New Crowdin updates (#645)

* New translations (French)

* New translations (Kabyle)

* New translations (Czech)
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-08-20 01:15:51 +08:00 committed by GitHub
parent a583332bed
commit ff06b9281d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
3 changed files with 322 additions and 322 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 14:41\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 17:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
@ -1809,27 +1809,27 @@ msgstr "Upravit"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
msgstr "Přidejte více než jednu zkratku/sloupec, aby to fungovalo."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr ""
msgstr "Zatím žádné sloupce. Klikněte na tlačítko Přidat sloupec."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:409
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr ""
msgstr "Zatím žádné zkratky. Klepněte na tlačítko Přidat zkratku."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr ""
msgstr "Nejste si jisti, co přidat?<0/>Zkuste nejdříve přidat <1>Domů / Sledování a oznámení</1>."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr ""
msgstr "Max {SHORTCUTS_LIMIT} sloupců"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:441
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Maximálně {SHORTCUTS_LIMIT} zkratek"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:455
msgid "Import/export"
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Přidat sloupec…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:466
msgid "Add shortcut…"
msgstr ""
msgstr "Přidat zkratku…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
msgstr "Pro režim více sloupců je vyžadován hledaný výraz, jinak nebude sloupec zobrazen."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
@ -1857,15 +1857,15 @@ msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Edit shortcut"
msgstr ""
msgstr "Upravit zkratky"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Add shortcut"
msgstr ""
msgstr "Přidat zkratku"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgstr "Časová osa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:646
msgid "List"
@ -1873,23 +1873,23 @@ msgstr "Seznam"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:785
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr ""
msgstr "Importovat/Exportovat <0>Zástupce</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:795
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importovat"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:803
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr ""
msgstr "Zde vložte zkratky"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr ""
msgstr "Stahuji uložené zkratky z instance serveru…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Zkratky nelze stáhnout"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Download shortcuts from instance server"
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "{repliesCount, plural, one {# odpověď} few {# odpovědi} many {# odpov
#: src/components/status.jsx:1841
msgid "Thread{0}"
msgstr ""
msgstr "Vlákna{0}"
#: src/components/status.jsx:1917
#: src/components/status.jsx:1979
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Zobrazit méně"
#: src/components/status.jsx:1917
#: src/components/status.jsx:1979
msgid "Show content"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit obsah"
#: src/components/status.jsx:2064
msgid "Show media"
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Zobrazit média"
#: src/components/status.jsx:2184
msgid "Edited"
msgstr ""
msgstr "Upraveno"
#: src/components/status.jsx:2261
msgid "Comments"
@ -2221,11 +2221,11 @@ msgstr "Historie úprav"
#: src/components/status.jsx:2836
msgid "Failed to load history"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se načíst historii"
#: src/components/status.jsx:2841
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "Načítání…"
#: src/components/status.jsx:3076
msgid "HTML Code"
@ -2233,24 +2233,24 @@ msgstr "HTML kód"
#: src/components/status.jsx:3093
msgid "HTML code copied"
msgstr ""
msgstr "HTML kód zkopírován"
#: src/components/status.jsx:3096
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr ""
msgstr "Nelze kopírovat HTML kód"
#: src/components/status.jsx:3108
msgid "Media attachments:"
msgstr ""
msgstr "Přílohy médií:"
#: src/components/status.jsx:3130
msgid "Account Emojis:"
msgstr ""
msgstr "Emoji účtu:"
#: src/components/status.jsx:3161
#: src/components/status.jsx:3206
msgid "static URL"
msgstr ""
msgstr "statická URL"
#: src/components/status.jsx:3175
msgid "Emojis:"
@ -2262,19 +2262,19 @@ msgstr "Poznámky:"
#: src/components/status.jsx:3224
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr ""
msgstr "Toto je statické, nestylizované a bez skriptů. Možná budete muset použít vlastní styly a podle potřeby upravovat."
#: src/components/status.jsx:3230
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr ""
msgstr "Hlasování v anketách není interaktivní, místo toho se zobrazí seznam s počty hlasů."
#: src/components/status.jsx:3235
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr ""
msgstr "Mediální přílohy mohou být obrázky, videa, audio nebo jakékoli typy souborů."
#: src/components/status.jsx:3241
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr ""
msgstr "Příspěvek může být později upraven nebo odstraněn."
#: src/components/status.jsx:3247
msgid "Preview"
@ -2282,11 +2282,11 @@ msgstr "Náhled"
#: src/components/status.jsx:3256
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr ""
msgstr "Poznámka: Tento náhled je lehce stylizovaný."
#: src/components/status.jsx:3498
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr ""
msgstr "<0/><1/> boostnuto"
#: src/components/timeline.jsx:447
#: src/pages/settings.jsx:1036
@ -2309,19 +2309,19 @@ msgstr "Vlákno"
#: src/components/timeline.jsx:959
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>Filtrované</0>: <1>{0}</1>"
#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr ""
msgstr "Automaticky přeloženo z {sourceLangText}"
#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
msgstr ""
msgstr "Překlad…"
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr ""
msgstr "Přeložit z {sourceLangText} (detekováno automaticky)"
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "+ Odpovědi"
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr ""
msgstr "Zobrazení příspěvků bez boostů"
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
@ -2401,38 +2401,38 @@ msgstr "- Boosty"
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr ""
msgstr "Zobrazování příspěvků s médii"
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr ""
msgstr "Zobrazuji příspěvky označené štítkem #{0}"
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr ""
msgstr "Zobrazení příspěvků v {0}"
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr ""
msgstr "Zatím zde není co vidět."
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
#: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:415
msgid "Unable to load posts"
msgstr ""
msgstr "Nelze načíst příspěvky"
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr ""
msgstr "Nelze získat informace o účtu"
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr ""
msgstr "Přepnout na instance účtu {0}"
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr ""
msgstr "Přepněte na mou instanci (<0>{currentInstance}</0>)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Měsíc"
#: src/pages/accounts.jsx:52
msgid "Current"
msgstr ""
msgstr "Současný"
#: src/pages/accounts.jsx:98
msgid "Default"
@ -2456,23 +2456,23 @@ msgstr "Nastavit jako výchozí"
#: src/pages/accounts.jsx:144
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr ""
msgstr "Odhlásit se <0>@{0}</0>?"
#: src/pages/accounts.jsx:167
msgid "Log out…"
msgstr ""
msgstr "Odhlásit se…"
#: src/pages/accounts.jsx:180
msgid "Add an existing account"
msgstr ""
msgstr "Přidejte existující účet"
#: src/pages/accounts.jsx:187
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr ""
msgstr "Poznámka: <0>Výchozí</0> účet bude vždy použit pro první načtení. Přepnuté účty budou přetrvávat i během relace."
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr ""
msgstr "Nelze načíst záložky."
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "starší než 12 hodin"
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr ""
msgstr "Sledované štítky"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "Skupiny"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr ""
msgstr "Zobrazuji {selectedFilterCategory, select, all {všechny příspěvky} original {původní příspěvky} replies {odpovědi} boosts {bosty} followedTags {sledované štítky} groups {skupiny} filtered {filtrované příspěvky}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {nejstarší} desc {nejnovější}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {nejméně bostů} desc {nejvíce bostů}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {nejméně lajků} desc {nejvíce lajků}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {nejméně odpovědí} desc {nejvíce odpovědí}}} density {{sortOrder, select, asc {nejméně husté} desc {nejhustší}}}} nejprve{groupBy, select, account {, seskupeno podle autorů} other {}}"
#: src/pages/catchup.jsx:866
#: src/pages/catchup.jsx:890
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr ""
msgstr "Catch-up <0>beta</0>"
#: src/pages/catchup.jsx:880
#: src/pages/catchup.jsx:1552
@ -2554,11 +2554,11 @@ msgstr "Co je tohle?"
#: src/pages/catchup.jsx:899
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr ""
msgstr "Catch-up je samostatná časová osa pro sledované uživatele, která nabízí přehledný pohled na příspěvky s jednoduchým rozhraním inspirovaným e-mailem, což umožňuje snadné třídění a filtrování obsahu."
#: src/pages/catchup.jsx:910
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr ""
msgstr "Náhled rozhraní Catch-up"
#: src/pages/catchup.jsx:919
msgid "Let's catch up"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: kab\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 16:04\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 17:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kabyle\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Yettwasenqed"
#: src/components/account-block.jsx:220
#: src/components/account-info.jsx:778
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "Yerna ɣer <0>{0}</0>"
msgstr "Yerna-d ass <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Tanzagt"
#: src/components/compose.jsx:2676
msgid "Remove poll"
msgstr ""
msgstr "Kkes afmiḍi"
#: src/components/compose.jsx:2890
msgid "Search accounts"
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Compose new post"
msgstr "Aru tajewwiqt tamaynut"
msgstr "Aru Tasuffeɣt tamaynut"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Compose new post (new window)"
@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
msgstr ""
msgstr "- Isnerniyen"
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"