nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
Nextcloud bot 7227347339
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
2022-02-28 04:17:36 +00:00

396 lines
29 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_icon">Ikona konta</string>
<string name="appbar_search_in">Szukaj w %s</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Wyjście audio</string>
<string name="audio_output_phone">Telefon</string>
<string name="audio_output_speaker">Głośnik</string>
<string name="audio_output_wired_headset">Słuchawki przewodowe</string>
<string name="avatar">Awatar</string>
<string name="away">Bezczynny</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">Wybierz awatar z chmury</string>
<string name="clear_status_message">Wyczyść komunikat statusu</string>
<string name="clear_status_message_after">Wyczyść komunikat statusu po</string>
<string name="conversations">Rozmowy</string>
<string name="delete_avatar">Usuń awatar</string>
<string name="dnd">Nie przeszkadzać</string>
<string name="dontClear">Nie czyść</string>
<string name="edit">Edytuj</string>
<string name="encrypted">Zaszyfrowane</string>
<string name="failed_to_save">Nie udało się zapisać %1$s</string>
<string name="file_list_folder">katalog</string>
<string name="file_list_loading">Wczytywanie…</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="fourHours">4 godziny</string>
<string name="invisible">Niewidoczny</string>
<string name="lock_symbol">Symbol zamknięcia</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Od najnowszych</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Od najstarszych</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Od największych</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Od najmniejszych</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne</string>
<string name="nc_about">O aplikacji</string>
<string name="nc_account_chooser_active_user">Aktywny użytkownik</string>
<string name="nc_account_chooser_add_account">Dodaj konto</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Otwórz menu główne</string>
<string name="nc_add">Dodaj</string>
<string name="nc_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="nc_add_emojis">Dodaj emoji</string>
<string name="nc_add_file">Dodaj do rozmowy</string>
<string name="nc_add_participants">Dodaj uczestników</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Dodaj do ulubionych</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, wszystko gotowe!</string>
<string name="nc_allow_guests">Zezwól gościom</string>
<string name="nc_attendee_pin">Przypnij: %1$s</string>
<string name="nc_bad_response_error">Błędna odpowiedź</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Odblokuj %1$s</string>
<string name="nc_call_incoming">PRZYCHODZĄCA</string>
<string name="nc_call_name">Nazwa rozmowy</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa</string>
<string name="nc_call_notifications">Powiadomienia połączenia</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Ponowne łączenie…</string>
<string name="nc_call_ringing">DZWONIENIE</string>
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s w trakcie połączenia</string>
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$s z telefonem</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s z wideo</string>
<string name="nc_call_timeout">Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie</string>
<string name="nc_call_unknown">%s połączenie</string>
<string name="nc_call_video">%s połączenie wideo</string>
<string name="nc_call_voice">%s połączenie głosowe</string>
<string name="nc_calling">Łączenie…</string>
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu.</string>
<string name="nc_cancel">Anuluj</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Błąd pobierania, przerwano żądanie</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Sprawdź certyfikat</string>
<string name="nc_certificate_error">Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Zmień certyfikat uwierzytelnienia</string>
<string name="nc_change_password">Zmień hasło</string>
<string name="nc_circle">Krąg</string>
<string name="nc_circles">Kręgi</string>
<string name="nc_clear_history">Usuń wszystkie wiadomości</string>
<string name="nc_clear_history_success">Wszystkie wiadomości zostały usunięte</string>
<string name="nc_clear_history_warning">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy?</string>
<string name="nc_clear_password">Wyczyść hasło</string>
<string name="nc_client_cert_change">Zmień certyfikat klienta</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Skonfiguruj certyfikat klienta</string>
<string name="nc_common_error_sorry">Przepraszamy, coś poszło nie tak!</string>
<string name="nc_common_set">Ustaw</string>
<string name="nc_common_skip">Pomiń</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Wybierz certyfikat uwierzytelnienia</string>
<string name="nc_configure_room">Konfiguruj rozmowę</string>
<string name="nc_connecting_call">Łączę…</string>
<string name="nc_contacts_done">Gotowe</string>
<string name="nc_conversation_link">Link do rozmowy</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Informacje o rozmowie</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Rozmowa wideo</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Rozmowa głosowa</string>
<string name="nc_conversations_empty">Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami!</string>
<string name="nc_copy_message">Kopiuj</string>
<string name="nc_date_header_today">Dzisiaj</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Wczoraj</string>
<string name="nc_delete">Usuń</string>
<string name="nc_delete_all">Usuń wszystko</string>
<string name="nc_delete_call">Usuń rozmowę</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników.</string>
<string name="nc_delete_message">Usuń</string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług</string>
<string name="nc_demote">Zdegraduj z moderatora</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">Menu dla rozmów publicznych %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Menu rozmowy z %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_public">Menu dla rozmów grupowych %1$s</string>
