nextcloud-desktop/translations/mirall_ru.ts
2013-10-17 12:48:20 -04:00

2208 lines
No EOL
113 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation>Выберите локальную папку на вашем компьютере для синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Выбрать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Псевдоним каталога :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
<source>Select a destination folder</source>
<translation>Выберите папку назначения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Добавить папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
<source>Folders</source>
<translation>Папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="107"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::AccountSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="20"/>
<source>Account Maintenance</source>
<translation>Обслуживание аккаунта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="29"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Изменить проигнорированные файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="36"/>
<source>Modify Account</source>
<translation>Изменить учётную запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="46"/>
<source>Sync Status</source>
<translation>Синхронизация статуса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="52"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Подключен к &lt;server&gt; как &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="114"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="78"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="64"/>
<source>Add Folder...</source>
<translation>Добавить папку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="98"/>
<source>Info...</source>
<translation>Инфо...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="110"/>
<source>Storage Usage</source>
<translation>Использование хранилища</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="129"/>
<source>Retrieving usage information...</source>
<translation>Получение информации об использовании...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="136"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>&lt;b&gt;Заметьте:&lt;/b&gt; Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь разные ограничения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="116"/>
<source>Resume</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="277"/>
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Подтвердите удаление папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="278"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите прекратить синхронизацию папки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие не удалит файлы с клиента.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="311"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Подтвердить сброс папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="312"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите сбросить папку &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; и перестроить клиентскую базу данных?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Важно:&lt;/b&gt; Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера папки, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может быть передан большой объем данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="360"/>
<source>Checking %1 connection...</source>
<translation>Проверка %1 соединения...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="433"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="434"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизация запущена.&lt;br/&gt;Вы хотите, остановить ее?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Соединились с &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>Version: %1 (%2)</source>
<translation>Версия: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>unknown problem.</source>
<translation>неизвестные проблемы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="520"/>
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to %1: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Не удалось подключиться к %1: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>Start</source>
<translation>Начать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Currently</source>
<translation>Сейчас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Completely</source>
<translation>Полностью</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
<translation>%1 %2 %3 (%4 из %5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="689"/>
<source>Completely finished.</source>
<translation>Полностью завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="696"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%1 из %2, файл %3 из %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
<source>%1 of %2 in use.</source>
<translation>Используется %1 из %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CSyncThread</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="85"/>
<source>Success.</source>
<translation>Успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="88"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync не удалось создать файл блокировки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to load the state db.</source>
<translation>CSync не удалось загрузить состояние базы данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to write the state db.</source>
<translation>CSync не удалось записать состояние базы данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="97"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 плагин для синхронизации не удается загрузить.&lt;br/&gt;Пожалуйста, убедитесь, что он установлен!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="100"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на серверной и клиентской машинах для установки точного времени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="105"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync не удалось обнаружить тип файловой системы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="108"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="111"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync не удалось зарезервировать память.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="114"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Фатальная ошибка параметра CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Процесс обновления CSync не удался.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Процесс согласования CSync не удался.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="123"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Процесс передачи CSync не удался.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="126"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Целевая папка не существует.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Проверьте настройки синхронизации.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="130"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Удаленный файл не может быть записан. Пожалуйста, ознакомьтесь с удаленным доступом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="134"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Локальная файловая система не доступна для записи. Пожалуйста, проверьте права пользователя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="137"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync не удалось подключиться через прокси.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="140"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync не удалось найти прокси сервер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync не удалось аутентифицироваться на сервере %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync упал в связи с отутствием обработки из-за отказа в доступе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="161"/>
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
<translation>CSync не смог найти заданный файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="164"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync пытался создать директорию, которая уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="170"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Нет доступного пространства на сервере %1 server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="173"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Неизвестная ошибка CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="149"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync не удалось подключиться к сети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="152"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Произошёл таймаут соединения сети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="155"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Произошла ошибка передачи http.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="176"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="180"/>
<source>An internal error number %1 happend.</source>
<translation>Внутренний номер ошибки %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="98"/>
<source>No ownCloud connection configured</source>
<translation>Не настроено подключение к ownCloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="119"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Настроенный сервер слишком стар для этого клиента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="120"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Пожалуйста, обновите сервер до последней версии и перезапустите клиент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="138"/>
<source>Unable to connect to %1</source>
<translation>Невозможно подключиться к %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="163"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Введённые учётные данные не верны</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CredentialStore</name>
