>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="142"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Asia/Pacific Region</source>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="143"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Europe</source>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="144"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Andorra</source>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="145"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>United Arab Emirates</source>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="146"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Afghanistan</source>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="147"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Antigua and Barbuda</source>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="148"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Anguilla</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="149"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Albania</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="150"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Armenia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="151"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Netherlands Antilles</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="152"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Angola</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="153"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Antarctica</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="154"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Argentina</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="155"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>American Samoa</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="156"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Austria</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="157"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Australia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="158"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Aruba</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="159"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Azerbaijan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="160"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Bosnia and Herzegovina</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="161"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Barbados</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="162"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Bangladesh</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="163"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Belgium</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="164"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Burkina Faso</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="165"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Bulgaria</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="166"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Bahrain</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="167"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Burundi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="168"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Benin</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="169"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Bermuda</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="170"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Brunei Darussalam</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="171"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Bolivia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="172"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Brazil</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="173"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Bahamas</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="174"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Bhutan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="175"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Bouvet Island</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="176"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Botswana</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="177"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Belarus</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="178"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Belize</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="179"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Canada</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="180"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Cocos (Keeling) Islands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="181"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Congo, The Democratic Republic of the</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="182"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Central African Republic</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="183"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Congo</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="184"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Switzerland</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="185"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Cote D'Ivoire</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="186"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Cook Islands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="187"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Chile</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="188"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Cameroon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="189"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>China</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="190"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Colombia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="191"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Costa Rica</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="192"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Cuba</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="193"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Cape Verde</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="194"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Christmas Island</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="195"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Cyprus</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="196"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Czech Republic</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="197"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Germany</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="198"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Djibouti</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="199"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Denmark</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="200"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Dominica</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="201"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Dominican Republic</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="202"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Algeria</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="203"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Ecuador</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="204"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Estonia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="205"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Egypt</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="206"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Western Sahara</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="207"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Eritrea</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="208"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Spain</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="209"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Ethiopia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="210"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Finland</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="211"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Fiji</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="212"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Falkland Islands (Malvinas)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="213"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Micronesia, Federated States of</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="214"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Faroe Islands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="215"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>France</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">फ्रांस</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="216"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>France, Metropolitan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="217"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Gabon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="218"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>United Kingdom</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="219"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Grenada</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="220"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Georgia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="221"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>French Guiana</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="222"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Ghana</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="223"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Gibraltar</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="224"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Greenland</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="225"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Gambia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="226"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Guinea</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="227"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Guadeloupe</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="228"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Equatorial Guinea</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="229"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Greece</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ग्रीस</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="230"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>South Georgia and the South Sandwich Islands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="231"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Guatemala</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="232"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Guam</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="233"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Guinea-Bissau</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="234"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Guyana</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="235"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Hong Kong</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="236"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Heard Island and McDonald Islands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="237"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Honduras</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="238"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Croatia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="239"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Haiti</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="240"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Hungary</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="241"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Indonesia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="242"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Ireland</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="243"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Israel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="244"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>India</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="245"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>British Indian Ocean Territory</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="246"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Iraq</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="247"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Iran, Islamic Republic of</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="248"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Iceland</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="249"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Italy</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="250"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Jamaica</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="251"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Jordan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="252"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Japan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="253"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Kenya</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="254"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Kyrgyzstan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="255"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Cambodia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="256"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Kiribati</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="257"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Comoros</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="258"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Saint Kitts and Nevis</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="259"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Korea, Democratic People's Republic of</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="260"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Korea, Republic of</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="261"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Kuwait</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="262"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Cayman Islands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="263"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Kazakhstan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="264"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Lao People's Democratic Republic</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="265"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Lebanon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="266"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Saint Lucia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="267"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Liechtenstein</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="268"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Sri Lanka</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="269"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Liberia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="270"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Lesotho</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="271"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Lithuania</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="272"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Luxembourg</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="273"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Latvia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="274"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Libyan Arab Jamahiriya</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="275"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Morocco</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="276"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Monaco</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="277"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Moldova, Republic of</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="278"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Madagascar</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="279"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Marshall Islands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="280"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Macedonia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="281"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Mali</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="282"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Myanmar</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="283"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Mongolia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="284"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Macau</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="285"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Northern Mariana Islands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="286"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Martinique</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="287"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Mauritania</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="288"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Montserrat</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="289"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Malta</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="290"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Mauritius</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="291"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Maldives</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="292"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Malawi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="293"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Mexico</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="294"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Malaysia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="295"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Mozambique</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="296"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Namibia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="297"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>New Caledonia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="298"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Niger</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="299"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Norfolk Island</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="300"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Nigeria</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="301"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Nicaragua</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="302"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Netherlands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="303"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Norway</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="304"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Nepal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="305"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Nauru</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="306"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Niue</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="307"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>New Zealand</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="308"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Oman</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="309"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Panama</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="310"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Peru</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="311"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>French Polynesia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="312"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Papua New Guinea</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="313"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Philippines</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="314"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Pakistan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="315"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Poland</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="316"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Saint Pierre and Miquelon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="317"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Pitcairn Islands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="318"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Puerto Rico</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="319"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Palestinian Territory</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="320"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Portugal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="321"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Palau</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="322"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Paraguay</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="323"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Qatar</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="324"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Reunion</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="325"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Romania</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="326"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Russian