mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-12-18 03:41:50 +03:00
1692 lines
No EOL
88 KiB
XML
1692 lines
No EOL
88 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="th_TH" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
|
|
<source>Sync Directory</source>
|
|
<translation>เชื่อมข้อมูลไดเร็กทอรี่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
|
|
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
|
|
<translation>เลือกโฟลเดอร์ที่ต้องการเชื่อมข้อมูลบนเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
|
|
<source>&Choose...</source>
|
|
<translation>&เลือก...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
|
|
<source>&Directory alias name:</source>
|
|
<translation>&ชื่อนามแฝงของไดเร็กทอรี่:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
|
<source>/home/local1</source>
|
|
<translation>/home/local1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation>เพลง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
|
|
<source>Synchronization Target</source>
|
|
<translation>ปลายทางที่ต้องการเชื่อมข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="81"/>
|
|
<source>Remote folder:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
|
|
<source>Select a destination folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="186"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>ป้ายข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="208"/>
|
|
<source>create</source>
|
|
<translation>สร้าง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::Application</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
|
|
<translation>เริ่มผสานข้อมูลแล้วสำหรับ %1 โฟลเดอร์ที่ถูกกำหนดให้ผสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Open status...</source>
|
|
<translation>เปิดสถานะ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Add folder...</source>
|
|
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>กำหนดค่า...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Configure proxy...</source>
|
|
<translation>กำหนดค่าพร็อกซี่...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>ออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="232"/>
|
|
<source>%1 Server Mismatch</source>
|
|
<translation>%1 เซิร์ฟเวอร์ ไม่ตรงกัน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="233"/>
|
|
<source><p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p></source>
|
|
<translation><p>เซิร์ฟเวอร์ที่กำหนดค่าไว้สำหรับโปรแกรมไคลเอนต์นี้เก่าแล้ว.</p><p>กรุณาอัพเดทไปเป็นเซิร์ฟเวอร์ล่าสุด %1 แล้วรีสตาร์ทโปรแกรมไคลเอนต์ใหม่อีกครั้ง.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Too many incorrect password attempts.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="280"/>
|
|
<source>%1 user credentials are wrong. Please check configuration.</source>
|
|
<translation>ข้อมูลการเข้าใช้งานของ %1 ไม่ถูกต้อง กรุณาตรวจสอบการกำหนดค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="285"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Credentials</source>
|
|
<translation>ข้อมูลส่วนตัวสำหรับเข้าระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
|
|
<translation>พบข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับรหัสผ่านได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Password dialog was canceled!</source>
|
|
<translation>กล่องโต้ตอบรหัสผ่านถูกยกเลิกแล้ว!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="337"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="346"/>
|
|
<source>No %1 Connection</source>
|
|
<translation>ยังไม่มีการเชื่อมต่อ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="338"/>
|
|
<source><p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
|
<translation><p>ข้อมูลประจำตัว %1 ของคุณไม่ถูกต้อง.</p><p>กรุณาแก้ไขข้อมูลดังกล่าวด้วยการเปิดกล่องโต้ตอบเพื่อกำหนดค่าจากถาดเครื่องมือ!</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="347"/>
|
|
<source><p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
|
<translation><p>ชื่อผู้ใช้งาน หรือรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง.</p><p>กรุณาแก้ไขให้ถูกต้องโดยเปิดกล่องโต้ตอบเพื่อกำหนดค่าจากถาดเครื่องมือ!</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="367"/>
|
|
<source>%1 Sync Started</source>
|
|
<translation>การซิงค์ข้อมูล %1 เริ่มต้นแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Open %1 in browser...</source>
|
|
<translation>เปิด %1 ในโปรแกราบราวเซอร์...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="442"/>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation>เกี่ยวกับ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Open %1 folder</source>
|
|
<translation>เปิดโฟลเดอร์ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Managed Folders:</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="791"/>
|
|
<source>About %1</source>
|
|
<translation>เกี่ยวกับ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
|
<translation>ยืนยันการลบโฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="802"/>
|
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="817"/>
|
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="818"/>
|
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1045"/>
|
|
<source>Folder %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1012"/>
|
|
<source>Sync is running.</source>
|
|
<translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1016"/>
|
|
<source>Server is currently not available.</source>
|
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถใช้งานได้ขณะนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1023"/>
|
|
<source>Last Sync was successful.</source>
|
|
<translation>การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1027"/>
|
|
<source>Syncing Error.</source>
|
|
<translation>การซิงค์ข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1033"/>
|
|
<source>Setup Error.</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1036"/>
|
|
<source>Undefined Error State.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="857"/>
|
|
<source>Sync Running</source>
|
|
<translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="858"/>
|
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
|
<translation>การดำเนินการเพื่อถ่ายโอนข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1001"/>
|
|
<source>Undefined State.</source>
|
|
<translation>สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1004"/>
|
|
<source>Waits to start syncing.</source>
|
|
<translation>รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1008"/>
|
|
<source>Preparing for sync.</source>
|
|
<translation>กำลังเตรียมการเชื่อมข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1041"/>
|
|
