nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
Nextcloud bot 1ce8173e8b
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
2022-08-06 04:14:36 +00:00

401 lines
38 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_icon">Икона на профил</string>
<string name="appbar_search_in">Търсене в %s</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth /Блутут/</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Аудио изход</string>
<string name="audio_output_phone">Телефон</string>
<string name="audio_output_speaker">Високоговорител </string>
<string name="audio_output_wired_headset">Слушалки с кабел</string>
<string name="avatar">Аватар</string>
<string name="away">Винаги</string>
<string name="call_without_notification">Обаждане без известие</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">Избор на аватар от облака</string>
<string name="clear_status_message">Изчистване на съобщението за състоянието</string>
<string name="clear_status_message_after">Изчистване на съобщение за състоянието след</string>
<string name="conversations">Разговори</string>
<string name="delete_avatar">Изтриване на аватар</string>
<string name="dnd">Не безпокойте</string>
<string name="dontClear">Да не се изчиства</string>
<string name="edit">Променяне</string>
<string name="emoji_backspace">Backspace /Назад/</string>
<string name="emoji_category_recent">Скорошни</string>
<string name="emoji_search">Търсене на емотикони</string>
<string name="encrypted">Криптиран</string>
<string name="failed_to_save">Неуспешно записване %1$s</string>
<string name="file_list_folder">папка</string>
<string name="file_list_loading">Зареждане …</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="fourHours">4 часа</string>
<string name="invisible">Невидим</string>
<string name="load_more_results">Зареждане на още резултати</string>
<string name="lock_symbol">Символ за заключване</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Първо най-новият</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Първо най-старият</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Първо най-големият</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Първо най-малкият</string>
<string name="message_search_begin_empty">Няма резултати от търсенето</string>
<string name="message_search_begin_typing">Започнете да пишете, за търсене …</string>
<string name="message_search_hint">Търсене …</string>
<string name="messages">Съобщения</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Избраният профил вече е импортиран и наличен</string>
<string name="nc_about">Относно</string>
<string name="nc_account_chooser_active_user">Активен потребител</string>
<string name="nc_account_chooser_add_account">Добавяне на регистрация</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Отворяне на главното меню</string>
<string name="nc_add_attachment">Добавяне на прикачен файл</string>
<string name="nc_add_emojis">Добавяне на емотикони</string>
<string name="nc_add_file">Добавяне към разговор</string>
<string name="nc_add_participants">Добавяне на участници</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Добави към любимите</string>
<string name="nc_all_ok_operation">Добре, всичко е готово!</string>
<string name="nc_allow_guests">Позволи гости</string>
<string name="nc_attendee_pin">Pin: %1$s</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Отключване %1$s</string>
<string name="nc_call_incoming">ВХОДЯЩИ</string>
<string name="nc_call_name">Име на разговор</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Името, което сте въвели, е същото като съществуващото</string>
<string name="nc_call_notifications">Известия за обаждане</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Повторно свързване …</string>
<string name="nc_call_ringing">ПОЗВЪНЯВАНЕ</string>
<string name="nc_call_state_in_call">%1$sв разговор</string>
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$sс телефон</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$sс видео</string>
<string name="nc_call_timeout">При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново</string>
<string name="nc_call_unknown">%sобаждане</string>
<string name="nc_call_video">%sвидео обаждане</string>
<string name="nc_call_voice">%sгласово обаждане</string>
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки.</string>
<string name="nc_cancel">Отказ</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно </string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Провери сертификата</string>
<string name="nc_certificate_error">Вашата настройка на SSL, предотврати връзката </string>
<string name="nc_change_cert_auth">Променете сертификата за удостоверяване</string>
<string name="nc_change_password">Промени паролата</string>
<string name="nc_circle">Кръг</string>
<string name="nc_circles">Кръгове</string>
<string name="nc_clear_history">Изтриване на всички съобщения</string>
<string name="nc_clear_history_success">Всички съобщения бяха изтрити </string>
<string name="nc_clear_history_warning">Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор?</string>
<string name="nc_clear_password">Изчистване на паролата</string>
<string name="nc_client_cert_change">Промяна на сертификата на клиент</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Задаване/настройки на сертификат на клиент</string>
<string name="nc_common_dismiss">Отхвърляне</string>
<string name="nc_common_error_sorry">Съжалявам нещо се обърка!</string>
<string name="nc_common_set">Настройка</string>
<string name="nc_common_skip">Пропусни</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Изберете сертификат за удостоверяване</string>
<string name="nc_connecting_call">Свързване …</string>
<string name="nc_contacts_done">Готово</string>
<string name="nc_conversation_link">Връзка за разговор</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Информация за разговор</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Видео разговор</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Гласово обаждане</string>
<string name="nc_conversations_empty">Присъединяване към разговор или започване на нов</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">Поздравете приятелите и колегите си!</string>
<string name="nc_copy_message">Копиране</string>
<string name="nc_date_header_today">Днес</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Вчера</string>
<string name="nc_delete">Изтриване</string>
<string name="nc_delete_all">Изтриване на всички</string>
<string name="nc_delete_call">Изтриване на разговора</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници.</string>
<string name="nc_delete_message">Изтрий</string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги</string>
<string name="nc_demote">Понижаване от модератор</string>
<string name="nc_description_record_voice">Запис на гласово съобщение</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Изпрати съобщение</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">Невалидна парола</string>
<string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете?</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване</string>
<string name="nc_email">Имейл</string>
<string name="nc_external_server_failed">Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Съжалявам нещо се обърка!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Назад</string>
<string name="nc_following_link">Потребител, който следва публична връзка</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Вие: %1$s</string>
<string name="nc_forward_message">Препращане</string>
<string name="nc_forward_to_three_dots">Препращане към …</string>
<string name="nc_get_from_provider">Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик</string>
<string name="nc_get_source_code">Получаване на изходния код</string>
<string name="nc_group">Група</string>
<string name="nc_groups">Групи</string>
<string name="nc_guest">Гост</string>
<string name="nc_hint_enter_a_message">Въвеждане на съобщение …</string>
<string name="nc_important_conversation">Важен разговор</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“</string>
<string name="nc_join_via_link">Присъединяване с линк</string>
<string name="nc_join_via_web">Присъединяване чрез мрежата</string>
<string name="nc_last_moderator">Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s.</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Не можете да напуснете разговора</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s Последна промяна: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Напускане на разговор</string>
<string name="nc_leaving_call">Напускане на обаждането …</string>
<string name="nc_license_summary">GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3</string>
<string name="nc_license_title">Лиценз</string>
<string name="nc_limit_hit">Достигнато %s ограничение на знаците</string>
<string name="nc_lobby">Лоби</string>
<string name="nc_lobby_start_date">Тази среща е насрочена за %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Срещата ще започне скоро</string>
<string name="nc_lobby_waiting">В момента изчаквате в лобито.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Вашето текущо местоположение</string>
<string name="nc_location_permission_required">Нужно е право за местоположение</string>
<string name="nc_location_unknown">Неизвестна позиция</string>
<string name="nc_locked">Заключено</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Докоснете, за да отключите</string>
<string name="nc_make_call_private">Направете разговора частен</string>
<string name="nc_make_call_public">Направете разговора публичен</string>
<string name="nc_manual">Не е зададено</string>
<string name="nc_mark_as_read">Маркирай като прочетено</string>
<string name="nc_mark_as_unread">Маркирай като непрочетена</string>
<string name="nc_message_failed_to_send">Неуспешно изпращане на съобщение:</string>
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">Отказ на отговор</string>
<string name="nc_message_read">Съобщението е прочетено</string>
<string name="nc_message_sent">Съобщението е изпратено</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки.</string>
<string name="nc_moderator">Модератор</string>
<string name="nc_never">Никога не е присъединяван</string>
<string name="nc_new_conversation">Нов разговор</string>
<string name="nc_new_mention">Непрочетени споменавания</string>
<string name="nc_new_messages">Непрочетени съобщения.</string>
<string name="nc_new_password">Нова парола</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Приложението %1$s не е инсталирано на сървъра, прекратяване</string>
<string name="nc_nick_guest">Гост</string>
<string name="nc_no">Не</string>
<string name="nc_no_messages_yet">Няма съобщения.</string>
<string name="nc_no_proxy">Без прокси</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s на %2$s канал за известие</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Обаждания</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Уведомяване за входящи повиквания</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Съобщения</string>
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Уведомяване за входящи съобщения</string>
<string name="nc_notification_settings">Настройки на известие</string>
<string name="nc_notify_me_always">Винаги уведомявайте</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Уведомяване при споменаване</string>
<string name="nc_notify_me_never">Никога не уведомявайте</string>
<string name="nc_offline">В момента офлайн, моля, проверете връзката си</string>
<string name="nc_ok">ОК</string>
<string name="nc_owner">Създател</string>
<string name="nc_participants">Участници</string>
<string name="nc_participants_add">Добавяне на участници</string>
<string name="nc_password">Парола</string>
<string name="nc_permissions_settings">Отваряне на настройките</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Няма намерен профил</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Чат чрез %s</string>
<string name="nc_pip_microphone_mute">Изключване на микрофона</string>
<string name="nc_pip_microphone_unmute">Активиране на микрофона</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Съобщения</string>
<string name="nc_privacy">Защита на лични данни</string>
<string name="nc_proceed">Proceed</string>
<string name="nc_profile_personal_info_title">Лични данни</string>
<string name="nc_promote">Повишаване до модератор</string>
<string name="nc_public_call">Нов публичен разговор</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка.</string>
<string name="nc_push_disabled">Push/насочените/ известия са деактивирани</string>
<string name="nc_push_to_talk">Натисни и говори</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Когато микрофонът е деактивиран, кликнете &amp; и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“</string>
<string name="nc_remote_audio_off">Отдалеченото аудио е изключено</string>
<string name="nc_remove_circle_and_members">Премахване на кръга и на членовете</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Премахни от любимите</string>
<string name="nc_remove_group_and_members">Премахване на групата и на членовете</string>
<string name="nc_remove_participant">Премахване на участник</string>
<string name="nc_rename">Преименуване на разговор</string>
<string name="nc_reply">Отговори</string>
<string name="nc_reply_privately">Отговаряне на лично </string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 секунди</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 минути</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 минута</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 минути</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_search">Търси</string>
<string name="nc_select_an_account">Избор на профил</string>
<string name="nc_select_participants">Избор на участници</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s изпратихте GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you">Изпратихте GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s изпратихте връзка.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you">Изпратихте връзка.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s изпратихте видео.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Изпратихте видео.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s изпратихте прикачен файл.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Изпратихте прикачен файл.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s изпратихте аудио.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Изпратихте аудио.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s изпратихте изображение.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Изпратихте изображение.</string>
<string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s изпрати местоположение.</string>
<string name="nc_sent_location_you">Изпратихте местоположение.</string>
<string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s изпрати гласово съобщение.</string>
<string name="nc_sent_voice_you">Изпратихте гласово съобщение</string>
<string name="nc_server_connect">Тестване на връзката със сървъра</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Моля надстройте вашата %1$s база данни</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Импортирането на избрания профил не беше успешно</string>
<string name="nc_server_helper_text">Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра.</string>
<string name="nc_server_import_account">Импортиране на профил от %1$s приложението </string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Внеси профил</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Импортиране на профили от%1$s приложението </string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Импортиране на профили</string>
<string name="nc_server_maintenance">Моля изведете вашата %1$s от поддръжка</string>
<string name="nc_server_not_installed">Моля довършете вашата %1$s инсталация</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Проверка на връзката</string>
<string name="nc_server_unsupported">Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/</string>
<string name="nc_server_url">Адрес на сървъра https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s работи само с %2$s 13 и нагоре</string>
<string name="nc_set_password">Задаване на парола</string>
<string name="nc_settings">Настройки</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">Допълнителни</string>
<string name="nc_settings_appearance">Изглед</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Обаждания</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции)</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Инкогнито клавиатура</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Без звук</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Звуци за известие</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Известия</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Съобщения</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Невалиден телефонен номер</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Телефонният номер е зададен успешно</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Телефонен номер</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Интегриране на телефонен номер</string>
<string name="nc_settings_privacy">Защита на лични данни</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Хост</string>
<string name="nc_settings_proxy_password_title">Прокси парола</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Порт</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Тип прокси</string>
<string name="nc_settings_proxy_username_title">Име на потребител за прокси сървър</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Състояние на четене</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Повторно оторизиране на профил</string>
<string name="nc_settings_remove">Премахване</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Изтриване</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил.</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Блокиране на екрана</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Защита на екрана</string>
<string name="nc_settings_server_almost_eol">Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия!</string>
<string name="nc_settings_server_eol">Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението</string>
<string name="nc_settings_server_eol_title">Неподдържан сървър</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Зададено от режима за пестене на батерията</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Тъмна</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Използване на система по подразбиране</string>
<string name="nc_settings_theme_key">тема</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Светла</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Тема</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Проксито изисква идентификационни данни</string>
<string name="nc_settings_warning">Внимание</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Само текущия профил може да бъде упълномощен.</string>
<string name="nc_share_contact">Споделяне на контакт</string>
<string name="nc_share_contact_permission">Нужно е право за четене на контактите</string>
<string name="nc_share_current_location">Споделяне на текущо местоположение</string>
<string name="nc_share_link">Връзка за споделяне</string>
<string name="nc_share_location">Споделяне на местоположение</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s покана</string>
<string name="nc_share_text">Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nПарола: %1$s</string>
<string name="nc_share_this_location">Споделяне на това местоположение</string>
<string name="nc_shared_items">Споделени елементи</string>
<string name="nc_shared_items_description">Изображения, файлове, гласови съобщения …</string>
<string name="nc_shared_items_empty">Няма споделени елементи</string>
<string name="nc_shared_location">Споделено местоположение</string>
<string name="nc_sort_by">Сортиране по</string>
<string name="nc_start_time">Начало</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Избор на файлове</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s?</string>
<string name="nc_upload_failed">За съжаление качването беше неуспешно</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Споделяне от %1$s</string>
<string name="nc_upload_from_device">Качване от устройство</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Качване</string>
<string name="nc_upload_picture_from_cam">Снимане</string>
<string name="nc_user">Потребител</string>
<string name="nc_voice_message_filename">Запис на разговор от %1$s(%2$s)</string>
<string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Задържане за запис, отпускане за изпращане.</string>
<string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Нужно е право за аудио запис </string>
<string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">«Плъзнете, за да отмените</string>
<string name="nc_webinar">Уебинар</string>
<string name="nc_wrong_link">Невалидна връзка за разговор </string>
<string name="nc_wrong_password">Грешна парола</string>
<string name="nc_yes">Да</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права</string>
<string name="oneHour">1 час</string>
<string name="online">На линия</string>
<string name="online_status">Състояние на линия</string>
<string name="openConversations">Отворени разговори</string>
<string name="open_in_files_app">Отворяне в приложението Файлове</string>
<string name="play_pause_voice_message">Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение</string>
<string name="polls_add_option">Добавяне на опция</string>
<string name="polls_options">Опции</string>
<string name="polls_private_poll">Частна анкета</string>
<string name="polls_results_subtitle">Резултати</string>
<string name="polls_settings">Настройки</string>
<string name="polls_submit_vote">Глас</string>
<string name="reactions_tab_all">Всички</string>
<string name="read_storage_no_permission">Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права</string>
<string name="save">Записване</string>
<string name="scope_federated_description">Синхронизиране само с доверени сървъри</string>
<string name="scope_federated_title">Федериран</string>
<string name="scope_local_description">Видим само за хора от този случай и гости</string>
<string name="scope_local_title">Локално</string>
<string name="scope_private_description">Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон</string>
<string name="scope_private_title">Частен</string>
<string name="scope_published_description">Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга</string>
<string name="scope_published_title">Публикувано</string>
<string name="scope_toggle">Превключване на обхват</string>
<string name="scope_toggle_description">Промяна на нивото на поверителност на %1$s</string>
<string name="secondsAgo">преди секунди</string>
<string name="selected_list_item">Избранo</string>
<string name="send_to">Изпращане до</string>
<string name="send_to_forbidden">Нямате право да споделяте съдържание в този чат</string>
<string name="send_to_three_dots">Изпращане до …</string>
<string name="send_without_notification">Изпращане без известие</string>
<string name="set_avatar_from_camera">Задаване на аватар от камерата</string>
<string name="set_status">Задаване на състояние</string>
<string name="set_status_message">Задаване на съобщение за състояние</string>
<string name="share">Споделяне</string>
<string name="shared_items_audio">Аудио</string>
<string name="shared_items_file">Файл</string>
<string name="shared_items_media">Медия</string>
<string name="shared_items_other">Други</string>
<string name="shared_items_voice">Гласов</string>
<string name="starred">Любими</string>
<string name="startCallForbidden">Нямате право да започнете разговор</string>
<string name="status_message">Съобщение за състояние</string>
<string name="take_photo">Направете снимка</string>
<string name="take_photo_error_deleting_picture">Грешка при снимане</string>
<string name="take_photo_permission">Правенето на снимка не е възможно без права</string>
<string name="take_photo_retake_photo">Направете отново снимка</string>
<string name="take_photo_send">Изпращане</string>
<string name="take_photo_switch_camera">Превключване на камера</string>
<string name="take_photo_toggle_crop">Изрязване на снимка</string>
<string name="take_photo_toggle_lowres">Намаляване на размера на изображение</string>
<string name="take_photo_toggle_torch">Превключване на фенерче</string>
<string name="thirtyMinutes">30 минути</string>
<string name="thisWeek">Тази седмица</string>
<string name="title_attachments">Прикачени файлове</string>
<string name="today">Днес</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Качеване на нов аватар от устройството</string>
<string name="user_info_address">Адрес</string>
<string name="user_info_displayname">Пълно име</string>
<string name="user_info_email">Имейл</string>
<string name="user_info_phone">Телефонен номер</string>
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
<string name="user_info_website">Интернет страница</string>
<string name="user_status">Състояние</string>
<string name="userinfo_error_text">Извличането на лична информация на потребител не беше успешно.</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Няма зададена лична информация</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил.</string>
<string name="whats_your_status">Какъв е вашият статус?</string>
</resources>