Federation</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="327"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Rwanda</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="328"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Saudi Arabia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="329"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Solomon Islands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="330"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Seychelles</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="331"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Sudan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="332"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Sweden</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="333"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Singapore</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="334"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Saint Helena</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="335"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Slovenia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="336"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Svalbard and Jan Mayen</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="337"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Slovakia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="338"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Sierra Leone</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="339"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>San Marino</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="340"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Senegal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="341"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Somalia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="342"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Suriname</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="343"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Sao Tome and Principe</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="344"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>El Salvador</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="345"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Syrian Arab Republic</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="346"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Swaziland</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="347"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Turks and Caicos Islands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="348"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Chad</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="349"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>French Southern Territories</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="350"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Togo</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="351"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Thailand</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="352"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Tajikistan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="353"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Tokelau</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="354"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Turkmenistan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="355"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Tunisia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="356"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Tonga</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="357"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Timor-Leste</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="358"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Turkey</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="359"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Trinidad and Tobago</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="360"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Tuvalu</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="361"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Taiwan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="362"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Tanzania, United Republic of</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="363"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Ukraine</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="364"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Uganda</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="365"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>United States Minor Outlying Islands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="366"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>United States</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="367"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Uruguay</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="368"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Uzbekistan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="369"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Holy See (Vatican City State)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="370"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Saint Vincent and the Grenadines</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="371"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Venezuela</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="372"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Virgin Islands, British</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="373"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Virgin Islands, U.S.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="374"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Vietnam</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="375"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Vanuatu</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="376"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Wallis and Futuna</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="377"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Samoa</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="378"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Yemen</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="379"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Mayotte</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="380"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Serbia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="381"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>South Africa</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="382"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Zambia</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="383"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Montenegro</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="384"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Zimbabwe</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="385"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Anonymous Proxy</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="386"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Satellite Provider</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="387"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Other</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="388"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Aland Islands</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="389"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Guernsey</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="390"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Isle of Man</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="391"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Jersey</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="392"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Saint Barthelemy</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="393"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Saint Martin</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="421"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Could not uncompress GeoIP database file.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="442"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Couldn't save downloaded GeoIP database file.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="445"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Successfully updated GeoIP database.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="460"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Net::PortForwarder</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/portforwarder.cpp" line="110"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/portforwarder.cpp" line="119"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Net::Smtp</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/smtp.cpp" line="501"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Email Notification Error:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PeerInfo</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="293"/>
|
|
|
|
|
<source>interested(local) and choked(peer)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="299"/>
|
|
|
|
|
<source>interested(local) and unchoked(peer)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="308"/>
|
|
|
|
|
<source>interested(peer) and choked(local)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="314"/>
|
|
|
|
|
<source>interested(peer) and unchoked(local)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="322"/>
|
|
|
|
|
<source>optimistic unchoke</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="329"/>
|
|
|
|
|
<source>peer snubbed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="336"/>
|
|
|
|
|
<source>incoming connection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="343"/>
|
|
|
|
|
<source>not interested(local) and unchoked(peer)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="350"/>
|
|
|
|
|
<source>not interested(peer) and unchoked(local)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="357"/>
|
|
|
|
|
<source>peer from PEX</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="364"/>
|
|
|
|
|
<source>peer from DHT</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="371"/>
|
|
|
|
|
<source>encrypted traffic</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="378"/>
|
|
|
|
|
<source>encrypted handshake</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="393"/>
|
|
|
|
|
<source>peer from LSD</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PeerListWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="70"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>IP</source>
|
|
|
|
|
<translation>आई पी</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="71"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Port</source>
|
|
|
|
|
<translation>द्वार</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="72"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Flags</source>
|
|
|
|
|
<translation>निशानियाँ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="73"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>संबंध</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="74"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Client</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
|
|
|
|
<translation>उपभोक्ता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="75"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
|
|
|
<translation>प्रगति</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="76"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Down Speed</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड गति</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="77"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Up Speed</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
|
|
|
|
<translation>अपलोड गति</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="78"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोडेड</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="79"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
|
|
|
|
<translation>अपलोडेड</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="80"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Relevance</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
|
|
|
|
|
<translation>अनुकूलता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="168"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Add a new peer...</source>
|
|
|
|
|
<translation>नया सहकर्मी जोड़े...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="174"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Copy selected</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="176"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="214"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Ban peer permanently</source>
|
|
|
|
|
<translation>सहकर्मी को स्थायी रुप से प्रतिबंधित करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="188"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Manually adding peer '%1'...</source>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="192"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>The peer '%1' could not be added to this torrent.</source>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="225"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Manually banning peer '%1'...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="196"/>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="198"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Peer addition</source>
|
|
|
|
|
<translation>सहकर्मी जोड़े</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="196"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Some peers could not be added. Check the Log for details.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="198"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>The peers were added to this torrent.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="214"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
|
|
|
|
|
<translation>क्या आप निश्चित है कि आप चयनित सहकर्मी को स्थायी रुप से प्रतिबंधित करना चाहते हैं?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="215"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation>&हाँ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="215"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>&No</source>
|
|
|
|
|
<translation>&नहीँ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PeersAdditionDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source>No peer entered</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="59"/>
|
|
|
|
|
<source>Please type at least one peer.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="69"/>
|
|
|
|
|
<source>Invalid peer</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="70"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>The peer '%1' is invalid.</source>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PieceAvailabilityBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="39"/>
|
|
|
|
|
<source>White: Unavailable pieces</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="39"/>
|
|
|
|
|
<source>Blue: Available pieces</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Preferences</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="69"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="80"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>कनेक्शन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="91"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Speed</source>
|
|
|
|
|
<translation>गति</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="113"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Web UI</source>
|
|
|
|
|
<translation>वेब UI</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="124"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
|
|
<translation>उन्नत</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="209"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>(Requires restart)</source>
|
|
|
|
|
<translation>पुन: आरंभ आवश्यक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="253"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Use alternating row colors</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="295"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="321"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Start / Stop Torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="305"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="331"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>No action</source>
|
|
|
|
|
<translation>कोई चाल नहीं</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="701"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="804"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Copy .torrent files to:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1121"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Connections Limits</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1274"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Proxy Server</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1577"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Global Rate Limits</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1879"/>
|
|
|
|
|
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1672"/>
|
|
|
|
|
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1684"/>
|
|
|
|
|
<source>From:</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1708"/>
|
|
|
|
|
<source>To:</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1993"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2005"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Encryption mode:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2013"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Prefer encryption</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2018"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Require encryption</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2023"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Disable encryption</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2058"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source> (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2101"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Maximum active downloads:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2121"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Maximum active uploads:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2141"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Maximum active torrents:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="537"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>When adding a torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="58"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Behavior</source>
|
|
|
|
|
<translation>व्यवहार</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="173"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
|
|
|
|
<translation>भाषा</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="553"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Display torrent content and some options</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="994"/>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Run external program on torrent completion</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1057"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1077"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Random</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1127"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1153"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1176"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1599"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1790"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Upload:</source>
|
|
|
|
|
<translation>अपलोड:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1643"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1797"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Download:</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1606"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1629"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1836"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1843"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
|
|
|
<translation>किबिबाइट्स/सेकंड</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="771"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Remove folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>हटाएँ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1749"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Every day</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्रति दिन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1977"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1316"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Host:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1295"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>SOCKS4</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1282"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Type:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="14"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="269"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Action on double-click</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="278"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloading torrents:</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड हो रहे टाॅरेंट्स:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="300"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="326"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>गन्तव्य डायरेक्टरी खोलें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="313"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Completed torrents:</source>
|
|
|
|
|
<translation>पुरे हो चुके टाॅरेंट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="345"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
|
|
|
<translation>डेस्कटॉप</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="358"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Show splash screen on start up</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="368"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Start qBittorrent minimized</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="394"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="404"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Close qBittorrent to notification area</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="413"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Tray icon style:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="421"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
|
<translation>साधारण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="426"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="431"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="181"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>User Interface Language:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="237"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Transfer List</source>
|
|
|
|
|
<translation>अंतरण सुची</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="243"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Confirm when deleting torrents</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="351"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="375"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Confirmation on exit when torrents are active</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="385"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Show qBittorrent in notification area</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="444"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>File association</source>
|
|
|
|
|
<translation>फाइल संगठन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="450"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="457"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="470"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Power Management</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="476"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="546"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Do not start the download automatically</source>
|
|
|
|
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="562"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Bring torrent dialog to the front</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="584"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Hard Disk</source>
|
|
|
|
|
<translation>हार्ड डिस्क</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="590"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Save files to location:</source>
|
|
|
|
|
<translation>फाइलों को इस स्थान पर सहेंजे:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="638"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Append the label of the torrent to the save path</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="648"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="655"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
|
|
|
|
|
<translation>अपूर्ण टाॅरेंट को इसमें रखें:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="708"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Automatically add torrents from:</source>
|
|
|
|
|
<translation>यहाँ से स्वत: टाॅरेंट जोड़े:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="761"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Add folder...</source>
|
|
|
|
|
<translation>फोल्डर जोड़ें...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="853"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="909"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Email notification upon download completion</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="923"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Destination email:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="933"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>SMTP server:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="982"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1049"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Listening Port</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1099"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1109"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Use different port on each startup</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1235"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1370"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1373"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1380"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1393"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Use proxy only for torrents</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1390"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1462"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1475"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>IP Filtering</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1516"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Reload the filter</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1532"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Apply to trackers</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1872"/>
|
|
|
|
|
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1735"/>
|
|
|
|
|
<source>When:</source>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1754"/>
|
|
|
|
|
<source>Weekdays</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1759"/>
|
|
|
|
|
<source>Weekends</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1866"/>
|
|
|
|
|
<source>Rate Limits Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1886"/>
|
|
|
|
|
<source>Enable µTP protocol</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1893"/>
|
|
|
|
|
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1961"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1967"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1980"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1990"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Look for peers on your local network</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2048"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Enable when using a proxy or a VPN connection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2051"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Enable anonymous mode</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2200"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2221"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2250"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>then</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2261"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Pause them</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2266"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Remove them</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2285"/>
|
|
|
|
|
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2404"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2414"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2457"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Import SSL Certificate</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2510"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Import SSL Key</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2445"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Certificate:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1666"/>
|
|
|
|
|
<source>Alternative Rate Limits</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2498"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Key:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2532"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2577"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2601"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2613"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Service:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2636"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Register</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2645"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Domain name:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1290"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>(None)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="102"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>BitTorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1305"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>HTTP</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1342"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2369"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Port:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="943"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1406"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2545"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="955"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1420"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2584"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2659"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">प्रयोक्ता नाम:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="965"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1440"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2591"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2673"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">पासवर्ड:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2086"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent Queueing</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2210"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="2355"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1300"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>SOCKS5</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options.ui" line="1487"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/preferences.cpp" line="79"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/preferences.cpp" line="174"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>An access error occurred while trying to write the configuration file.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/preferences.cpp" line="176"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>A format error occurred while trying to write the configuration file.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PreviewSelect</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="54"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>नाम</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="55"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
|
<translation>साईज</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="56"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्रगति</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="127"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Preview impossible</source>
|
|
|
|
|
<translation>पूर्वावलोकन असंभव</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="127"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
|
|
|
|
<translation>माफ कीजिए, हम इस फाइल का पूर्वावलोकन नहीं कर सकते हैं</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PropListDelegate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-03 22:34:36 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="106"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Not downloaded</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड नहीं हुआ है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-03 22:34:36 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="115"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="162"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
|
<comment>Normal (priority)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>साधारण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-03 22:34:36 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="109"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="163"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
|
<comment>High (priority)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>अधिक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-03 22:34:36 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="103"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Mixed</source>
|
|
|
|
|
<comment>Mixed (priorities</comment>
|
|
|
|
|
<translation>मिश्रित</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-03 22:34:36 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="112"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="164"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
|
|
|
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>सर्वाधिक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PropTabBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="46"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
|
<translation>साधारण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="51"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Trackers</source>
|
|
|
|
|
<translation>ट्रैकर्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="55"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>सहकर्मी</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="59"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>HTTP Sources</source>
|
|
|
|
|
<translation>HTTP स्रोत</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="63"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Content</source>
|
|
|
|
|
<translation>सामग्री</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="69"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Speed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">गति</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PropertiesWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="330"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloaded:</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोडेड:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="107"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Availability:</source>
|
|
|
|
|
<translation>उपलब्धता:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="78"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Progress:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">प्रगति:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="154"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
|
|
|
<translation>अंतरण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="546"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Time Active:</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="575"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>ETA:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="504"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Uploaded:</source>
|
|
|
|
|
<translation>अपलोडेड:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="433"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Seeds:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="449"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Download Speed:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="185"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Upload Speed:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="214"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Peers:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="272"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Download Limit:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="346"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Upload Limit:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="591"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Wasted:</source>
|
|
|
|
|
<translation>बर्बाद:</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="230"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Connections:</source>
|
|
|
|
|
<translation>कनेक्शन्स:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="604"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
|
<translation>सूचना</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="863"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
|
|
|
<translation>टिप्पणी:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Torrent content:</source>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">टाॅरेंट सामग्री:</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1020"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
|
<translation>सबको चुनें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1027"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Select None</source>
|
|
|
|
|
<translation>किसी को न चुनें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1103"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
|
<translation>साधारण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1098"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
|
<translation>अधिक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="288"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Share Ratio:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="404"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Reannounce In:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="362"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Last Seen Complete:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="622"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Total Size:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="651"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Pieces:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="680"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Created By:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="709"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Added On:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="738"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Completed On:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="767"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Created On:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent Hash:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="828"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Save Path:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1093"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
|
|
|
<translation>सर्वाधिक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1085"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1088"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Do not download</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड नहीं करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="431"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Never</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">कभी नहीँ</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="438"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
|
|
|
|
|
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="383"/>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="386"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 (%2 this session)</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="395"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 (seeded for %2)</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)</comment>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="402"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 (%2 max)</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="415"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="419"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 (%2 total)</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="423"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 (%2 avg.)</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="568"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="569"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Open Containing Folder</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="570"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
|
<translation>पुन:नामकरण...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्राथमिकता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>New Web seed</source>
|
|
|
|
|
<translation>नया वेब स्रोत</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Remove Web seed</source>
|
|
|
|
|
<translation>वेब स्रोत को रद्द करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Copy Web seed URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>वेब स्रोत URL की प्रतिलिपि बनायें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Edit Web seed URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>वेब स्रोत URL का संपादन करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="655"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rename the file</source>
|
|
|
|
|
<translation>फाइल का पुन:नामकरण करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="656"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>नया नाम:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="660"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
|
|
|
|
<translation>इस फाइल का पुन:नामकरण नहीं हो सकता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="661"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
|
|
|
|
<translation>इस फाइल के नाम में वर्जित वर्ण हैं, कृपया दूसरा नाम चुनें.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="692"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="730"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
|
|
|
|
<translation>यह नाम पहले से ही इसी फोल्डर के प्रयोग मे है, कृपया दूसरा नाम चुनें.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="729"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
|
|
|
|
<translation>इस फोल्डर का पुन:नामकरण नहीं हो सकता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="832"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="81"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Filter files...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="775"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>New URL seed</source>
|
|
|
|
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="776"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>New URL seed:</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="782"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="833"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>This URL seed is already in the list.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="825"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Web seed editing</source>
|
|
|
|
|
<translation>वेब स्रोत का संपादन</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="826"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Web seed URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation>वेब स्रोत URL:</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="110"/>
|
|
|
|
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="388"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Error: '%1' is not a valid torrent file.
