From f6824de1262995ace27c125b37c6528ba781e76a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Thu, 15 Oct 2020 03:37:51 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/client_de.ts | 10 +++++----- translations/client_es.ts | 16 ++++++++-------- translations/client_fr.ts | 2 +- translations/client_gl.ts | 10 +++++----- translations/client_it.ts | 10 +++++----- translations/client_pl.ts | 10 +++++----- translations/client_sl.ts | 20 +++++++++++--------- 7 files changed, 40 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index c93777774..a7409ca00 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -2123,12 +2123,12 @@ for additional privileges during the process. Log in to your %1 - + Loggen Sie sich in Ihr %1 ein This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + Dies ist der Link zu Ihrem %1 Webinterface, wenn Sie ihn im Browser öffnen. Er sieht wie folgt aus (Beispiel): https://cloud.example.com oder https://example.com/cloud @@ -3998,7 +3998,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + Dies ist der Link zu Ihrem %1 Webinterface, wenn Sie ihn im Browser öffnen. Folgend zwei Beispiele: https://cloud.example.com oder https://example.com/cloud @@ -4008,7 +4008,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Sign up with a provider - + Registrieren Sie sich mit einem Anbieter @@ -4018,7 +4018,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Log in to your %1 - + Loggen Sie sich in Ihr %1 ein diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 4d7cc948e..baea05dfa 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -2123,12 +2123,12 @@ for additional privileges during the process. Log in to your %1 - + Entra en tu %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + Este es el enlace a la interfaz web de tu %1 cuando la abres en el navegador. <br/>Se parece a https://cloud.ejemplo.com o https://ejemplo.com/cloud @@ -3998,7 +3998,7 @@ No se recomienda usarla. This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + Este es el enlace a la interfaz web de tu %1 cuando la abres en el navegador. <br/>Se parece a https://cloud.ejemplo.com o https://ejemplo.com/cloud @@ -4008,7 +4008,7 @@ No se recomienda usarla. Sign up with a provider - + Regístrate con un proveedor @@ -4018,7 +4018,7 @@ No se recomienda usarla. Log in to your %1 - + Entra en tu %1 @@ -4308,7 +4308,7 @@ No se recomienda usarla. Open %1 locally - + Abre %1 en local @@ -4318,7 +4318,7 @@ No se recomienda usarla. Share %1 - + Comparte %1 @@ -4328,7 +4328,7 @@ No se recomienda usarla. Open Talk %1 - + Abrir Talk de %1 diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 6364bf56d..84b87d8c3 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -4011,7 +4011,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Sign up with a provider - + S'inscrire avec un fournisseur diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index b764f558b..7744b9246 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -2124,12 +2124,12 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. Log in to your %1 - + Acceda ao seu %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + Esta é a ligazón á súa interface web %1 cando a abre no navegador. <br/> Verase como https://cloud.exemplo.com ou https://exemplo.com/cloud @@ -3999,7 +3999,7 @@ Recomendámoslle que non o use. This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + Esta é a ligazón á súa interface web %1 cando a abre no navegador. <br/> Verase como https://cloud.exemplo.com ou https://exemplo.com/cloud @@ -4009,7 +4009,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Sign up with a provider - + Rexistrarse cun provedor @@ -4019,7 +4019,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Log in to your %1 - + Acceda ao seu %1 diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 3a942b9be..446b27ac1 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -2124,12 +2124,12 @@ for additional privileges during the process. Log in to your %1 - + Accedi al tuo %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + Questo è il collegamento alla tua interfaccia web di %1 quando la apri nel browser. Si presenta come https://cloud.esempio.com o https://esempio.com/cloud @@ -3999,7 +3999,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + Questo è il collegamento alla tua interfaccia web di %1 quando la apri nel browser. Si presenta come https://cloud.esempio.com o https://esempio.com/cloud @@ -4009,7 +4009,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Sign up with a provider - + Registrati a un fornitore @@ -4019,7 +4019,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Log in to your %1 - + Accedi al tuo %1 diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index e532ffbb5..7e064373c 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -2124,12 +2124,12 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. Log in to your %1 - + Zaloguj się do %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + To jest link do interfejsu internetowego %1, aby otworzyć go w przeglądarce.<br/>Powinien wyglądać następująco: https://chmura.przyklad.com lub https://przyklad.com/chmura @@ -3999,7 +3999,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + To jest link do interfejsu internetowego %1, aby otworzyć go w przeglądarce.<br/>Powinien wyglądać następująco: https://chmura.przyklad.com lub https://przyklad.com/chmura @@ -4009,7 +4009,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Sign up with a provider - + Zarejestruj się u usługodawcy @@ -4019,7 +4019,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Log in to your %1 - + Zaloguj się do %1 diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 1132a61b4..62cc45f76 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -950,7 +950,9 @@ Nasprotno, če potrdite brisanje in niste lastnik datotek, te ne bodo več na vo All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Iz usklajevalne mape »%1« so bile izbrisane vse datoteke. +Te bodo izbrisane s strežnika in ne bodo več na voljo na drugih povezanih napravah, če jih ne obnovite. +Če je to opravilo zagnano nenamerno, lahko izgubljene podatke obnovite zdaj. @@ -2120,12 +2122,12 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. Log in to your %1 - + Povežite se v vaš %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + To je povezava do spletnega vmesnika %1, ki se odpre v brskalniku.<br/>Videti je kot https://oblak.domena.si oziroma https://domena.si/oblak. @@ -2175,7 +2177,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Timeout while trying to connect to %1 at %2. - Prekinitev med poskusom povezave na %1 pri %2. + Povezovanje na %1 pri %2 je časovno poteklo. @@ -3556,7 +3558,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 namizni program</p> + <p>Namizni program %1</p> @@ -3995,7 +3997,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + To je povezava do spletnega vmesnika %1, ki se odpre v brskalniku.<br/>Videti je kot https://oblak.domena.si oziroma https://domena.si/oblak. @@ -4015,7 +4017,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Log in to your %1 - + Povežite se v vaš %1 @@ -4305,7 +4307,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Open %1 locally - + Odpri datoteko %1 krajevno @@ -4325,7 +4327,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Open Talk %1 - + Odpri Talk %1