nextcloud-desktop/translations/mirall_ja_JP.ts
2012-09-18 02:05:38 +02:00

1669 lines
No EOL
87 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ja_JP" version="2.0">
<context>
<name>CreateAnOwncloudPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="39"/>
<source>Create a new ownCloud</source>
<translation>新しいownCloudを作成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="61"/>
<source>Where do you want to create your ownCloud?</source>
<translation>どこにownCloudを作成しますか</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="73"/>
<source>create ownCloud on this computer</source>
<translation>このコンピュータにownCloudを作成する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="105"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;installs the ownCloud on this computer. Other people will not be able to access your data by default.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;ownCloudをこのコンピュータにインストールする。デフォルトで他のユーザはあなたのデータにアクセスすることはできません。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="132"/>
<source>create ownCloud on my internet domain</source>
<translation>ownCloudをインターネット上に作成する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="155"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;installs ownCloud on a domain you control. You need the FTP credentials for the installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;This ownCloud will be accessible from the internet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;あなたが管理するドメインにownCloudをインストール。インストールにはFTPアクセスの資格情報が必要です。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;このownCloudはインターネットからアクセス可能です。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="177"/>
<source>&amp;Domain:</source>
<translation>ドメイン(&amp;D):</translation>
</message>
<message>
<source>mydomain.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardNetworkPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="27"/>
<source>Network Settings</source>
<translation>ネットワーク設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="34"/>
<source>Set networking options:</source>
<translation>ネットワークオプションを設定:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="40"/>
<source>Only enable if network is available</source>
<translation>ネットワークが利用可能な場合のみ有効にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="47"/>
<source>restrict to this local network</source>
<translation>ローカルネットワークに制限する</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardOwncloudPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="20"/>
<source>ownCloud Settings</source>
<translation>ownCloud設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="29"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="36"/>
<source>User:</source>
<translation>ユーザ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="46"/>
<source>Password:</source>
<translation>パスワード:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="63"/>
<source>Alias:</source>
<translation>エイリアス:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="93"/>
<source>ownCloud</source>
<translation>ownCloud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory</source>
<translation>同期ディレクトリ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
<translation>同期するあなたのコンピュータ上のローカルフォルダを選択:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>選択(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>ディレクトリのエイリアス名(&amp;D):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
<source>/home/local1</source>
<translation>/home/local1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="46"/>
<source>Music</source>
<translation>ミュージック</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<source>Express Upload Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pick a place where the data should go to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to your &amp;ownCloud</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
<source>Synchronization Target</source>
<translation>同期ターゲット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
<source>Select a destination folder for your data</source>
<translation>データの転送先フォルダを選択してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="78"/>
<source>on your &amp;ownCloud server</source>
<translation>&amp;ownCloudサーバ上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="91"/>
<source>Folder on ownCloud:</source>
<translation>ownCloud上のフォルダ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="148"/>
<source>to a &amp;local folder</source>
<translation>ローカルフォルダへ(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="161"/>
<source>Folder name:</source>
<translation>フォルダー名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="171"/>
<source>C&amp;hoose..</source>
<translation>選択(&amp;H)..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="218"/>
<source>to a &amp;remote folder (URL)</source>
<translation>リモートフォルダ(URL)へ(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="231"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="361"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>テキストラベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="383"/>
<source>create</source>
<translation>作成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="177"/>
<source>root</source>
<translation>root</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="178"/>
<source>/home/local</source>
<translation>/home/local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="179"/>
<source>scp://john@host.com//myfolder</source>
<translation>scp://john@host.com//myfolder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Application</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="201"/>
<source>No ownCloud Configuration</source>
<translation>ownCloudの設定がありません</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No ownCloud connection was configured yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please configure one by clicking on the tray icon!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="202"/>
<source>&lt;p&gt;No server connection has been configured for this ownCloud client.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please right click on the ownCloud system tray icon and select &lt;i&gt;Configure&lt;/i&gt; to connect this client to an ownCloud server.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;このownCloudクライアントにはサーバ接続の設定がありません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ownCloudサーバへ接続するために、ownCloudのシステムトレイアイコン上で右クリックし、&lt;i&gt;設定&lt;/i&gt;を選択してください&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="228"/>
<source>ownCloud Server Mismatch</source>
<translation>ownCloud のサーバ不適合</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="229"/>
<source>&lt;p&gt;The configured server for this client is too old.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update to the latest ownCloud server and restart the client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;このクライアントに対して設定されたサーバーがとても古いものです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ownCloud サーバを最新版にアップデートしてクライアントを再起動してください。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="244"/>
<source>&lt;p&gt;The ownCloud at %1 could not be reached.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ownCloud %1 へたどり着くことができませんでした。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="245"/>
<source>&lt;p&gt;The detailed error message is&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;詳細なエラーメッセージ&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="247"/>
<source>&lt;p&gt;Please check your configuration by clicking on the tray icon.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;トレイアイコンをクリックして設定をチェックしてください。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="249"/>