<message>
<location filename="../src/creds/http/credentialstore.cpp" line="185"/>
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
<translation>Ни одного введённого пароля не нашлось в ключевой цепочке. Пожалуйста, переконфигурируйте.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="102"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Невозможно создать контекст csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="158"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Локальный каталог %1 не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="161"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 должен быть каталогом, но не является таковым.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 не читается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="306"/>
<source>File %1: %2</source>
<translation>Файл %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="307"/>
<source>File %1</source>
<translation>Файл %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
<source>New file available</source>
<translation>Доступен новый файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
<source>&apos;%1&apos; has been synced to this machine.</source>
<translation>&apos;%1&apos; было синхронизировано с этой машиной.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="360"/>
<source>New files available</source>
<translation>Доступны новые файлы</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="360"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n файл были синхронизированы с этой машиной.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n файла были синхронизированы с этой машиной.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n файлов были синхронизированы с этой машиной.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
<source>File removed</source>
<translation>Файл удален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
<source>&apos;%1&apos; has been removed.</source>
<translation>&apos;%1&apos; был удален.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<source>Files removed</source>
<translation>Файлы удалены</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n другой файл были удалены.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n других файла были удалены.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n других файлов были удалены.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
<source>File updated</source>
<translation>Файл обновлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
<source>&apos;%1&apos; has been updated.</source>
<translation>&apos;%1&apos; был обновлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="376"/>
<source>Files updated</source>
<translation>Файлы обновлены</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="376"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n другой файл были обновлены.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n других файла были обновлены.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n других файлов были обновлены.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="418"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="427"/>
<source>The CSync thread terminated.</source>
<translation>CSync поток закрыт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="691"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Это действие может удалить все файлы в локальной папке &apos;%1&apos;.
Если вы или ваш администратор заново создали вашу учётную запись на сервере, выберите &quot;Сохранить файлы&quot;. Если вы хотите стереть всё - выберите &quot;Удалить все файлы&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="694"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation>Это действие может удалить все файлы в локальной папке &apos;%1&apos;.
Это может произойти из-за того, что эта папка была настроена по умолчанию, или все файлы были удалены вручную.
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="698"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Удалить все файлы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="700"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Удалить все файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="701"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Сохранить файлы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="133"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Невозможно сбросить состояние папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="134"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Найден старый журнал синхронизации &apos;%1&apos;, и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="597"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="600"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Ожидает, чтобы начать синхронизацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Идет синхронизация.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation>Сервер недоступен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="620"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Ошибка установки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderStatusDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<source>Syncing all files in your account with</source>
<translation>Все файлы в вашей учётной записи синхронизируются с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="207"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Удаленный путь: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWatcherPrivate</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwatcher_inotify.cpp" line="53"/>
<source>Could not monitor directories due to system limitations.
The application will not work reliably. Please check the
documentation for possible fixes.</source>
<translation>Не могу отслеживать директории из-за ограничений системы.⏎
Приложение не будет надежно функционировать. Пожалуйста,⏎
обратитесь к документации для возможных решений.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="379"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Добавить папку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="75"/>
<source>No local folder selected!</source>
<translation>Локальная папка не выбрана!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="80"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>У вас нет права записывать в выбранной папке!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder.&lt;br/&gt;Please pick another one!</source>
<translation>Локальный путь %1 уже имеет папку загрузки.&lt;br/&gt;Пожалуйста, выберите другой!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="108"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation>Уже настроенные папки содержатся в текущей записи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="113"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
<translation>Уже настроенные папки содержатся в текущем каталоге.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="123"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Псевдоним не может быть пустым. Пожалуйста, укажите описательное слово псевдонима.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="134"/>
<source>&lt;br/&gt;The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Псевдоним &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; уже используется. Пожалуйста, выберите другой псевдоним.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="155"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Выберите исходную папку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Добавить удалённую папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="193"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Введите имя новой папки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Папка была успешно создана на %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="215"/>
<source>Failed to create the folder on %1.&lt;br/&gt;Please check manually.</source>
<translation>Не удалось создать папку на %1.&lt;br/&gt;Пожалуйста, проверьте вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="264"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Выберите это для синхронизации всей учётной записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="305"/>
<source>This directory is already being synced.</source>
<translation>Директория уже синхронизируется.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="310"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Директория &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; уже настроена для синхронизации, и она является родительской для директории &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="316"/>
<source>If you sync the root folder, you can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; configure another sync directory.</source>
<translation>Если вы синхронизируете корневую папку, то &lt;b&gt;не сможете&lt;/b&gt; конфигурировать другие папки для синхронизации.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="20"/>
<source>General</source>
<translation>Главные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="26"/>
<source>Launch on System Startup</source>
<translation>Запускать при старте системы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Desktop Notifications</source>
<translation>Показывать уведомления на рабочем столе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
<source>Use Monochrome Icons</source>
<translation>Использовать чёрно-белые значки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="56"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::IgnoreListEditor</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
<translation>Редактор игнорирующихся файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="63"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="34"/>
<source>Files or directories matching a pattern will not be synchronized.