<source> (Sync is paused)</source>
|
|
<translation>(การผสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1055"/>
|
|
<source>No sync folders configured.</source>
|
|
<translation>ยังไม่มีการกำหนดค่าโฟลเดอร์ที่ต้องการซิงค์ข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="75"/>
|
|
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
|
<translation>CSync ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ล็อคข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Success.</source>
|
|
<translation>เสร็จสิ้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="72"/>
|
|
<source>CSync Logging setup failed.</source>
|
|
<translation>การตั้งค่าการบันทึกการเปลียนแปลง CSync ล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="78"/>
|
|
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
|
<translation>CSync ล้มเหลวในการโหลดข้อมูลสถานะฐานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="84"/>
|
|
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
|
<translation>เวลาในระบบของโปรแกรมไคลเอนต์นี้แตกต่างจากเวลาในระบบของเซิร์ฟเวอร์ กรุณาใช้บริการผสานข้อมูลของเวลา (NTP) บนเซิร์ฟเวอร์และเครื่องไคลเอนต์เพื่อปรับเวลาให้ตรงกัน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
|
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
|
<translation>CSync ไม่สามารถตรวจพบประเภทของไฟล์ในระบบได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
|
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
|
<translation>CSync เกิดข้อผิดพลาดบางประการในระหว่างประมวลผล internal trees</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
|
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
|
<translation>ระบบไฟล์ในพื้นที่ไม่สามารถเขียนข้อมูลได้ กรุณาตรวจสอบสิทธิ์การเข้าใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="114"/>
|
|
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเขียนข้อมูลไปยังไฟล์ระยะไกลได้ กรุณาตรวจสอบการเข้าถึงข้อมูลระยะไกล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
|
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
|
<translation>การจัดสรรหน่วยความจำ CSync ล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
|
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
|
<translation>พบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ CSync fatal parameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
|
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
|
<translation>การอัพเดทขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="104"/>
|
|
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
|
<translation>การปรับปรุงขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="107"/>
|
|
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
|
<translation>การถ่ายทอดขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="110"/>
|
|
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
|
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
|
<translation>CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อผ่านทางพร็อกซี่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
|
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
|
<translation>CSync ไม่สามารถค้นหาพร็อกซี่บนเซิร์ฟเวอร์ได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
|
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
|
<translation>CSync ล้มเหลวในการยืนยันสิทธิ์การเข้าใช้งานที่เซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="130"/>
|
|
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
|
|
<translation>CSync ล้มเหลวในการยืนยันสิทธิ์การเข้าใช้งานที่พร็อกซี่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="133"/>
|
|
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
|
<translation>CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="136"/>
|
|
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
|
<translation>หมดเวลาการเชื่อมต่อเครือข่าย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="139"/>
|
|
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ HTTP transmission</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="142"/>
|
|
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
|
<translation>CSync ล้มเหลว เนื่องจากไม่สามารถจัดการกับการปฏิเสธให้เข้าใช้งานได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="145"/>
|
|
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
|
<translation>CSync ล้มเหลวในการค้นหาไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="148"/>
|
|
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
|
<translation>CSync ได้พยายามที่จะสร้างไดเร็กทอรี่ที่มีอยู่แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="151"/>
|
|
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
|
<translation>CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="154"/>
|
|
<source>CSync unspecified error.</source>
|
|
<translation>CSync ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="157"/>
|
|
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดภายในระบบหมายเลข %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="161"/>
|
|
<source><br/>Backend Message: </source>
|
|
<translation><br/>ข้อความจากระบบ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="81"/>
|
|
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
|
<translation><p>ปลั๊กอิน %1 สำหรับ csync could not be loadeไม่สามารถโหลดได้.<br/>กรุณาตรวจสอบความถูกต้องในการติดตั้ง!</p></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::ConnectionValidator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="79"/>
|
|
<source><p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Too many attempts to get a valid password.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
|
|
<translation>พบข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับรหัสผ่านได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Password dialog was canceled!</source>
|
|
<translation>กล่องโต้ตอบรหัสผ่านถูกยกเลิกแล้ว!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::CredentialStore</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="234"/>
|
|
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
|
|
<translation>ไม่พบรายการรหัสผ่านใน keychain กรุณากำหนดค่าอีกครั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>File Count</source>
|
|
<translation>นับจำนวนไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>คัดลอก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Sync Protocol</source>
|
|
<translation>โปรโตคอลที่ใช้ในการผสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Undefined Folder State</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถระบุสถานะโฟลเดอร์ได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ดังกล่าวกำลังรอการผสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Determining which files to sync.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Server is currently not available.</source>
