nextcloud-desktop/translations/mirall_el.ts
2013-06-28 11:47:09 +02:00

1692 lines
No EOL
85 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.0">
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory</source>
<translation>Συγχρονισμός Καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
<translation>Επιλέξτε έναν τοπικό φάκελο για συγχρονισμό:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Επιλογή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Ψευδώνυμο καταλόγου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="46"/>
<source>/home/local1</source>
<translation>/home/local1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="47"/>
<source>Music</source>
<translation>Μουσική</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
<source>Synchronization Target</source>
<translation>Στοχος συγχρονισμου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="81"/>
<source>Remote folder:</source>
<translation>Απομακρυσμένος φάκελος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
<source>Select a destination folder</source>
<translation>Επιλέξτε ένα φάκελο προορισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="186"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="208"/>
<source>create</source>
<translation>δημιουργία</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Application</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="368"/>
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
<translation>Ο συγχρονισμός ξεκίνησε για το 1% του ρυθμισμένου(ων) φακέλου(ων). </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="433"/>
<source>Open status...</source>
<translation>Προβολή κατάστασης...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="436"/>
<source>Add folder...</source>
<translation>Προσθήκη φακέλου...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="438"/>
<source>Configure...</source>
<translation>Ρύθμιση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="440"/>
<source>Configure proxy...</source>
<translation>Ρύθμιση διαμεσολαβητή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="444"/>
<source>Quit</source>
<translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="232"/>
<source>%1 Server Mismatch</source>
<translation>%1 Ασυμφωνία διακομιστή </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="233"/>
<source>&lt;p&gt;The configured server for this client is too old.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update to the latest %1 server and restart the client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Ο ρυθμισμενος διακομιστής είναι πολύ παλιος.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Σας παρακαλούμε να ενημερώσετε με την τελευταία %1 επανεκκίνηση του διακομιστή και τον πελάτη.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="276"/>
<source>Too many incorrect password attempts.</source>
<translation>Πάρα πολλές αποτυχημένες προσπάθειες κωδικό πρόσβασης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="280"/>
<source>%1 user credentials are wrong. Please check configuration.</source>
<translation>%1 πιστοποιήσεις χρήστη είναι λάθος. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="305"/>
<source>Credentials</source>
<translation>Πιστοποιητικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="297"/>
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
<translation>Σφάλμα: Αδυναμία ανάκτησης συνθηματικού!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="299"/>
<source>Password dialog was canceled!</source>
<translation>Το παράθυρο συνθηματικού ακυρώθηκε!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="346"/>
<source>No %1 Connection</source>
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="338"/>
<source>&lt;p&gt;Your %1 credentials are not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Δεν είναι ορθά τα διαπιστευτήριά σας για το %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Παρακαλώ διορθώστε τα εκκινώντας το παράθυρο ρύθμισης από την μπάρα!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="347"/>
<source>&lt;p&gt;Either your user name or your password are not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;To όνομα χρήστη ή o κωδικός πρόσβασης σας δεν είναι σωστός.&lt;/p&gt; Παρακαλούμε διορθώστε το με την έναρξη του διαλόγου διαμόρφωσης από τον χώρο ειδοποιήσεων!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="367"/>
<source>%1 Sync Started</source>
<translation>%1 Ο συγχρονισμος ξεκινησε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="431"/>
<source>Open %1 in browser...</source>
<translation>Άνοιγμα %1 στον περιηγητή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="442"/>
<source>About...</source>
<translation>Περί...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="498"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Άνοιγμα %1 φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="511"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Διαχείριση αρχείων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="791"/>
<source>About %1</source>
<translation>Σχετικά %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="801"/>
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="802"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="817"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="818"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1045"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1012"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1016"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation>Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1023"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1027"/>
<source>Syncing Error.</source>
<translation>Σφάλμα Συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1033"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Σφάλμα Ρυθμίσεων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1036"/>
<source>Undefined Error State.</source>
<translation>Απροσδιόριστη κατάσταση σφάλματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="857"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Ο Συγχρονισμός Εκτελείται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="858"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού λειτουργεί.&lt;br/&gt; Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1001"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Απροσδιόριστη κατάσταση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1004"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1008"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1041"/>
<source> (Sync is paused)</source>
<translation> (Παύση συγχρονισμού)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1055"/>
<source>No sync folders configured.</source>
<translation>Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CSyncThread</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="75"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="69"/>
<source>Success.</source>
<translation>Επιτυχία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="72"/>
<source>CSync Logging setup failed.</source>
<translation>CSync Καταγραφή εγκατάστασης απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="78"/>
<source>CSync failed to load the state db.</source>
<translation>CSync απέτυχε να φορτώσει την βάση δεδομένων κατάστασης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="84"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Η ώρα του συστήματος μεταξύ του τοπικού υπολογιστή και του διακομιστή διαφέρει πάρα πολύ. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία συγχρονισμός του χρόνου (NTP) και στους δύο υπολογιστές.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του αρχείου συστήματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν μπορεί να εγγράψει. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="114"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να διατηρήσει τη μνήμη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync μοιραίο σφαλμα παράμετρου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync ενημέρωση στάδιο επεξεργασίας απέτυχε. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="104"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="107"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Η προώθηση του CSync απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="110"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ο στοχευμένος κατάλογος δεν υπάρχει.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός proxy. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync απέτυχε να lookup μεσολάβησης ή διακομιστή. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync απέτυχε τον έλεγχο ταυτότητας στο 1% διακομιστή. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="130"/>
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync απέτυχε τον έλεγχο ταυτότητας στο διακομιστή μεσολάβησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="133"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="136"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Συνέβη ένα χρονικό όριο σύνδεσης δικτύου. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="139"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync απέτυχε λόγω μη γίνεται deniend άδεια. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="145"/>
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να βρει ένα συγκεκριμένο αρχείο. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="148"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>Το CSync προσπαθησε να δημιουργησει εναν χωρο αποθηκευσης που υπηρχε ηδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="151"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Δεν υπαρχει διαθεσιμος χωρος στον %1 διακομιστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="154"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync αγνωστο σφαλμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="157"/>
<source>An internal error number %1 happend.</source>
<translation>Ένα εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1 συνέβη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="161"/>
<source>&lt;br/&gt;Backend Message: </source>
<translation>&lt;br/&gt;Μυνημα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="81"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.&lt;br/&gt;Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="79"/>
<source>&lt;p&gt;The configured server for this client is too old.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update to the latest server and restart the client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Ο διακομιστής διαμόρφωσης για αυτόν τον πελάτη είναι πολύ παλιός. Παρακαλώ ενημερώστε τον τελευταίο διακομιστή και κάνετε επανέναρξη του πελάτη. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="113"/>
<source>Too many attempts to get a valid password.</source>
<translation>Πα΄ρα πολλές προσπάθειες για την απόκτηση έγκυρου κωδικού ΄πρόσβασης. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="129"/>
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
<translation>Σφάλμα: Αδυναμία ανάκτησης συνθηματικού!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="132"/>
<source>Password dialog was canceled!</source>
<translation>Το παράθυρο συνθηματικού ακυρώθηκε!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CredentialStore</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="234"/>
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
<translation>Δεν βρεθηκε κωδικος προσβασης. Ρυθμιστε ξανα.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="42"/>
<source>Files</source>
<translation>Αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="43"/>
<source>File Count</source>
<translation>Καταμέτρηση Αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="52"/>
<source>Copy</source>
<translation>Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="55"/>
<source>Sync Protocol</source>
<translation>Προτοκολο συγχρονισμου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="66"/>
<source>Undefined Folder State</source>
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="69"/>
<source>The folder waits to start syncing.</source>
<translation>Αναμονή φακέλου για έναρξη συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="72"/>
<source>Determining which files to sync.</source>
<translation>Προσδιορίζετε ποιούς φακέλλους θα συγχρονίσετε </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="75"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation>Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="81"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="84"/>
<source>Syncing Error.</source>
<translation>Σφάλμα Συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="87"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Σφάλμα Ρυθμίσεων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="90"/>
<source>Undefined Error State.</source>
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση Σφάλματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="158"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφθηκε στο clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="158"/>
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