<source>ownCloud Connection Failed</source>
<translation>ownCloudの接続に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="284"/>
<source>No ownCloud Connection</source>
<translation>ownCloudの接続がありません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="278"/>
<source>&lt;p&gt;Your ownCloud credentials are not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;あなたのownCloudの資格情報は正しくありません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;トレイ内から設定ダイアログを表示し、正しく訂正してください!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="285"/>
<source>&lt;p&gt;Your ownCloud user name or password is not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;あなたのownCloudユーザ名もしくはパスワードは正しくありません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;トレイから設定ダイアログを開き、正しく修正してください!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="297"/>
<source>ownCloud Sync Started</source>
<translation>ownCloudの同期を開始しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="297"/>
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
<translation>設定された %1 フォルダの同期を開始しました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="312"/>
<source>Open ownCloud...</source>
<translation>ownCloudを開く...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="314"/>
<source>Open status...</source>
<translation>状態を確認...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="316"/>
<source>Add folder...</source>
<translation>フォルダを追加...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="318"/>
<source>Configure...</source>
<translation>設定...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="320"/>
<source>Configure proxy...</source>
<translation>プロキシを設定...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="322"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="324"/>
<source>Quit</source>
<translation>終了</translation>
</message>
<message>
<source>open folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="355"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>管理フォルダ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="586"/>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="587"/>
<source>%1 client, version %2
Copyright 2012, the ownCloud developers
Licensed under GPLv2
The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN,MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="600"/>
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>フォルダの削除を確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="601"/>
<source>Do you really want to remove upload folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation>本当にアップロードフォルダ &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; を削除してよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="635"/>
<source>Undefined Folder State</source>
<translation>未定義のフォルダの状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="638"/>
<source>The folder waits to start syncing.</source>
<translation>フォルダは同期開始の待機中です。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="641"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="775"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同期を実行中です。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="644"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="780"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>最後の同期は成功しました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="786"/>
<source>Syncing Error.</source>
<translation>同期エラー。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="650"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="792"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>設定エラー。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="795"/>
<source>Undefined Error State.</source>
<translation>未定義のエラー状態。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="657"/>
<source>Folder information</source>
<translation>フォルダー情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="672"/>
<source>Unknown</source>
<translation>不明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="674"/>
<source>Changed files:
</source>
<translation>変更されたファイル:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="676"/>
<source>Added files:
</source>
<translation>追加されたファイル:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="678"/>
<source>New files in the server, or files deleted locally:
</source>
<translation>サーバー上の新規ファイル、もしくはローカルのファイル削除:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="705"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>同期実行中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="706"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>同期操作が実行中です。&lt;br/&gt;終了してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="768"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>未定義の状態。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="771"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>同期開始を待機中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="800"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同期を一時停止しました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="816"/>
<source>No sync folders configured.</source>
<translation>同期フォルダが設定されていません。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CSyncThread</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="191"/>
<source>CSync create failed.</source>
<translation>CSyncは作成に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="227"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSyncがロックファイルの作成に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="230"/>
<source>CSync failed to load the state db.</source>
<translation>CSyncは状態DBの読み込みに失敗しました。</translation>
</message>
<message>
<source>The system time between the local machine and the server differs too much. Please use a time syncronization service (ntp) on both machines.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="233"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>このクライアントのシステム時刻はサーバのシステム時刻と異なります。時刻が同じになるように、クライアントとサーバの両方で時刻同期サービスNTPを実行してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="238"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSyncはファイルシステムタイプを検出できませんでした。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="241"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました。</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The target directory %1 does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please create it and try again.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="244"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory %1 does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ターゲットディレクトリ %1 は存在しません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;同期設定をチェックしてください。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="250"/>
<source>&lt;p&gt;The ownCloud plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Csync用のownCloudプラグインの読み込みに失敗しました。&lt;br/&gt;インストールを確認してください!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="254"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>ローカルファイルシステムは書き込みができません。パーミッションをチェックしてください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="258"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>リモートファイルは書き込みできません。リモートアクセスをチェックしてください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="261"/>
<source>An internal error number %1 happend.</source>
<translation>内部エラー番号 %1 が発生しました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="277"/>
<source>CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid.</source>
<translation>Csyncはホストに接続できませんでした。ホストもしくはプロキシの設定のいずれかが正しくありません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="280"/>
<source>CSync Update failed.</source>
<translation>CSyncは同期に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
<source>The local filesystem has directories which are write protected.
