nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
Nextcloud bot 28cf4567c4
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
2021-11-19 04:41:45 +00:00

371 lines
27 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_icon">Accountpictogram</string>
<string name="appbar_search_in">Zoeken in %s</string>
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">Kies een avatar uit de cloud</string>
<string name="delete_avatar">Verwijder avatar</string>
<string name="edit">Bewerken</string>
<string name="encrypted">Versleuteld</string>
<string name="failed_to_save">Kon %1$s niet opslaan</string>
<string name="file_list_folder">map</string>
<string name="file_list_loading">Laden...</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="lock_symbol">Slot symbool</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Nieuwste eerst</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Oudste eerst</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Grootste eerst</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Kleinste eerst</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar</string>
<string name="nc_about">Over</string>
<string name="nc_account_chooser_active_user">Actieve gebruiker</string>
<string name="nc_account_chooser_add_account">Toevoegen account </string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Openen hoofdmenu</string>
<string name="nc_add">Toevoegen</string>
<string name="nc_add_attachment">Toevoegen bijlage</string>
<string name="nc_add_emojis">Toevoegen emojis</string>
<string name="nc_add_file">Toevoegen aan gespek</string>
<string name="nc_add_participants">Toevoegen deelnemers </string>
<string name="nc_add_to_favorites">Toevoegen aan favorieten</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, alles in orde!</string>
<string name="nc_allow_guests">Laat gasten toe</string>
<string name="nc_attendee_pin">Pin: %1$s</string>
<string name="nc_bad_response_error">Fout antwoord</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Ontgrendel %1$s</string>
<string name="nc_call_incoming">INKOMEND</string>
<string name="nc_call_name">Gespreksnaam</string>
<string name="nc_call_name_is_same">De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam</string>
<string name="nc_call_notifications">Oproepmeldingen</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Opnieuw verbinden....</string>
<string name="nc_call_ringing">BELLEN</string>
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s in gesprek</string>
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$s met telefoon</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s met video</string>
<string name="nc_call_timeout">Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen.</string>
<string name="nc_call_unknown">%s oproep</string>
<string name="nc_call_video">%s videogesprek</string>
<string name="nc_call_voice">%s gesprek</string>
<string name="nc_calling">Oproepen...</string>
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen.</string>
<string name="nc_cancel">Annuleren</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Controleer het certificaat</string>
<string name="nc_certificate_error">Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Authenticatiecertificaat veranderen</string>
<string name="nc_change_password">Wachtwoord wijzigen</string>
<string name="nc_circle">Kring</string>
<string name="nc_circles">Kringen</string>
<string name="nc_clear_history">Alle berichten verwijderen</string>
<string name="nc_clear_history_success">Alle berichten zijn verwijderd</string>
<string name="nc_clear_history_warning">Wil je dit alle berichten in dit gesprek echt verwijderen?</string>
<string name="nc_clear_password">Wachtwoord legen</string>
<string name="nc_client_cert_change">Wijzig clientcertificaat</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Instellen clientcertificaat</string>
<string name="nc_common_error_sorry">Sorry, er is iets fout gegaan!</string>
<string name="nc_common_set">Instellen</string>
<string name="nc_common_skip">Overslaan</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Selecteer authenticatiecertificaat</string>
<string name="nc_configure_room">Configureren gesprek</string>
<string name="nc_connecting_call">Verbinden...</string>
<string name="nc_contacts_done">Gereed</string>
<string name="nc_conversation_link">Gesprekslink</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Gespreksinformatie</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Videogesprek</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Gesprek</string>
<string name="nc_conversations_empty">Doe mee met een gesprek, of start een nieuw</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s!</string>
<string name="nc_copy_message">Kopie</string>
<string name="nc_date_header_today">Vandaag</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Gisteren</string>
<string name="nc_delete">Verwijderen</string>
<string name="nc_delete_all">Alles verwijderen</string>
<string name="nc_delete_call">Verwijder gesprek</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers.</string>
<string name="nc_delete_message">verwijderen</string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services</string>
<string name="nc_demote">Degradeer van moderator</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">Menu voor openbaar gesprek %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Menu voor gesprek met %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_public">Menu voor groepsgesprek %1$s</string>
<string name="nc_description_record_voice">Opnemen gesproken bericht</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Verstuur bericht</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">Ongeldig wachtwoord</string>
<string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen?</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken</string>