<translation>Το προτοκολο αντιγραφθηκε στο clipboard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="231"/>
<source>Uploaded</source>
<translation>Καταχωρήθηκε </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="232"/>
<source>Downloaded</source>
<translation>Λυφθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="175"/>
<source>Synced Files</source>
<translation>Συγχρονισμένα Αρχεία</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="127"/>
<source>%1 (last finished %n sec. ago)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="129"/>
<source>%1 (last finished %n min. ago)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="181"/>
<source>New Files</source>
<translation>Νέα Αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="187"/>
<source>Deleted Files</source>
<translation>Διαγραμμένα Αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="193"/>
<source>Renamed Files</source>
<translation>Μετονομασμενα αρχεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="199"/>
<source>Ignored Files</source>
<translation>Αγνοημενα αρχεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="205"/>
<source>Errors</source>
<translation>Σφάλματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="211"/>
<source>Conflicts</source>
<translation>Διενέξεις</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="98"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="101"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 επρεπε να ειναι χωρος αποθηκευσης αλλα δεν ειναι.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="104"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation> %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="135"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="136"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderViewDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="176"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Απομακρυσμένη διαδρομή: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="345"/>
<source>%1 Folder Wizard</source>
<translation>%1 Οδηγός Καταλόγων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="75"/>
<source>No local directory selected!</source>
<translation>Δεν επιλέχθηκε τοπικός φάκελος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder.&lt;br/&gt;Please pick another one!</source>
<translation>Η τοπική διαδρομή %1 είναι ήδη κατάλογος μεταφόρτωσης.&lt;br/&gt;Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation>Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στην τρέχουσα καταχώρηση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="108"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
<translation>Ένας ήδη ρυθμισμένος κατάλογος περιέχει τον τρέχοντα εισαχθέν κατάλογο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="118"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Το ψευδώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό. Παρακαλώ δώστε μια περιγραφική λέξη ψευδωνύμου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="129"/>
<source>&lt;br/&gt;The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Το ψευδώνυμο &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο ψευδώνυμο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="150"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Επέλεξε το φάκελο πηγής</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>The folder is not available on your %1.&lt;br/&gt;Click to create it.</source>
<translation>Ο φάκελος δεν είναι διαθέσιμος για το 1%. &lt;br/&gt;Κάντε κλικ για να το δημιουργήσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Επιτυχής δημιουργία καταλόγου στο %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="237"/>
<source>Failed to create the folder on %1.&lt;br/&gt;Please check manually.</source>
<translation>Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου στο %1.&lt;br/&gt;Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="249"/>
<source>If you sync the root folder, you can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; configure another sync directory.</source>
<translation>Αν συγχρονίσετε το ριζικό φάκελο, &lt;b&gt;ΔΕ&lt;/b&gt; θα μπορέσετε να ρυθμίσετε άλλο κατάλογο συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="309"/>
<source>%1 could not be reached:&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Το %1 δεν μπόρεσε να εντοπιστεί:&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::LogBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="62"/>
<source>Log Output</source>
<translation>Καταγραφή εξόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="74"/>
<source>&amp;Search: </source>
<translation>&amp;Αναζήτηση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="82"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Εύρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="100"/>
<source>Clear</source>
<translation>Εκκαθάριση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="101"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation>Εκκαθάριση του αρχείου συμβάντων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="107"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation>Α&amp;ποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="108"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation>Αποθήκευση του αρχείου καταγραφών στον δίσκο, για αποσφαλμάτωση. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="147"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;Το αρχειο &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;δεν μπορει να ανοιχθει για το γραψιμο.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Το αρχείο καταγραφής δεν &lt;b&gt;μπορεί&lt;/b&gt; να αποθηκευτεί!&lt;/nobr&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="192"/>
<source>Save log file</source>
<translation>Αποθήκευση αρχείου συμβάντων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
<source>Could not write to log file </source>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο συμβάντων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="56"/>
<source>&lt;font color=&quot;%1&quot; size=&quot;5&quot;&gt;Connect to %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="58"/>
<source>&lt;font color=&quot;%1&quot;&gt;Enter user credentials&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="170"/>
<source>This url is secure. You can use it.</source>
<translation>Αυτό το url είναι ασφαλές. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="175"/>
<source>This url is NOT secure. You should not use it.</source>
