New Crowdin updates (#631)

* New translations (Korean)

* New translations (Czech)

* New translations (Galician)

* New translations (Czech)

* New translations (Lithuanian)

* New translations (French)

* New translations (Galician)

* New translations (Lithuanian)

* New translations (French)

* New translations (Galician)

* New translations (Lithuanian)

* New translations (Italian)

* New translations (Lithuanian)

* New translations (French)

* New translations (Catalan)

* New translations (Basque)

* New translations (Korean)

* New translations (Czech)
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-08-18 18:17:42 +08:00 committed by GitHub
parent d8e634273f
commit d09eb1322e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
8 changed files with 992 additions and 992 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:16\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-18 10:17\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Per al mode de diverses columnes, cal un terme de cerca, en cas contrari
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated." msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr "" msgstr "S'admeten diverses etiquetes. Separades per espais."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Edit shortcut" msgid "Edit shortcut"
@ -1886,23 +1886,23 @@ msgstr "Enganxeu dreceres aquí"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…" msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "" msgstr "S'estan baixant les dreceres desades a la instància del servidor…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
msgid "Unable to download shortcuts" msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "" msgstr "No es poden baixar les dreceres"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Download shortcuts from instance server" msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr "" msgstr "Baixeu les dreceres des de la instància del servidor"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:909
msgid "* Exists in current shortcuts" msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr "" msgstr "*Ja existeix a les dreceres actuals"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:914 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:914
msgid "List may not work if it's from a different account." msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr "" msgstr "És possible que la llista no funcioni si prové d'un compte diferent."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:924 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:924
msgid "Invalid settings format" msgid "Invalid settings format"
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)" msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "" msgstr "Importació o exportació de la configuració des de o cap a la instància del servidor (molt experimental)"
#: src/components/status.jsx:463 #: src/components/status.jsx:463
msgid "<0/> <1>boosted</1>" msgid "<0/> <1>boosted</1>"
@ -2007,23 +2007,23 @@ msgstr "<0/> <1>impulsat</1>"
#: src/components/status.jsx:562 #: src/components/status.jsx:562
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance." msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr "" msgstr "Ho sentim, la instància en què heu iniciat la sessió actual no pot interactuar amb aquesta publicació des d'una altra instància."
#: src/components/status.jsx:715 #: src/components/status.jsx:715
msgid "Unliked @{0}'s post" msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr "" msgstr "La publicació de @{0} s'ha eliminat dels favorits"
#: src/components/status.jsx:716 #: src/components/status.jsx:716
msgid "Liked @{0}'s post" msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr "" msgstr "La publicació de @{0} s'ha afegit als favorits"
#: src/components/status.jsx:755 #: src/components/status.jsx:755
msgid "Unbookmarked @{0}'s post" msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr "" msgstr "La publicació de @{0} s'ha eliminat dels marcadors"
#: src/components/status.jsx:756 #: src/components/status.jsx:756
msgid "Bookmarked @{0}'s post" msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr "" msgstr "La publicació de @{0} s'ha afegit als marcadors"
#: src/components/status.jsx:838 #: src/components/status.jsx:838
#: src/components/status.jsx:900 #: src/components/status.jsx:900
@ -2044,12 +2044,12 @@ msgstr "No tots els mèdia tenen descripció."
#: src/components/status.jsx:869 #: src/components/status.jsx:869
msgid "Old post (<0>{0}</0>)" msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr "" msgstr "Publicacions antigues (<0>{0}</0>)"
#: src/components/status.jsx:888 #: src/components/status.jsx:888
#: src/components/status.jsx:1330 #: src/components/status.jsx:1330
msgid "Unboosted @{0}'s post" msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr "" msgstr "S'ha eliminat l'impuls de la publicació de @{0}"
#: src/components/status.jsx:889 #: src/components/status.jsx:889
#: src/components/status.jsx:1331 #: src/components/status.jsx:1331
@ -3612,63 +3612,63 @@ msgstr "Connecta el teu compte de Mastodon/Fediverse.<0/>Les teves credencials n
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>." msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>Creat</0> per <1>@cheeaun</1>. <2>Política de Privacitat</2>." msgstr "<0>Creat</0> per <1>@cheeaun</1>. <2>Política de Privacitat</2>."
#: src/pages/welcome.jsx:123 #: src/pages/welcome.jsx:125
msgid "Screenshot of Boosts Carousel" msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:127 #: src/pages/welcome.jsx:129
msgid "Boosts Carousel" msgid "Boosts Carousel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:130 #: src/pages/welcome.jsx:132
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:139 #: src/pages/welcome.jsx:141
msgid "Screenshot of nested comments thread" msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:143 #: src/pages/welcome.jsx:145
msgid "Nested comments thread" msgid "Nested comments thread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:146 #: src/pages/welcome.jsx:148
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:154 #: src/pages/welcome.jsx:156
msgid "Screenshot of grouped notifications" msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:158 #: src/pages/welcome.jsx:160
msgid "Grouped notifications" msgid "Grouped notifications"
msgstr "Notificacions agrupades" msgstr "Notificacions agrupades"
#: src/pages/welcome.jsx:161 #: src/pages/welcome.jsx:163
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter." msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:170 #: src/pages/welcome.jsx:172
msgid "Screenshot of multi-column UI" msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:174 #: src/pages/welcome.jsx:176
msgid "Single or multi-column" msgid "Single or multi-column"
msgstr "Única o" msgstr "Única o"
#: src/pages/welcome.jsx:177 #: src/pages/welcome.jsx:179
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:186 #: src/pages/welcome.jsx:188
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags" msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "Captura de la línia de temps de diverses etiquetes amb un formulari per afegir més etiquetes" msgstr "Captura de la línia de temps de diverses etiquetes amb un formulari per afegir més etiquetes"
#: src/pages/welcome.jsx:190 #: src/pages/welcome.jsx:192
msgid "Multi-hashtag timeline" msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "Línia de temps de diverses etiquetes" msgstr "Línia de temps de diverses etiquetes"
#: src/pages/welcome.jsx:193 #: src/pages/welcome.jsx:195
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline." msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 12:49\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-18 10:17\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Basque\n" "Language-Team: Basque\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Jatorrizkoa"
#: src/pages/status.jsx:892 #: src/pages/status.jsx:892
#: src/pages/status.jsx:1494 #: src/pages/status.jsx:1494
msgid "Replies" msgid "Replies"
msgstr "Erabtzunak" msgstr "Erantzunak"
#: src/components/account-info.jsx:864 #: src/components/account-info.jsx:864
#: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:72
@ -1322,19 +1322,19 @@ msgstr "Iragazkiak"
#: src/components/nav-menu.jsx:318 #: src/components/nav-menu.jsx:318
msgid "Muted users" msgid "Muted users"
msgstr "Mutututakoak" msgstr "Mutututako erabiltzaileak"
#: src/components/nav-menu.jsx:326 #: src/components/nav-menu.jsx:326
msgid "Muted users…" msgid "Muted users…"
msgstr "Mutututako erabiltzaileak…" msgstr "Mutututakoak…"
#: src/components/nav-menu.jsx:333 #: src/components/nav-menu.jsx:333
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "Blokeatutakoak" msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak"
#: src/components/nav-menu.jsx:341 #: src/components/nav-menu.jsx:341
msgid "Blocked users…" msgid "Blocked users…"
msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak…" msgstr "Blokeatutakoak…"
#: src/components/nav-menu.jsx:353 #: src/components/nav-menu.jsx:353
msgid "Accounts…" msgid "Accounts…"
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Bultzaden karrusela"
#: src/pages/settings.jsx:357 #: src/pages/settings.jsx:357
msgid "Post translation" msgid "Post translation"
msgstr "Argitaratu itzulpena" msgstr "Bidalketen itzulpena"
#: src/pages/settings.jsx:368 #: src/pages/settings.jsx:368
msgid "Translate to" msgid "Translate to"
@ -3611,63 +3611,63 @@ msgstr "Konektatu zure Mastodon / Fedibertsoko kontua.<0/>Zure egiaztagiriak ez
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>." msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<1>@cheeaun</1>ek <0>sortua</0>. <2>Pribatutasun politika</2>." msgstr "<1>@cheeaun</1>ek <0>sortua</0>. <2>Pribatutasun politika</2>."
#: src/pages/welcome.jsx:123 #: src/pages/welcome.jsx:125