|
|
|
|
|
</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="396"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Error: Could not add torrent to session.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="405"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>I/O Error: Could not create temporary file.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="140"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 is an unknown command line parameter.</source>
|
|
|
|
|
<comment>--random-parameter is an unknown command line parameter.</comment>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="152"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="165"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 must be the single command line parameter.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="175"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 must specify the correct port (1 to 65535).</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="199"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="384"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Usage:</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="397"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Options:</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="399"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Displays program version</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="401"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Displays this help message</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="403"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Changes the Web UI port (current: %1)</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="406"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Disable splash screen</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="408"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Run in daemon-mode (background)</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="410"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloads the torrents passed by the user</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="420"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">सहायता</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="429"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Run application with -h option to read about command line parameters.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="431"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Bad command line</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="437"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Bad command line: </source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="450"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Legal Notice</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="451"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="461"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No further notices will be issued.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="452"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="462"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Legal notice</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="463"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">रद्द करें</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/main.cpp" line="464"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>I Agree</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/application.cpp" line="122"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/application.cpp" line="123"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/application.cpp" line="124"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Save path: %1</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/application.cpp" line="125"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
|
|
|
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/application.cpp" line="128"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/application.cpp" line="134"/>
|
|
|
|
|
<source>[qBittorrent] '%1' has finished downloading</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="204"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="206"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The operation was canceled</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="208"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="210"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The connection to the remote server timed out</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="212"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="214"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The remote server refused the connection</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="216"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="218"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="220"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The proxy host name was not found</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="222"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="224"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="226"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="228"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="230"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="232"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="234"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="236"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="238"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>An unknown network-related error was detected</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="240"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="242"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="244"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="246"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/upgrade.h" line="52"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../app/upgrade.h" line="65"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Upgrade</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/upgrade.h" line="55"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/upgrade.h" line="64"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/upgrade.h" line="138"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Couldn't migrate torrent with hash: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../app/upgrade.h" line="141"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RSS</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="17"/>
|
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोंजे</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="31"/>
|
|
|
|
|
<source>New subscription</source>
|
|
|
|
|
<translation>नयी सदस्यता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="47"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="195"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="198"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Mark items read</source>
|
|
|
|
|
<translation>सभी वस्तुओं पर पठित निशान लगायें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="66"/>
|
|
|
|
|
<source>Update all</source>
|
|
|
|
|
<translation>सबको नवीनतम बनायें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>RSS Downloader...</source>
|
|
|
|
|
<translation>RSS डाउनलोडर...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
|
|
|
<translation>सेटिंग्स...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="124"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="158"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="161"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>रद्द करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="166"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
|
<translation>पुन:नामकरण...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="169"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rename</source>
|
|
|
|
|
<translation>पुन:नामकरण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="174"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="177"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Update</source>
|
|
|
|
|
<translation>नवीनतम बनायें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="182"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>New subscription...</source>
|
|
|
|
|
<translation>नयी सदस्यता...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="187"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="190"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Update all feeds</source>
|
|
|
|
|
<translation>सभी फीड्स को नवीनतम बनायें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="203"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Download torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट डाउनलोड करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="208"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Open news URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>नया URL खोलें </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="213"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Copy feed URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>फीड URL की प्रतिलिपि बनायें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="218"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>New folder...</source>
|
|
|
|
|
<translation>नया फोल्डर...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="223"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Manage cookies...</source>
|
|
|
|
|
<translation>कुकीज प्रबंधन...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Refresh RSS streams</source>
|
|
|
|
|
<translation>RSS स्ट्रीम्स को नया करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RSSImp</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="218"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Stream URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation>स्ट्रीम URL: </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="218"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Please type a RSS stream URL</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="228"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>This RSS feed is already in the list.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="173"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Please choose a folder name</source>
|
|
|
|
|
<translation>कृपया फोल्डर का नाम चुनें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="173"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Folder name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>फोल्डर का नाम:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="173"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>New folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>नया फोल्डर</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="254"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Deletion confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="255"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="406"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
|
|
|
|
|
<translation>कृपया इस RSS फीड के लिये नया नाम चुनें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="406"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>New feed name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>नया फीड नाम:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="410"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Name already in use</source>
|
|
|
|
|
<translation>यह नाम पहले से ही प्रयोग में हैं</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="410"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
|
|
|
|
|
<translation>यह नाम पहले से ही दुसरे वस्तु के प्रयोग मे है, कृपया दूसरा चुनें.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="580"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Date: </source>
|
|
|
|
|
<translation>तारीख:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="582"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Author: </source>
|
|
|
|
|
<translation>लेखक:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="659"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Unread</source>
|
|
|
|
|
<translation>अपठित</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RssFeed</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rssfeed.cpp" line="369"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rssfeed.cpp" line="374"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RssParser</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rssparser.cpp" line="464"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Failed to open downloaded RSS file.</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोडेड RSS फाइल खुलने में विफल है.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rssparser.cpp" line="501"/>
|
|
|
|
|
<source>Invalid RSS feed at '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RssSettingsDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rsssettingsdlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>RSS Reader Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>RSS पाठक सेटिंग्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rsssettingsdlg.ui" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
|
|
|
|
<translation>RSS फीड्स को नया करने का अंतराल:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rsssettingsdlg.ui" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>minutes</source>
|
|
|
|
|
<translation>मिनट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/rss/rsssettingsdlg.ui" line="77"/>
|
|
|
|
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
|
|
|
|
<translation>लेखों की प्रति फीड अधिकतम संख्या:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/scanfoldersmodel.cpp" line="157"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Watched Folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>देखे हुए फोल्डर</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/scanfoldersmodel.cpp" line="160"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Download here</source>
|
|
|
|
|
<translation>यहाँ डाउनलोड करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Download path</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SearchCategories</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="53"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>All categories</source>
|
|
|
|
|
<translation>सभी वर्ग</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="54"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Movies</source>
|
|
|
|
|
<translation>फिल्में</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="55"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>TV shows</source>
|
|
|
|
|
<translation>टीवी शोज</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="56"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Music</source>
|
|
|
|
|
<translation>संगीत</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="57"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Games</source>
|
|
|
|
|
<translation>क्रीड़े</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="58"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Anime</source>
|
|
|
|
|
<translation>एनीमेशन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="59"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Software</source>
|
|
|
|
|
<translation>सॉफ्टवेयर</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="60"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Pictures</source>
|
|
|
|
|
<translation>तस्वीरें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="61"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Books</source>
|
|
|
|
|
<translation>किताबें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SearchEngine</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="190"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="220"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="479"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोंजे</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="203"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Please install Python to use the Search Engine.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="233"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Empty search pattern</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोज स्वरुप खाली है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="233"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Please type a search pattern first</source>
|
|
|
|
|
<translation>कृपया पहले खोज स्वरुप टंकित करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="313"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Searching...</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोंजा जा रहा हैं...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="316"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Stop</source>