<string name="nc_description_record_voice">Nagraj wiadomość głosową</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Wyślij wiadomość</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">Nieprawidłowe hasło</string>
<string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto?</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie</string>
<string name="nc_email">E-mail</string>
<string name="nc_empty_response_error">Pusta odpowiedź</string>
<string name="nc_endless_cancel">Anulowane przez użytkownika.</string>
<string name="nc_endless_disabled">Nie ma więcej pozycji do załadowania (osiągnięto maksimum).</string>
<string name="nc_endless_error">Wystąpił błąd podczas ładowania kolejnych pozycji.</string>
<string name="nc_external_server_failed">Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Przepraszamy, coś poszło nie tak!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Wstecz</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Nie możesz ponownie udostępnić tego pliku</string>
<string name="nc_following_link">Użytkownik korzysta z łącza publicznego</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Ty: %1$s</string>
<string name="nc_forward_message">Przekaż dalej</string>
<string name="nc_forward_to_three_dots">Przekaż do …</string>
<string name="nc_get_from_provider">Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy</string>
<string name="nc_get_source_code">Pobierz kod źródłowy</string>
<string name="nc_group">Grupa</string>
<string name="nc_groups">Grupy</string>
<string name="nc_guest">Gość</string>
<string name="nc_hello">Cześć</string>
<string name="nc_hint_enter_a_message">Wpisz wiadomość…</string>
<string name="nc_important_conversation">Ważna rozmowa</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\"</string>
<string name="nc_incoming_call">Połączenie przychodzące od </string>
<string name="nc_join_via_link">Dołącz przez link</string>
<string name="nc_join_via_web">Dołącz przez sieć</string>
<string name="nc_last_moderator">Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s.</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Nie udało się opuścić rozmowy</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Opuść rozmowę</string>
<string name="nc_leaving_call">Opuszczanie połączenia…</string>
<string name="nc_license_summary">GNU General Public License, Version 3</string>
<string name="nc_license_title">Licencja</string>
<string name="nc_limit_hit">Osiągnięto limit %s znaków</string>
<string name="nc_lobby">Poczekalnia</string>
<string name="nc_lobby_start_date">Spotkanie jest zaplanowane na %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Spotkanie rozpocznie się wkrótce</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Aktualnie czekasz w poczekalni.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Twoja aktualna lokalizacja</string>
<string name="nc_location_permission_required">wymagane jest pozwolenie na lokalizację</string>
<string name="nc_location_unknown">Pozycja nieznana</string>
<string name="nc_locked">Zablokowany</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Dotknij, aby odblokować</string>
<string name="nc_make_call_private">Ustaw rozmowę jako prywatną</string>
<string name="nc_make_call_public">Ustaw rozmowę jako publiczną</string>
<string name="nc_manual">Nie ustawiony</string>
<string name="nc_mark_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="nc_mark_as_unread">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">Anuluj odpowiedź</string>
<string name="nc_message_read">Wiadomość przeczytana</string>
<string name="nc_message_sent">Wiadomość wysłana</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu.</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_never">Nigdy nie dołączył</string>
<string name="nc_new_conversation">Nowa rozmowa</string>
<string name="nc_new_mention">Nieprzeczytane wzmianki</string>
<string name="nc_new_messages">Nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="nc_new_password">Nowe hasło</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Aplikacja %1$s nie została zainstalowana na serwerze, przerwano żądanie</string>
<string name="nc_nick_guest">Gość</string>
<string name="nc_no">Nie</string>
<string name="nc_no_connection_error">Brak połączenia</string>
<string name="nc_no_messages_yet">Nie ma nowych wiadomości</string>
<string name="nc_no_more_load_retry">Brak nowych elementów do załadowania. Odśwież, aby spróbować ponownie.</string>
<string name="nc_no_proxy">Brak proxy</string>
<string name="nc_none">Brak</string>
<string name="nc_not_defined_error">Nieznany błąd</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s na %2$s kanale powiadomień</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Połączenia</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Powiadamiaj o połączeniach przychodzących</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Wiadomości</string>
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących</string>
<string name="nc_notification_settings">Ustawienia powiadomień</string>
<string name="nc_notify_me_always">Zawsze powiadamiaj</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Powiadom, gdy wspomniano</string>
<string name="nc_notify_me_never">Nigdy nie powiadamiaj</string>
<string name="nc_offline">Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_owner">Właściciel</string>
<string name="nc_participants">Uczestnicy</string>
<string name="nc_participants_add">Dodaj uczestników</string>
<string name="nc_password">Hasło</string>
<string name="nc_permissions_settings">Otwórz ustawienia</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Nie znaleziono konta</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Rozmawiaj przez %s</string>
<string name="nc_pip_microphone_mute">Wycisz mikrofon</string>
<string name="nc_pip_microphone_unmute">Włącz mikrofon</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Wiadomości</string>
<string name="nc_privacy">Prywatność</string>
<string name="nc_proceed">Kontynuuj</string>