msgid "Screenshot of Boosts Carousel" msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "Bultzaden karruselaren pantaila-argazkia" msgstr "Bultzaden karruselaren pantaila-argazkia"
#: src/pages/welcome.jsx:127 #: src/pages/welcome.jsx:129
msgid "Boosts Carousel" msgid "Boosts Carousel"
msgstr "Bultzaden karrusela" msgstr "Bultzaden karrusela"
#: src/pages/welcome.jsx:130 #: src/pages/welcome.jsx:132
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "Bereizi bisualki jatorrizko bidalketak eta partekatutakoak (bultzadak)." msgstr "Bereizi bisualki jatorrizko bidalketak eta partekatutakoak (bultzadak)."
#: src/pages/welcome.jsx:139 #: src/pages/welcome.jsx:141
msgid "Screenshot of nested comments thread" msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "Habiratutako iruzkinen hariaren pantaila-argazkia" msgstr "Habiratutako iruzkinen hariaren pantaila-argazkia"
#: src/pages/welcome.jsx:143 #: src/pages/welcome.jsx:145
msgid "Nested comments thread" msgid "Nested comments thread"
msgstr "Habiratutako iruzkinen haria" msgstr "Habiratutako iruzkinen haria"
#: src/pages/welcome.jsx:146 #: src/pages/welcome.jsx:148
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "Jarraitu elkarrizketak arazorik gabe. Erantzunak erdizka tolesten dira." msgstr "Jarraitu elkarrizketak arazorik gabe. Erantzunak erdizka tolesten dira."
#: src/pages/welcome.jsx:154 #: src/pages/welcome.jsx:156
msgid "Screenshot of grouped notifications" msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "Taldekatutako jakinarazpenen pantaila-argazkia" msgstr "Taldekatutako jakinarazpenen pantaila-argazkia"
#: src/pages/welcome.jsx:158 #: src/pages/welcome.jsx:160
msgid "Grouped notifications" msgid "Grouped notifications"
msgstr "Taldekatutako jakinarazpenak" msgstr "Taldekatutako jakinarazpenak"
#: src/pages/welcome.jsx:161 #: src/pages/welcome.jsx:163
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter." msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "Antzeko jakinarazpenak taldekatzen eta tolesten dira anabasa gutxitzeko." msgstr "Antzeko jakinarazpenak taldekatzen eta tolesten dira anabasa gutxitzeko."
#: src/pages/welcome.jsx:170 #: src/pages/welcome.jsx:172
msgid "Screenshot of multi-column UI" msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "Zutabe anitzeko interfazearen pantaila-argazkia" msgstr "Zutabe anitzeko interfazearen pantaila-argazkia"
#: src/pages/welcome.jsx:174 #: src/pages/welcome.jsx:176
msgid "Single or multi-column" msgid "Single or multi-column"
msgstr "Zutabe bakarra edo anitz" msgstr "Zutabe bakarra edo anitz"
#: src/pages/welcome.jsx:177 #: src/pages/welcome.jsx:179
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "Defektuz, zutabe bakarra ZEN antolaketa nahi dutenentzako. Zutabe anitz konfiguratu daitezke erabilera aurreraturako." msgstr "Defektuz, zutabe bakarra ZEN antolaketa nahi dutenentzako. Zutabe anitz konfiguratu daitezke erabilera aurreraturako."
#: src/pages/welcome.jsx:186 #: src/pages/welcome.jsx:188
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags" msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "Traola anitzeko denbora-lerroaren pantaila-argazkia, traola gehiago gehitzeko inprimakiarekin" msgstr "Traola anitzeko denbora-lerroaren pantaila-argazkia, traola gehiago gehitzeko inprimakiarekin"
#: src/pages/welcome.jsx:190 #: src/pages/welcome.jsx:192
msgid "Multi-hashtag timeline" msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "Traola anitzeko denbora-lerroa" msgstr "Traola anitzeko denbora-lerroa"
#: src/pages/welcome.jsx:193 #: src/pages/welcome.jsx:195
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline." msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "Denbora-lerro bakarrean 5 traola batu daitezke gehenez." msgstr "Denbora-lerro bakarrean 5 traola batu daitezke gehenez."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 03:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-18 07:59\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Respostas"
#: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1414 #: src/pages/catchup.jsx:1414
#: src/pages/catchup.jsx:2035 #: src/pages/catchup.jsx:2035
#: src/pages/settings.jsx:1015 #: src/pages/settings.jsx:1016
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "Promocións" msgstr "Promocións"
@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Erro ao cargar GIFs" msgstr "Erro ao cargar GIFs"
#: src/components/drafts.jsx:63 #: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:671 #: src/pages/settings.jsx:672
msgid "Unsent drafts" msgid "Unsent drafts"
msgstr "Borradores non enviados" msgstr "Borradores non enviados"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Mostrar máis…"
#: src/components/timeline.jsx:518 #: src/components/timeline.jsx:518
#: src/pages/search.jsx:459 #: src/pages/search.jsx:459
msgid "The end." msgid "The end."
msgstr "O final." msgstr "Fin."
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:405 #: src/components/nav-menu.jsx:405
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "<0>Enter</0> ou <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread" msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "Despregar o aviso sobre o contido ou<0/>cambiar o tema pregado/despregado" msgstr "Despregar o aviso sobre o contido ou<0/>pregar/despregar os fíos"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs" msgid "Close post or dialogs"
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "<0>Maiús</0> + <1>b</1>"
#: src/components/status.jsx:2340 #: src/components/status.jsx:2340
#: src/components/status.jsx:2341 #: src/components/status.jsx:2341
msgid "Bookmark" msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador" msgstr "Marcar"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
msgid "Toggle Cloak mode" msgid "Toggle Cloak mode"
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Ponte ao día"
#: src/pages/home.jsx:223 #: src/pages/home.jsx:223
#: src/pages/mentions.jsx:20 #: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167 #: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1007 #: src/pages/settings.jsx:1008
#: src/pages/trending.jsx:347 #: src/pages/trending.jsx:347
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Mencións" msgstr "Mencións"
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Marcadores"
#: src/pages/catchup.jsx:2029 #: src/pages/catchup.jsx:2029
#: src/pages/favourites.jsx:11 #: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23 #: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1011 #: src/pages/settings.jsx:1012
msgid "Likes" msgid "Likes"
msgstr "Favorecementos" msgstr "Favorecementos"
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "{repliesCount, plural, one {# resposta} other {# respostas}}"
#: src/components/status.jsx:1838 #: src/components/status.jsx:1838
msgid "Thread{0}" msgid "Thread{0}"
msgstr "Tema{0}" msgstr "Fío{0}"
#: src/components/status.jsx:1914 #: src/components/status.jsx:1914
#: src/components/status.jsx:1976 #: src/components/status.jsx:1976
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> promovida" msgstr "<0/> <1/> promovida"
#: src/components/timeline.jsx:447 #: src/components/timeline.jsx:447
#: src/pages/settings.jsx:1035 #: src/pages/settings.jsx:1036
msgid "New posts" msgid "New posts"
msgstr "Novas publicacións" msgstr "Novas publicacións"
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Inténtao outra vez"
#: src/components/timeline.jsx:944 #: src/components/timeline.jsx:944
#: src/pages/catchup.jsx:1860 #: src/pages/catchup.jsx:1860
msgid "Thread" msgid "Thread"
msgstr "Tema" msgstr "Fío"
#: src/components/timeline.jsx:959 #: src/components/timeline.jsx:959
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>" msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Grupos"
#: src/pages/catchup.jsx:596 #: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}" msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "Móstrase {selectedFilterCategory, select, all {todas as publicacións} original {publicacións orixinais} replies {respostas} boosts {promocións} followedTags {cancelos seguidos} groups {grupos} filtered {publicacións filtradas}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {máis antigo} desc {máis recente}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {con menos promocións} desc {con máis promocións}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {con menos favorecementos} desc {con máis favorecementos}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {con menos respostas} desc {con máis respostas}}} density {{sortOrder, select, asc {menor densidade} desc {maior densidade}}}} first{groupBy, select, account {, agrupado por autoría} other {}}" msgstr "Móstrase {selectedFilterCategory, select, all {todas as publicacións} original {publicacións orixinais} replies {respostas} boosts {promocións} followedTags {cancelos seguidos} groups {grupos} filtered {publicacións filtradas}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {máis antigo} desc {máis recente}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {con menos promocións} desc {con máis promocións}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {con menos favorecementos} desc {con máis favorecementos}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {con menos respostas} desc {con máis respostas}}} density {{sortOrder, select, asc {menor densidade} desc {maior densidade}}}} primeiro{groupBy, select, account {, agrupado por autoría} other {}}"
#: src/pages/catchup.jsx:866 #: src/pages/catchup.jsx:866
#: src/pages/catchup.jsx:890 #: src/pages/catchup.jsx:890
@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Orde: Densidade"
#: src/pages/catchup.jsx:1570 #: src/pages/catchup.jsx:1570