<translation>Αυτόε ο σύνδεσμος δεν ειναι ασφαλής. Δεν πρέπει να τον χρησιμοποιήσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="259"/>
<source>Change the Password for your configured account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="265"/>
<source>Your entire account will be synced to the local folder &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="268"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="274"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="282"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local directory is not empty. Pick a resolution in the advanced settings!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="384"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Τοπικός Συγχρ. Φάκελλος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="408"/>
<source>&lt;font color=&quot;%1&quot;&gt;Change your user credentials&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="47"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Οδηγός Σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="186"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
<translation>Προσπαθεια συνδεσης στο %1 για %2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="266"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="142"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="143"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to connect to %1:&lt;br/&gt;%2</source>
<translation>Απέτυχε να συνδεθεί με το %1 &lt;1.br/&gt;%2. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τοπικό φάκελλο %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="351"/>
<source>The given credentials do not authenticate.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="356"/>
<source>Username or password is wrong!</source>
<translation>Ονομα χρήστη ή ο κωδικός είναι λάθος!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="361"/>
<source>The remote folder could not be accessed!</source>
<translation>Η πρόσβαση στον απομακρυσμένο φάκελο ήταν αδύνατη! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="367"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Σφάλμα %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="384"/>
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
<translation>δημιουργία φακέλλου στο ownCloud % 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="402"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="404"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει, ήδη. Πραγματοποιείτε σύνδεση για ενημέρωση. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="408"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="410"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος! &lt;br/&gt; Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήρια. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον κατάλογο %1 σε %2 έχει συσταθεί. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="440"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Η συνδεση πετυχε με %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="445"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>Υπάρχει ήδη ο τοπικός κατάλογος %1 για συγχρονισμό, ρυθμίστε τον για συγχρονισμό.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="307"/>
<source>Creating local sync folder %1... </source>
<translation>Δημιουργία τοπικού καταλόγου %1 για συγχρονισμό... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="311"/>
<source>ok</source>
<translation>οκ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/>
<source>failed.</source>
<translation>απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="163"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Επιτυχής δημιουργία τοπικού καταλόγου %1 για συγχρονισμό!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Η απομακρυσμένη δημιουργία φακέλου απέτυχε, επειδή πιθανώς τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="419"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Η απομακρυσμένη δημιουργία φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="568"/>
<source>Connect...</source>
<translation>Σύνδεση...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="421"/>
<source>&lt;font color=&quot;%1&quot; size=&quot;5&quot;&gt;Everything set up!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;%1&quot; size=&quot;5&quot;&gt;Ολα ρυθμίστηκαν!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="438"/>
<source>Open %1</source>
<translation>Ανοικτό %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="430"/>
<source>Open Local Folder</source>
<translation>Ανοίξτε το Τοπικό Φάκελλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="465"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Ολος ο λογαριασμός σας έει συγχρονιστεί με τον τοπικό φάκελλο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="468"/>
<source>ownCloud folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>φάκελλος ownCloud &lt;i&gt;%1 &lt;/I&gt; έχει συγχρονιστεί με τον τοπικό φάκελλο &lt;i&gt;%2 &lt;/i&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Όνομα συστήματος του διακομιστή διαμεσολάβησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
<source>Username for proxy server</source>
<translation>Όνομα χρήστη για τον διακομιστή διαμεσολάβησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
<source>Password for proxy server</source>
<translation>Συνθηματικό για τον διακομιστή διαμεσολάβησης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ServerActionNotifier</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="483"/>
<source>New file available</source>
<translation>Νέο αρχείο διαθέσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="483"/>
<source>&apos;%1&apos; has been synced to this machine.</source>
<translation>&apos;%1&apos; συγχρονιστηκαν σε αυτη την συσκευη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="485"/>
<source>New files available</source>
<translation>Νέα αρχεία διαθέσιμα</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="485"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; και %n αλλα αρχεια συγχρονιστηκαν σε αυτη την συσκευη.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been synced to this machine.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="491"/>
<source>File removed</source>
<translation>Απομακρυνθηκε το αρχειο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="491"/>
<source>&apos;%1&apos; has been removed.</source>
<translation>&apos;%1&apos; μετακινηθηκε.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="493"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; και %n αλλα αρχεια απομακρυνθηκαν.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; και %n αλλα αρχεια απομακρυνθηκαν.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="493"/>
<source>Files removed</source>
<translation>Αρχεια απομακρυνθηκαν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="499"/>
<source>&apos;%1&apos; has been updated.</source>
<translation>&apos;%1&apos; ανανεωθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="499"/>
<source>File updated</source>
<translation>Το αρχειο ανανεωθηκε</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="501"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; και %n αλλα αρχειο(α) ανανεωθηκαν.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; και %n αλλα αρχεια ανανεωθηκαν.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="501"/>
<source>Files updated</source>
<translation>Τα αρχεια ανανεωθηκαν</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="28"/>
<source>SSL Connection</source>
<translation>Σύνδεση SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="97"/>
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
<translation>Προειδοποιήσεις σχετικά με την τρέχουσα σύνδεση SSL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="133"/>
<source>with Certificate %1</source>
<translation>με πιστοποιητικό: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="143"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
<translation>&amp;lt;δεν κατονομάζονται&amp;gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
<source>Organization: %1</source>
<translation>Οργανισμός: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="167"/>
<source>Unit: %1</source>
<translation>Μονάδα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
<source>Country: %1</source>
<translation>Χώρα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="155"/>
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Αποτύπωμα (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="156"/>
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Αποτύπωμα (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>Ημερομηνία Έναρξης: 1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="159"/>
<source>Expiry Date: %1</source>
<translation>Ημερομηνία Λήξης: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
<source>Issuer: %1</source>
<translation>Εκδότης: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::StatusDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="277"/>
<source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="279"/>
<source>Resume</source>
<translation>Συνέχεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="464"/>
<source>Checking %1 connection...</source>
<translation>Έλεγχος σύνδεσης %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="469"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="492"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Συνδέθηκε στον &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ως &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="494"/>
<source>Version: %1 (%2)</source>
<translation>Έκδοση: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="510"/>
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to %1: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Αποτυχία σύνδεσης με το %1: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="507"/>
<source>unknown problem.</source>
<translation>άγνωστο πρόβλημα.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="112"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Νέα Εκδοχή Διαθέσιμη </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>Μια νέα εκδοχή του Πελάτη %1 είναι διαθέσιμη. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;είναι διαθέσιμη για άνοιγμα. Η εγκατεστημένη εκδοχή είναι %3,&lt;p&gt;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="130"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Προβείτε σε ενημέρωση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="131"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="132"/>
<source>Get update</source>
<translation>Λάβετε την ενημέρωση </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ownCloudFolder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="386"/>
<source>The CSync thread terminated.</source>
<translation>Η διεργασία CSync τερματίζεται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="509"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="512"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="516"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="518"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="519"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ownCloudInfo</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="493"/>
<source>Proxy Refused Connection </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="494"/>
<source>The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="498"/>
<source>Proxy Closed Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="499"/>
<source>The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="503"/>
<source>Proxy Not Found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="504"/>
<source>The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="508"/>
<source>Proxy Authentication Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="509"/>
<source>The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="513"/>
<source>Proxy Connection Timed Out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="514"/>
<source>The connection to the configured proxy has timed out.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MirallConfigFile</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="119"/>
<source>Password Required</source>
<translation>Απαιτείται Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="120"/>
<source>Please enter your %1 password:</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγεται τον %1 κωδικό</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Server &amp;address:</source>
<translation>&amp;Διεύθυνση εξυπηρετητή: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
<source>&amp;Do not store password on local machine</source>
<translation>&amp;Μην αποθηκεύετε το συνθηματικό στον τοπικό υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
<source>https://</source>
<translation>https://</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="270"/>
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>Εισάγετε την url του ownCloud που θέλετε να συνδεθείτε (χωρίς http ή https)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
<source>Use &amp;secure connection</source>
<translation>Χρήση &amp;ασφαλούς σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
<source>CheckBox</source>
<translation>CheckBox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>Όνομα &amp;Χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="296"/>
<source>Enter the ownCloud username.</source>
<translation>Εισάγετε το όνομα χρήστη του ownCloud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Συνθηματικό:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="325"/>
<source>Enter the ownCloud password.</source>
<translation>Εισάγετε το συνθηματικό του ownCloud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
<translation>Να μην επιτρέπεται η τοπική αποθήκευση του συνθηματικού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="35"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="444"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="107"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;Τοπικός φάκελος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="123"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="139"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="171"/>
<source>&lt;small&gt;Syncs your existing data to new location.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="190"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="193"/>
<source>&amp;Start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="225"/>
<source>&lt;small&gt;Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="254"/>
<source>Server &amp;Address</source>
<translation>Διακομιστής και Διεύθυνση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="273"/>
<source>https://...</source>
<translation>https://..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="280"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>Ονομα Χρήστη </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="309"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;Συνθηματικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="347"/>
<source>Error Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="393"/>
<source>Advanced &amp;Settings</source>
<translation>Προχωρημένες Ρυθμίσεις </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="415"/>
<source>Status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="66"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>Ολος ο λογαριασμός συγχρονίζεται στον τοπικό φάκελλο. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="116"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Πάτημα Κουμπιού </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Απροσδιόριστη κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Ο Συγχρονισμός Εκτελείται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Επιτυχημένος Συγχρονισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
<translation>Σφάλμα στην ενημέρωση - Κάντε click για λεπτομέρειες. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Σφάλμα Ρυθμίσεων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>_fileItemDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
<source>Detailed Sync Protocol</source>
<translation>Λεπτομερειες προτοκολου συγχρονισμου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Κείμενο Ετικέτας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="103"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="103"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="57"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4&lt;br&gt;using OCsync %5 and Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Δημιουργια απο Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4&lt;br&gt;χρησιμοποιοντας OCsync %5 και Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="65"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1 Client Version %2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Authors&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:freitag@owncloud.com&quot;&gt;Klaas Freitag&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:danimo@owncloud.com&quot;&gt;Daniel Molkentin&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1 Έκδοση Πελάτη %2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Προγραμματιστές&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:freitag@owncloud.com&quot;&gt;Klaas Freitag&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:danimo@owncloud.com&quot;&gt;Daniel Molkentin&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Βασισμένο στο Mirall του Duncan Mac-Vicar P.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>proxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="14"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Διαμεσολαβητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="27"/>
<source>No Proxy</source>
<translation>Κανένας Διαμεσολαβητής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="37"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Χρήση διαμεσολαβητή συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="44"/>
<source>Manual proxy configuration</source>
<translation>Χειροκίνητη ρύθμιση διαμεσολαβητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="116"/>
<source>Use as SOCKSv5 proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="138"/>
<source>User</source>
<translation>Χρήστης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="164"/>
<source>Password</source>
<translation>Συνθηματικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="79"/>
<source>Port</source>
<translation>Θύρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="59"/>
<source>Host</source>
<translation>Διακομιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="128"/>
<source>Proxy server requires password</source>
<translation>Ο εξυπηρετητής proxy απαιτεί κωδικό</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
<translation>Εμπιστευθειτε αυτο το πιστοποιητικο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
<source>SSL Connection</source>
<translation>Σύνδεση SSL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>statusDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory Status</source>
<translation>Κατάσταση Συγχρονισμού Καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="41"/>
<source>Add Sync...</source>
<translation>Προσθήκη συγχρονισμού...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="48"/>
<source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="68"/>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="75"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="95"/>
<source>Info...</source>
<translation>Πληροφορίες...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="106"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="135"/>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
</context>
</TS>