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation>Файлы или папки, соответствующие шаблонам игнорирования не будут синхронизированы.
Выбранные элементы также будут удалены если они не позволят удалить папку. Это полезно для метаданных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="96"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Невозможно записать изменения для &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="127"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation>Добавить шаблон игнорирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="128"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation>Добавить новый шаблон игнорирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="139"/>
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
<translation>Эта запись сделана системой в &apos;%1&apos; и не может быть изменена здесь.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::LogBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="58"/>
<source>Log Output</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Search: </source>
<translation>&amp;Поиск:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Найти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="96"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="97"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation>Очистить журнал.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="103"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="104"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation>Сохранить файл журнала на диск для отладки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="193"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="183"/>
<source>Save log file</source>
<translation>Сохранить файл журнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="193"/>
<source>Could not write to log file </source>
<translation>Файл журнала не может быть записан</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Logger</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;Файл &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;не может быть открыт на запись.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Журнал &lt;b&gt;не может&lt;/b&gt; быть сохранён!&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Настройки прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
<translation>Без прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Использовать системный прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
<translation>Задать настройки прокси вручную как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="100"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="134"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Прокси-сервер требует учётные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="182"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation>Пропускная способность загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="188"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="287"/>
<source>Limit to</source>
<translation>Ограничить до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="312"/>
<source>KBytes/s</source>
<translation>Кбайт/сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="232"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="270"/>
<source>No limit</source>
<translation>Без ограничений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="264"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation>Пропускная способность закачки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="277"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Ограничивать автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="33"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Адрес прокси сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="34"/>
<source>Username for proxy server</source>
<translation>Пользователь для прокси сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="35"/>
<source>Password for proxy server</source>
<translation>Пароль для прокси сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="37"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation>HTTP(S)-прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation>SOCKS5-прокси</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="47"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Подключиться к %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="48"/>
<source>Setup local folder options</source>
<translation>Настроить локальные папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="57"/>
<source>Connect...</source>
<translation>Соединение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="107"/>
<source>Your entire account will be synced to the local folder &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Вся ваша учётная запись будет синхронизирована с локальной папкой &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="110"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation>%1 папка &apos;%2&apos; синхронизирована с локальной папкой &apos;%3&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="116"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Внимание:&lt;/strong&gt; У вас настроено несколько папок. Если вы продолжите с текущими настройками, настройки папок будут отменены и будет создана одна корневая папка!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local directory is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Внимание:&lt;/strong&gt; Локальная папка не пуста. Выберите разрешение&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="233"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Локальная папка для синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="246"/>
<source>Update advanced setup</source>
<translation>Обновить дополнительные настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="41"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Подключиться к %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="42"/>
<source>Enter user credentials</source>
<translation>Ввести учётные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="158"/>
<source>Update user credentials</source>
<translation>Обновить учётные данные</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
<source>Aborted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
<source>Could not remove directory %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="663"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="665"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="43"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Подключиться к %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="44"/>
<source>Setup %1 server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="100"/>
<source>This url is secure. You can use it.</source>
<translation>Данный URL безопасен. Вы можете использовать его.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="105"/>
<source>This url is NOT secure. You should not use it.</source>
<translation>Данный URL НЕ БЕЗОПАСЕН. Вам не следует использовать его.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="230"/>
<source>Update %1 server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="500"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Ошибка переименования папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Невозможно стереть папку и создать её резервную копию так как папка или файл в ней открыты в другой программе. Пожалуйста закройте папку или файл и повторите попытку, либо прервите мастер настройки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="517"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Локальная папка для синхронизации %1 успешно создана!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="244"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
<translation>Попытка соединиться с %1 на %2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="121"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 to determine authentication type...</source>
<translation>Пытаюсь подключиться к %1 на %2, чтобы определить тип авторизации...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="169"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Успешно подключено к %1: %2 версия %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="232"/>
<source>Failed to connect to %1:&lt;br/&gt;%2</source>
<translation>Не удалось подключиться к %1:&lt;br/&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="301"/>
<source>Error: Wrong credentials.</source>
<translation>Ошибка: Неверные учётные данные.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>Локальная синхронизация папки %1 уже существует, ее настройки для синхронизации.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="318"/>
<source>Creating local sync folder %1... </source>
<translation>Создание локальной папки синхронизации %1... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="322"/>
<source>ok</source>
<translation>ок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
<source>failed.</source>
<translation>не удалось.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="327"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Не удалось создать локальную папку синхронизации %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>The remote folder could not be accessed!</source>
<translation>Не удалось получить доступ к удаленной папке!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="369"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="384"/>
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
<translation>создание папки на ownCloud: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="403"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Удалённая папка %1 успешно создана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="405"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Удалённая папка %1 уже существует. Подключение к ней для синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="409"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Создание папки завершилось с HTTP-ошибкой %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="411"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Не удалось создать удаленную папку — представленные параметры доступа неверны!&lt;br/&gt;Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте параметры доступа.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="414"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Удаленное создание папки не удалось, вероятно, потому, что предоставленные учетные данные неверны.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте данные.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="420"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Удаленная папка %1 не создана из-за ошибки &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="436"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Установлено соединение синхронизации с %1 к удалённой директории %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Соединение с %1 установлено успешно!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="447"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Подключение к %1 не воможно. Пожалуйста, проверьте еще раз.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="69"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Мастер соединения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="51"/>
<source>Open %1</source>
<translation>Открыть %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="43"/>
<source>Open Local Folder</source>
<translation>Открыть локальную папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="39"/>
<source>Everything set up!</source>
<translation>Всё готово!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="78"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Ваша учетная запись полностью синхронизирована с локальной папкой &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="81"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ProtocolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="27"/>
<source>Detailed Sync Protocol</source>
<translation>Подробная информация о протоколе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="57"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="62"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="70"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
<source>Folder</source>
<translation>Папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
<source>Action</source>
<translation>Действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="62"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="124"/>
<source>Soft Link ignored</source>
<translation>Символическая ссылка проигнорирована</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="125"/>
<source>Softlinks break the semantics of synchronization.
Please do not use them in synced directories</source>
<translation>Символические ссылки могут нарушить процесс синхронизации.
Пожалуйста не используйте их в синхронизируемых директориях</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="128"/>
<source>file</source>
<translation>файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="130"/>
<source>directory</source>
<translation>директория</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="132"/>
<source>The %1 was ignored because it is listed in the clients ignore list
or the %1 name contains characters that are not syncable
in a cross platform environment</source>
<translation>Пропускаем %1 так как он присутствует в списке
игнорируемых имён на клиенте или название %1
содержит символы, нарушающие процесс
синхронизации между платформами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="135"/>
<source>Item ignored</source>
<translation>Объект проигнорирован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="137"/>
<source>%1 on ignore list</source>
<translation>%1 в списке игнорируемых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="138"/>
<source>The %1 was skipped because it is listed on the clients
list of names to ignore</source>
<translation>Пропускаем %1 так как он присутствует в списке
игнорируемых имён на клиенте</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="141"/>
<source>Invalid characters</source>
<translation>Недопустимые символы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="142"/>
<source>The %1 name contains one or more invalid characters which break
syncing in a cross platform environment</source>
<translation>Название %1 содержит один или более недопустимых символов
которые нарушают процесс синхронизации между платформами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="147"/>
<source>Conflict file.</source>
<translation>Конфликт файлов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="148"/>
<source>The file was changed on server and local repository and as a result it
created a so called conflict. The local change is copied to the conflict
file while the file from the server side is available under the original
name</source>
<translation>Файл был изменён на сервере и в локальном репозитории и в результате
был создан так называемый конфликт. Локальные изменения сохранены
в конфликтный файл, в то время как файл с сервера доступен под
оригинальным названием</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="240"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="240"/>
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
<translation>Протокол синхронизации скопирован в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="288"/>
<source>Problem: %1</source>
<translation>Проблема: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="291"/>
<source>No more storage space available on server.</source>
<translation>На сервере нет места для хранения информации.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="56"/>
<source>Protocol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="63"/>
<source>General</source>
<translation>Главные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="53"/>
<source>Account</source>
<translation>Аккаунт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
<translation>Доверять этому сертификату в любом случае</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="43"/>
<source>SSL Connection</source>
<translation>SSL соединение </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="117"/>
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
<translation>Предупреждения о текущем SSL соединении:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="153"/>
<source>with Certificate %1</source>
<translation>Сертификат %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
<translation>&amp;lt;не указано&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="184"/>
<source>Organization: %1</source>
<translation>Организация: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="185"/>
<source>Unit: %1</source>
<translation>Подразделение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="186"/>
<source>Country: %1</source>
<translation>Страна: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="173"/>
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Отпечаток (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="174"/>
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Отпечаток (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="176"/>
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>Дата вступления в силу: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
<source>Expiry Date: %1</source>
<translation>Срок действия: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
<source>Issuer: %1</source>
<translation>Издатель: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Доступна новая версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Новая версия программы-клиента %1 доступна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; доступна для скачивания. Установленная версия %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Пропустить обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Пропустить в этот раз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
<source>Get update</source>
<translation>Получить обновление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="150"/>
<source>%1 Sync Started</source>
<translation>%1 Синхронизация начата</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="151"/>
<source>Sync started for %n configured sync folder(s).</source>
<translation><numerusform>Синхронизация начата для %n выбранной папки.</numerusform><numerusform>Синхронизация начата для %n выбранных папок.</numerusform><numerusform>Синхронизация начата для %n выбранных папки(ок).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="188"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Папка %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="194"/>
<source>No sync folders configured.</source>
<translation>Нет папок для синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="213"/>
<source>None.</source>
<translation>Пусто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="217"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Недавние изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="234"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Открыть %1 папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="244"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Управляемые папки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="247"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Открыть папку &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="313"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Открыть %1 в браузере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="315"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Расчёт квоты...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Неизвестный статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Настройки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Details...</source>
<translation>Детали...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="325"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Выход %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Квота недоступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="344"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>Используется %1% из %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Недавно ничего не синхронизировалсь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="374"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="402"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4) </source>
<translation>Синхронизируются %1 из %2 (%3 из %4) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Актуальная версия</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ownCloudInfo</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="508"/>
<source>Proxy Refused Connection </source>
<translation>Прокси отверг соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="509"/>
<source>The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Прокси сервер отверг соединение. Пожалуйста проверьте настройки прокси.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="513"/>
<source>Proxy Closed Connection</source>
<translation>Прокси закрыл соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="514"/>
<source>The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Прокси сервер закрыл соединение. Пожалуйста проверьте настройки прокси.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="518"/>
<source>Proxy Not Found</source>
<translation>Прокси не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="519"/>
<source>The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Прокси сервер не найден. Пожалуйста проверьте настройки прокси.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="523"/>
<source>Proxy Authentication Error</source>
<translation>Ошибка авторизации прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="524"/>
<source>The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Прокси сервер требует аутентификации, но данные учётной записи не верны. Пожалуйста проверьте настройки прокси.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="528"/>
<source>Proxy Connection Timed Out</source>
<translation>Нет ответа от прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="529"/>
<source>The connection to the configured proxy has timed out.</source>
<translation>Время ожидания при соединении с настроенным прокси истекло</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="223"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="262"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="75"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;Локальная папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="91"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="113"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation>&amp;Сохранить локальные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="145"/>
<source>&lt;small&gt;Syncs your existing data to new location.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Синхронизирует ваши существующие данные с новым расположением.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Если эта галочка установлена, существующее содержимое в локальной папке будет стёрто, чтобы начать чистую синхронизацию с сервером.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Не ставьте её, если локальное содержимое должно быть загружено на сервер.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="167"/>
<source>&amp;Start a clean sync</source>
<translation>&amp;Начать чистую синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="199"/>
<source>&lt;small&gt;Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Удаляет содержимое локальной папки перед синхронизацией с новыми настройками.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="246"/>
<source>Status message</source>
<translation>Сообщение о состоянии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="38"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="48"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="58"/>
<source>Error Label</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="109"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="122"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="20"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Server &amp;address:</source>
<translation>Адрес сервера:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="35"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="444"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="140"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
<source>Use &amp;secure connection</source>
<translation>Использовать защищённое соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
<source>CheckBox</source>
<translation>CheckBox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>&amp;Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="296"/>
<source>Enter the ownCloud username.</source>
<translation>Введите имя пользователя ownCloud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="325"/>
<source>Enter the ownCloud password.</source>
<translation>Введите пароль ownCloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
<translation>Не позволять локальное хранение пароля.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
<source>&amp;Do not store password on local machine</source>
<translation>&amp;Не хранить пароль на локальной машине</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
<source>https://</source>
<translation>https://</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="270"/>
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>Введите адрес ownCloud, к которому вы хотите подключиться (без http или https).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="107"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;Локальная папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="123"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation>Выбрать локальную папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="139"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation>&amp;Сохранить локальные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="171"/>
<source>&lt;small&gt;Syncs your existing data to new location.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Синхронизировать существующие данные в новое местоположение.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="190"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Если этот флажок установлен, содержащийся контент в локальном каталоге будет стерт, чтобы начать чистую синхронизации с сервера.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Не ставить эту опцию, если местный контент должен быть загружен на серверы каталогов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="193"/>
<source>&amp;Start a clean sync</source>
<translation>&amp;Синхронизировать заново</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="225"/>
<source>&lt;small&gt;Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Стереть содержимое локальной папки перед синхронизацией с новыми настройками.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="254"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="63"/>
<source>Server &amp;Address</source>
<translation>&amp;Адрес сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="273"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="82"/>
<source>https://...</source>
<translation>https://...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="280"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="309"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="347"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="113"/>
<source>Error Label</source>
<translation>Название ошибки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="393"/>
<source>Advanced &amp;Settings</source>
<translation>Дополнительные &amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="415"/>
<source>Status message</source>
<translation>Сообщение о статусе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="79"/>
<source>Enter the URL of the server that you want to connect to (without http or https).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="69"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>Ваша учетная запись полностью синхронизирована с локальной папкой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="103"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="119"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Нажатькнопку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
<source>%L1 TB</source>
<translation>%L1 ТБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
<source>%L1 GB</source>
<translation>%L1 ГБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
<source>%L1 MB</source>
<translation>%L1 МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
<source>%L1 kB</source>
<translation>%L1 кБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
<source>%L1 B</source>
<translation>%L1 Б</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="24"/>
<source>System Tray not available</source>
<translation>System Tray не доступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 требует работающего системного трея. Если вы используете XFCE, следуйте &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;этим инструкциям&lt;/a&gt;. В противном случае, установите приложение системного трея, например, &apos;trayer&apos;, и попробуйте ещё раз.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="90"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Если у Вас ещё нет сервера ownCloud, обратитесь за дополнительной информацией на &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Собрано из исходников Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; на %3, %4 используя OCsync %5 и Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="56"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Версия %2. Дополнительная информация: &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Создано Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;За основу взато ПО Mirall. Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progress</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
<source>Download</source>
<translation>Скачать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
<source>Upload</source>
<translation>Загрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>Context</source>
<translation>Контекст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Неактивно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Start</source>
<translation>Начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<source>Finished</source>
<translation>Завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
<source>For deletion</source>
<translation>Для удаления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="107"/>
<source>deleted</source>
<translation>удален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="92"/>
<source>downloading</source>
<translation>скачиваю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>uploading</source>
<translation>загружаю на сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
<source>inactive</source>
<translation>неактивно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="98"/>
<source>starting</source>
<translation>начинается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="101"/>
<source>finished</source>
<translation>завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="104"/>
<source>delete</source>
<translation>удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="48"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Статус неопределён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Ожидание начала синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Синхронизация прошла успешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success, problems with individual files.</source>
<translation>Синхронизация успешна, проблемы с отдельными файлами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
<translation>Ошибка синхронизации - Нажмите кнопку информации для подробного описания.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Ошибка установки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Сервер временно недоступен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Подготовка к синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Aborting...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>