New Crowdin updates (#635)

* New translations (French)

* New translations (Finnish)

* New translations (Persian)
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-08-19 00:43:12 +08:00 committed by GitHub
parent 6aed6373d6
commit 82bb7e1081
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
3 changed files with 132 additions and 132 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 15:27\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-18 16:42\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -578,89 +578,89 @@ msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:885 #: src/components/compose.jsx:885
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)" msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "" msgstr "درحال پاسخ دادن به فرستهٔ @{0} (<0>{1}</0>)"
#: src/components/compose.jsx:895 #: src/components/compose.jsx:895
msgid "Replying to @{0}s post" msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "" msgstr "درحال پاسخ دادن به فرستهٔ @{0}"
#: src/components/compose.jsx:908 #: src/components/compose.jsx:908
msgid "Editing source post" msgid "Editing source post"
msgstr "" msgstr "ویرایش فرستهٔ منبع"
#: src/components/compose.jsx:955 #: src/components/compose.jsx:955
msgid "Poll must have at least 2 options" msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "" msgstr "نظرسنجی حداقل باید ۲ گزینه داشته باشد"
#: src/components/compose.jsx:959 #: src/components/compose.jsx:959
msgid "Some poll choices are empty" msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "" msgstr "بعضی گزینه‌های نظرسنجی خالی هستند"
#: src/components/compose.jsx:972 #: src/components/compose.jsx:972
msgid "Some media have no descriptions. Continue?" msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "" msgstr "بعضی از رسانه‌ها شرح ندارند. ادامه میدهید؟"
#: src/components/compose.jsx:1024 #: src/components/compose.jsx:1024
msgid "Attachment #{i} failed" msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "" msgstr "پیوست #{i} شکست خورد"
#: src/components/compose.jsx:1118 #: src/components/compose.jsx:1118
#: src/components/status.jsx:1951 #: src/components/status.jsx:1951
#: src/components/timeline.jsx:975 #: src/components/timeline.jsx:975
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "" msgstr "هشدار محتوا"
#: src/components/compose.jsx:1134 #: src/components/compose.jsx:1134
msgid "Content warning or sensitive media" msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "" msgstr "هشدار محتوا یا رسانهٔ حساس"
#: src/components/compose.jsx:1170 #: src/components/compose.jsx:1170
#: src/components/status.jsx:93 #: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:285 #: src/pages/settings.jsx:285
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr "عمومی"
#: src/components/compose.jsx:1173 #: src/components/compose.jsx:1173
#: src/components/status.jsx:94 #: src/components/status.jsx:94
#: src/pages/settings.jsx:288 #: src/pages/settings.jsx:288
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "" msgstr "فهرست‌نشده"
#: src/components/compose.jsx:1176 #: src/components/compose.jsx:1176
#: src/components/status.jsx:95 #: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:291 #: src/pages/settings.jsx:291
msgid "Followers only" msgid "Followers only"
msgstr "" msgstr "فقط دنبال‌کنندگان"
#: src/components/compose.jsx:1179 #: src/components/compose.jsx:1179
#: src/components/status.jsx:96 #: src/components/status.jsx:96
#: src/components/status.jsx:1829 #: src/components/status.jsx:1829
msgid "Private mention" msgid "Private mention"
msgstr "" msgstr "اشارهٔ خصوصی"
#: src/components/compose.jsx:1188 #: src/components/compose.jsx:1188
msgid "Post your reply" msgid "Post your reply"
msgstr "" msgstr "پاسختان را بفرستید"
#: src/components/compose.jsx:1190 #: src/components/compose.jsx:1190
msgid "Edit your post" msgid "Edit your post"
msgstr "" msgstr "فرسته‌تان را ویرایش کنید"
#: src/components/compose.jsx:1191 #: src/components/compose.jsx:1191
msgid "What are you doing?" msgid "What are you doing?"
msgstr "" msgstr "چکار میکنید؟"
#: src/components/compose.jsx:1266 #: src/components/compose.jsx:1266
msgid "Mark media as sensitive" msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "" msgstr "علامت‌گذاری رسانه به عنوان حساس"
#: src/components/compose.jsx:1364 #: src/components/compose.jsx:1364
msgid "Add poll" msgid "Add poll"
msgstr "" msgstr "اضافه کردن نظرسنجی"
#: src/components/compose.jsx:1386 #: src/components/compose.jsx:1386
msgid "Add custom emoji" msgid "Add custom emoji"
msgstr "" msgstr "اضافه کردن شکلک شخصی‌سازی‌شده"
#: src/components/compose.jsx:1469 #: src/components/compose.jsx:1469
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
@ -669,46 +669,46 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1606 #: src/components/status.jsx:1606
#: src/components/status.jsx:2257 #: src/components/status.jsx:2257
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr "پاسخ دادن"
#: src/components/compose.jsx:1469 #: src/components/compose.jsx:1469
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr "بروزرسانی"
#: src/components/compose.jsx:1469 #: src/components/compose.jsx:1469
#: src/pages/status.jsx:565 #: src/pages/status.jsx:565
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr "فرسته"
#: src/components/compose.jsx:1594 #: src/components/compose.jsx:1594
msgid "Downloading GIF…" msgid "Downloading GIF…"
msgstr "" msgstr "بارگیری جیف…"
#: src/components/compose.jsx:1622 #: src/components/compose.jsx:1622
msgid "Failed to download GIF" msgid "Failed to download GIF"
msgstr "" msgstr "بارگیری جیف ناموفق بود"
#: src/components/compose.jsx:1733 #: src/components/compose.jsx:1733
#: src/components/compose.jsx:1810 #: src/components/compose.jsx:1810
#: src/components/nav-menu.jsx:287 #: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…" msgid "More…"
msgstr "" msgstr "بیشتر…"
#: src/components/compose.jsx:2213 #: src/components/compose.jsx:2213
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
msgstr "" msgstr "بارگذاری شد"
#: src/components/compose.jsx:2226 #: src/components/compose.jsx:2226
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "" msgstr "شرح تصویر"
#: src/components/compose.jsx:2227 #: src/components/compose.jsx:2227
msgid "Video description" msgid "Video description"
msgstr "" msgstr "شرح ویدئو"
#: src/components/compose.jsx:2228 #: src/components/compose.jsx:2228
msgid "Audio description" msgid "Audio description"
msgstr "" msgstr "شرح صدا"
#: src/components/compose.jsx:2264 #: src/components/compose.jsx:2264
#: src/components/compose.jsx:2284 #: src/components/compose.jsx:2284
@ -751,25 +751,25 @@ msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2453 #: src/components/compose.jsx:2453
#: src/components/compose.jsx:2502 #: src/components/compose.jsx:2502
msgid "Generating description. Please wait…" msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "تولید توضیحات. لطفا صبر کنید…" msgstr "تولید شرح. لطفا صبر کنید…"
#: src/components/compose.jsx:2473 #: src/components/compose.jsx:2473
msgid "Failed to generate description: {0}" msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "شکست در تولید توضیحات: {0}" msgstr "شکست در تولید شرح: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2474 #: src/components/compose.jsx:2474
msgid "Failed to generate description" msgid "Failed to generate description"
msgstr "شکست در تولید توضیحات" msgstr "شکست در تولید شرح"
#: src/components/compose.jsx:2486 #: src/components/compose.jsx:2486
#: src/components/compose.jsx:2492 #: src/components/compose.jsx:2492
#: src/components/compose.jsx:2538 #: src/components/compose.jsx:2538
msgid "Generate description…" msgid "Generate description…"
msgstr "تولید توضیحات…" msgstr "تولید شرح…"
#: src/components/compose.jsx:2525 #: src/components/compose.jsx:2525
msgid "Failed to generate description{0}" msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "شکست در تولید توضیحات{0}" msgstr "شکست در تولید شرح{0}"
#: src/components/compose.jsx:2540 #: src/components/compose.jsx:2540
msgid "({0}) <0>— experimental</0>" msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "ناتوان در حذف سیاهه."