|
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Sync is running.</source>
|
|
<translation>การผสานข้อมูลกำลังทำงานอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Last Sync was successful.</source>
|
|
<translation>การผสานข้อมูลครั้งสุดท้ายเสร็จสมบูรณ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Syncing Error.</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดจากการผสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Setup Error.</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดจากการติดตั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Undefined Error State.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถระบุสถานข้อผิดพลาดได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Copied to clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="158"/>
|
|
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Synced Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์ที่ผสานข้อมูลแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="127"/>
|
|
<source>%1 (last finished %n sec. ago)</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="129"/>
|
|
<source>%1 (last finished %n min. ago)</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="181"/>
|
|
<source>New Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์ใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Deleted Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์ที่ลบทิ้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Renamed Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์ที่เปลี่ยนชื่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Ignored Files</source>
|
|
<translation>ไฟล์ที่ถูกเพิกเฉย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Errors</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Conflicts</source>
|
|
<translation>ความขัดแย้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::Folder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ในเครื่อง %1 ไม่มีอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="101"/>
|
|
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
|
<translation>%1 ควรเป็นไดเร็กทอรี่แต่ไม่ได้เป็น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="104"/>
|
|
<source>%1 is not readable.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Could not reset folder state</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="136"/>
|
|
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FolderViewDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Remote path: %1</source>
|
|
<translation>ตำแหน่งพาธระยะไกล: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
|
<source>%1 Folder Wizard</source>
|
|
<translation>%1 ตัวช่วยสร้างโฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="75"/>
|
|
<source>No local directory selected!</source>
|
|
<translation>ยังไม่มีการเลือกไดเร็กทอรี่ภายใน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
|
<source>The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one!</source>
|
|
<translation>ตำแหน่งภายใน %1 เป็นโฟลเดอร์ที่อัพโหลดไว้อยู่แล้ว <br/>กรุณาเลือกอันอื่น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ที่ถูกกำหนดค่าไว้แล้วได้บรรจุรายการปัจจุบันอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="108"/>
|
|
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ที่มีการกำหนดค่าไว้แล้วมีไดเร็กทอรี่ที่เพิ่งกรอกข้อมูลเข้าไปอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="118"/>
|
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
|
<translation>นามแฝงไม่สามารถเว้นว่างได้ กรุณาใส่คำที่ต้องการใช้เป็นนามแฝง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="129"/>
|
|
<source><br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
|
<translation><br/>นามแฝง <i>%1</i> ถูกใช้งานไปแล้ว กรุณาเลือกชื่ออื่น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Select the source folder</source>
|
|
<translation>เลือกโฟลเดอร์ต้นฉบับ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
|
<source>The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it.</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ดังกล่าวยังไม่มีอยู่บน %1. ของคุณ<br/>คลิกเพื่อสร้างใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้วเมื่อ %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually.</source>
|
|
<translation>ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์ที่ %1 <br/> กรุณาตรวจสอบด้วยตนเองอีกครั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
|
<source>If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="309"/>
|
|
<source>%1 could not be reached:<br/><tt>%2</tt></source>
|
|
<translation>%1 ไม่สามารถเชื่อมต่อได้:<br/><tt>%2</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::LogBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Log Output</source>
|
|
<translation>บันทึกข้อมูลผลลัพธ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="74"/>
|
|
<source>&Search: </source>
|
|
<translation>&ค้นหา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="82"/>
|
|
<source>&Find</source>
|
|
<translation>&ค้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>ล้างข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Clear the log display.</source>
|
|
<translation>ล้างข้อมูลบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่แสดงอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="107"/>
|
|
<source>S&ave</source>
|
|
<translation>&บันทึก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
|
<translation>บันทึกไฟล์บันทึกการเปลี่ยนแปลงไปที่ไฟล์ที่อยู่ดิสก์เพื่อตรวจสอบข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="146"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="147"/>
|
|
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
|
<translation><nobr>ไฟล์ '%1'<br/>ไม่สามารถเปิดขึ้นมาเพื่อเขียนข้อมูลได้.<br/><br/>บันทึกผลลัพธ์ <b>ไม่สามารถ</b> บันทึกข้อมูลได้!</nobr></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Save log file</source>
|
|
<translation>บันทึกข้อมูลไฟล์ log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Could not write to log file </source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเขียนข้อมูลไปไว้ที่ log ไฟล์ได้</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="56"/>
|
|
<source><font color="%1" size="5">Connect to %2</font></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="58"/>
|
|
<source><font color="%1">Enter user credentials</font></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="170"/>
|
|
<source>This url is secure. You can use it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="175"/>
