mirror of
https://github.com/cheeaun/phanpy.git
synced 2024-11-21 16:55:25 +03:00
i18n updates (ko-KR) (#923)
This commit is contained in:
parent
37afe9d4ee
commit
35fa94b2e0
1 changed files with 83 additions and 83 deletions
166
src/locales/ko-KR.po
generated
166
src/locales/ko-KR.po
generated
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ko\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 07:11\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 06:50\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "게시물"
|
|||
#: src/components/account-info.jsx:1118
|
||||
#: src/components/compose.jsx:2488
|
||||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:283
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:388
|
||||
#: src/components/status.jsx:1721
|
||||
#: src/components/status.jsx:1738
|
||||
#: src/components/status.jsx:1862
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "댓글"
|
|||
#: src/pages/catchup.jsx:72
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1447
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:2068
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1110
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1140
|
||||
msgid "Boosts"
|
||||
msgstr "부스트"
|
||||
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "@{username} 님이 팔로워에서 빠짐"
|
|||
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:1477
|
||||
msgid "Remove follower…"
|
||||
msgstr "그만 팔로하기…"
|
||||
msgstr "팔로워에서 빼기…"
|
||||
|
||||
#: src/components/account-info.jsx:1488
|
||||
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
|
||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "팔로"
|
|||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
|
||||
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
|
||||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:247
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:352
|
||||
#: src/components/notification-service.jsx:156
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:75
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
|
||||
|
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "팔로"
|
|||
#: src/pages/list.jsx:274
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:868
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:1082
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:76
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:77
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1299
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "열람 주의 및 민감한 매체"
|
|||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:1191
|
||||
#: src/components/status.jsx:93
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:304
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:305
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "공개"
|
||||
|
||||
|
@ -637,13 +637,13 @@ msgstr "로컬"
|
|||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:1200
|
||||
#: src/components/status.jsx:95
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:307
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:308
|
||||
msgid "Unlisted"
|
||||
msgstr "조용히 공개"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:1203
|
||||
#: src/components/status.jsx:96
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:310
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:311
|
||||
msgid "Followers only"
|
||||
msgstr "팔로워만"
|
||||
|
||||
|
@ -863,13 +863,13 @@ msgid "Type to search GIFs"
|
|||
msgstr "움짤을 검색하려면 입력하세요"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:3491
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:387
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:492
|
||||
#: src/components/timeline.jsx:889
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "이전"
|
||||
|
||||
#: src/components/compose.jsx:3509
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:406
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:511
|
||||
#: src/components/timeline.jsx:906
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "다음"
|
||||
|
@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Error loading GIFs"
|
|||
msgstr "GIF 불러오기 오류"
|
||||
|
||||
#: src/components/drafts.jsx:63
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:691
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:692
|
||||
msgid "Unsent drafts"
|
||||
msgstr "올리지 않은 초고"
|
||||
|
||||
|
@ -1190,27 +1190,27 @@ msgstr "번역"
|
|||
msgid "Speak"
|
||||
msgstr "말하기"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:294
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:399
|
||||
msgid "Open original media in new window"
|
||||
msgstr "원본 매체 새 창에서 열기"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:298
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:403
|
||||
msgid "Open original media"
|
||||
msgstr "원본 매체 열기"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:314
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:419
|
||||
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
|
||||
msgstr "이미지 설명을 생성중입니다. 잠시 기다려 주세요…"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:329
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:434
|
||||
msgid "Failed to describe image"
|
||||
msgstr "이미지 설명 생성 실패"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:339
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:444
|
||||
msgid "Describe image…"
|
||||
msgstr "이미지 설명…"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:362
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:467
|
||||
msgid "View post"
|
||||
msgstr "게시물 보기"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "따라잡기"
|
|||
#: src/pages/home.jsx:224
|
||||
#: src/pages/mentions.jsx:20
|
||||
#: src/pages/mentions.jsx:167
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1102
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1132
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:381
|
||||
msgid "Mentions"
|
||||
msgstr "언급"
|
||||
|
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "책갈피"
|
|||
#: src/pages/catchup.jsx:2062
|
||||
#: src/pages/favourites.jsx:11
|
||||
#: src/pages/favourites.jsx:23
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1106
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1136
|
||||
msgid "Likes"
|
||||
msgstr "좋아요"
|
||||
|
||||
|
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "<0/> <1/> boosted"
|
|||
msgstr "<0/> <1/> 님이 부스트 함"
|
||||
|
||||
#: src/components/timeline.jsx:453
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1130
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1160
|
||||
msgid "New posts"
|
||||
msgstr "새 게시물"
|
||||
|
||||
|
@ -3174,7 +3174,7 @@ msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
|
|||
msgstr "{0, plural, other {공지}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:614
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1118
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1148
|
||||
msgid "Follow requests"
|
||||
msgstr "팔로 요청"
|
||||
|
||||
|
@ -3345,240 +3345,240 @@ msgstr "아무 게시물도 찾을 수 없습니다."