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38 #: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50 #: src/components/media.jsx:50
msgid "Media description" msgid "Media description"
msgstr "توضیحات رسانه" msgstr "شرح رسانه"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57 #: src/components/media-alt-modal.jsx:57
#: src/components/status.jsx:967 #: src/components/status.jsx:967
@ -1180,15 +1180,15 @@ msgstr "باز کردن رسانهٔ اصلی"
#: src/components/media-modal.jsx:314 #: src/components/media-modal.jsx:314
msgid "Attempting to describe image. Please wait…" msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr "تلاش برای توضیح دادن تصویر. لطفا صبر کنید…" msgstr "تلاش برای شرح دادن تصویر. لطفا صبر کنید…"
#: src/components/media-modal.jsx:329 #: src/components/media-modal.jsx:329
msgid "Failed to describe image" msgid "Failed to describe image"
msgstr "شکست در توضیح دادن تصویر" msgstr "شکست در شرح دادن تصویر"
#: src/components/media-modal.jsx:339 #: src/components/media-modal.jsx:339
msgid "Describe image…" msgid "Describe image…"
msgstr "توضیح دادن تصویر…" msgstr "شرح دادن تصویر…"
#: src/components/media-modal.jsx:362 #: src/components/media-modal.jsx:362
msgid "View post" msgid "View post"
@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "نقل قول"
#: src/components/status.jsx:862 #: src/components/status.jsx:862
#: src/components/status.jsx:2307 #: src/components/status.jsx:2307
msgid "Some media have no descriptions." msgid "Some media have no descriptions."
msgstr "بعضی از رسانه‌ها توضیحات ندارند." msgstr "بعضی از رسانه‌ها شرح ندارند."
#: src/components/status.jsx:869 #: src/components/status.jsx:869
msgid "Old post (<0>{0}</0>)" msgid "Old post (<0>{0}</0>)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 03:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-18 16:42\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Vastaukset"
#: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1414 #: src/pages/catchup.jsx:1414
#: src/pages/catchup.jsx:2035 #: src/pages/catchup.jsx:2035
#: src/pages/settings.jsx:1015 #: src/pages/settings.jsx:1016
msgid "Boosts" msgid "Boosts"
msgstr "Tehostukset" msgstr "Tehostukset"
@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Virhe ladattaessa GIF-kuvia" msgstr "Virhe ladattaessa GIF-kuvia"
#: src/components/drafts.jsx:63 #: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:671 #: src/pages/settings.jsx:672
msgid "Unsent drafts" msgid "Unsent drafts"
msgstr "Lähettämättömät luonnokset" msgstr "Lähettämättömät luonnokset"
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Uusi päivitys saatavilla…"
#: src/components/nav-menu.jsx:200 #: src/components/nav-menu.jsx:200
#: src/pages/catchup.jsx:855 #: src/pages/catchup.jsx:855
msgid "Catch-up" msgid "Catch-up"
msgstr "" msgstr "Kiinniotto"
#: src/components/nav-menu.jsx:207 #: src/components/nav-menu.jsx:207
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:223 #: src/pages/home.jsx:223
#: src/pages/mentions.jsx:20 #: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167 #: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1007 #: src/pages/settings.jsx:1008
#: src/pages/trending.jsx:347 #: src/pages/trending.jsx:347
msgid "Mentions" msgid "Mentions"
msgstr "Maininnat" msgstr "Maininnat"
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Kirjanmerkit"
#: src/pages/catchup.jsx:2029 #: src/pages/catchup.jsx:2029
#: src/pages/favourites.jsx:11 #: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23 #: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1011 #: src/pages/settings.jsx:1012
msgid "Likes" msgid "Likes"
msgstr "Tykkäykset" msgstr "Tykkäykset"
@ -1917,11 +1917,11 @@ msgstr "Lisätään vain pikavalinnat, joita ei ole nykyisissä pikavalinnoissa.
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:957 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:957
msgid "No new shortcuts to import" msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "" msgstr "Ei uusia pikavalintoja tuotavaksi"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:972 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:972
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported." msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr "" msgstr "Pikavalinnat tuotu. Enimmäismäärä {SHORTCUTS_LIMIT} ylittyi, joten loppuja ei tuotu."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:973 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:973
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:997 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:997
@ -1998,11 +1998,11 @@ msgstr "Pikavalintojen raaka-JSON"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)" msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "" msgstr "Tuo/vie asetukset instanssipalvelimelta/-palvelimelle (erittäin kokeellinen)"
#: src/components/status.jsx:463 #: src/components/status.jsx:463
msgid "<0/> <1>boosted</1>" msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr "" msgstr "<0/> <1>tehosti</1>"
#: src/components/status.jsx:562 #: src/components/status.jsx:562
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance." msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
@ -2286,10 +2286,10 @@ msgstr "Huomaa: Tämä esikatselu on kevyesti tyylitelty."
#: src/components/status.jsx:3495 #: src/components/status.jsx:3495
msgid "<0/> <1/> boosted" msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "" msgstr "<0/> <1/> tehosti"
#: src/components/timeline.jsx:447 #: src/components/timeline.jsx:447
#: src/pages/settings.jsx:1035 #: src/pages/settings.jsx:1036
msgid "New posts" msgid "New posts"
msgstr "Uudet julkaisut" msgstr "Uudet julkaisut"
@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Sulje ikkuna"
#: src/pages/account-statuses.jsx:233 #: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts" msgid "Account posts"
msgstr "" msgstr "Tilin julkaisut"
#: src/pages/account-statuses.jsx:240 #: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)" msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
@ -2377,15 +2377,15 @@ msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
#: src/pages/account-statuses.jsx:321 #: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters" msgid "Clear filters"
msgstr "" msgstr "Tyhjennä suodattimet"
#: src/pages/account-statuses.jsx:324 #: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Tyhjennä"
#: src/pages/account-statuses.jsx:338 #: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies" msgid "Showing post with replies"
msgstr "Näytetään julkaisut, joilla on vastauksia" msgstr "Näytetään julkaisut vastaukset mukaan lukien"
#: src/pages/account-statuses.jsx:343 #: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies" msgid "+ Replies"
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "+ Vastaukset"
#: src/pages/account-statuses.jsx:349 #: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts" msgid "Showing posts without boosts"
msgstr "Näytetään julkaisut, joilla ei ole tehostuksia" msgstr "Näytetään julkaisut tehostukset pois lukien"
#: src/pages/account-statuses.jsx:354 #: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts" msgid "- Boosts"
@ -2541,12 +2541,12 @@ msgstr "Näytetään {selectedFilterCategory, select, all {kaikki julkaisut} ori
#: src/pages/catchup.jsx:866 #: src/pages/catchup.jsx:866
#: src/pages/catchup.jsx:890 #: src/pages/catchup.jsx:890
msgid "Catch-up <0>beta</0>" msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "" msgstr "Kiinniotto <0>beeta</0>"
#: src/pages/catchup.jsx:880 #: src/pages/catchup.jsx:880
#: src/pages/catchup.jsx:1552 #: src/pages/catchup.jsx:1552
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Ohje"
#: src/pages/catchup.jsx:896 #: src/pages/catchup.jsx:896
msgid "What is this?" msgid "What is this?"
@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:919 #: src/pages/catchup.jsx:919
msgid "Let's catch up" msgid "Let's catch up"
msgstr "" msgstr "Otetaanpa kiinni"
#: src/pages/catchup.jsx:924 #: src/pages/catchup.jsx:924
msgid "Let's catch up on the posts from your followings." msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:981 #: src/pages/catchup.jsx:981
msgid "Catch up" msgid "Catch up"
msgstr "" msgstr "Ota kiinni"
#: src/pages/catchup.jsx:987 #: src/pages/catchup.jsx:987
msgid "Overlaps with your last catch-up" msgid "Overlaps with your last catch-up"
@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# julkaisu} other {# julkaisua}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1046 #: src/pages/catchup.jsx:1046
msgid "Remove this catch-up?" msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "" msgstr "Poistetaanko tämä kiinniotto?"
#: src/pages/catchup.jsx:1067 #: src/pages/catchup.jsx:1067
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed." msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Tämä saattaa kestää hetken."
#: src/pages/catchup.jsx:1120 #: src/pages/catchup.jsx:1120
msgid "Reset filters" msgid "Reset filters"
msgstr "" msgstr "Palauta suodattimet"
#: src/pages/catchup.jsx:1128 #: src/pages/catchup.jsx:1128
#: src/pages/catchup.jsx:1558 #: src/pages/catchup.jsx:1558
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "{hashtagTitle} instanssissa {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:58 #: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)" msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr "" msgstr "{hashtagTitle} (vain media)"
#: src/pages/hashtag.jsx:59 #: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}" msgid "{hashtagTitle}"
@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "{hashtagTitle}"
#: src/pages/hashtag.jsx:181 #: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet." msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr "" msgstr "Kukaan ei ole julkaissut vielä mitään tällä aihetunnisteella."
#: src/pages/hashtag.jsx:182 #: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag" msgid "Unable to load posts with this tag"
@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Ilmoituksia ei voitu hakea."
#: src/pages/home.jsx:228 #: src/pages/home.jsx:228
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>" msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr "" msgstr "<0>Uudet</0> <1>seurantapyynnöt</1>"
#: src/pages/home.jsx:234 #: src/pages/home.jsx:234
msgid "See all" msgid "See all"
@ -3086,7 +3086,7 @@ msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Tiedote} other {Tiedotteet}}" msgstr "{0, plural, one {Tiedote} other {Tiedotteet}}"
#: src/pages/notifications.jsx:599 #: src/pages/notifications.jsx:599
#: src/pages/settings.jsx:1023 #: src/pages/settings.jsx:1024
msgid "Follow requests" msgid "Follow requests"
msgstr "Seurauspyynnöt" msgstr "Seurauspyynnöt"
@ -3333,170 +3333,170 @@ msgstr "Julkaisujen kääntäminen"
msgid "Translate to" msgid "Translate to"
msgstr "Käännä kielelle" msgstr "Käännä kielelle"
#: src/pages/settings.jsx:378 #: src/pages/settings.jsx:379
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Järjestelmän kieli ({systemTargetLanguageText})" msgstr "Järjestelmän kieli ({systemTargetLanguageText})"
#: src/pages/settings.jsx:404 #: src/pages/settings.jsx:405
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "{0, plural, one {}=0 {Piilota Käännä-painike kieliltä:} other {Piilota Käännä-painike kieliltä (#):}}" msgstr "{0, plural, one {}=0 {Piilota Käännä-painike kieliltä:} other {Piilota Käännä-painike kieliltä (#):}}"
#: src/pages/settings.jsx:458 #: src/pages/settings.jsx:459
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>." msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "" msgstr "Huomaa: Tämä ominaisuus käyttää ulkoisia käännöspalveluita, jotka tarjoaa <0>Lingva API</0> ja <1>Lingva Translate</1>."
#: src/pages/settings.jsx:492 #: src/pages/settings.jsx:493
msgid "Auto inline translation" msgid "Auto inline translation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:496 #: src/pages/settings.jsx:497
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll." msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:516 #: src/pages/settings.jsx:517
msgid "GIF Picker for composer" msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:520 #: src/pages/settings.jsx:521
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "" msgstr "Huomaa: Tämä ominaisuus käyttää ulkoista GIF-hakupalvelua, jonka tarjoaa <0>GIPHY</0>. Se on G-luokiteltu (katselu sopii kaikenikäisille), seurantaparametrit poistetaan ja viittaustieto jätetään pois pyynnöistä, mutta hakukyselyt ja tieto IP-osoitteesta päätyy silti palvelun palvelimille."
#: src/pages/settings.jsx:549 #: src/pages/settings.jsx:550
msgid "Image description generator" msgid "Image description generator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:554 #: src/pages/settings.jsx:555
msgid "Only for new images while composing new posts." msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:561 #: src/pages/settings.jsx:562
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English." msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "" msgstr "Huomaa: Tämä ominaisuus käyttää ulkoista tekoälypalvelua, jonka tarjoaa <0>img-alt-api</0>. Ei välttämättä toimi hyvin. Vain kuville ja englanniksi."
#: src/pages/settings.jsx:587 #: src/pages/settings.jsx:588
msgid "Server-side grouped notifications" msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "Palvelimen puolella ryhmitellyt ilmoitukset" msgstr "Palvelimen puolella ryhmitellyt ilmoitukset"
#: src/pages/settings.jsx:591 #: src/pages/settings.jsx:592
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:612 #: src/pages/settings.jsx:613
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:617 #: src/pages/settings.jsx:618
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:628 #: src/pages/settings.jsx:629
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:645 #: src/pages/settings.jsx:646
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>" msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Peittotila <0>(<1>Teksti</1> → <2>██████</2>)</0>" msgstr "Peittotila <0>(<1>Teksti</1> → <2>██████</2>)</0>"
#: src/pages/settings.jsx:654 #: src/pages/settings.jsx:655
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:679 #: src/pages/settings.jsx:680
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoja" msgstr "Tietoja"
#: src/pages/settings.jsx:718 #: src/pages/settings.jsx:719
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>" msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "<0>Kehittänyt</0> <1>@cheeaun</1>" msgstr "<0>Kehittänyt</0> <1>@cheeaun</1>"
#: src/pages/settings.jsx:747 #: src/pages/settings.jsx:748
msgid "Sponsor" msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsoroi" msgstr "Sponsoroi"
#: src/pages/settings.jsx:755 #: src/pages/settings.jsx:756
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita" msgstr "Lahjoita"
#: src/pages/settings.jsx:763 #: src/pages/settings.jsx:764
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "Tietosuojakäytäntö" msgstr "Tietosuojakäytäntö"
#: src/pages/settings.jsx:770 #: src/pages/settings.jsx:771
msgid "<0>Site:</0> {0}" msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Sivusto:</0> {0}" msgstr "<0>Sivusto:</0> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:777 #: src/pages/settings.jsx:778
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}" msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versio:</0> <1/> {0}" msgstr "<0>Versio:</0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:792 #: src/pages/settings.jsx:793
msgid "Version string copied" msgid "Version string copied"
msgstr "Version merkkijono kopioitu" msgstr "Version merkkijono kopioitu"
#: src/pages/settings.jsx:795 #: src/pages/settings.jsx:796
msgid "Unable to copy version string" msgid "Unable to copy version string"
msgstr "Version merkkijonoa ei voitu kopioida" msgstr "Version merkkijonoa ei voitu kopioida"
#: src/pages/settings.jsx:920 #: src/pages/settings.jsx:921
#: src/pages/settings.jsx:925 #: src/pages/settings.jsx:926
msgid "Failed to update subscription. Please try again." msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Tilauksen päivitys epäonnistui. Yritä uudelleen." msgstr "Tilauksen päivitys epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/pages/settings.jsx:931 #: src/pages/settings.jsx:932
msgid "Failed to remove subscription. Please try again." msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Tilauksen poisto epäonnistui. Yritä uudelleen." msgstr "Tilauksen poisto epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/pages/settings.jsx:938 #: src/pages/settings.jsx:939
msgid "Push Notifications (beta)" msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Puskuilmoitukset (beeta)" msgstr "Puskuilmoitukset (beeta)"
#: src/pages/settings.jsx:960 #: src/pages/settings.jsx:961
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "" msgstr "Puskuilmoitukset on estetty. Ota ne käyttöön selaimesi asetuksissa."
#: src/pages/settings.jsx:969 #: src/pages/settings.jsx:970
msgid "Allow from <0>{0}</0>" msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Salli <0>{0}</0>" msgstr "Salli <0>{0}</0>"
#: src/pages/settings.jsx:978 #: src/pages/settings.jsx:979
msgid "anyone" msgid "anyone"
msgstr "keneltä tahansa" msgstr "keneltä tahansa"
#: src/pages/settings.jsx:982 #: src/pages/settings.jsx:983
msgid "people I follow" msgid "people I follow"
msgstr "käyttäjiltä, joita seuraan" msgstr "käyttäjiltä, joita seuraan"
#: src/pages/settings.jsx:986 #: src/pages/settings.jsx:987
msgid "followers" msgid "followers"
msgstr "seuraajilta" msgstr "seuraajilta"
#: src/pages/settings.jsx:1019 #: src/pages/settings.jsx:1020
msgid "Follows" msgid "Follows"
msgstr "Uudet seuraajat" msgstr "Uudet seuraajat"
#: src/pages/settings.jsx:1027 #: src/pages/settings.jsx:1028
msgid "Polls" msgid "Polls"
msgstr "Äänestykset" msgstr "Äänestykset"
#: src/pages/settings.jsx:1031 #: src/pages/settings.jsx:1032
msgid "Post edits" msgid "Post edits"
msgstr "Julkaisujen muokkaukset" msgstr "Julkaisujen muokkaukset"
#: src/pages/settings.jsx:1052 #: src/pages/settings.jsx:1053
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>." msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1068 #: src/pages/settings.jsx:1069
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>." msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "" msgstr "HUOMAA: Puskuilmoitukset toimivat vain <0>yhdellä tilillä</0>."
#: src/pages/status.jsx:786 #: src/pages/status.jsx:786
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "" msgstr "Et ole kirjautuneena sisään. Vuorovaikutus (vastaaminen, tehostaminen jne.) ei ole mahdollista."
#: src/pages/status.jsx:799 #: src/pages/status.jsx:799
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "" msgstr "Tämä julkaisu on toisesta instanssista (<0>{instance}</0>). Vuorovaikutus (vastaaminen, tehostaminen jne.) ei ole mahdollista."
#: src/pages/status.jsx:827 #: src/pages/status.jsx:827
msgid "Error: {e}" msgid "Error: {e}"
@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "Virhe: {e}"
#: src/pages/status.jsx:834 #: src/pages/status.jsx:834
msgid "Switch to my instance to enable interactions" msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr "" msgstr "Vaihda omaan instanssiin, niin saat vuorovaikutuksen käyttöön"
#: src/pages/status.jsx:936 #: src/pages/status.jsx:936
msgid "Unable to load replies." msgid "Unable to load replies."
@ -3611,63 +3611,63 @@ msgstr "Yhdistä olemassa oleva Mastodon- tai fediversumin tilisi.<0/>Kirjautumi
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>." msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>Kehittänyt</0> <1>@cheeaun</1>. <2>Tietosuojakäytäntö</2>." msgstr "<0>Kehittänyt</0> <1>@cheeaun</1>. <2>Tietosuojakäytäntö</2>."
#: src/pages/welcome.jsx:123 #: src/pages/welcome.jsx:125
msgid "Screenshot of Boosts Carousel" msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "Näyttökuva tehostuskarusellista" msgstr "Näyttökuva tehostuskarusellista"
#: src/pages/welcome.jsx:127 #: src/pages/welcome.jsx:129
msgid "Boosts Carousel" msgid "Boosts Carousel"
msgstr "Tehostuskaruselli" msgstr "Tehostuskaruselli"
#: src/pages/welcome.jsx:130 #: src/pages/welcome.jsx:132
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "Erottele alkuperäiset julkaisut visuaalisesti uudelleenjaetuista (tehostetuista) julkaisuista." msgstr "Erottele alkuperäiset julkaisut visuaalisesti uudelleenjaetuista (tehostetuista) julkaisuista."
#: src/pages/welcome.jsx:139 #: src/pages/welcome.jsx:141
msgid "Screenshot of nested comments thread" msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:143 #: src/pages/welcome.jsx:145
msgid "Nested comments thread" msgid "Nested comments thread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:146 #: src/pages/welcome.jsx:148
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "Seuraa keskusteluja vaivatta. Osittain pienennettävät vastaukset." msgstr "Seuraa keskusteluja vaivatta. Osittain pienennettävät vastaukset."
#: src/pages/welcome.jsx:154 #: src/pages/welcome.jsx:156
msgid "Screenshot of grouped notifications" msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "Näyttökuva ryhmitellyistä ilmoituksista" msgstr "Näyttökuva ryhmitellyistä ilmoituksista"
#: src/pages/welcome.jsx:158 #: src/pages/welcome.jsx:160
msgid "Grouped notifications" msgid "Grouped notifications"
msgstr "Ryhmitellyt ilmoitukset" msgstr "Ryhmitellyt ilmoitukset"
#: src/pages/welcome.jsx:161 #: src/pages/welcome.jsx:163
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter." msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:170 #: src/pages/welcome.jsx:172
msgid "Screenshot of multi-column UI" msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "Näyttökuva usean sarakkeen käyttöliittymästä" msgstr "Näyttökuva usean sarakkeen käyttöliittymästä"
#: src/pages/welcome.jsx:174 #: src/pages/welcome.jsx:176
msgid "Single or multi-column" msgid "Single or multi-column"
msgstr "Yksi tai useampi sarake" msgstr "Yksi tai useampi sarake"
#: src/pages/welcome.jsx:177 #: src/pages/welcome.jsx:179
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:186 #: src/pages/welcome.jsx:188
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags" msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "Näyttökuva usean aihetunnisteen aikajanasta, jossa on lomake uusien aihetunnisteiden lisäämiseksi" msgstr "Näyttökuva usean aihetunnisteen aikajanasta, jossa on lomake uusien aihetunnisteiden lisäämiseksi"
#: src/pages/welcome.jsx:190 #: src/pages/welcome.jsx:192
msgid "Multi-hashtag timeline" msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "Usean aihetunnisteen aikajana" msgstr "Usean aihetunnisteen aikajana"
#: src/pages/welcome.jsx:193 #: src/pages/welcome.jsx:195
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline." msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "Enintään 5 aihetunnistetta yhdistettynä yhdelle aikajanalle." msgstr "Enintään 5 aihetunnistetta yhdistettynä yhdelle aikajanalle."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 15:27\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-18 16:42\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Débloquer @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1531 #: src/components/account-info.jsx:1531
msgid "Block @{username}…" msgid "Block @{username}…"
msgstr "Bloqué @{username}" msgstr "Bloquer @{username}…"
#: src/components/account-info.jsx:1546 #: src/components/account-info.jsx:1546
msgid "Report @{username}…" msgid "Report @{username}…"