|
|
<source>This url is NOT secure. You should not use it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Change the Password for your configured account.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Your entire account will be synced to the local folder '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="268"/>
|
|
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="274"/>
|
|
<source><p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="282"/>
|
|
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution in the advanced settings!</small></p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Local Sync Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="408"/>
|
|
<source><font color="%1">Change your user credentials</font></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="47"/>
|
|
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
|
<translation>%1 ตัวช่วยสร้างการเชื่อมต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
|
<translation>กำลังพยายามเชื่อมต่อไปที่ %1 ที่ %2...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="266"/>
|
|
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
|
<translation><font color="green">เชื่อมต่อกับ %1: %2 รุ่น %3 (%4) เสร็จเรียบร้อยแล้ว</font><br/><br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Folder rename failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Failed to connect to %1:<br/>%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Could not create local folder %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="351"/>
|
|
<source>The given credentials do not authenticate.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Username or password is wrong!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="361"/>
|
|
<source>The remote folder could not be accessed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="384"/>
|
|
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ระยะไกล %1 ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="404"/>
|
|
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ระยะไกล %1 มีอยู่แล้ว กำลังเชื่อมต่อเพื่อถ่ายโอนข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="408"/>
|
|
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
|
<translation>การสร้างโฟลเดอร์ดังกล่าวส่งผลให้เกิดรหัสข้อผิดพลาด HTTP error code %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="410"/>
|
|
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
|
|
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
|
<translation>การเชื่อมต่อเผื่อผสานข้อมูลจาก %1 ไปที่ไดเร็กทอรี่ระยะไกล %2 ได้ถูกติดตั้งแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
|
<translation>เชื่อมต่อไปที่ %1! สำเร็จ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
|
<translation>การเชื่อมต่อกับ %1 ไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์สำหรับถ่ายโอนข้อมูลภายในเครื่อง %1 มีอยู่แล้ว กรุณาตั้งค่าเพื่อถ่ายข้อมูล <br/<br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Creating local sync folder %1... </source>
|
|
<translation>กำลังสร้างโฟลเดอร์สำหรับโอนถ่ายข้อมูลภายในเครื่อง %1 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="311"/>
|
|
<source>ok</source>
|
|
<translation>ตกลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/>
|
|
<source>failed.</source>
|
|
<translation>ล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="163"/>
|
|
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
|
<translation><font color="green"><b>โฟลเดอร์ภายในเครื่องสำหรับผสานข้อมูล %1 ได้ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว!</b></font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
|
|
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
|
<translation><p><font color="red">การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลว ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากการกรอกข้อมูลส่วนตัวเพื่อเข้าใช้งานไม่ถูกต้อง.</font><br/>กรุณาย้อนกลับไปแล้วตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวของคุณอีกครั้ง.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="418"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
|
<translation>การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกล %1 ล้มเหลวเนื่องข้อผิดพลาด <tt>%2</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="568"/>
|
|
<source>Connect...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="421"/>
|
|
<source><font color="%1" size="5">Everything set up!</font></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="427"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Open %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Open Local Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="468"/>
|
|
<source>ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::ProxyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Hostname of proxy server</source>
|
|
<translation>ชื่อโฮสต์ของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Username for proxy server</source>
|
|
<translation>ชื่อผู้ใช้ของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Password for proxy server</source>
|
|
<translation>รหัสผ่านของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::ServerActionNotifier</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="483"/>
|
|
<source>New file available</source>
|
|
<translation>มีไฟล์ใหม่ที่สามารถใช้งานได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="483"/>
|
|
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
|
<translation>'%1' ได้ถูกผสานข้อมูลกับเครื่องนี้แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="485"/>
|
|
<source>New files available</source>
|
|
<translation>มีไฟล์ใหม่ที่สามารถใช้งานได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="485"/>
|
|
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
|
<translation><numerusform>'%1' และ ไฟล์อื่นๆ %n ไฟล์ได้ถูกผสานข้อมูลกับเครื่องนี้แล้ว.</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="491"/>
|
|
<source>File removed</source>
|
|
<translation>ไฟล์ถูกลบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="491"/>
|
|
<source>'%1' has been removed.</source>
|
|
<translation>'%1' ได้ถูกลบแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="493"/>
|
|
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
|
<translation><numerusform>'%1' และ ไฟล์อื่นๆ %n ไฟล์ได้ถูกลบเรียบร้อยแล้ว</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Files removed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="499"/>
|
|
<source>'%1' has been updated.</source>
|
|
<translation>'%1' ได้ปรับข้อมูลใหม่แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="499"/>
|
|
<source>File updated</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="501"/>
|
|
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
|
<translation><numerusform>'%1' และ ไฟล์อื่นๆ %n ไฟล์ได้รับการปรับปรุงเรียบร้อยแล้ว</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Files updated</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="28"/>
|
|
<source>SSL Connection</source>
|
|
<translation>SSL Connection</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
|
|
<translation>คำเตือนเกี่ยวกับการเชื่อมต่อด้วย SSL ที่ใช้อยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="133"/>
|
|
<source>with Certificate %1</source>
|
|
<translation>ด้วยใบรับรองความปลอดภัย %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="141"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="143"/>
|
|
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
|
<translation>&lt;ยังไม่ได้ถูกระบุ&gt;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="144"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Organization: %1</source>
|
|
<translation>หน่วยงาน: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Unit: %1</source>
|
|
<translation>หน่วย: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="146"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Country: %1</source>
|
|
<translation>ประเทศ: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
|
<translation>ลายนิ้วมือ (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
|
<translation>ลายนิ้วมือ (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Effective Date: %1</source>
|
|
<translation>วันที่บังคับใช้: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Expiry Date: %1</source>
|
|
<translation>วันที่หมดอายุ: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Issuer: %1</source>
|
|
<translation>ผู้รับรอง: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::StatusDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>หยุดชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation>ดำเนินการต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Checking %1 connection...</source>
|
|
<translation>กำลังตรวจสอบ %1 การเชื่อมต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="469"/>
|
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
|
<translation>ยังไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>.</source>
|
|
<translation>ได้เชื่อมต่อกับ <a href="%1">%1</a> ในฐานะ <i>%2</i>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="494"/>
|
|
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
|
<translation>รุ่น: %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="510"/>
|
|
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
|
<translation><p>ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปที่ %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="507"/>
|
|
<source>unknown problem.</source>
|
|
<translation>ปัญหาที่ไม่ทราบสาเหตุ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="112"/>
|
|
<source>New Version Available</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
|
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Skip update</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Skip this time</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Get update</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::ownCloudFolder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="386"/>
|
|
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
|
<translation>หัวข้อ CSync สิ้นสุดลงแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="509"/>
|
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="512"/>
|
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Remove All Files?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Remove all files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Keep files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Mirall::ownCloudInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Proxy Refused Connection </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="494"/>
|
|
<source>The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Proxy Closed Connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="499"/>
|
|
<source>The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="503"/>
|
|
<source>Proxy Not Found</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="504"/>
|
|
<source>The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Proxy Authentication Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="509"/>
|
|
<source>The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Proxy Connection Timed Out</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="514"/>
|
|
<source>The connection to the configured proxy has timed out.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MirallConfigFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Password Required</source>
|
|
<translation>จำเป็นต้องกรอกรหัสผ่าน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Please enter your %1 password:</source>
|
|
<translation>กรุณากรอกรหัสผ่าน %1 ของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Server &address:</source>
|
|
<translation>ที่อยู่ & ที่อยู่:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
|
|
<source>&Do not store password on local machine</source>
|
|
<translation>&โปรดอย่าจัดเก็บรหัสผ่านเอาไว้ในเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
|
|
<source>https://</source>
|
|
<translation>https://</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="270"/>
|
|
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
|
|
<translation>กรอกที่อยู่ url ของ ownCloud ที่คุณต้องการเชื่อมต่อ (ไม่ต้องมี http: หรือ https)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
|
|
<source>Use &secure connection</source>
|
|
<translation>ใช้การเชื่อมต่อแบบ &ป้องกันความปลอดภัย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
|
|
<source>CheckBox</source>
|
|
<translation>ช่องกาตัวเลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
|
|
<source>&Username:</source>
|
|
<translation>&ชื่อผู้ใช้งาน:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="296"/>
|
|
<source>Enter the ownCloud username.</source>
|
|
<translation>กรอกชื่อผู้ใช้ ownCloud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
|
|
<source>&Password:</source>
|
|
<translation>&รหัสผ่าน:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="325"/>
|
|
<source>Enter the ownCloud password.</source>
|
|
<translation>กรอกรหัสผ่าน ownCloud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
|
|
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
|
|