|
|||
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
|
||||
msgstr "시작하려면 위 검색창에 검색어를 입력하거나 URL을 붙여 넣으세요."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:81
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:82
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:90
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:91
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "외관"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:166
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:167
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "밝게"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:177
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:178
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "어둡게"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:190
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:191
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "자동"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:200
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:201
|
||||
msgid "Text size"
|
||||
msgstr "글자 크기"
|
||||
|
||||
#. Preview of one character, in smallest size
|
||||
#. Preview of one character, in largest size
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:205
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:230
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:206
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:231
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr "글"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:244
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:245
|
||||
msgid "Display language"
|
||||
msgstr "표시 언어"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:253
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:254
|
||||
msgid "Volunteer translations"
|
||||
msgstr "번역 참여하기"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:264
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:265
|
||||
msgid "Posting"
|
||||
msgstr "게시"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:271
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:272
|
||||
msgid "Default visibility"
|
||||
msgstr "기본 공개 범위"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:272
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:318
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:273
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:319
|
||||
msgid "Synced"
|
||||
msgstr "동기화 됨"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:297
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:298
|
||||
msgid "Failed to update posting privacy"
|
||||
msgstr "게시물 공개 범위 수정 실패"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:320
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:321
|
||||
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
|
||||
msgstr "인스턴스 서버의 설정과 동기화 됩니다. <0>쓰고 있는 인스턴스({instance})에서 더 많은 설정이 가능합니다.</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:335
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:336
|
||||
msgid "Experiments"
|
||||
msgstr "시범 기능"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:348
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:349
|
||||
msgid "Auto refresh timeline posts"
|
||||
msgstr "타임라인 게시물 알아서 새로 고침"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:360
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:361
|
||||
msgid "Boosts carousel"
|
||||
msgstr "부스트 캐러셀"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:376
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:377
|
||||
msgid "Post translation"
|
||||
msgstr "게시물 번역"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:387
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:388
|
||||
msgid "Translate to"
|
||||
msgstr "다음 언어로 번역:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:398
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:399
|
||||
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
|
||||
msgstr "시스템 언어 ({systemTargetLanguageText})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:424
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:425
|
||||
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, =0 {다음 언어에 대해 “번역” 버튼 가리기:} other {다음 #개 언어에 대해 “번역” 버튼 가리기:}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:478
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:479
|
||||
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
|
||||
msgstr "참고: 이 기능은 외부 번역 서비스인 <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>를 이용합니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:512
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:513
|
||||
msgid "Auto inline translation"
|
||||
msgstr "자동 번역"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:516
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:517
|
||||
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
|
||||
msgstr "타임라인에서 게시물에 번역을 자동으로 보여줍니다. 열람 주의나 매체, 설문 조사가 없는 <0>짧은</0> 게시물에만 적용 됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:536
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:537
|
||||
msgid "GIF Picker for composer"
|
||||
msgstr "글쓰기 창에서 움짤 고르기"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:540
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:541
|
||||
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
|
||||
msgstr "이 기능은 외부 움짤 검색 서비스인 <0>GIPHY</0>를 이용합니다. 전체관람가 움짤만 제공되며, 추적 매개변수는 제거되고 리퍼러 정보는 요청에서 생략되지만, 그럼에도 검색어와 IP 주소 정보는 해당 서비스에 전달 됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:569
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:570
|
||||
msgid "Image description generator"
|
||||
msgstr "이미지 설명 자동 생성기"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:574
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:575
|
||||
msgid "Only for new images while composing new posts."