<string name="nc_email">E-mailadres</string>
<string name="nc_empty_response_error">Leeg antwoord</string>
<string name="nc_endless_cancel">Geannuleerd door de gebruiker.</string>
<string name="nc_endless_disabled">Niets meer te laden (max bereikt).</string>
<string name="nc_endless_error">Er is een fout opgetreden bij het laden van meer objecten.</string>
<string name="nc_external_server_failed">Kon signaleringsinstellingen niet ophalen</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Sorry, er is iets fout gegaan!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Terug</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Verversen</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Je mag het bestand niet verder delen</string>
<string name="nc_following_link">Gebruiker die een openbare link volgde</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Jij: %1$s</string>
<string name="nc_forward_message">Doorsturen</string>
<string name="nc_forward_to_three_dots">Doorsturen aan ...</string>
<string name="nc_get_from_provider">Heb je nog geen server?\n
Kies er eentje van een provider.</string>
<string name="nc_get_source_code">Download sourcecode</string>
<string name="nc_group">Groep</string>
<string name="nc_groups">Groepen</string>
<string name="nc_guest">Gast</string>
<string name="nc_hello">Hallo</string>
<string name="nc_hint_enter_a_message">Voer een bericht in...</string>
<string name="nc_important_conversation">Belangrijk gesprek</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen</string>
<string name="nc_incoming_call">Inkomend gesprek van</string>
<string name="nc_join_via_link">Deelnemen via een link</string>
<string name="nc_join_via_web">Deelnemen via web</string>
<string name="nc_last_moderator">Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s.</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Kon het gesprek niet verlaten</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Laatst gewijzigd: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Verlaat gesprek</string>
<string name="nc_leaving_call">Beëindigen verbinding...</string>
<string name="nc_license_summary">GNU General Public Licence, versie 3</string>
<string name="nc_license_title">Licentie</string>
<string name="nc_limit_hit"> match
%stekens limiet bereikt</string>
<string name="nc_lobby">Lobby</string>
<string name="nc_lobby_start_date">Deze vergadering staat gepland voor %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Deze vergadering zal binnenkort starten</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Je wacht nu in de lobby.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Je wacht nu in de lobby.\n Deze vergadering is ingepland voor %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Je huidige locatie</string>
<string name="nc_location_permission_required">Locatiemachtiging is vereist</string>
<string name="nc_location_unknown">Positie onbekend</string>
<string name="nc_locked">Vergrendeld</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Tikken om te ontgrendelen</string>
<string name="nc_make_call_private">Maak gesprek besloten</string>
<string name="nc_make_call_public">Maak gesprek openbaar</string>
<string name="nc_manual">Niet ingesteld</string>
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">Antwoord annuleren</string>
<string name="nc_message_read">Bericht gelezen</string>
<string name="nc_message_sent">Bericht verstuurd</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen.</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_mute_calls">Gesprekken dempen</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Inkomende gesprekken worden gedempt</string>
<string name="nc_never">Nooit deelgenomen</string>
<string name="nc_new_conversation">Nieuw gesprek</string>
<string name="nc_new_mention">Ongelezen vermeldingen</string>
<string name="nc_new_messages">Ongelezen berichten</string>
<string name="nc_new_password">Nieuw wachtwoord</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s app is niet geïnstalleerd op de server, afbreken</string>
<string name="nc_nick_guest">Gast</string>
<string name="nc_no">Nee</string>
<string name="nc_no_connection_error">Geen verbinding</string>
<string name="nc_no_messages_yet">Nog geen berichten</string>
<string name="nc_no_more_load_retry">Niets meer te laden. Verversen om nog eens te proberen</string>
<string name="nc_no_proxy">geen proxy</string>
<string name="nc_none">Geen</string>
<string name="nc_not_defined_error">Onbekende fout</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s op het %2$s notificatiekanaal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Oproepnotificatiekanaal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Toont inkomende gesprekken</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Berichtennotificatiekanaal</string>
<string name="nc_notification_settings">Meldingsinstellingen</string>
<string name="nc_notify_me_always">Altijd waarschuwen</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Waarschuwen bij vermelding</string>
<string name="nc_notify_me_never">Nooit waarschuwen</string>
<string name="nc_offline">Op dit moment offline, controleer je verbinding</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_owner">Eigenaar</string>
<string name="nc_participants">Deelnemers</string>
<string name="nc_participants_add">Deelnemers toevoegen</string>
<string name="nc_password">Wachtwoord</string>
<string name="nc_permissions_settings">Openen instellingen</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Account niet gevonden</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Chat via %s</string>
<string name="nc_pip_microphone_mute">Microfoon dempen</string>
<string name="nc_pip_microphone_unmute">Microfoon inschakelen</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Berichten</string>
<string name="nc_privacy">Privacy</string>
<string name="nc_proceed">Verder</string>
<string name="nc_profile_personal_info_title">Persoonlijke info</string>
<string name="nc_promote">Promoveer tot moderator</string>
<string name="nc_public_call">Nieuw openbaar gesprek</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link.</string>
<string name="nc_push_disabled">Push meldingen uitgeschakeld</string>
<string name="nc_push_to_talk">Druk-om-te-praten</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Met uitgeschakelde microfoon, klik&amp;indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken</string>
<string name="nc_remote_audio_off">Externe audio uit</string>
<string name="nc_remove_circle_and_members">Verwijderen kring en leden</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Verwijderen uit favorieten</string>
<string name="nc_remove_group_and_members">Verwijderen groep en leden</string>
<string name="nc_remove_participant">Verwijder deelnemer</string>
<string name="nc_rename">Hernoem gesprek</string>
<string name="nc_reply">Antwoord</string>
<string name="nc_reply_privately">Antwoord privé</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 seconden</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minuten</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuut</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minuten</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_search">Zoeken</string>
<string name="nc_select_an_account">Selecteer een account</string>
<string name="nc_select_participants">Selecteer deelnemers</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s verstuurde een GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you">Je verstuurde een GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s verstuurde een link.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you">Je verstuurde een link.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s verstuurde een video.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Je verstuurde een video.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s verstuurde een bijlage.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Je verstuurde een bijlage.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s verstuurde een audio.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Je verstuurde een geluidsbestand.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s verstuurde een afbeelding</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Je verstuurde een afbeelding.</string>
<string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s verstuurde een locatie.</string>
<string name="nc_sent_location_you">Je verstuurde een locatie.</string>
<string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s verstuurde een voicebericht.</string>
<string name="nc_sent_voice_you">Je verstuurde een voicebericht.</string>
<string name="nc_server_connect">Testen serververbinding</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Werk je %1$s database bij</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Kon het geselecteerde account niet importeren</string>
<string name="nc_server_helper_text">De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. </string>
<string name="nc_server_import_account">Importeren account van de %1$sapp</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Importeer account</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Importeren accounts van de %1$sapp</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importeer accounts</string>
<string name="nc_server_maintenance">Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus</string>
<string name="nc_server_not_installed">Beëindig je %1$s installatie</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Testen verbinding </string>
<string name="nc_server_unsupported">De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd</string>
<string name="nc_server_url">Serveradres https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger</string>
<string name="nc_set_password">Instellen wachtwoord</string>
<string name="nc_settings">Instellingen</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">Geavanceerd</string>
<string name="nc_settings_appearance">Uiterlijk</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Oproepen</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties)</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Incognito keyboard</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Geen geluid</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Geluid</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Meldingen</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Ongeldig telefoonnummer</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Telefoonnummer succesvol ingesteld</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefoonnummer</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Telefoonnummer-integratie</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privacy</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Proxy host</string>
<string name="nc_settings_proxy_password_title">Proxy wachtwoord</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Proxy poort</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Proxy type</string>
<string name="nc_settings_proxy_username_title">Proxy gebruikersnaam</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Lees-status</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Account opnieuw autoriseren</string>
<string name="nc_settings_remove">Verwijderen</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Verwijder account</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen.</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Schermblokkade inactiviteit time-out</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Schermvergrendeling</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app,</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Schermbeveiliging</string>
<string name="nc_settings_server_almost_eol">De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release.</string>
<string name="nc_settings_server_eol">De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app</string>
<string name="nc_settings_server_eol_title">Niet-ondersteunde server</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Ingesteld door Accubespraring</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Donker</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Gebruik systeem standaarden</string>
<string name="nc_settings_theme_key">thema</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Licht</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Thema</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Proxyserver heeft inloggegevens nodig</string>
<string name="nc_settings_vibrate">Trillen</string>
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefoon zal trillen, tenzij deze is gedempt</string>
<string name="nc_settings_warning">Waarschuwing</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd</string>
<string name="nc_share_contact">Deel contact</string>
<string name="nc_share_contact_permission">Machtiging om contacten te lezen is vereist</string>
<string name="nc_share_current_location">Deel huidige locatie</string>
<string name="nc_share_link">Deel link</string>
<string name="nc_share_link_via">Deel link via</string>
<string name="nc_share_location">Deel locatie</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s uitnodiging</string>
<string name="nc_share_text">Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nWachtwoord: %1$s</string>
<string name="nc_share_this_location">Deel deze locatie</string>
<string name="nc_shared_location">Gedeelde locatie</string>
<string name="nc_sort_by">Sorteren op</string>
<string name="nc_start_conversation">Begin een gesprek</string>
<string name="nc_start_time">Begintijd</string>
<string name="nc_timeout_error">Time-out</string>
<string name="nc_unauthorized_error">Niet toegestaan</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Kies bestanden</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Bestanden versturen naar %1$s?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Bestand versturen naar %1$s?</string>
<string name="nc_upload_failed">Sorry, uploaden mislukt</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Delen van %1$s</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Uploaden</string>
<string name="nc_upload_local_file">Upload lokaal bestand</string>
<string name="nc_upload_picture_from_cam">Neem foto</string>
<string name="nc_user">Gebruiker</string>
<string name="nc_voice_message_filename">Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s)</string>
<string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen.</string>
<string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Toestemming voor audio-opname is vereist</string>
<string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Schuiven om te annuleren</string>
<string name="nc_webinar">Webinar</string>
<string name="nc_wrong_link">Gesprekslink is niet geldig</string>
<string name="nc_wrong_password">Onjuist wachtwoord</string>
<string name="nc_yes">Ja</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen</string>
<string name="open_in_files_app">Openen in de Bestanden-app</string>
<string name="password_protected">Wachtwoord-beveiligd</string>
<string name="play_pause_voice_message">Afspelen/pauzeren voicebericht</string>
<string name="read_storage_no_permission">Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging</string>
<string name="save">Bewaren</string>
<string name="scope_federated_description">Alleen synchroniseren met vertrouwde servers</string>
<string name="scope_federated_title">Gefedereerd</string>
<string name="scope_local_description">Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten</string>
<string name="scope_local_title">Lokaal</string>
<string name="scope_private_description">Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel</string>
<string name="scope_private_title">Privé</string>
<string name="scope_published_description">Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek</string>
<string name="scope_published_title">Gepubliceerd</string>
<string name="scope_toggle">Scope omschakelen</string>
<string name="scope_toggle_description">Wijzigen privacyniveau van %1$s</string>
<string name="selected_list_item">Geselecteerd</string>
<string name="send_to">Versturen naar</string>
<string name="send_to_three_dots">Versturen naar ...</string>
<string name="share">Delen</string>
<string name="starred">Favoriet</string>
<string name="take_photo">Neem een foto</string>
<string name="take_photo_error_deleting_picture">Fout bij het nemen van een foto</string>
<string name="take_photo_permission">Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging</string>
<string name="take_photo_retake_photo">Herneem foto</string>
<string name="take_photo_send">Verzenden</string>
<string name="take_photo_switch_camera">Andere camera</string>
<string name="take_photo_toggle_crop">Crop foto</string>
<string name="take_photo_toggle_lowres">Reduceer foto resolutie</string>
<string name="take_photo_toggle_torch">Schakel zaklamp</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Upload een nieuwe avatar van toestel</string>
<string name="user_info_address">Adres</string>
<string name="user_info_displayname">Volledige naam</string>
<string name="user_info_email">E-mailadres</string>
<string name="user_info_phone">Telefoonnummer</string>
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
<string name="user_info_website">Website</string>
<string name="userinfo_error_text">Kon persoonlijke informatie niet ophalen.</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Geen persoonlijke informatie ingesteld</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina.</string>
</resources>