<translation>ไม่อนุญาตให้จัดเก็บข้อมูลรหัสผ่านเอาไว้ในพื้นที่ภายในเครื่อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="35"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="444"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>ป้ายข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="107"/>
|
|
<source>&Local Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="123"/>
|
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="139"/>
|
|
<source>&Keep local data</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="171"/>
|
|
<source><small>Syncs your existing data to new location.</small></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="190"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="193"/>
|
|
<source>&Start a clean sync</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="225"/>
|
|
<source><small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="254"/>
|
|
<source>Server &Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="273"/>
|
|
<source>https://...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="280"/>
|
|
<source>&Username</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="309"/>
|
|
<source>&Password</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="347"/>
|
|
<source>Error Label</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="393"/>
|
|
<source>Advanced &Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="415"/>
|
|
<source>Status message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="66"/>
|
|
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="116"/>
|
|
<source>PushButton</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>ป้ายข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Status undefined</source>
|
|
<translation>สถานะไม่สามารถระบุได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Waiting to start sync</source>
|
|
<translation>กำลังรอการเริ่มต้นเชื่อมข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Sync is running</source>
|
|
<translation>การเชื่อมข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Sync Success</source>
|
|
<translation>การเชื่อมข้อมูลเสร็จสิ้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
|
<translation>การเชื่อมข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด - คลิกที่ปุ่มข้อมูลเพื่อดูรายละเอียด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Setup Error</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>_fileItemDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>Detailed Sync Protocol</source>
|
|
<translation>โปรโตคอลที่ใช้ในการผสานข้อมูลโดยละเอียด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>ป้ายข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ownCloudTheme</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="103"/>
|
|
<source>If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
|
|
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ownCloudTheme</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="103"/>
|
|
<source>If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
|
|
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ownCloudTheme::about()</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="57"/>
|
|
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p></source>
|
|
<translation><p><small>สร้างจาก Git revision <a href="%1">%2</a> เมื่อ %3, %4<br>โดยใช้ OCsync %5 และ Qt %6.</small><p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="65"/>
|
|
<source><p><b>%1 Client Version %2</b></p><p><b>Authors</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</p><p>For more information visit <a href="%3">%4</a>.</p>%7</source>
|
|
<translation><p><b>%1 โปรแกรมไคลเอนต์รุ่น %2</b></p><p><b>ผู้พัฒนา</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>อ้างอิงจาก Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</p><p>สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมอื่นๆกรุณาไปที่ <a href="%3">%4</a>.</p>%7</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>proxyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Proxy Settings</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าพร็อกซี่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>No Proxy</source>
|
|
<translation>ไม่มีพร็อกซี่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="37"/>
|
|
<source>Use system proxy</source>
|
|
<translation>ใช้พร็อกซี่จากระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>Manual proxy configuration</source>
|
|
<translation>กำหนดค่าพร็อกซี่ด้วยตนเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="116"/>
|
|
<source>Use as SOCKSv5 proxy</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="138"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>ผู้ใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="164"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>รหัสผ่าน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="79"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>พอร์ต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="59"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>โฮสต์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="128"/>
|
|
<source>Proxy server requires password</source>
|
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่จำเป็นต้องใช้รหัสผ่าน</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>sslErrorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
|
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
|
<translation>เชื่อถือในใบรับรองความปลอดภัยนี้ไม่ว่าอย่างไร</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>SSL Connection</source>
|
|
<translation>การเชื่อมต่อแบบ SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>statusDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>แบบฟอร์ฒ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="25"/>
|
|
<source>Sync Directory Status</source>
|
|
<translation>สถานะการซิงค์ข้อมูลไดเร็กทอรี่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="41"/>
|
|
<source>Add Sync...</source>
|
|
<translation>เพิ่มการซิงค์ข้อมูล...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>หยุดชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="68"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>ลบออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="75"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="95"/>
|
|
<source>Info...</source>
|
|
<translation>ข้อมูล...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="106"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>ป้ายข้อความ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="135"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>ปิด</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |