[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-10-15 03:37:51 +00:00
parent 61dc4b9137
commit f6824de126
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
7 changed files with 40 additions and 38 deletions

View file

@ -2123,12 +2123,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Loggen Sie sich in Ihr %1 ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dies ist der Link zu Ihrem %1 Webinterface, wenn Sie ihn im Browser öffnen. Er sieht wie folgt aus (Beispiel): https://cloud.example.com oder https://example.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@ -3998,7 +3998,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dies ist der Link zu Ihrem %1 Webinterface, wenn Sie ihn im Browser öffnen. Folgend zwei Beispiele: https://cloud.example.com oder https://example.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@ -4008,7 +4008,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Registrieren Sie sich mit einem Anbieter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@ -4018,7 +4018,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Loggen Sie sich in Ihr %1 ein</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -2123,12 +2123,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entra en tu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Este es el enlace a la interfaz web de tu %1 cuando la abres en el navegador. &lt;br/&gt;Se parece a https://cloud.ejemplo.com o https://ejemplo.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@ -3998,7 +3998,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Este es el enlace a la interfaz web de tu %1 cuando la abres en el navegador. &lt;br/&gt;Se parece a https://cloud.ejemplo.com o https://ejemplo.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@ -4008,7 +4008,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Regístrate con un proveedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@ -4018,7 +4018,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entra en tu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4308,7 +4308,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="527"/>
<source>Open %1 locally</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abre %1 en local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
@ -4318,7 +4318,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="643"/>
<source>Share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comparte %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="665"/>
@ -4328,7 +4328,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="669"/>
<source>Open Talk %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir Talk de %1</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -4011,7 +4011,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>S&apos;inscrire avec un fournisseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>

View file

@ -2124,12 +2124,12 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.</transl
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Acceda ao seu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Esta é a ligazón á súa interface web %1 cando a abre no navegador. &lt;br/&gt; Verase como https://cloud.exemplo.com ou https://exemplo.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@ -3999,7 +3999,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Esta é a ligazón á súa interface web %1 cando a abre no navegador. &lt;br/&gt; Verase como https://cloud.exemplo.com ou https://exemplo.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@ -4009,7 +4009,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rexistrarse cun provedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@ -4019,7 +4019,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Acceda ao seu %1</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -2124,12 +2124,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Accedi al tuo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Questo è il collegamento alla tua interfaccia web di %1 quando la apri nel browser. Si presenta come https://cloud.esempio.com o https://esempio.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@ -3999,7 +3999,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Questo è il collegamento alla tua interfaccia web di %1 quando la apri nel browser. Si presenta come https://cloud.esempio.com o https://esempio.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@ -4009,7 +4009,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Registrati a un fornitore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@ -4019,7 +4019,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Accedi al tuo %1</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -2124,12 +2124,12 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zaloguj się do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>To jest link do interfejsu internetowego %1, aby otworzyć go w przeglądarce.&lt;br/&gt;Powinien wyglądać następująco: https://chmura.przyklad.com lub https://przyklad.com/chmura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@ -3999,7 +3999,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>To jest link do interfejsu internetowego %1, aby otworzyć go w przeglądarce.&lt;br/&gt;Powinien wyglądać następująco: https://chmura.przyklad.com lub https://przyklad.com/chmura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@ -4009,7 +4009,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zarejestruj się u usługodawcy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@ -4019,7 +4019,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zaloguj się do %1</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -950,7 +950,9 @@ Nasprotno, če potrdite brisanje in niste lastnik datotek, te ne bodo več na vo
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Iz usklajevalne mape »%1« so bile izbrisane vse datoteke.
Te bodo izbrisane s strežnika in ne bodo več na voljo na drugih povezanih napravah, če jih ne obnovite.
Če je to opravilo zagnano nenamerno, lahko izgubljene podatke obnovite zdaj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
@ -2120,12 +2122,12 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Povežite se v vaš %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>To je povezava do spletnega vmesnika %1, ki se odpre v brskalniku.&lt;br/&gt;Videti je kot https://oblak.domena.si oziroma https://domena.si/oblak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@ -2175,7 +2177,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Prekinitev med poskusom povezave na %1 pri %2.</translation>
<translation>Povezovanje na %1 pri %2 je časovno poteklo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
@ -3556,7 +3558,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="369"/>
<source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation>&lt;p&gt;%1 namizni program&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Namizni program %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="372"/>
@ -3995,7 +3997,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>To je povezava do spletnega vmesnika %1, ki se odpre v brskalniku.&lt;br/&gt;Videti je kot https://oblak.domena.si oziroma https://domena.si/oblak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@ -4015,7 +4017,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Povežite se v vaš %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4305,7 +4307,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="527"/>
<source>Open %1 locally</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odpri datoteko %1 krajevno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
@ -4325,7 +4327,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="669"/>
<source>Open Talk %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odpri Talk %1</translation>
</message>
</context>
<context>