|
|
|
|
|
<translation>रुकें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="203"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="453"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Search Engine</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोज इंजन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="453"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="474"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Search has finished</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोज समाप्त हुआ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="463"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>An error occurred during search...</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोज के दौरान एक त्रुटि घटी...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="461"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="468"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Search aborted</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोज रोका गया</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="118"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>All enabled</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="119"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>All engines</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="122"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="177"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Multiple...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="262"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="334"/>
|
|
|
|
|
<source>Results <i>(%1)</i>:</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Search results</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="472"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Search returned no results</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोज का कोई परिणाम नहीं मिला</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="561"/>
|
|
|
|
|
<source>Stopped</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">रुका हुआ</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-03 22:34:36 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SearchListDelegate</name>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-03 22:34:36 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchlistdelegate.h" line="60"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchlistdelegate.h" line="64"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
2015-07-03 22:34:36 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished">अज्ञात</translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SearchTab</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="66"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
|
|
|
<translation>नाम</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="67"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
|
|
|
<translation>साईज</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="68"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Seeders</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
|
|
|
|
<translation>सभी स्रोतो की संख्या</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="69"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Leechers</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
|
|
|
|
<translation>आंशिक स्रोतो की संख्या</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="70"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Search engine</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोज इंजन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/shutdownconfirm.cpp" line="45"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Exit confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/shutdownconfirm.cpp" line="46"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Exit now</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/shutdownconfirm.cpp" line="49"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Shutdown confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation>बंद करने की पुष्टि</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/shutdownconfirm.cpp" line="50"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Shutdown now</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/shutdownconfirm.cpp" line="109"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/shutdownconfirm.cpp" line="112"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/shutdownconfirm.cpp" line="115"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/shutdownconfirm.cpp" line="118"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SpeedLimitDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/speedlimitdlg.cpp" line="78"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
|
|
|
<translation>किलोबाइट्स/सेकंड्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SpeedPlotView</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>Total Upload</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Total Download</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="52"/>
|
|
|
|
|
<source>Payload Upload</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="53"/>
|
|
|
|
|
<source>Payload Download</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source>Overhead Upload</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source>Overhead Download</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="62"/>
|
|
|
|
|
<source>DHT Upload</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>DHT Download</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="67"/>
|
|
|
|
|
<source>Tracker Upload</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="68"/>
|
|
|
|
|
<source>Tracker Download</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SpeedWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="68"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Period:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="71"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>1 Minute</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="72"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>5 Minutes</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="73"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>30 Minutes</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="74"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>6 Hours</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="103"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Select Graphs</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="79"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Total Upload</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="80"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Total Download</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="81"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Payload Upload</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="82"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Payload Download</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="83"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Overhead Upload</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="84"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Overhead Download</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="85"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>DHT Upload</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="86"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>DHT Download</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="87"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Tracker Upload</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="88"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Tracker Download</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>StatsDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
|
|
|
<translation>सांख्यिकी</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>User statistics</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="26"/>
|
|
|
|
|
<source>Total peer connections:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>Global ratio:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>Alltime download:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="68"/>
|
|
|
|
|
<source>Alltime upload:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="82"/>
|
|
|
|
|
<source>Total waste (this session):</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="99"/>
|
|
|
|
|
<source>Cache statistics</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source>Read cache Hits:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="126"/>
|
|
|
|
|
<source>Total buffers size:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="136"/>
|
|
|
|
|
<source>Performance statistics</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="170"/>
|
|
|
|
|
<source>Queued I/O jobs:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="177"/>
|
|
|
|
|
<source>Write cache overload:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="184"/>
|
|
|
|
|
<source>Average time in queue (ms):</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="191"/>
|
|
|
|
|
<source>Read cache overload:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="198"/>
|
|
|
|
|
<source>Total queued size:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="243"/>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
|
<translation>ठीक है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>StatusBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="59"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="171"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Connection status:</source>
|
|
|
|
|
<translation>कनेक्शन स्थिति:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="59"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="171"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="73"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="178"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="141"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="151"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="163"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="168"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Connection Status:</source>
|
|
|
|
|
<translation>कनेक्शन स्थिति:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="163"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="168"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Online</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="203"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="199"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="212"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="219"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="245"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>StatusFiltersWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="117"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>All (0)</source>
|
|
|
|
|
<comment>this is for the status filter</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="120"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloading (0)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="123"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Seeding (0)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="126"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Completed (0)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="129"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Resumed (0)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="132"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Paused (0)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="135"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Active (0)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="138"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Inactive (0)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
|
|
|
|
|
<source>Errored (0)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>All (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="159"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloading (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="160"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Seeding (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="161"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Completed (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="162"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Paused (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="163"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Resumed (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="164"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Active (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="165"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Inactive (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
|
|
|
|
|
<source>Errored (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TorrentContentModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="56"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>नाम</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="56"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
|
<translation>साईज</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="57"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्रगति</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="57"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
|
|
|
|
<translation>वरीयता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="78"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट में जोड़ने के लिये एक फोल्डर चुनें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="92"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट में जोड़ने के लिये एक फाइल चुनें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="114"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>No input path set</source>
|
|
|
|
|
<translation>निवेश पथ नहीं चुना गया</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="114"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Please type an input path first</source>
|
|
|
|
|
<translation>कृपया पहले एक निवेश पथ टंकित करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="124"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Select destination torrent file</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट फाइल के लिए गन्तव्य चुनें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="124"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent Files (*.torrent)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="176"/>
|
|
|
|
|
<source>Torrent was created successfully: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the path of the torrent</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="152"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="165"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="176"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent creation</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट निर्माण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="152"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट निर्माण विफल रहा, वजह: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="165"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TorrentImportDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Torrent Import</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट निर्यात करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.ui" line="53"/>
|
|
|
|
|
<source>This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.</source>
|
|
|
|
|
<translation>यह सहायक टाॅरेंट साझा करने के लिए qBittorrent के द्वारा आपकी मदद करेगा जो आप पहले से ही डाउनलोड कर चुके हैं.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.ui" line="65"/>
|
|
|
|
|
<source>Torrent file to import:</source>
|
|
|
|
|
<translation>निर्यात करनें के लिये टाॅरेंट:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.ui" line="109"/>
|
|
|
|
|
<source>...</source>
|
|
|
|
|
<translation>...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.ui" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Content location:</source>
|
|
|
|
|
<translation>सामग्री स्थान:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.ui" line="121"/>
|
|
|
|
|
<source>Skip the data checking stage and start seeding immediately</source>
|
|
|
|
|
<translation>डेटा जाँच को छोड़ें और तुरंत सीडिंग करना शुरू करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.ui" line="131"/>
|
|
|
|
|
<source>Import</source>
|
|
|
|
|
<translation>निर्यात करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.cpp" line="65"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent file to import</source>
|
|
|
|
|
<translation>निर्यात करनें के लिये टाॅरेंट</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.cpp" line="65"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent files</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.cpp" line="89"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>'%1' Files</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<comment>%1 is a file extension (e.g. PDF)</comment>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.cpp" line="91"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Please provide the location of '%1'</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<comment>%1 is a file name</comment>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.cpp" line="124"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Please point to the location of the torrent: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>कृपया टाँरेंट %1 के स्थान को इंगित करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.cpp" line="222"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Invalid torrent file</source>
|
|
|
|
|
<translation>अमान्य टाॅरेंट फाइल</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentimportdlg.cpp" line="222"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
|
|
|
|
<translation>यह टाॅरेंट फाइल मान्य नहीं है.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TorrentModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="97"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
|
|
|
|
<translation>नाम</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="98"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
|
|
|
|
<translation>साईज</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="99"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Done</source>
|
|
|
|
|
<comment>% Done</comment>
|
|
|
|
|
<translation>पूर्ण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="100"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
|
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>स्थिति</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="101"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Seeds</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>सभी स्रोत</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="102"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>सहकर्मी</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="103"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Down Speed</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड गति</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="104"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Up Speed</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
|
|
|
|
<translation>अपलोड गति</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="105"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
|
|
|
<comment>Share ratio</comment>
|
|
|
|
|
<translation>अनुपात</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="106"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>ETA</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
|
|
|
<translation>बचा हुआ समय</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="107"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Label</source>
|
|
|
|
|
<translation>चिप्पी</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="108"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Added On</source>
|
|
|
|
|
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
|
|
|
|
<translation>जोड़ा गया</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="109"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Completed On</source>
|
|
|
|
|
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
|
|
|
|
<translation>पूर्ण हुआ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="110"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
|
|
|
<translation>ट्रैकर</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="111"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Down Limit</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड सीमा</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="112"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Up Limit</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
|
|
|
|
<translation>अपलोड सीमा</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="113"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
|
|
|
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोडेड</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="114"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
|
|
|
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>अपलोडेड</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="115"/>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<source>Session Download</source>
|
|
|
|
|
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="116"/>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<source>Session Upload</source>
|
|
|
|
|
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="117"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
|
|
|
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>बचा हुआ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="118"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Time Active</source>
|
|
|
|
|
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>सक्रिय रहने का समय</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="119"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Save path</source>
|
|
|
|
|
<comment>Torrent save path</comment>
|
|
|
|
|
<translation>सहेजने हेतु पथ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="120"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Completed</source>
|
|
|
|
|
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="121"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Ratio Limit</source>
|
|
|
|
|
<comment>Upload share ratio limit</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="122"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Last Seen Complete</source>
|
|
|
|
|
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="123"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Last Activity</source>
|
|
|
|
|
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="124"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Total Size</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TrackerFiltersList</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="428"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>All (0)</source>
|
|
|
|
|
<comment>this is for the label filter</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="431"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Trackerless (0)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="434"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Error (0)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="437"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Warning (0)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="478"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="535"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Trackerless (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="484"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="530"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
|
|
|
<comment>openbittorrent.com (10)</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="560"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="592"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Error (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="573"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="607"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Warning (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="635"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Couldn't decode favicon for URL '%1'. Trying to download favicon in PNG format.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="640"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Couldn't decode favicon for URL '%1'.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="654"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Couldn't download favicon for URL '%1'. Reason: %2</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="663"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Resume torrents</source>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="664"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Pause torrents</source>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="665"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Delete torrents</source>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="699"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="713"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>All (%1)</source>
|
|
|
|
|
<comment>this is for the tracker filter</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TrackerList</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
|
<translation>स्थिति</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>पीयर्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Message</source>
|
|
|
|
|
<translation>संदेश</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="217"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="286"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Working</source>
|
|
|
|
|
<translation>कार्यान्वित</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
|
|
|
<translation>असक्षम</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="239"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>This torrent is private</source>
|
|
|
|
|
<translation>यह टाॅरेंट निजी है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="290"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Updating...</source>
|
|
|
|
|
<translation>नवीनतम हो रहा हैं...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="294"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Not working</source>
|
|
|
|
|
<translation>कार्यान्वित नहीँ है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="298"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Not contacted yet</source>
|
|
|
|
|
<translation>अभी तक संपर्क नहीं हुआ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="380"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Tracker URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ट्रैकर URL:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="380"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Tracker editing</source>
|
|
|
|
|
<translation>ट्रैकर संपादन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="386"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="397"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Tracker editing failed</source>
|
|
|
|
|
<translation>ट्रैकर संपादन विफल रहा</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="386"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The tracker URL entered is invalid.</source>
|
|
|
|
|
<translation>दाखिल किया गया टाॅरेंट URL अमान्य है.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="397"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The tracker URL already exists.</source>
|
|
|
|
|
<translation>यह टाॅरेंट URL पहले से ही प्रयोग में है.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="448"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Add a new tracker...</source>
|
|
|
|
|
<translation>नया ट्रैकर जोड़े...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="454"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Copy tracker URL</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="455"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Edit selected tracker URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>चुने हुए ट्रैकर URL का संपादन करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="460"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Force reannounce to selected trackers</source>
|
|
|
|
|
<translation>चयनित ट्रैकर्स को बलपुर्वक पुन: सुचित करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="462"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Force reannounce to all trackers</source>
|
|
|
|
|
<translation>सभी ट्रैकर्स को बलपुर्वक सूचित करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="453"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Remove tracker</source>
|
|
|
|
|
<translation>ट्रैकर हटाएँ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Trackers addition dialog</source>
|
|
|
|
|
<translation>ट्रैकर्स जोड़ने हेतु डायलाग</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
|
|
|
|
|
<translation>जोड़ने के लिए ट्रैकर्स की सूची (प्रति पंक्ति एक):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.ui" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>µTorrent compatible list URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation>µTorrent संगत सूची URL:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.cpp" line="73"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>I/O त्रुटि</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.cpp" line="73"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.cpp" line="111"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>No change</source>
|
|
|
|
|
<translation>कोई बदलाव नहीं</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.cpp" line="111"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>No additional trackers were found.</source>
|
|
|
|
|
<translation>कोई और ट्रैकर्स नहीं मिलें.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.cpp" line="119"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Download error</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड त्रुटि</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.cpp" line="119"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TransferListDelegate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="97"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड हो रहा है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="103"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloading metadata</source>
|
|
|
|
|
<comment>used when loading a magnet link</comment>
|
|
|
|
|
<translation>मेटाडाटा डाउनलोड हो रहा है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="109"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Allocating</source>
|
|
|
|
|
<comment>qBittorrent is allocating the files on disk</comment>
|
|
|
|
|
<translation>आवंटन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-03 22:34:36 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="133"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Paused</source>
|
|
|
|
|
<translation>रूका हुआ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="120"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Queued</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. torrent is queued</comment>
|
|
|
|
|
<translation>कतारबद्ध</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="113"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Seeding</source>
|
|
|
|
|
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
|
|
|
|
|
<translation>सीडिंग</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="100"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Stalled</source>
|
|
|
|
|
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
|
|
|
|
|
<translation>अवस्र्द्ध</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="106"/>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<source>[F] Downloading</source>
|
|
|
|
|
<comment>used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="116"/>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<source>[F] Seeding</source>
|
|
|
|
|
<comment>used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="124"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Checking</source>
|
|
|
|
|
<comment>Torrent local data is being checked</comment>
|
|
|
|
|
<translation>जाँच हो रहा है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-07-03 22:34:36 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="127"/>
|
|
|
|
|
<source>Queued for checking</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. torrent is queued for hash checking</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="130"/>
|
2015-07-03 22:34:36 +03:00
|
|
|
|
<source>Checking resume data</source>
|
|
|
|
|
<comment>used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="136"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Completed</source>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-03 22:34:36 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="139"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Missing Files</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
|
|
|
|
|
<source>Errored</source>
|
|
|
|
|
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 (seeded for %2)</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)</comment>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="237"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 ago</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TransferListFiltersWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="792"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">स्थिति</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="800"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Labels</source>
|
|
|
|
|
<translation>चिप्पियाँ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="808"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Trackers</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ट्रैकर्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TransferListWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="511"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Column visibility</source>
|
|
|
|
|
<translation>स्तंभ दृश्यता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="763"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Label</source>
|
|
|
|
|
<translation>चिप्पी</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="252"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
|
|
|
|
<translation>सहेजने हेतु पथ चुनें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="439"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट डाउनलोड गति सीमा</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="468"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट अपलोड गति सीमा</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="499"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Recheck confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation>पुन:जाँच करने की पुष्टि</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="499"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
|
|
|
|
|
<translation>क्या आप निश्चित है कि आप चयनित टाॅरेंट्स की पुन:जाँच करना चाहते हैं?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="575"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>New Label</source>
|
|
|
|
|
<translation>नयी चिप्पी</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="575"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
|
|
|
|
<translation>चिप्पी:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="581"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Invalid label name</source>
|
|
|
|
|
<translation>अमान्य चिप्पी नाम</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="581"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
|
|
|
|
<translation>कृपया किसी भी विशेष वर्णमाला का प्रयोग चिप्पी नाम में मत करें.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="600"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rename</source>
|
|
|
|
|
<translation>पुन:नामकरण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="600"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>नया नाम:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="629"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Resume</source>
|
|
|
|
|
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
|
|
|
|
<translation>पुन: आरंभ करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="633"/>
|
2015-05-03 00:08:02 +03:00
|
|
|
|
<source>Force Resume</source>
|
|
|
|
|
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="631"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
|
<comment>Pause the torrent</comment>
|
|
|
|
|
<translation>रोकें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="635"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
|
<comment>Delete the torrent</comment>
|
|
|
|
|
<translation>रद्द करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="637"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Preview file...</source>
|
|
|
|
|
<translation>फाईल पूर्वावलोकन...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Limit share ratio...</source>
|
|
|
|
|
<translation>शेयर अनुपात की सीमा...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="641"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Limit upload rate...</source>
|
|
|
|
|
<translation>अपलोड दर की सीमा...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="643"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Limit download rate...</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड दर की सीमा...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="645"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>गन्तव्य डायरेक्टरी खोलें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="647"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Move up</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ऊपर जांए</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="649"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Move down</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
|
|
|
|
<translation>नीचे जांए</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="651"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Move to top</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
|
|
|
|
<translation>सबसे ऊपर जांए</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Move to bottom</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
|
|
|
|
<translation>सबसे नीचे जांए</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="655"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Set location...</source>
|
|
|
|
|
<translation>जगह निर्धारित करें...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Copy name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="813"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
|
|
|
|
<translation>वरीयता</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="657"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Force recheck</source>
|
|
|
|
|
<translation>फिरसे बलपुर्वक जांचे</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="659"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Copy magnet link</source>
|
|
|
|
|
<translation>मैगनेट लिंक की प्रतिलिपि बनायें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Super seeding mode</source>
|
|
|
|
|
<translation>विशूद्ध सूपर सीडिंग मोड</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
|
<translation>पुन:नामकरण...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Download in sequential order</source>
|
|
|
|
|
<translation>अनुक्रमिक तरीके से डाउनलोड करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="671"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Download first and last piece first</source>
|
|
|
|
|
<translation>सर्वप्रथम पहले और अंतिम टुकड़े को डाउनलोड करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="764"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>New...</source>
|
|
|
|
|
<comment>New label...</comment>
|
|
|
|
|
<translation>नया...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="765"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Reset</source>
|
|
|
|
|
<comment>Reset label</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>UpDownRatioDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>Use global ratio limit</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="23"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="33"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>buttonGroup</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="30"/>
|
|
|
|
|
<source>Set no ratio limit</source>
|
|
|
|
|
<translation>कोई अनुपात सीमा निर्धारित न करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Set ratio limit to</source>
|
|
|
|
|
<translation>निर्धारित अनुपात सीमा</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>WebUI</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/webui.cpp" line="84"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/webui.cpp" line="86"/>
|
|
|
|
|
<source>Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>about</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/about_imp.h" line="55"/>
|
|
|
|
|
<source>An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/about_imp.h" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source>Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/about_imp.h" line="59"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Home Page: </source>
|
|
|
|
|
<translation>मुख पृष्ठ:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/about_imp.h" line="61"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Bug Tracker: </source>
|
|
|
|
|
<translation>दोष ट्रैकर: </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/about_imp.h" line="63"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Forum: </source>
|
|
|
|
|
<translation>गोष्ठी: </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/about_imp.h" line="66"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
|
|
|
|
|
<translation>IRC: #qbittorrent Freenode पर</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<name>addPeersDialog</name>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Add Peers</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>List of peers to add (one per line):</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.ui" line="37"/>
|
|
|
|
|
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>authentication</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/login.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/login.ui" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>Tracker authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation>ट्रैकर प्रमाणीकरण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/login.ui" line="64"/>
|
|
|
|
|
<source>Tracker:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ट्रैकर:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/login.ui" line="86"/>
|
|
|
|
|
<source>Login</source>
|
|
|
|
|
<translation>लॉगिन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/login.ui" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्रयोक्ता नाम:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/login.ui" line="117"/>
|
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>पासवर्ड:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/login.ui" line="154"/>
|
|
|
|
|
<source>Log in</source>
|
|
|
|
|
<translation>लॉगिन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/login.ui" line="161"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>रद्द करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>confirmDeletionDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>रद्द करनें हेतु पुष्टि करें - qBittorrent</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/confirmdeletiondlg.ui" line="67"/>
|
|
|
|
|
<source>Remember choice</source>
|
|
|
|
|
<translation>अपनी पसंद याद रखें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/confirmdeletiondlg.ui" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
|
|
|
|
|
<translation>हार्ड डिस्क की फाइलें भी रद्द करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>createTorrentDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="308"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>रद्द करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="14"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent Creation Tool</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट निर्माण उपकरण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="38"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Torrent file creation</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट फाइल निर्माण</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="60"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Add file</source>
|
|
|
|
|
<translation>फाईल जोड़ें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="67"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Add folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>फोल्डर जोड़ें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="48"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट में जोड़ने के लिये फाइल या फोल्डर:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="78"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Tracker URLs:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ट्रैकर URLs:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="88"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Web seeds urls:</source>
|
|
|
|
|
<translation>वेब सीड्स urls:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="98"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
|
|
|
<translation>टिप्पणी:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="127"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.</source>
|
|
|
|
|
<comment>A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.</comment>
|
|
|
|
|
<translation>आप ट्रैकर्स के समूह को एक खाली पंक्ति के साथ अलग कर सकतें हैं.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="148"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Piece size:</source>
|
|
|
|
|
<translation>टुकड़ो की साइज:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="165"/>
|
|
|
|
|
<source>16 KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">512 किबिबाइट्स {16 ?}</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="170"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>32 KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>32 किबिबाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="175"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>64 KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>64 किबिबाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="180"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>128 KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>128 किबिबाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="185"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>256 KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>256 किबिबाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="190"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>512 KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>512 किबिबाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="195"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>1 MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>1 मेबिबाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="200"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>2 MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>2 मेबिबाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="205"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>4 MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>4 मेबिबाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="210"/>
|
|
|
|
|
<source>8 MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">4 मेबिबाइट्स {8 ?}</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="215"/>
|
|
|
|
|
<source>16 MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">4 मेबिबाइट्स {16 ?}</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="223"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Auto</source>
|
|
|
|
|
<translation>स्वत</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="248"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source>
|
|
|
|
|
<translation>निजी(DHT नेटवर्क पर बाँटा नहीं जाएगा यदि सक्षम है)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="255"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Start seeding after creation</source>
|
|
|
|
|
<translation>निर्माण के बाद सीडिंग शुरू करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="265"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Ignore share ratio limits for this torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>इस टाॅरेंट के लिए शेयर अनुपात सीमा की अवहेलना करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="301"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Create and save...</source>
|
|
|
|
|
<translation>बनाएं और सहेंजें...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="272"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Progress:</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्रगति:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>downloadFromURL</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.ui" line="28"/>
|
|
|
|
|
<source>Add torrent links</source>
|
|
|
|
|
<translation>टाॅरेंट लिंक्स जोड़ें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.ui" line="58"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्रति पंक्ति एक (HTTP लिंक्स, मैगनेट लिंक्स और इन्फो-हैशेज समर्थित हैं)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.ui" line="80"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.ui" line="87"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>रद्द करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Download from urls</source>
|
|
|
|
|
<translation>urls से डाउनलोड करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.h" line="96"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>No URL entered</source>
|
|
|
|
|
<translation>URL प्रविष्ट नहीं हुआ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.h" line="96"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Please type at least one URL.</source>
|
|
|
|
|