That prevents ownCloud from successful syncing.
Please make sure that all directories are writeable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="294"/>
<source>CSync encountered an error while examining the file system.
Syncing is not possible.</source>
<translation>CSyncはファイルシステムの検査中にエラーに遭遇しました。
同期はできません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="297"/>
<source>CSync update generated a strange instruction.
Please write a bug report.</source>
<translation>CSyncの更新はおかしなインストラクションを生成しました。
バグレポートを投稿してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="300"/>
<source>Local filesystem problems. Better disable Syncing and check.</source>
<translation>ローカルファイルシステムに問題があります。同期を無効にしてチェックすることをおすすめします。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="305"/>
<source>The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.&lt;p/&gt;Please make sure that all local directories are writeable.</source>
<translation>ローカルファイルシステムには %1 の書き込み禁止ディレクトリがあります。これは正常な同期の妨げとなります。&lt;p/&gt;すべてのローカルディレクトリが書き込み可能であることを確認してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="325"/>
<source>CSync reconcile failed.</source>
<translation>CSyncは調停に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="329"/>
<source>CSync propagate failed.</source>
<translation>CSyncは伝搬に失敗しました。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CreateAnOwncloudPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="353"/>
<source>mydomain.org</source>
<translation>mydomain.org</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderViewDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="152"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>リモートパス: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="462"/>
<source>%1 Folder Wizard</source>
<translation>%1 フォルダウィザード</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
<source>No local directory selected!</source>
<translation>ローカルディレクトリが選択されていません!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="90"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder.&lt;br/&gt;Please pick another one!</source>
<translation>ローカルパス %1 はすでにアップロードフォルダになっています。&lt;br/&gt;他を選択してください!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="94"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation>すでに設定済みのフォルダは現在のエントリー内に含まれています。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="99"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
<translation>すでに設定済みのフォルダは、現在入力されたディレクトリを含んでいます。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="109"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>エイリアスは空白にすることはできません。適切な単語をエイリアスとして提供してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="120"/>
<source>&lt;br/&gt;The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>&lt;br/&gt;エイリアス &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; はすでに使用中です。他のエイリアスを選択してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="141"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>ソースフォルダを選択</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="211"/>
<source>The folder is not available on your ownCloud.&lt;br/&gt;Click to let mirall create it.</source>
<translation>フォルダはあなたのownCloudでは利用できません。&lt;br/&gt;クリックしてmirallが作成できるようにしてください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="236"/>
<source>Folder on ownCloud was successfully created.</source>
<translation>ownCloud上のフォルダは正常に作成されました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="239"/>
<source>Failed to create the folder on ownCloud.&lt;br/&gt;Please check manually.</source>
<translation>ownCloud上のフォルダの作成に失敗しました。&lt;br/&gt;手動でチェックしてください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="259"/>
<source>Better do not use the remote root directory.&lt;br/&gt;If you do, you can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; mirror another local folder.</source>
<translation>リモートパスのルート直下ディレクトリを指定することはおすすめしません。&lt;br/&gt;もし使用する場合は、他のローカルフォルダと同期することは&lt;b&gt;できません&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="314"/>
<source>to your &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;ownCloud&lt;/a&gt; (version %2)</source>
<translation>あなたの&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;ownCloud&lt;/a&gt;へ (バージョン%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="324"/>
<source>no configured ownCloud found!</source>
<translation>ownCloudの設定が見つかりません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="325"/>
<source>Your ownCloud could not be reached:&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>あなたのownCloudにたどり着くことができませんでした:&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<source>Select the target folder</source>
<translation>ターゲットフォルダを選択</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::LogBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="122"/>
<source>Log Output</source>
<translation>ログ出力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Search: </source>
<translation>検索(&amp;S):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="142"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>検索(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="160"/>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="161"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation>ログの表示をクリアする。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="167"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation>保存(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="168"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation>デバッグ目的でディスクにログファイルを保存する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="263"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;ファイル &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;を書き込み用で開けませんでした。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ログ出力を&lt;b&gt;保存できません&lt;/b&gt;でした!&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="253"/>
<source>Save log file</source>
<translation>ログファイルを保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="263"/>
<source>Could not write to log file </source>
<translation>ログファイルに書き込めませんでした</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudCredentialsPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="263"/>
<source>john</source>
<translation>ジョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="264"/>
<source>secret</source>
<translation>秘密</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudFTPAccessPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="309"/>
<source>ftp.mydomain.org</source>
<translation>ftp.mydomain.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="310"/>
<source>john</source>
<translation>ジョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="311"/>
<source>secret</source>
<translation>秘密</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="81"/>
<source>john</source>
<translation>ジョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="82"/>
<source>secret</source>
<translation>秘密</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="70"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 接続ウィザード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="129"/>
<source>Trying to connect to ownCloud at %1...</source>
<translation>%1 のownCloudに接続を試みています...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="161"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: ownCloud version %2 (%3)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;%1 へ正常に接続: ownCloud バージョン %2 (%3)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="172"/>
<source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Failed to connect to ownCloud!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;ownCloudへの接続に失敗&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="173"/>
<source>Error: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>エラー: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="258"/>
<source>Starting script owncloud-admin...</source>
<translation>owncloud-adminスクリプトを開始...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="309"/>
<source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Installation of ownCloud failed!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;ownCloudのインストールに失敗&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="314"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Installation of ownCloud succeeded!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;ownCloudのインストールに成功&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="347"/>
<source>The owncloud admin script can not be found.
Setup can not be done.</source>
<translation>owncloudの管理者用スクリプトが見つかりません。
セットアップを完了できません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="388"/>
<source>Creation of remote folder %1 could not be started.</source>
<translation>リモートフォルダ %1 の生成を開始できませんでした。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="412"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>リモートフォルダ %1 は正常に生成されました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="414"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>リモートフォルダ %1 は既に存在します。同期のために接続しています。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="416"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %d</source>
<translation>フォルダの作成はHTTPエラーコード %d で終了しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="437"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>%1 からリモートディレクトリ %2 への同期接続を設定しました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<source>Congratulations, your ownCloud can be connected!</source>
<translation>おめでとうございます、ownCloudへの接続に成功しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="444"/>
<source>Press Finish to permanently accept this connection.</source>
<translation>この接続を常に許可する場合は完了を押してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="447"/>
<source>An ownCloud connection could not be established. Please check again.</source>
<translation>ownCloudの接続を確立できませんでした。再度チェックしてください。</translation>
</message>
<message>
<source>Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Checking local sync folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="367"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>ローカルの同期フォルダ %1 はすでに存在しています、同期のために設定してください。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="369"/>
<source>Creating local sync folder %1... </source>
<translation>ローカルの同期フォルダ %1 を作成中... </translation>
</message>
<message>
<source>Creating local sync folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="372"/>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="374"/>
<source>failed.</source>
<translation>失敗。</translation>
</message>
<message>
<source>Start Creation of remote folder %1 failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remote folder %1 created sucessfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="100"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;ローカルの同期フォルダ %1 は正常に作成されました!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The remote folder %1 already exists. Automatic sync setup is skipped for security reasons. Please configure your sync folder manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="418"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;おそらく資格情報が間違っているため、リモートフォルダの作成に失敗しました。&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;前に戻り、資格情報をチェックしてください。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="424"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>リモートフォルダ %1 の作成がエラーで失敗しました。&lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="434"/>
<source>Congratulations! Your &lt;a href=&quot;%1&quot; title=&quot;%1&quot;&gt;new ownCloud&lt;/a&gt; is now up and running!</source>
<translation>おめでとうございます!あなたの &lt;a href=&quot;%1&quot; title=&quot;%1&quot;&gt;新しいownCloud&lt;/a&gt; は現在実行中です!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardSelectTypePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="208"/>
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
<translation>http://owncloud.mydomain.org</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>プロキシサーバのホスト名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
<source>Username for proxy server</source>
<translation>プロキシサーバ用のユーザ名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
<source>Password for proxy server</source>
<translation>プロキシサーバ用のパスワード</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="28"/>
<source>SSL Connection</source>
<translation>SSL接続</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="89"/>
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
<translation>現在のSSL接続に対する警告:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="125"/>
<source>with Certificate %1</source>
<translation>証明書 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="143"/>
<source>Organization: %1</source>
<translation>組織名: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="144"/>
<source>Unit: %1</source>
<translation>部門名: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
<source>Country: %1</source>
<translation>国: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="135"/>
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>発効日: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="136"/>
<source>Expiry Date: %1</source>
<translation>有効期限: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="140"/>
<source>Issuer: %1</source>
<translation>発行者: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::StatusDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="230"/>
<source>Pause</source>
<translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="232"/>
<source>Resume</source>
<translation>再開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="401"/>
<source>Checking ownCloud connection...</source>
<translation>ownCloudの接続をチェック中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="406"/>
<source>No ownCloud connection configured.</source>
<translation>ownCloud接続が設定されていません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="428"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;, ownCloud %3</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;へ接続、ownCloud %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="429"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>バージョン: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="442"/>
<source>unknown problem.</source>
<translation>未知の問題。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="445"/>
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to ownCloud: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ownCloudへの接続に失敗: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<source>Status undefined</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sync is running</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sync Success</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Setup Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="115"/>
<source>Client Version Check</source>
<translation>クライアントのバージョンをチェック</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="117"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the ownCloud Client is available.</source>
<translation>&lt;p&gt;新しいバージョンの ownCloud クライアントが利用可能です。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
<source>%1 is available. The installed version is %3.&lt;p/&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>%1 が利用可能です。インストールされているバージョンは %3 です。&lt;p/&gt;&lt;p&gt;より詳細な情報は &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; を確認してください。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ownCloudFolder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="288"/>
<source>The CSync thread terminated.</source>
<translation>CSyncのスレッドが終了しました。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MirallConfigFile</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/mirallconfigfile.cpp" line="331"/>
<source>ownCloud Password Required</source>
<translation>ownCloudのパスワードが必要です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/mirallconfigfile.cpp" line="332"/>
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
<translation>ownCloudのパスワードを入力してください:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudCredentialsPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="29"/>
<source>ownCloud Credentials</source>
<translation>ownCloudの資格情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="51"/>
<source>Provide ownCloud Credentials</source>
<translation>ownCloudの資格情報を提供</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="57"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Please enter the username and password for your ownCloud Instance. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;If you do not wish to store the credentials on your local machine, check the box. ownCloud will prompt you for your password every time the client starts.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;ownCloudのユーザとパスワードを入力してください。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;ローカルに認証情報を保存したくない場合は、チェックボックスにチェックしてください。ownCloudはクライアント開始時に毎回パスワードの入力を求めます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Provide username and password to connect your ownCloud Instance. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;If you do not want to store the credentials on your local machine, check the button. ownCloud will ask you for the passwort on every start than.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="84"/>
<source>ownCloud-User:</source>
<translation>ownCloudユーザ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="98"/>
<source>Password:</source>
<translation>パスワード:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="115"/>
<source>Do not store password on local machine.</source>
<translation>ローカルマシンにパスワードを保存しないでください。</translation>
</message>
<message>
<source>john</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>secret</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudFTPAccessPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="29"/>
<source>FTP Access to your Webaccount:</source>
<translation>あなたのウェブアカウントへのFTPアクセス:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="51"/>
<source>FTP Details and Credentials</source>
<translation>FTPの詳細と資格情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="57"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;The details here are used to install the owncloud data on your web space which is accessible over ftp. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;この詳細情報は、FTP経由でアクセス可能なウェブスペース上のowncloudデータのインストールに利用できます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="79"/>
<source>FTP-URL:</source>
<translation>FTP-URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="93"/>
<source>FTP-User:</source>
<translation>FTP-User:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="107"/>
<source>Password:</source>
<translation>パスワード:</translation>
</message>
<message>
<source>ftp.mydomain.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>john</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="31"/>
<source>Create the ownCloud Connection</source>
<translation>ownCloud接続を作成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="39"/>
<source>Server &amp;address:</source>
<translation>サーバアドレス(&amp;A):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="51"/>
<source>https://</source>
<translation>https://</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="58"/>
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>接続するownCloudのURLhttpやhttpsを含めないを入力してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="71"/>
<source>Use &amp;secure connection</source>
<translation>暗号化通信を利用(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="84"/>
<source>CheckBox</source>
<translation>チェックボックス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="99"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>ユーザ名(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="109"/>
<source>Enter the ownCloud username.</source>
<translation>ownCloudのユーザ名を入力してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="116"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>パスワード(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="126"/>
<source>Enter the ownCloud password.</source>
<translation>ownCloudのパスワードを入力してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="141"/>
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
<translation>パスワードのローカルストレージへの保存を許可しない。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="144"/>
<source>&amp;Do not store password on local machine.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="153"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="181"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="188"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>テキストラベル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="43"/>
<source>Result</source>
<translation>結果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="65"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;This page shows the status of the connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;このページは接続の状態を表示します。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="27"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="85"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>テキストラベル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardSelectTypePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="29"/>
<source>Create an ownCloud Connection</source>
<translation>ownCloud接続を作成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="51"/>
<source>Select the ownCloud you want to connect to</source>
<translation>接続したいownCloudを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="63"/>
<source>connect my ownCloud</source>
<translation>ownCloudへ接続</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="89"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Specify the ownCloud you want to connect to.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Enter the web address of your ownCloud server below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;接続したいownCloudを指定してください。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;ownCloudサーバのWEBアドレスを入力してください。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="110"/>
<source>ownCloud-Link:</source>
<translation>ownCloudリンク:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Select this option if you have an ownCloud instance running on a server.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Enter the web address of your ownCloud below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ownCloud-URL:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="120"/>
<source>Note: To specify an SSL secured connection, start the url with https.</source>
<translation>注意: SSL暗号化通信を指定するためには、httpsから始まるURLを指定してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="133"/>
<source>create a new ownCloud</source>
<translation>新しいownCloudを作成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="156"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;This wizard will guide you through all neccessary steps.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;ローカルマシンもしくはサーバー上に新しいownCloudを作成したいなら選択してください。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;このウィザードは必要な全てのステップをガイドします。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>ownCloud Password Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="52"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>未定義の状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="37"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>同期開始を待っています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="40"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>同期を実行中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="43"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>同期成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="46"/>
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
<translation>同期エラー: ボタンを押して詳細を確認してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="49"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>設定エラー</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>appname</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="36"/>
<source>ownCloud</source>
<translation>ownCloud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>proxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="14"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>プロキシ設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="26"/>
<source>Configure Proxies to access your ownCloud</source>
<translation>ownCloudへアクセスするためにプロキシを設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="43"/>
<source>No Proxy</source>
<translation>プロキシを利用しない</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="53"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>システムのプロキシを利用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="60"/>
<source>Manual proxy configuration</source>
<translation>マニュアルでプロキシを設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="90"/>
<source>User</source>
<translation>ユーザ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="116"/>
<source>Password</source>
<translation>パスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="142"/>
<source>Port</source>
<translation>ポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="149"/>
<source>Host</source>
<translation>ホスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="172"/>
<source>Proxy server requires password</source>
<translation>プロキシサーバにはパスワードが必要</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sslErrorsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrorsdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrorsdialog.ui" line="25"/>
<source>Check if you want to continue via SSL and trust the shown certificates.</source>
<translation>SSL接続を継続し、表示された証明書を信頼する場合はチェックしてください。</translation>
</message>
<message>
<source>Check if you want t continue via SSL and trust the shown certificates.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrorsdialog.ui" line="44"/>
<source>SSL Connection</source>
<translation>SSL接続</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>statusDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory Status</source>
<translation>同期ディレクトリの状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="41"/>
<source>Add Sync...</source>
<translation>同期を追加...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="48"/>
<source>Remove...</source>
<translation>削除...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="58"/>
<source>Fetch...</source>
<translation>取得...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="65"/>
<source>Push...</source>
<translation>送信...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="72"/>
<source>Pause</source>
<translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="79"/>
<source>Info...</source>
<translation>情報...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="103"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>テキストラベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="132"/>
<source>Close</source>
<translation>閉じる</translation>
</message>
</context>
</TS>