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos." msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr "As publicacións están ordenadas pola densidade de información ou profundidade. As publicacións curtas son «lixeiras» mentras que as máis longas «pesan máis». As publicacións con fotos «pesan máis» que as que non as teñen." msgstr "As publicacións están ordenadas pola densidade de información, pola cantidade relativa. As publicacións curtas son «lixeiras» mentres que as máis longas «pesan máis». As publicacións con fotos «pesan máis» que as que non as teñen."
#: src/pages/catchup.jsx:1577 #: src/pages/catchup.jsx:1577
msgid "Group: Authors" msgid "Group: Authors"
@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Instancia non válida"
#: src/pages/public.jsx:156 #: src/pages/public.jsx:156
#: src/pages/trending.jsx:459 #: src/pages/trending.jsx:459
msgid "Go to another instance…" msgid "Go to another instance…"
msgstr "Ir a outra instancia…" msgstr "Ver outra instancia…"
#: src/pages/hashtag.jsx:516 #: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169 #: src/pages/public.jsx:169
@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Mencións privadas"
#: src/pages/mentions.jsx:159 #: src/pages/mentions.jsx:159
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privadas"
#: src/pages/mentions.jsx:169 #: src/pages/mentions.jsx:169
msgid "No one mentioned you :(" msgid "No one mentioned you :("
@ -3086,7 +3086,7 @@ msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Anuncio} other {Anuncios}}" msgstr "{0, plural, one {Anuncio} other {Anuncios}}"
#: src/pages/notifications.jsx:599 #: src/pages/notifications.jsx:599
#: src/pages/settings.jsx:1023 #: src/pages/settings.jsx:1024
msgid "Follow requests" msgid "Follow requests"
msgstr "Solicitudes de seguimento" msgstr "Solicitudes de seguimento"
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Non hai publicacións."
#: src/pages/search.jsx:476 #: src/pages/search.jsx:476
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started." msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr "Escribe a palabra a buscar ou pega un URL para comezar." msgstr "Escribe o que queres buscar ou pega un URL na caixa de busca."
#: src/pages/settings.jsx:74 #: src/pages/settings.jsx:74
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -3333,160 +3333,160 @@ msgstr "Tradución das publicacións"
msgid "Translate to" msgid "Translate to"
msgstr "Traducir ao" msgstr "Traducir ao"
#: src/pages/settings.jsx:378 #: src/pages/settings.jsx:379
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Idioma do sistema ({systemTargetLanguageText})" msgstr "Idioma do sistema ({systemTargetLanguageText})"
#: src/pages/settings.jsx:404 #: src/pages/settings.jsx:405
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "{0, plural, one {}=0 {Ocultar o botón \"Traducir\" para:} other {Ocultar o botón \"Traducir\" para (#):}}" msgstr "{0, plural, one {}=0 {Ocultar o botón \"Traducir\" para:} other {Ocultar o botón \"Traducir\" para (#):}}"
#: src/pages/settings.jsx:458 #: src/pages/settings.jsx:459
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>." msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Nota: esta ferramenta usa servizos externos para traducir, depende de <0>Lingva API</0> e <1>Lingva Translate</1>." msgstr "Nota: esta ferramenta usa servizos externos para traducir, depende de <0>Lingva API</0> e <1>Lingva Translate</1>."
#: src/pages/settings.jsx:492 #: src/pages/settings.jsx:493
msgid "Auto inline translation" msgid "Auto inline translation"
msgstr "Tradución automática en liña" msgstr "Tradución automática en liña"
#: src/pages/settings.jsx:496 #: src/pages/settings.jsx:497
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll." msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "Mostra automaticamente na cronoloxía a tradución das publicacións. Só funciona para publicacións <0>curtas</0> sen aviso sobre o contido, multimedia ou enquisa." msgstr "Mostra automaticamente na cronoloxía a tradución das publicacións. Só funciona para publicacións <0>curtas</0> sen aviso sobre o contido, multimedia ou enquisa."
#: src/pages/settings.jsx:516 #: src/pages/settings.jsx:517
msgid "GIF Picker for composer" msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "Selector de GIF para o editor" msgstr "Selector de GIF para o editor"
#: src/pages/settings.jsx:520 #: src/pages/settings.jsx:521
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Nota: Esta ferramenta usa un servizo externo para buscar GIF, proporcionado por <0>GIPHY</0>. G-rated (axeitado para todas as idades), quítanse todos os parámetros de seguimento, omítese na solicitude a información da orixe da mesma, pero os termos da consulta e o enderezo IP acadan igualmente o seu servidor." msgstr "Nota: Esta ferramenta usa un servizo externo para buscar GIF, proporcionado por <0>GIPHY</0>. G-rated (axeitado para todas as idades), quítanse todos os parámetros de seguimento, omítese na solicitude a información da orixe da mesma, pero os termos da consulta e o enderezo IP acadan igualmente o seu servidor."
#: src/pages/settings.jsx:549 #: src/pages/settings.jsx:550
msgid "Image description generator" msgid "Image description generator"
msgstr "Xerador da descrición de imaxes" msgstr "Xerador da descrición de imaxes"
#: src/pages/settings.jsx:554 #: src/pages/settings.jsx:555
msgid "Only for new images while composing new posts." msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "Só para novas imaxes ao redactar novas publicacións." msgstr "Só para novas imaxes ao redactar novas publicacións."
#: src/pages/settings.jsx:561 #: src/pages/settings.jsx:562
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English." msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Nota: esta ferramenta usa un servizo de IA externo, proporcionado por <0>img-alt-api</0>. Pode que non funcione moi ben. Só para imaxes e Inglés." msgstr "Nota: esta ferramenta usa un servizo de IA externo, proporcionado por <0>img-alt-api</0>. Pode que non funcione moi ben. Só para imaxes e en Inglés."
#: src/pages/settings.jsx:587 #: src/pages/settings.jsx:588
msgid "Server-side grouped notifications" msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "Notificacións agrupadas polo servidor" msgstr "Notificacións agrupadas polo servidor"
#: src/pages/settings.jsx:591 #: src/pages/settings.jsx:592
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "Característica en fase Alpha. Mellora potencial no agrupamento cunha lóxica básica para agrupar." msgstr "Característica en fase Alpha. Mellora potencial no agrupamento cunha lóxica básica para agrupar."
#: src/pages/settings.jsx:612 #: src/pages/settings.jsx:613
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "Importar/exportar na \"Nube\" os axustes dos atallos" msgstr "Importar/exportar na \"Nube\" os axustes dos atallos"
#: src/pages/settings.jsx:617 #: src/pages/settings.jsx:618
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Moi experimental.<0/>Gárdase nas notas do teu propio perfil. As notasdo perfil (privadas) normalmente úsanse para outras contas e están ocultas no teu perfil." msgstr "⚠️⚠️⚠️ Moi experimental.<0/>Gárdase nas notas do teu propio perfil. As notasdo perfil (privadas) normalmente úsanse para outras contas e están ocultas no teu perfil."
#: src/pages/settings.jsx:628 #: src/pages/settings.jsx:629
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Nota: Esta ferramenta usa a API do servidor da instancia con sesión iniciada actualmente." msgstr "Nota: Esta ferramenta usa a API do servidor da instancia con sesión iniciada actualmente."
#: src/pages/settings.jsx:645 #: src/pages/settings.jsx:646
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>" msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Modo Capa <0>(<1>Texto</1> → <2>████</2>)</0>" msgstr "Modo Capa <0>(<1>Texto</1> → <2>████</2>)</0>"
#: src/pages/settings.jsx:654 #: src/pages/settings.jsx:655
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "Substitúe texto por bloques, útil para facer capturas de pantalla, por privacidade." msgstr "Substitúe texto por bloques, útil para facer capturas de pantalla, por privacidade."
#: src/pages/settings.jsx:679 #: src/pages/settings.jsx:680
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: src/pages/settings.jsx:718 #: src/pages/settings.jsx:719
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>" msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "<0>Creado</0> por <1>@cheeaun</1>" msgstr "<0>Creado</0> por <1>@cheeaun</1>"
#: src/pages/settings.jsx:747 #: src/pages/settings.jsx:748
msgid "Sponsor" msgid "Sponsor"
msgstr "Patrocinios" msgstr "Patrocinios"
#: src/pages/settings.jsx:755 #: src/pages/settings.jsx:756
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Doar" msgstr "Doar"
#: src/pages/settings.jsx:763 #: src/pages/settings.jsx:764
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade" msgstr "Política de Privacidade"
#: src/pages/settings.jsx:770 #: src/pages/settings.jsx:771
msgid "<0>Site:</0> {0}" msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Web:</0> {0}" msgstr "<0>Web:</0> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:777 #: src/pages/settings.jsx:778
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}" msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versión:</0> <1/> {0}" msgstr "<0>Versión:</0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:792 #: src/pages/settings.jsx:793
msgid "Version string copied" msgid "Version string copied"
msgstr "Copiouse o número de versión" msgstr "Copiouse o número de versión"
#: src/pages/settings.jsx:795 #: src/pages/settings.jsx:796
msgid "Unable to copy version string" msgid "Unable to copy version string"
msgstr "Non se copiou a cadea coa versión" msgstr "Non se copiou a cadea coa versión"
#: src/pages/settings.jsx:920 #: src/pages/settings.jsx:921
#: src/pages/settings.jsx:925 #: src/pages/settings.jsx:926
msgid "Failed to update subscription. Please try again." msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Fallou a actualización da subscrición. Inténtao outra vez." msgstr "Fallou a actualización da subscrición. Inténtao outra vez."
#: src/pages/settings.jsx:931 #: src/pages/settings.jsx:932
msgid "Failed to remove subscription. Please try again." msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Fallou a retirada da subscrición. Inténtao outra vez." msgstr "Fallou a retirada da subscrición. Inténtao outra vez."
#: src/pages/settings.jsx:938 #: src/pages/settings.jsx:939
msgid "Push Notifications (beta)" msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Notificacións Push (beta)" msgstr "Notificacións Push (beta)"
#: src/pages/settings.jsx:960 #: src/pages/settings.jsx:961
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "As notificacións Push están bloqueadas. Actívaas nos axustes do teu navegador." msgstr "As notificacións Push están bloqueadas. Actívaas nos axustes do teu navegador."
#: src/pages/settings.jsx:969 #: src/pages/settings.jsx:970
msgid "Allow from <0>{0}</0>" msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Permitir de <0>{0}</0>" msgstr "Permitir de <0>{0}</0>"
#: src/pages/settings.jsx:978 #: src/pages/settings.jsx:979
msgid "anyone" msgid "anyone"
msgstr "calquera" msgstr "calquera"
#: src/pages/settings.jsx:982 #: src/pages/settings.jsx:983
msgid "people I follow" msgid "people I follow"
msgstr "persoas que sigo" msgstr "persoas que sigo"
#: src/pages/settings.jsx:986 #: src/pages/settings.jsx:987
msgid "followers" msgid "followers"
msgstr "seguidoras" msgstr "seguidoras"
#: src/pages/settings.jsx:1019 #: src/pages/settings.jsx:1020
msgid "Follows" msgid "Follows"
msgstr "Segue" msgstr "Segue"
#: src/pages/settings.jsx:1027 #: src/pages/settings.jsx:1028
msgid "Polls" msgid "Polls"
msgstr "Enquisas" msgstr "Enquisas"
#: src/pages/settings.jsx:1031 #: src/pages/settings.jsx:1032
msgid "Post edits" msgid "Post edits"
msgstr "Edicións de publicacións" msgstr "Edicións de publicacións"
#: src/pages/settings.jsx:1052 #: src/pages/settings.jsx:1053
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>." msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "Non se concedeu o permiso para Push desde o último acceso. Terás que <0><1>acceder</1> outra vez para conceder o permiso</0>." msgstr "Non se concedeu o permiso para Push desde o último acceso. Terás que <0><1>acceder</1> outra vez para conceder o permiso</0>."
#: src/pages/settings.jsx:1068 #: src/pages/settings.jsx:1069
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>." msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "NOTA: As notificacións Push só funcionan para <0>unha conta</0>." msgstr "NOTA: As notificacións Push só funcionan para <0>unha conta</0>."
@ -3611,63 +3611,63 @@ msgstr "Conecta a túa conta Mastodon/Fediverso. <0/>As credenciais non se garda
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>." msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>Creado</0> por <1>@cheeaun</1>. <2>Política de Privacidade</2>." msgstr "<0>Creado</0> por <1>@cheeaun</1>. <2>Política de Privacidade</2>."
#: src/pages/welcome.jsx:123 #: src/pages/welcome.jsx:125
msgid "Screenshot of Boosts Carousel" msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "Captura de pantalla do Carrusel de Promocións" msgstr "Captura de pantalla do Carrusel de Promocións"
#: src/pages/welcome.jsx:127 #: src/pages/welcome.jsx:129
msgid "Boosts Carousel" msgid "Boosts Carousel"
msgstr "Carrusel de Promocións" msgstr "Carrusel de Promocións"
#: src/pages/welcome.jsx:130 #: src/pages/welcome.jsx:132
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "Separa visualmente as publicacións orixinais daquelas que foron compartidas (publicacións promovidas)." msgstr "Separa visualmente as publicacións orixinais daquelas que foron compartidas (publicacións promovidas)."
#: src/pages/welcome.jsx:139 #: src/pages/welcome.jsx:141
msgid "Screenshot of nested comments thread" msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "Captura de pantalla dos comentarios do tema agrupados" msgstr "Captura de pantalla dos comentarios agrupados do fío"
#: src/pages/welcome.jsx:143 #: src/pages/welcome.jsx:145
msgid "Nested comments thread" msgid "Nested comments thread"
msgstr "Tema cos comentarios agrupados" msgstr "Fío cos comentarios agrupados"
#: src/pages/welcome.jsx:146 #: src/pages/welcome.jsx:148
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "Sigue as conversas fácilmente. Respostas semicontraídas." msgstr "Sigue as conversas fácilmente. Respostas semicontraídas."
#: src/pages/welcome.jsx:154 #: src/pages/welcome.jsx:156
msgid "Screenshot of grouped notifications" msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "Captura de pantalla das notificacións agrupadas" msgstr "Captura de pantalla das notificacións agrupadas"
#: src/pages/welcome.jsx:158 #: src/pages/welcome.jsx:160
msgid "Grouped notifications" msgid "Grouped notifications"
msgstr "Notificacións agrupadas" msgstr "Notificacións agrupadas"
#: src/pages/welcome.jsx:161 #: src/pages/welcome.jsx:163
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter." msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "As notificacións que se parecen agrúpanse e contráense para reducir o barullo." msgstr "As notificacións que se parecen agrúpanse e contráense para reducir o barullo."
#: src/pages/welcome.jsx:170 #: src/pages/welcome.jsx:172
msgid "Screenshot of multi-column UI" msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "Captura de pantalla da interface con varias columnas" msgstr "Captura de pantalla da interface con varias columnas"
#: src/pages/welcome.jsx:174 #: src/pages/welcome.jsx:176
msgid "Single or multi-column" msgid "Single or multi-column"
msgstr "Unha ou Varias columnas" msgstr "Unha ou Varias columnas"
#: src/pages/welcome.jsx:177 #: src/pages/welcome.jsx:179
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "Para quen busca tranquilidade temos por defecto unha soa columna. Se te atreves podes configurar varias." msgstr "Para quen busca tranquilidade, por defecto só temos unha columna. Se o precisas podes engadir varias."
#: src/pages/welcome.jsx:186 #: src/pages/welcome.jsx:188
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags" msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "Captura de pantalla dunha cronoloxía con varios cancelos co formulario para engadir máis cancelos" msgstr "Captura de pantalla dunha cronoloxía con varios cancelos co formulario para engadir máis cancelos"
#: src/pages/welcome.jsx:190 #: src/pages/welcome.jsx:192
msgid "Multi-hashtag timeline" msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "Cronoloxía con varios cancelos" msgstr "Cronoloxía con varios cancelos"
#: src/pages/welcome.jsx:193 #: src/pages/welcome.jsx:195
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline." msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "Podes combinar ata 5 cancelos na mesma cronoloxía." msgstr "Podes combinar ata 5 cancelos na mesma cronoloxía."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 03:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:17\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -20,36 +20,36 @@ msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:133 #: src/components/account-block.jsx:133
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "" msgstr "Privato"
#: src/components/account-block.jsx:139 #: src/components/account-block.jsx:139
msgid "Posts: {0}" msgid "Posts: {0}"
msgstr "" msgstr "Post: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:144 #: src/components/account-block.jsx:144
msgid "Last posted: {0}" msgid "Last posted: {0}"
msgstr "" msgstr "Ultimo post: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:159 #: src/components/account-block.jsx:159
#: src/components/account-info.jsx:635 #: src/components/account-info.jsx:635
msgid "Automated" msgid "Automated"
msgstr "" msgstr "Automatizzato"
#: src/components/account-block.jsx:166 #: src/components/account-block.jsx:166
#: src/components/account-info.jsx:640 #: src/components/account-info.jsx:640
#: src/components/status.jsx:439 #: src/components/status.jsx:439
#: src/pages/catchup.jsx:1438 #: src/pages/catchup.jsx:1438
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Gruppo"
#: src/components/account-block.jsx:176 #: src/components/account-block.jsx:176
msgid "Mutual" msgid "Mutual"
msgstr "" msgstr "Reciproci"
#: src/components/account-block.jsx:180 #: src/components/account-block.jsx:180
#: src/components/account-info.jsx:1658 #: src/components/account-info.jsx:1658
msgid "Requested" msgid "Requested"
msgstr "" msgstr "Richiesta inviata"
#: src/components/account-block.jsx:184 #: src/components/account-block.jsx:184
#: src/components/account-info.jsx:417 #: src/components/account-info.jsx:417
@ -61,44 +61,44 @@ msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:20 #: src/pages/following.jsx:20
#: src/pages/following.jsx:131 #: src/pages/following.jsx:131
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr "Segui già"
#: src/components/account-block.jsx:188 #: src/components/account-block.jsx:188
#: src/components/account-info.jsx:1060 #: src/components/account-info.jsx:1060
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "" msgstr "Ti segue"
#: src/components/account-block.jsx:196 #: src/components/account-block.jsx:196
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}" msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "" msgstr "{followersCount, plural, one {# seguace} other {# seguaci}}"
#: src/components/account-block.jsx:205 #: src/components/account-block.jsx:205
#: src/components/account-info.jsx:681 #: src/components/account-info.jsx:681
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "" msgstr "Verificato"
#: src/components/account-block.jsx:220 #: src/components/account-block.jsx:220
#: src/components/account-info.jsx:778 #: src/components/account-info.jsx:778
msgid "Joined <0>{0}</0>" msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "" msgstr "Iscrizione: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:57 #: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever" msgid "Forever"
msgstr "" msgstr "Per sempre"
#: src/components/account-info.jsx:378 #: src/components/account-info.jsx:378
msgid "Unable to load account." msgid "Unable to load account."
msgstr "" msgstr "Impossibile caricare account."
#: src/components/account-info.jsx:386 #: src/components/account-info.jsx:386
msgid "Go to account page" msgid "Go to account page"
msgstr "" msgstr "Vai alla pagina dell'account"
#: src/components/account-info.jsx:414 #: src/components/account-info.jsx:414
#: src/components/account-info.jsx:703 #: src/components/account-info.jsx:703
#: src/components/account-info.jsx:733 #: src/components/account-info.jsx:733
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "" msgstr "Seguaci"
#: src/components/account-info.jsx:420 #: src/components/account-info.jsx:420
#: src/components/account-info.jsx:774 #: src/components/account-info.jsx:774
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:237 #: src/pages/search.jsx:237
#: src/pages/search.jsx:384 #: src/pages/search.jsx:384
msgid "Posts" msgid "Posts"
msgstr "" msgstr "Post"
#: src/components/account-info.jsx:428 #: src/components/account-info.jsx:428
#: src/components/account-info.jsx:1116 #: src/components/account-info.jsx:1116
@ -126,51 +126,51 @@ msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1169 #: src/pages/status.jsx:1169
#: src/pages/trending.jsx:437 #: src/pages/trending.jsx:437
msgid "More" msgid "More"
msgstr "" msgstr "Altro"
#: src/components/account-info.jsx:440 #: src/components/account-info.jsx:440
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:" msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "" msgstr "<0>{displayName}</0> ha comunicato che il suo nuovo account è ora:"
#: src/components/account-info.jsx:585 #: src/components/account-info.jsx:585
#: src/components/account-info.jsx:1272 #: src/components/account-info.jsx:1272
msgid "Handle copied" msgid "Handle copied"
msgstr "" msgstr "Nome utente copiato"
#: src/components/account-info.jsx:588 #: src/components/account-info.jsx:588
#: src/components/account-info.jsx:1275 #: src/components/account-info.jsx:1275
msgid "Unable to copy handle" msgid "Unable to copy handle"
msgstr "" msgstr "Impossibile copiare nome utente"
#: src/components/account-info.jsx:594 #: src/components/account-info.jsx:594
#: src/components/account-info.jsx:1281 #: src/components/account-info.jsx:1281
msgid "Copy handle" msgid "Copy handle"
msgstr "" msgstr "Copia nome utente"
#: src/components/account-info.jsx:600 #: src/components/account-info.jsx:600
msgid "Go to original profile page" msgid "Go to original profile page"
msgstr "" msgstr "Vai alla pagina del profilo originale"
#: src/components/account-info.jsx:607 #: src/components/account-info.jsx:607
msgid "View profile image" msgid "View profile image"
msgstr "" msgstr "Visualizza immagine di profilo"
#: src/components/account-info.jsx:613 #: src/components/account-info.jsx:613
msgid "View profile header" msgid "View profile header"
msgstr "" msgstr "Visualizza immagine di copertina"
#: src/components/account-info.jsx:630 #: src/components/account-info.jsx:630
msgid "In Memoriam" msgid "In Memoriam"
msgstr "" msgstr "In memoriam"
#: src/components/account-info.jsx:710 #: src/components/account-info.jsx:710
#: src/components/account-info.jsx:748 #: src/components/account-info.jsx:748
msgid "This user has chosen to not make this information available." msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "" msgstr "L'utente ha deciso di non condividere questa informazione."
#: src/components/account-info.jsx:803 #: src/components/account-info.jsx:803
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts" msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "" msgstr "{0} post originali, {1} risposte, {2} potenziamenti"
#: src/components/account-info.jsx:819 #: src/components/account-info.jsx:819
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}" msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:856 #: src/components/account-info.jsx:856
#: src/pages/catchup.jsx:70 #: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr "Originale"
#: src/components/account-info.jsx:860 #: src/components/account-info.jsx:860
#: src/components/status.jsx:2152 #: src/components/status.jsx:2152
@ -193,212 +193,212 @@ msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:892 #: src/pages/status.jsx:892
#: src/pages/status.jsx:1494 #: src/pages/status.jsx:1494
msgid "Replies" msgid "Replies"
msgstr "" msgstr "Risposte"
#: src/components/account-info.jsx:864 #: src/components/account-info.jsx:864
#: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1414 #: src/pages/catchup.jsx:1414
#: src/pages/catchup.jsx:2035 #: src/pages/catchup.jsx:2035
#: src/pages/settings.jsx:1015 #: src/pages/settings.jsx:1016
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "" msgstr "Potenziamenti"
#: src/components/account-info.jsx:870 #: src/components/account-info.jsx:870
msgid "Post stats unavailable." msgid "Post stats unavailable."
msgstr "" msgstr "Statistiche post non disponibili."
#: src/components/account-info.jsx:901 #: src/components/account-info.jsx:901
msgid "View post stats" msgid "View post stats"
msgstr "" msgstr "Visualizza statistiche post"
#: src/components/account-info.jsx:1064 #: src/components/account-info.jsx:1064
msgid "Last post: <0>{0}</0>" msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "" msgstr "Ultimo post: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1078 #: src/components/account-info.jsx:1078
msgid "Muted" msgid "Muted"
msgstr "" msgstr "Silenziato"
#: src/components/account-info.jsx:1083 #: src/components/account-info.jsx:1083
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "" msgstr "Bloccato"
#: src/components/account-info.jsx:1092 #: src/components/account-info.jsx:1092
msgid "Private note" msgid "Private note"
msgstr "" msgstr "Nota privata"
#: src/components/account-info.jsx:1149 #: src/components/account-info.jsx:1149
msgid "Mention @{username}" msgid "Mention @{username}"
msgstr "" msgstr "Menziona @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1159 #: src/components/account-info.jsx:1159
msgid "Translate bio" msgid "Translate bio"
msgstr "" msgstr "Traduci bio"
#: src/components/account-info.jsx:1170 #: src/components/account-info.jsx:1170
msgid "Edit private note" msgid "Edit private note"
msgstr "" msgstr "Modifica nota privata"
#: src/components/account-info.jsx:1170 #: src/components/account-info.jsx:1170
msgid "Add private note" msgid "Add private note"
msgstr "" msgstr "Aggiungi nota privata"
#: src/components/account-info.jsx:1190 #: src/components/account-info.jsx:1190
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts." msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "" msgstr "Notifiche attivate per i post di @{username}."
#: src/components/account-info.jsx:1191 #: src/components/account-info.jsx:1191
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts." msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "" msgstr "Notifiche disattivate per i post di @{username}."
#: src/components/account-info.jsx:1203 #: src/components/account-info.jsx:1203
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "" msgstr "Disattiva notifiche"
#: src/components/account-info.jsx:1204 #: src/components/account-info.jsx:1204
msgid "Enable notifications" msgid "Enable notifications"
msgstr "" msgstr "Attiva notifiche"
#: src/components/account-info.jsx:1221 #: src/components/account-info.jsx:1221
msgid "Boosts from @{username} enabled." msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "" msgstr "Potenziamenti da @{username} abilitati."
#: src/components/account-info.jsx:1222 #: src/components/account-info.jsx:1222
msgid "Boosts from @{username} disabled." msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "" msgstr "Potenziamenti da @{username} disattivati."
#: src/components/account-info.jsx:1233 #: src/components/account-info.jsx:1233
msgid "Disable boosts" msgid "Disable boosts"
msgstr "" msgstr "Disattiva potenziamenti"
#: src/components/account-info.jsx:1233 #: src/components/account-info.jsx:1233
msgid "Enable boosts" msgid "Enable boosts"
msgstr "" msgstr "Abilita potenziamenti"
#: src/components/account-info.jsx:1249 #: src/components/account-info.jsx:1249
#: src/components/account-info.jsx:1259 #: src/components/account-info.jsx:1259
#: src/components/account-info.jsx:1842 #: src/components/account-info.jsx:1842
msgid "Add/Remove from Lists" msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "" msgstr "Aggiungi/rimuovi da liste"
#: src/components/account-info.jsx:1298 #: src/components/account-info.jsx:1298
#: src/components/status.jsx:1068 #: src/components/status.jsx:1068
msgid "Link copied" msgid "Link copied"
msgstr "" msgstr "Link copiato"
#: src/components/account-info.jsx:1301 #: src/components/account-info.jsx:1301
#: src/components/status.jsx:1071 #: src/components/status.jsx:1071
msgid "Unable to copy link" msgid "Unable to copy link"
msgstr "" msgstr "Impossibile copiare link"
#: src/components/account-info.jsx:1307 #: src/components/account-info.jsx:1307
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1056 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1056
#: src/components/status.jsx:1077 #: src/components/status.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:3099 #: src/components/status.jsx:3099
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Copia"
#: src/components/account-info.jsx:1322 #: src/components/account-info.jsx:1322
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1074 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1074
#: src/components/status.jsx:1093 #: src/components/status.jsx:1093
msgid "Sharing doesn't seem to work." msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "" msgstr "La condivisione non sembra funzionare."
#: src/components/account-info.jsx:1328 #: src/components/account-info.jsx:1328
#: src/components/status.jsx:1099 #: src/components/status.jsx:1099
msgid "Share…" msgid "Share…"
msgstr "" msgstr "Condividi…"
#: src/components/account-info.jsx:1348 #: src/components/account-info.jsx:1348
msgid "Unmuted @{username}" msgid "Unmuted @{username}"
msgstr "" msgstr "@{username} riattivato"
#: src/components/account-info.jsx:1360 #: src/components/account-info.jsx:1360
msgid "Unmute @{username}" msgid "Unmute @{username}"
msgstr "" msgstr "Riattiva @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1374 #: src/components/account-info.jsx:1374
msgid "Mute @{username}…" msgid "Mute @{username}…"
msgstr "" msgstr "Silenzia @{username}…"
#: src/components/account-info.jsx:1404 #: src/components/account-info.jsx:1404
msgid "Muted @{username} for {0}" msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "" msgstr "Hai silenziato @{username} per {0}"
#: src/components/account-info.jsx:1416 #: src/components/account-info.jsx:1416
msgid "Unable to mute @{username}" msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "" msgstr "Impossibile silenziare @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1437 #: src/components/account-info.jsx:1437
msgid "Remove @{username} from followers?" msgid "Remove @{username} from followers?"
msgstr "" msgstr "Rimuovere @{username} dai seguaci?"
#: src/components/account-info.jsx:1454 #: src/components/account-info.jsx:1454
msgid "@{username} removed from followers" msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "" msgstr "@{username} rimosso dai seguaci"
#: src/components/account-info.jsx:1466 #: src/components/account-info.jsx:1466
msgid "Remove follower…" msgid "Remove follower…"
msgstr "" msgstr "Rimuovi seguace…"
#: src/components/account-info.jsx:1477 #: src/components/account-info.jsx:1477
msgid "Block @{username}?" msgid "Block @{username}?"
msgstr "" msgstr "Bloccare @{username}?"
#: src/components/account-info.jsx:1496 #: src/components/account-info.jsx:1496
msgid "Unblocked @{username}" msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "" msgstr "@{username} sbloccato"
#: src/components/account-info.jsx:1504 #: src/components/account-info.jsx:1504
msgid "Blocked @{username}" msgid "Blocked @{username}"
msgstr "" msgstr "@{username} bloccato"
#: src/components/account-info.jsx:1512 #: src/components/account-info.jsx:1512
msgid "Unable to unblock @{username}" msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "" msgstr "Impossibile sbloccare @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1514 #: src/components/account-info.jsx:1514
msgid "Unable to block @{username}" msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "" msgstr "Impossibile bloccare @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1524 #: src/components/account-info.jsx:1524
msgid "Unblock @{username}" msgid "Unblock @{username}"
msgstr "" msgstr "Sblocca @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1531 #: src/components/account-info.jsx:1531
msgid "Block @{username}…" msgid "Block @{username}…"
msgstr "" msgstr "Blocca @{username}…"
#: src/components/account-info.jsx:1546 #: src/components/account-info.jsx:1546
msgid "Report @{username}…" msgid "Report @{username}…"
msgstr "" msgstr "Segnala @{username}…"
#: src/components/account-info.jsx:1564 #: src/components/account-info.jsx:1564
#: src/components/account-info.jsx:2072 #: src/components/account-info.jsx:2072
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "" msgstr "Modifica profilo"
#: src/components/account-info.jsx:1600 #: src/components/account-info.jsx:1600
msgid "Withdraw follow request?" msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "" msgstr "Ritirare richiesta di seguire?"
#: src/components/account-info.jsx:1601 #: src/components/account-info.jsx:1601
msgid "Unfollow @{0}?" msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "" msgstr "Smettere di seguire @{0}?"
#: src/components/account-info.jsx:1652 #: src/components/account-info.jsx:1652
msgid "Unfollow…" msgid "Unfollow…"
msgstr "" msgstr "Smetti di seguire…"
#: src/components/account-info.jsx:1661 #: src/components/account-info.jsx:1661
msgid "Withdraw…" msgid "Withdraw…"
msgstr "" msgstr "Ritira…"
#: src/components/account-info.jsx:1668 #: src/components/account-info.jsx:1668
#: src/components/account-info.jsx:1672 #: src/components/account-info.jsx:1672
#: src/pages/hashtag.jsx:261 #: src/pages/hashtag.jsx:261
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr "Segui"
#: src/components/account-info.jsx:1783 #: src/components/account-info.jsx:1783
#: src/components/account-info.jsx:1837 #: src/components/account-info.jsx:1837
@ -434,15 +434,15 @@ msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:69 #: src/pages/settings.jsx:69
#: src/pages/status.jsx:1256 #: src/pages/status.jsx:1256
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Chiudi"
#: src/components/account-info.jsx:1788 #: src/components/account-info.jsx:1788
msgid "Translated Bio" msgid "Translated Bio"
msgstr "" msgstr "Bio tradotta"
#: src/components/account-info.jsx:1882 #: src/components/account-info.jsx:1882
msgid "Unable to remove from list." msgid "Unable to remove from list."
msgstr "" msgstr "Impossibile rimuovere da lista."
#: src/components/account-info.jsx:1883 #: src/components/account-info.jsx:1883
msgid "Unable to add to list." msgid "Unable to add to list."
@ -534,23 +534,23 @@ msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:52 #: src/pages/home.jsx:52
#: src/pages/notifications.jsx:505 #: src/pages/notifications.jsx:505
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr "Home"
#: src/components/compose-button.jsx:49 #: src/components/compose-button.jsx:49
#: src/compose.jsx:34 #: src/compose.jsx:34
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "" msgstr "Componi"
#: src/components/compose.jsx:392 #: src/components/compose.jsx:392
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?" msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "" msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Scartare il post?"
#: src/components/compose.jsx:614 #: src/components/compose.jsx:614
#: src/components/compose.jsx:630 #: src/components/compose.jsx:630
#: src/components/compose.jsx:1328 #: src/components/compose.jsx:1328
#: src/components/compose.jsx:1582 #: src/components/compose.jsx:1582
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "" msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Puoi allegare fino a 1 documento.} other {Puoi allegare fino a # documenti.}}"
#: src/components/compose.jsx:778 #: src/components/compose.jsx:778
msgid "Pop out" msgid "Pop out"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:785 #: src/components/compose.jsx:785
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr "Contrai"
#: src/components/compose.jsx:821 #: src/components/compose.jsx:821
msgid "Looks like you closed the parent window." msgid "Looks like you closed the parent window."
@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Error loading GIFs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:63 #: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:671 #: src/pages/settings.jsx:672
msgid "Unsent drafts" msgid "Unsent drafts"
msgstr "" msgstr ""
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:223 #: src/pages/home.jsx:223
#: src/pages/mentions.jsx:20 #: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167 #: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1007 #: src/pages/settings.jsx:1008
#: src/pages/trending.jsx:347 #: src/pages/trending.jsx:347
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "" msgstr ""
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:2029 #: src/pages/catchup.jsx:2029
#: src/pages/favourites.jsx:11 #: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23 #: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1011 #: src/pages/settings.jsx:1012
msgid "Likes" msgid "Likes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:447 #: src/components/timeline.jsx:447
#: src/pages/settings.jsx:1035 #: src/pages/settings.jsx:1036
msgid "New posts" msgid "New posts"
msgstr "" msgstr ""
@ -3086,7 +3086,7 @@ msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:599 #: src/pages/notifications.jsx:599
#: src/pages/settings.jsx:1023 #: src/pages/settings.jsx:1024
msgid "Follow requests" msgid "Follow requests"
msgstr "" msgstr ""
@ -3333,160 +3333,160 @@ msgstr ""
msgid "Translate to" msgid "Translate to"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:378 #: src/pages/settings.jsx:379
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:404 #: src/pages/settings.jsx:405
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:458 #: src/pages/settings.jsx:459
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>." msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:492 #: src/pages/settings.jsx:493
msgid "Auto inline translation" msgid "Auto inline translation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:496 #: src/pages/settings.jsx:497
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll." msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:516 #: src/pages/settings.jsx:517
msgid "GIF Picker for composer" msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:520 #: src/pages/settings.jsx:521
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:549 #: src/pages/settings.jsx:550
msgid "Image description generator" msgid "Image description generator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:554 #: src/pages/settings.jsx:555
msgid "Only for new images while composing new posts." msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:561 #: src/pages/settings.jsx:562
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English." msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:587 #: src/pages/settings.jsx:588
msgid "Server-side grouped notifications" msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:591 #: src/pages/settings.jsx:592
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:612 #: src/pages/settings.jsx:613
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:617 #: src/pages/settings.jsx:618
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:628 #: src/pages/settings.jsx:629
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:645 #: src/pages/settings.jsx:646
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>" msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:654 #: src/pages/settings.jsx:655
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:679 #: src/pages/settings.jsx:680
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:718 #: src/pages/settings.jsx:719
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>" msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:747 #: src/pages/settings.jsx:748
msgid "Sponsor" msgid "Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:755 #: src/pages/settings.jsx:756
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:763 #: src/pages/settings.jsx:764
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:770 #: src/pages/settings.jsx:771
msgid "<0>Site:</0> {0}" msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:777 #: src/pages/settings.jsx:778
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}" msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:792 #: src/pages/settings.jsx:793
msgid "Version string copied" msgid "Version string copied"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:795 #: src/pages/settings.jsx:796
msgid "Unable to copy version string" msgid "Unable to copy version string"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:920 #: src/pages/settings.jsx:921
#: src/pages/settings.jsx:925 #: src/pages/settings.jsx:926
msgid "Failed to update subscription. Please try again." msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:931 #: src/pages/settings.jsx:932
msgid "Failed to remove subscription. Please try again." msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:938 #: src/pages/settings.jsx:939
msgid "Push Notifications (beta)" msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:960 #: src/pages/settings.jsx:961
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:969 #: src/pages/settings.jsx:970
msgid "Allow from <0>{0}</0>" msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:978 #: src/pages/settings.jsx:979
msgid "anyone" msgid "anyone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:982 #: src/pages/settings.jsx:983
msgid "people I follow" msgid "people I follow"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:986 #: src/pages/settings.jsx:987
msgid "followers" msgid "followers"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1019 #: src/pages/settings.jsx:1020
msgid "Follows" msgid "Follows"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1027 #: src/pages/settings.jsx:1028
msgid "Polls" msgid "Polls"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1031 #: src/pages/settings.jsx:1032
msgid "Post edits" msgid "Post edits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1052 #: src/pages/settings.jsx:1053
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>." msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1068 #: src/pages/settings.jsx:1069
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>." msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "" msgstr ""
@ -3611,63 +3611,63 @@ msgstr ""
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>." msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:123 #: src/pages/welcome.jsx:125
msgid "Screenshot of Boosts Carousel" msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:127 #: src/pages/welcome.jsx:129
msgid "Boosts Carousel" msgid "Boosts Carousel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:130 #: src/pages/welcome.jsx:132
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:139 #: src/pages/welcome.jsx:141
msgid "Screenshot of nested comments thread" msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:143 #: src/pages/welcome.jsx:145
msgid "Nested comments thread" msgid "Nested comments thread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:146 #: src/pages/welcome.jsx:148
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:154 #: src/pages/welcome.jsx:156
msgid "Screenshot of grouped notifications" msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:158 #: src/pages/welcome.jsx:160
msgid "Grouped notifications" msgid "Grouped notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:161 #: src/pages/welcome.jsx:163
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter." msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:170 #: src/pages/welcome.jsx:172
msgid "Screenshot of multi-column UI" msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:174 #: src/pages/welcome.jsx:176
msgid "Single or multi-column" msgid "Single or multi-column"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:177 #: src/pages/welcome.jsx:179
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:186 #: src/pages/welcome.jsx:188
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags" msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:190 #: src/pages/welcome.jsx:192
msgid "Multi-hashtag timeline" msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:193 #: src/pages/welcome.jsx:195
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline." msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 10:44\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-18 10:17\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "인증됨"
#: src/components/account-block.jsx:220 #: src/components/account-block.jsx:220
#: src/components/account-info.jsx:778 #: src/components/account-info.jsx:778
msgid "Joined <0>{0}</0>" msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "<0>{0}</0> 가입" msgstr "<0>{0}</0> 가입"
#: src/components/account-info.jsx:57 #: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever" msgid "Forever"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "@{username} 님이 팔로워에서 빠짐"
#: src/components/account-info.jsx:1466 #: src/components/account-info.jsx:1466
msgid "Remove follower…" msgid "Remove follower…"
msgstr "팔로워에서 빼기…" msgstr "그만 팔로하기…"
#: src/components/account-info.jsx:1477 #: src/components/account-info.jsx:1477
msgid "Block @{username}?" msgid "Block @{username}?"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "가리기 모드 켜짐"
#: src/pages/home.jsx:52 #: src/pages/home.jsx:52
#: src/pages/notifications.jsx:505 #: src/pages/notifications.jsx:505
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "처음" msgstr ""
#: src/components/compose-button.jsx:49 #: src/components/compose-button.jsx:49
#: src/compose.jsx:34 #: src/compose.jsx:34
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "<0>Enter</0> 또는 <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread" msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "" msgstr "열람 주의를 펼치거나</0>글타래 펼치기·접기"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs" msgid "Close post or dialogs"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following" msgid "Home / Following"
msgstr "" msgstr "홈·팔로잉"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)" msgid "Public (Local / Federated)"
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first." msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr "" msgstr "뭘 넣어야 할 지 모르겠나요?<0/>우선 <1>홈·팔로잉과 알림</1>부터 넣어보세요."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:440
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns" msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "첨부한 매체 중에 설명이 없는 게 있습니다."
#: src/components/status.jsx:869 #: src/components/status.jsx:869
msgid "Old post (<0>{0}</0>)" msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr "" msgstr "오래된 게시물(<0>{0}</0>)"
#: src/components/status.jsx:888 #: src/components/status.jsx:888
#: src/components/status.jsx:1330 #: src/components/status.jsx:1330
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:338 #: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies" msgid "Showing post with replies"
msgstr "" msgstr "답글이 달린 게시물 보기"
#: src/pages/account-statuses.jsx:343 #: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies" msgid "+ Replies"
@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:97 #: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:415 #: src/pages/trending.jsx:415
msgid "Unable to load posts" msgid "Unable to load posts"
msgstr "" msgstr "게시물을 불러 올 수 없습니다"
#: src/pages/account-statuses.jsx:547 #: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577 #: src/pages/account-statuses.jsx:577
@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:98 #: src/pages/accounts.jsx:98
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "기본 계정"
#: src/pages/accounts.jsx:117 #: src/pages/accounts.jsx:117
msgid "View profile…" msgid "View profile…"
@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:134 #: src/pages/accounts.jsx:134
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "" msgstr "기본 계정으로 삼기"
#: src/pages/accounts.jsx:144 #: src/pages/accounts.jsx:144
msgid "Log out @{0}?" msgid "Log out @{0}?"
@ -2460,19 +2460,19 @@ msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:161 #: src/pages/accounts.jsx:161
msgid "Log out…" msgid "Log out…"
msgstr "" msgstr "로그아웃..."
#: src/pages/accounts.jsx:174 #: src/pages/accounts.jsx:174
msgid "Add an existing account" msgid "Add an existing account"
msgstr "" msgstr "다른 계정 추가"
#: src/pages/accounts.jsx:181 #: src/pages/accounts.jsx:181
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session." msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "" msgstr "참고: <0>기본 계정</0>은 언제나 가장 먼저 뜹니다. 교체한 계정들은 세션 내내 유지됩니다."
#: src/pages/bookmarks.jsx:26 #: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks." msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr "" msgstr "북마크를 불러 올 수 없습니다."
#: src/pages/catchup.jsx:54 #: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour" msgid "last 1 hour"
@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "지난 11시간"
#: src/pages/catchup.jsx:65 #: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours" msgid "last 12 hours"
msgstr "" msgstr "지난 12시간"
#: src/pages/catchup.jsx:66 #: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours" msgid "beyond 12 hours"
@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:23 #: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists" msgid "Home and lists"
msgstr "" msgstr "홈 및 리스트"
#: src/pages/filters.jsx:25 #: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines" msgid "Public timelines"
@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:103 #: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228 #: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter" msgid "New filter"
msgstr "" msgstr "새 필터"
#: src/pages/filters.jsx:151 #: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}" msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:228 #: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter" msgid "Edit filter"
msgstr "" msgstr "필터 수정"
#: src/pages/filters.jsx:345 #: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter" msgid "Unable to edit filter"
@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:182 #: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag" msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr "" msgstr "해당 태그를 포함된 게시물을 불러올 수 없습니다."
#: src/pages/hashtag.jsx:223 #: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}" msgid "Unfollowed #{hashtag}"
@ -2972,11 +2972,11 @@ msgstr "알림을 불러 올 수 없습니다."
#: src/pages/home.jsx:228 #: src/pages/home.jsx:228
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>" msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr "" msgstr "<0>새</0> <1>팔로 요청</1>"
#: src/pages/home.jsx:234 #: src/pages/home.jsx:234
msgid "See all" msgid "See all"
msgstr "" msgstr "모두 보기"
#: src/pages/http-route.jsx:68 #: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…" msgid "Resolving…"
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:91 #: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:223 #: src/pages/login.jsx:223
msgid "Go home" msgid "Go home"
msgstr "" msgstr "홈 가기"
#: src/pages/list.jsx:107 #: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet." msgid "Nothing yet."
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "{0, plural, other {#사람으로부터 필터된 알림}}"
#: src/pages/notifications.jsx:725 #: src/pages/notifications.jsx:725
msgid "Only mentions" msgid "Only mentions"
msgstr "언급만" msgstr "언급만"
#: src/pages/notifications.jsx:729 #: src/pages/notifications.jsx:729
msgid "Today" msgid "Today"
@ -3221,13 +3221,13 @@ msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:232 #: src/pages/search.jsx:232
#: src/pages/search.jsx:314 #: src/pages/search.jsx:314
msgid "Hashtags" msgid "Hashtags"
msgstr "" msgstr "해시태그"
#: src/pages/search.jsx:264 #: src/pages/search.jsx:264
#: src/pages/search.jsx:318 #: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:388 #: src/pages/search.jsx:388
msgid "See more" msgid "See more"
msgstr "" msgstr "더보기"
#: src/pages/search.jsx:290 #: src/pages/search.jsx:290
msgid "See more accounts" msgid "See more accounts"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "자동 번역"
#: src/pages/settings.jsx:497 #: src/pages/settings.jsx:497
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll." msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "타임라인에서 게시물에 번역을 자동으로 보여줍니다. 내용 경고나 매체, 설문 조사가 없는 <0>짧은</0> 게시물에만 적용 됩니다." msgstr "타임라인에서 게시물에 번역을 자동으로 보여줍니다. 열람 주의나 매체, 설문 조사가 없는 <0>짧은</0> 게시물에만 적용 됩니다."
#: src/pages/settings.jsx:517 #: src/pages/settings.jsx:517
msgid "GIF Picker for composer" msgid "GIF Picker for composer"
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:646 #: src/pages/settings.jsx:646
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>" msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "가리기 모드 <0>(<1>글</1> → <2>███</2>)</0>" msgstr "가리기 모드 <0>(<1>글자들</1> → <2>███</2>)</0>"
#: src/pages/settings.jsx:655 #: src/pages/settings.jsx:655
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
@ -3464,11 +3464,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:983 #: src/pages/settings.jsx:983
msgid "people I follow" msgid "people I follow"
msgstr "" msgstr "내가 팔로우 하는 사람들"
#: src/pages/settings.jsx:987 #: src/pages/settings.jsx:987
msgid "followers" msgid "followers"
msgstr "" msgstr "팔로워"
#: src/pages/settings.jsx:1020 #: src/pages/settings.jsx:1020
msgid "Follows" msgid "Follows"
@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "설문 조사"
#: src/pages/settings.jsx:1032 #: src/pages/settings.jsx:1032
msgid "Post edits" msgid "Post edits"
msgstr "" msgstr "게시물 수정"
#: src/pages/settings.jsx:1053 #: src/pages/settings.jsx:1053
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>." msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
@ -3508,15 +3508,15 @@ msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:936 #: src/pages/status.jsx:936
msgid "Unable to load replies." msgid "Unable to load replies."
msgstr "" msgstr "답글을 불러 올 수 없습니다."
#: src/pages/status.jsx:1048 #: src/pages/status.jsx:1048
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "뒤로가기"
#: src/pages/status.jsx:1079 #: src/pages/status.jsx:1079
msgid "Go to main post" msgid "Go to main post"
msgstr "" msgstr "메인 게시물로 이동하기"
#: src/pages/status.jsx:1102 #: src/pages/status.jsx:1102
msgid "{0} posts above Go to top" msgid "{0} posts above Go to top"
@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1309 #: src/pages/status.jsx:1309
msgid "Unable to load post" msgid "Unable to load post"
msgstr "" msgstr "게시물을 불러 올 수 없습니다."
#: src/pages/status.jsx:1426 #: src/pages/status.jsx:1426
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}" msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1466 #: src/pages/status.jsx:1466
msgid "View post with its replies" msgid "View post with its replies"
msgstr "" msgstr "답글이 달린 게시물 보기"
#: src/pages/trending.jsx:70 #: src/pages/trending.jsx:70
msgid "Trending ({instance})" msgid "Trending ({instance})"
@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:227 #: src/pages/trending.jsx:227
msgid "Trending News" msgid "Trending News"
msgstr "" msgstr "실시간 인기 뉴스"
#: src/pages/trending.jsx:374 #: src/pages/trending.jsx:374
msgid "Back to showing trending posts" msgid "Back to showing trending posts"
@ -3585,11 +3585,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:391 #: src/pages/trending.jsx:391
msgid "Trending posts" msgid "Trending posts"
msgstr "" msgstr "실시간 인기 게시물"
#: src/pages/trending.jsx:414 #: src/pages/trending.jsx:414
msgid "No trending posts." msgid "No trending posts."
msgstr "" msgstr "실시간 인기 게시물이 없음"
#: src/pages/welcome.jsx:53 #: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client." msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
@ -3611,63 +3611,63 @@ msgstr ""
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>." msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:123 #: src/pages/welcome.jsx:125
msgid "Screenshot of Boosts Carousel" msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "부스트 캐러셀의 스크린숏" msgstr "부스트 캐러셀의 스크린숏"
#: src/pages/welcome.jsx:127 #: src/pages/welcome.jsx:129
msgid "Boosts Carousel" msgid "Boosts Carousel"
msgstr "부스트 캐러셀" msgstr "부스트 캐러셀"
#: src/pages/welcome.jsx:130 #: src/pages/welcome.jsx:132
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:139 #: src/pages/welcome.jsx:141
msgid "Screenshot of nested comments thread" msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:143 #: src/pages/welcome.jsx:145
msgid "Nested comments thread" msgid "Nested comments thread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:146 #: src/pages/welcome.jsx:148
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:154 #: src/pages/welcome.jsx:156
msgid "Screenshot of grouped notifications" msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:158 #: src/pages/welcome.jsx:160
msgid "Grouped notifications" msgid "Grouped notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:161 #: src/pages/welcome.jsx:163
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter." msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:170 #: src/pages/welcome.jsx:172
msgid "Screenshot of multi-column UI" msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:174 #: src/pages/welcome.jsx:176
msgid "Single or multi-column" msgid "Single or multi-column"
msgstr "한 칼럼 혹은 멀티칼럼" msgstr "한 칼럼 혹은 멀티칼럼"
#: src/pages/welcome.jsx:177 #: src/pages/welcome.jsx:179
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "기본적으로는 젠 모드를 추구하는 분들을 위해 한 칼럼으로 보입니다. 고급 사용자들을 위한 멀티 칼럼도 설정 가능합니다." msgstr "기본적으로는 젠 모드를 추구하는 분들을 위해 한 칼럼으로 보입니다. 고급 사용자들을 위한 멀티 칼럼도 설정 가능합니다."
#: src/pages/welcome.jsx:186 #: src/pages/welcome.jsx:188
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags" msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:190 #: src/pages/welcome.jsx:192
msgid "Multi-hashtag timeline" msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "다중 해시태그 타임라인" msgstr "다중 해시태그 타임라인"
#: src/pages/welcome.jsx:193 #: src/pages/welcome.jsx:195
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline." msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "한 타임라인에 최대 5개 해시태그까지 지정할 수 있습니다." msgstr "한 타임라인에 최대 5개 해시태그까지 지정할 수 있습니다."

File diff suppressed because it is too large Load diff