<translation>कृपया कम से कम एक URL टंकित करें.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>engineSelect</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="17"/>
|
|
|
|
|
<source>Search plugins</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्लगिन खोंजे</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="30"/>
|
|
|
|
|
<source>Installed search engines:</source>
|
|
|
|
|
<translation>स्थापित खोज इंजन:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>नाम</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="55"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Version</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="60"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Url</source>
|
|
|
|
|
<translation>Url</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="65"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="124"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
|
|
|
<translation>सक्षम</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="83"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source>
|
|
|
|
|
<translation>आप नये खोज इंजन के प्लगिन्स यहाँ प्राप्त कर सकते हैं: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="98"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Install a new one</source>
|
|
|
|
|
<translation>एक नया इंस्टाल करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="105"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
|
|
|
<translation>अद्यतन के लिए जाँच करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="112"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>बंद करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="129"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
|
|
|
<translation>स्थापना रद्द करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>engineSelectDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="203"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Uninstall warning</source>
|
|
|
|
|
<translation>स्थापना रद्द करने की चेतावनी</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="205"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Uninstall success</source>
|
|
|
|
|
<translation>स्थापना रद्द सफल रहा</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
|
|
|
|
|
<source>Invalid plugin</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
|
|
|
|
|
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>A more recent version of '%1' search engine plugin is already installed.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="295"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>'%1' search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="300"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>'%1' search engine plugin could not be installed.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="310"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>'%1' search engine plugin was successfully updated.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="313"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>'%1' search engine plugin was successfully installed.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="381"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The link doesn't seem to point to a search engine plugin.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="396"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Select search plugins</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोंज प्लगिन चुनें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="517"/>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<source>Sorry, '%1' search plugin installation failed.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="295"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="300"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="310"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="313"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Search plugin install</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="146"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="217"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="333"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation>हाँ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="149"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="183"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="220"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="336"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
|
<translation>नहीँ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="397"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent search plugin</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="448"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="489"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="510"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="517"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Search plugin update</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="489"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="510"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="448"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>All your plugins are already up to date.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="205"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="203"/>
|
2015-06-28 18:18:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
|
|
|
|
|
Those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="381"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Invalid link</source>
|
|
|
|
|
<translation>अमान्य लिंक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="373"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="382"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>New search engine plugin URL</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:50:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="374"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="383"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>errorDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../app/stacktrace_win_dlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Crash info</source>
|
|
|
|
|
<translation>दुर्घटना की जानकारी</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>fsutils</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/fs.cpp" line="446"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/fs.cpp" line="453"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/fs.cpp" line="463"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/fs.cpp" line="496"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/fs.cpp" line="508"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>misc</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="82"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>B</source>
|
|
|
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
|
|
|
<translation>बाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="83"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>KiB</source>
|
|
|
|
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>किबिबाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="84"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>MiB</source>
|
|
|
|
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>मेबिबाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="85"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>GiB</source>
|
|
|
|
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>गिबिबाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="86"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>TiB</source>
|
|
|
|
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>टेबिबाइट्स</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="283"/>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Python not detected</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="311"/>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<source>Python version: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="338"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
|
<comment>per second</comment>
|
|
|
|
|
<translation>/सेकंड</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="426"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>%1h %2m</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1घण्टा %2मिनट</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="430"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>%1d %2h</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1दिन %2घण्टा</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="326"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>अज्ञात</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="206"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent अब कम्प्युटर बंद करेगा क्योंकि सारे डाउनलोड्स पुर्ण हो गये है.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="419"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
|
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
|
|
|
<translation>< 1 मिनट</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="422"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>%1m</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1मिनट</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="457"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Working</source>
|
|
|
|
|
<translation>कार्यान्वित</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="455"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Updating...</source>
|
|
|
|
|
<translation>नवीनतम हो रहा हैं...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="459"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Not working</source>
|
|
|
|
|
<translation>कार्यान्वित नहीँ है</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-08 01:15:50 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="453"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Not contacted yet</source>
|
|
|
|
|
<translation>अभी तक संपर्क नहीं हुआ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>options_imp</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1249"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1251"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Choose export directory</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1289"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1291"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1302"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Choose a save directory</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1202"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Add directory to scan</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="185"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="186"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>%N: Torrent name</source>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="187"/>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<source>%L: Label</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="188"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="189"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="190"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>%D: Save path</source>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="191"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>%C: Number of files</source>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="192"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-09-04 23:22:09 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="193"/>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<source>%T: Current tracker</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="194"/>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<source>%I: Info hash</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1209"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1212"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1215"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1225"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Failure</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1225"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1275"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1277"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Filters</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1275"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1277"/>
|
2015-06-14 23:28:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Choose an IP filter file</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1344"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>SSL Certificate</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1356"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>SSL Key</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1389"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Parsing error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1389"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1391"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-10 02:13:25 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1391"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:59:47 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1479"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Invalid key</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:59:47 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1479"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:59:47 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1495"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Invalid certificate</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:59:47 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1495"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:59:47 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1505"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The start time and the end time can't be the same.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-22 22:59:47 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="1508"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Time Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="13"/>
|
|
|
|
|
<source>Plugin source</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्लगिन स्रोत</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="26"/>
|
|
|
|
|
<source>Search plugin source:</source>
|
|
|
|
|
<translation>प्लगिन स्रोत खोंजे:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="35"/>
|
|
|
|
|
<source>Local file</source>
|
|
|
|
|
<translation>स्थानीय फाईल</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Web link</source>
|
|
|
|
|
<translation>वेब लिंक</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>preview</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gui/preview.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Preview selection</source>
|
|
|
|
|
<translation>पूर्वावलोकन चयन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/preview.ui" line="26"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>The following files support previewing, please select one of them:</source>
|
|
|
|
|
<translation>निम्नलिखित फ़ाइलें पूर्वावलोकन समर्थन करती हैं, कृपया उनमें से एक का चयन करें:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/preview.ui" line="61"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Preview</source>
|
|
|
|
|
<translation>पूर्वावलोकन</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-07-25 03:24:44 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../gui/preview.ui" line="68"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>रद्द करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>search_engine</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="14"/>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="28"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोंजे</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="51"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Status:</source>
|
|
|
|
|
<translation>स्थिति:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="75"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Stopped</source>
|
|
|
|
|
<translation>रुका हुआ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="107"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
|
<translation>डाउनलोड करें</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="117"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Go to description page</source>
|
|
|
|
|
<translation>विवरण पृष्ठ पर पहुँचे</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2015-08-04 19:03:32 +03:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="127"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy description page URL</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="147"/>
|
2015-03-29 17:17:32 +03:00
|
|
|
|
<source>Search engines...</source>
|
|
|
|
|
<translation>खोज इंजन...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|