<string name="nc_profile_personal_info_title">Informacje osobiste</string>
<string name="nc_promote">Promuj na moderatora</string>
<string name="nc_public_call">Nowa rozmowa publiczna</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link.</string>
<string name="nc_push_disabled">Powiadomienie Push wyłączone</string>
<string name="nc_push_to_talk">Naciśnij i mów</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\"</string>
<string name="nc_remote_audio_off">Zdalne wyłączenie dźwięku</string>
<string name="nc_remove_circle_and_members">Usuń krąg i członków</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Usuń z ulubionych</string>
<string name="nc_remove_group_and_members">Usuń grupę i członków</string>
<string name="nc_remove_participant">Usuń uczestnika</string>
<string name="nc_rename">Zmień nazwę rozmowy</string>
<string name="nc_reply">Odpowiedz</string>
<string name="nc_reply_privately">Odpowiedz prywatnie</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekund</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minut</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuta</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minut</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_search">Szukaj</string>
<string name="nc_select_an_account">Wybierz konto</string>
<string name="nc_select_participants">Wybierz uczestników</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s wysłał GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you">Wysłałeś GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s wysłał link.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you">Wysłałeś link.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s wysłał plik wideo.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Wysłałeś plik wideo.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s wysłał załącznik.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Wysłałeś załącznik.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s wysłał plik dźwiękowy.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Wysłałeś plik dźwiękowy.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s wysłał plik graficzny.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Wysłałeś plik graficzny.</string>
<string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s wysłał lokalizację.</string>
<string name="nc_sent_location_you">Wysłałeś lokalizację.</string>
<string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s wysłał wiadomość głosową.</string>
<string name="nc_sent_voice_you">Wysłałeś wiadomość głosową.</string>
<string name="nc_server_connect">Sprawdź połączenie z serwerem</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Nie udało się zaimportować wybranego konta</string>
<string name="nc_server_helper_text">Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce.</string>
<string name="nc_server_import_account">Importuj konto z aplikacji %1$s</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Importuj konto</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Importuj konta z aplikacji %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importuj konta</string>
<string name="nc_server_maintenance">Przeprowadź %1$s konserwację do końca</string>
<string name="nc_server_not_installed">Zakończ instalację %1$s</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Testowanie połączenia</string>
<string name="nc_server_unsupported">Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk</string>
<string name="nc_server_url">Adres serwera https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym</string>
<string name="nc_set_password">Ustaw hasło</string>
<string name="nc_settings">Ustawienia</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">Zaawansowane</string>
<string name="nc_settings_appearance">Wygląd</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Połączenia</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji)</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Klawiatura incognito</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Bez dźwięku</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Dźwięki powiadomienia</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Powiadomienia</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Wiadomości</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Nieprawidłowy numer telefonu</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Numer telefonu ustawiony pomyślnie</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Numer telefonu</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Integracja numeru telefonu</string>
<string name="nc_settings_privacy">Prywatność</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Host proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_password_title">Hasło proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Port proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Typ proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_username_title">Nazwa użytkownika proxy</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Status odczytu</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Ponownie autoryzuj konto</string>
<string name="nc_settings_remove">Usuń</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Usuń konto</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta.</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Czas bezczynności do blokady ekranu</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Blokada ekranu</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Zabezpieczenie ekranu</string>
<string name="nc_settings_server_almost_eol">Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji!</string>
<string name="nc_settings_server_eol">Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida</string>
<string name="nc_settings_server_eol_title">Niewspierany serwer</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Ustawiony według oszczędzania baterii</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Ciemny</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Użyj domyślnych ustawień systemu</string>
<string name="nc_settings_theme_key">motyw</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Jasny</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Motyw</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Wymagane poświadczenie proxy</string>
<string name="nc_settings_vibrate">Wibracja</string>
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefon będzie wibrować pod warunkiem, że nie zostanie wyciszony</string>
<string name="nc_settings_warning">Ostrzeżenie</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować</string>
<string name="nc_share_contact">Udostępnij kontakt</string>
<string name="nc_share_contact_permission">Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów</string>
<string name="nc_share_current_location">Udostępnij obecną lokalizację</string>
<string name="nc_share_link">Udostępnij link</string>
<string name="nc_share_link_via">Udostępnij link przez</string>
<string name="nc_share_location">Udostępnij lokalizację</string>
<string name="nc_share_subject">zaproszenie %1$s</string>
<string name="nc_share_text">Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nHasło: %1$s</string>
<string name="nc_share_this_location">Udostępnij tę lokalizację</string>
<string name="nc_shared_location">Udostępniona lokalizacja</string>
<string name="nc_sort_by">Sortuj według</string>
<string name="nc_start_conversation">Rozpocznij rozmowę</string>
<string name="nc_start_time">Czas rozpoczęcia</string>
<string name="nc_timeout_error">Przekroczono limit czasu</string>
<string name="nc_unauthorized_error">Nieautoryzowany</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Wybierz pliki</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Wysłać te pliki do %1$s?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Wysłać ten plik do %1$s?</string>
<string name="nc_upload_failed">Wysyłanie nie powiodło się</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Udostępnij z %1$sa</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Wysyłanie</string>
<string name="nc_upload_local_file">Wyślij plik lokalny</string>
<string name="nc_upload_picture_from_cam">Zrób zdjęcie</string>
<string name="nc_user">Użytkownik</string>
<string name="nc_voice_message_filename">Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s)</string>
<string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać.</string>
<string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku</string>
<string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Przesuń, aby anulować</string>
<string name="nc_webinar">Webinar</string>
<string name="nc_wrong_link">Link rozmowy jest nieprawidłowy</string>
<string name="nc_wrong_password">Złe hasło</string>
<string name="nc_yes">Tak</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień</string>
<string name="oneHour">1 godzina</string>
<string name="online">Online</string>
<string name="online_status">Status online</string>
<string name="openConversations">Otwarte rozmowy</string>
<string name="open_in_files_app">Otwórz w aplikacji Pliki</string>
<string name="password_protected">Zabezpieczone hasłem</string>
<string name="play_pause_voice_message">Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową</string>
<string name="read_storage_no_permission">Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień</string>
<string name="save">Zapisz</string>
<string name="scope_federated_description">Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami</string>
<string name="scope_federated_title">Sfederowane</string>
<string name="scope_local_description">Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości</string>
<string name="scope_local_title">Lokalne</string>
<string name="scope_private_description">Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym</string>
<string name="scope_private_title">Prywatne</string>
<string name="scope_published_description">Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową</string>
<string name="scope_published_title">Opublikowane</string>
<string name="scope_toggle">Przełącz zakres</string>
<string name="scope_toggle_description">Zmień poziom prywatności %1$s</string>
<string name="secondsAgo">przed chwilą</string>
<string name="selected_list_item">Wybrany</string>
<string name="send_to">Wyślij do</string>
<string name="send_to_three_dots">Wyślij do…</string>
<string name="set_status">Ustaw status</string>
<string name="set_status_message">Ustaw komunikat statusu</string>
<string name="share">Udostępnij</string>
<string name="starred">Ulubione</string>
<string name="startCallForbidden">Nie możesz rozpocząć połączenia</string>
<string name="status_message">Komunikat statusu</string>
<string name="take_photo">Zrobić zdjęcie</string>
<string name="take_photo_error_deleting_picture">Błąd podczas robienia zdjęcia</string>
<string name="take_photo_permission">Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień</string>
<string name="take_photo_retake_photo">Ponownie zrób zdjęcie</string>
<string name="take_photo_send">Wyślij</string>
<string name="take_photo_switch_camera">Przełącz kamerę</string>
<string name="take_photo_toggle_crop">Przytnij zdjęcie</string>
<string name="take_photo_toggle_lowres">Zmniejsz rozmiar obrazu</string>
<string name="take_photo_toggle_torch">Przełącz latarkę</string>
<string name="thirtyMinutes">30 minut</string>
<string name="thisWeek">W tym tygodniu</string>
<string name="today">Dzisiaj</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Wyślij nowy awatar z urządzenia</string>
<string name="user_info_address">Adres</string>
<string name="user_info_displayname">Pełna nazwa</string>
<string name="user_info_email">E-mail</string>
<string name="user_info_phone">Numer telefonu</string>
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
<string name="user_info_website">Strona internetowa</string>
<string name="user_status">Status</string>
<string name="userinfo_error_text">Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku.</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Brak informacji osobistych</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu.</string>
<string name="whats_your_status">Jaki jest Twój status?</string>
</resources>