|
||||
msgstr "새 게시물을 쓸 때 새로운 이미지에만 적용 됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:581
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:582
|
||||
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
|
||||
msgstr "참고: 이 기능은 외부 인공지능 서비스인 <0>img-alt-api</0>를 이용합니다. 잘 동작하지 않을 수 있으며, 이미지에만 적용 가능하고 영어만 지원합니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:607
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:608
|
||||
msgid "Server-side grouped notifications"
|
||||
msgstr "서버측에서 알림 묶기"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:611
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:612
|
||||
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
|
||||
msgstr "알파 단계 기능입니다. 묶음의 크기가 커질 수도 있지만, 묶는 규칙은 기초적입니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:632
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:633
|
||||
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
|
||||
msgstr "바로 가기 설정을 위해 \"클라우드\" 가져오기/내보내기"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:637
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:638
|
||||
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:648
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:649
|
||||
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
|
||||
msgstr "알림: 이 기능은 현재 로그인한 인스턴스 서버 API를 사용합니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:665
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:666
|
||||
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
|
||||
msgstr "가리기 모드 <0>(<1>글자들</1> → <2>███</2>)</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:674
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:675
|
||||
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
|
||||
msgstr "글자를 모두 네모로 바꿔서 개인정보 염려 없이 스크린숏을 캡처할 수 있게 합니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:699
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:700
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "정보"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:738
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:739
|
||||
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
|
||||
msgstr "<1>@cheeaun</1>이 <0>만듦</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:767
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:768
|
||||
msgid "Sponsor"
|
||||
msgstr "후원자"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:775
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:776
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "기부"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:783
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:784
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "개인 정보 보호 정책"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:790
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:791
|
||||
msgid "<0>Site:</0> {0}"
|
||||
msgstr "<0>사이트:</0> {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:797
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:798
|
||||
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
|
||||
msgstr "<0>버전:</0> <1/> {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:812
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:813
|
||||
msgid "Version string copied"
|
||||
msgstr "버전 번호 복사 됨"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:815
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:816
|
||||
msgid "Unable to copy version string"
|
||||
msgstr "버전 번호를 복사할 수 없음"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1015
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1020
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1045
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1050
|
||||
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
|
||||
msgstr "구독을 갱신하는 데 실패했습니다. 다시 시도해 보세요."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1026
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1056
|
||||
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
|
||||
msgstr "구독을 삭제하는 데 실패했습니다. 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1033
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1063
|
||||
msgid "Push Notifications (beta)"
|
||||
msgstr "푸시 알림 (베타)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1055
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1085
|
||||
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
|
||||
msgstr "푸시 알림이 차단되었습니다. 브라우저 설정에서 푸시 알림을 활성화하세요."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1064
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1094
|
||||
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "<0>{0}</0>에게서 알림 받기"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1073
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1103
|
||||
msgid "anyone"
|
||||
msgstr "모두"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1077
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1107
|
||||
msgid "people I follow"
|
||||
msgstr "내가 팔로하는 사람들"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1081
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1111
|
||||
msgid "followers"
|
||||
msgstr "팔로워"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1114
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1144
|
||||
msgid "Follows"
|
||||
msgstr "팔로"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1122
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1152
|
||||
msgid "Polls"
|
||||
msgstr "설문 조사"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1126
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1156
|
||||
msgid "Post edits"
|
||||
msgstr "게시물 수정"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1147
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1177
|
||||
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
|
||||
msgstr "마지막 로그인 이후 푸시 권한이 부여되지 않았습니다. <0>푸시 권한을 다시 얻으려면<1>로그인</1>을</0>해야합니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1163
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1193
|
||||
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
|
||||
msgstr "주의: 푸시 알림은 <0>단 하나의 계정</0>에만 작동합니다."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue