mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-25 22:46:04 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
afeb9e07e2
commit
da76ba6c64
3 changed files with 107 additions and 103 deletions
|
@ -125,7 +125,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Stop syncing</source>
|
||||
<translation>Synchonisation stoppen</translation>
|
||||
<translation>Synchronisation stoppen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="309"/>
|
||||
|
@ -221,12 +221,12 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Remove sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronisation löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Confirm Sync Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronisation Löschen Bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="278"/>
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
|
||||
|
@ -517,7 +517,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
|||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dies würde alle Dateien im Synchronisationsordner '%1' entfernen.
|
||||
Die Ursache ist, dass der Ordner entweder neu konfiguriert wurde, oder weil alle Dateien manuell entfernt wurden.
|
||||
Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
|
||||
|
@ -550,12 +552,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="877"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(Sicherung)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="882"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(Sicherung %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
|
||||
|
@ -625,27 +627,27 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 wird bereits als Synchronisationsordner benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links beinhaltet schon einen Ordner, der in einer anderen Synchronisation liegt. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner aus!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links liegt in einem Ordner, der schon synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -653,7 +655,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ordner Synchronisation hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||
|
@ -692,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
|
@ -707,7 +709,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>„%1“ wird entdeckt</translation>
|
||||
<translation>„%1“ wird untersucht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||
|
@ -717,7 +719,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Download %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
|
@ -727,7 +729,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Upload %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="802"/>
|
||||
|
@ -798,7 +800,7 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Der Ordner-Alias ist ein beschreibender Name für diese Synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||
|
@ -1068,7 +1070,9 @@ Konto: %3
|
|||
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
|
||||
|
||||
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert.
|
||||
|
||||
Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschung eines Ordners verhindern würden. Das ist für Metadaten nützlich.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="109"/>
|
||||
|
@ -1390,12 +1394,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ordner '%1' synchronisieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>
|
||||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><small><strong>Achtung:</strong> Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung!</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="246"/>
|
||||
|
@ -1743,7 +1747,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1756,7 +1760,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>could not create folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ordner %1 konnte nicht angelegt werden </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1769,7 +1773,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Could not remove folder '%1';</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ordner '%1' konnte nicht entfernt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="113"/>
|
||||
|
@ -2579,27 +2583,27 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Der auf dem Server eingehängte Ordner ist vorübergehend nicht verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Beim Öffnen eines Ordners ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen eines Ordners.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
|
@ -2629,12 +2633,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>CSync konnte das Journal nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte im lokalen Synchronisationsordner haben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>CSync versuchte einen Ordner anzulegen, der schon existiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
|
@ -2705,7 +2709,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
|
||||
|
@ -2816,7 +2820,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Einloggen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
|
@ -2853,12 +2857,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>Log out everywhere</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Überall abmelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Log in everywhere...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Überall anmelden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
|
@ -2914,7 +2918,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>»%1« wird entdeckt</translation>
|
||||
<translation>»%1« wird untersucht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="566"/>
|
||||
|
@ -2971,7 +2975,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisation nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokale Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||
|
|
|
@ -205,7 +205,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="172"/>
|
||||
|
@ -258,7 +258,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>خارج شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="97"/>
|
||||
|
@ -398,7 +398,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -686,7 +686,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>برای افزودن پوشه به همگامسازی روی این دکمه کلیک کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="141"/>
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>خارج شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
||||
|
@ -765,12 +765,12 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="872"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>در انتظار برای %n پوشهی دیگر ...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>آمادهسازی همگامسازی ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1385,7 +1385,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>همگامسازی پوشهی '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>
|
||||
|
@ -1409,7 +1409,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ارتباط ناموفق بود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
|
||||
|
@ -1419,7 +1419,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Select a different URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>انتخاب URL متفاوت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
|
||||
|
@ -1460,7 +1460,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Setup %1 server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>راهاندازی %1 سرور</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="127"/>
|
||||
|
@ -1489,7 +1489,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ارتباط ناموفق با %1 در %2:<br/>%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="181"/>
|
||||
|
@ -1671,7 +1671,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>همگامسازی توسط کاربر متوقف شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="488"/>
|
||||
|
@ -1750,7 +1750,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>could not create folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>امکان ایجاد پوشه %1 وجود ندارد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1763,7 +1763,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Could not remove folder '%1';</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>امکان حذف پوشه '%1'وجود ندارد،</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="113"/>
|
||||
|
@ -1834,7 +1834,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>همگامسازی توسط کاربر متوقف شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="252"/>
|
||||
|
@ -1858,7 +1858,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>فایل محلی در حین همگامسازی تغییر کرده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="558"/>
|
||||
|
@ -1878,7 +1878,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>فایل محلی در حین همگامسازی حذف شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="646"/>
|
||||
|
@ -1926,7 +1926,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>تلاش مجدد برای همگامسازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
|
@ -1976,7 +1976,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>نیازمند احراز هویت پروکسی </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
||||
|
@ -1991,7 +1991,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
||||
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>سرور پروکسی نیازمند نامکاربری و رمزعبور است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
||||
|
@ -2024,7 +2024,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2118,7 +2118,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="41"/>
|
||||
<source>share label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>اشتراکگذاری برچسب</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/>
|
||||
|
@ -2143,7 +2143,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>کپی & لینک</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
|
||||
|
@ -2153,12 +2153,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>%1 path: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 مسیر: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>%1 Sharing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 اشتراکگذاری</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="98"/>
|
||||
|
@ -2168,7 +2168,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Folder: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>پوشه: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="116"/>
|
||||
|
@ -2178,7 +2178,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>محافظت شده توسط رمزعبور</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="382"/>
|
||||
|
@ -2194,7 +2194,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&اشتراکگذاری لینک</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="583"/>
|
||||
|
@ -2214,7 +2214,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>The file cannot be synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>امکان همگامسازی فایل وجود ندارد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="624"/>
|
||||
|
@ -2235,7 +2235,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Waiting to upload...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>درحال انتظار آپلود...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="653"/>
|
||||
|
@ -2293,12 +2293,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="102"/>
|
||||
<source><h3>Certificate Details</h3></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h3>جزئیات گواهینامه s</h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Common Name (CN):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>نام مشترک (CN):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="106"/>
|
||||
|
@ -2308,17 +2308,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Organization (O):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>سازمان (O):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>واحد سازمان (OU):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>State/Province:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>استان:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="111"/>
|
||||
|
@ -2328,27 +2328,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Serial:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>سریال:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><h3>Issuer</h3></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h3>صادر کننده</h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Issuer:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>صادرکننده:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Issued on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>صدور در:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Expires on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>منقضی شده در:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="123"/>
|
||||
|
@ -2378,7 +2378,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>%1 (self-signed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (self-signed)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="157"/>
|
||||
|
@ -2399,7 +2399,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Certificate information:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>اطلاعات گواهینامه:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="196"/>
|
||||
|
@ -2423,12 +2423,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Untrusted Certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>گواهینامهی غیر معتبر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>عدم امکان اتصال امن به <i>%1</i>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="171"/>
|
||||
|
@ -2478,7 +2478,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>تاریخ انقضا: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="199"/>
|
||||
|
@ -2571,12 +2571,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>یک خطا در هنگام باز کردن یک پوشه رخ داده است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>خطا در هنگام خواندن پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
|
@ -2601,7 +2601,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="395"/>
|
||||
|
@ -2661,7 +2661,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>وضعیت ناموفق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="429"/>
|
||||
|
@ -2744,7 +2744,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="284"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>نسخه %1. برای اطلاعات بیشتر لطفا اینجا را مشاهده کنید t <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="288"/>
|
||||
|
@ -2803,7 +2803,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ورود...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
|
@ -2820,7 +2820,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>تغییرات اخیر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
|
@ -2840,17 +2840,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>Log out everywhere</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>خروج از همهجا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Log in everywhere...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ورود در همهجا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>وضعیت نامعلوم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
|
@ -2870,7 +2870,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>خروج %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="247"/>
|
||||
|
@ -2896,7 +2896,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>هیچ موردی به تازگی همگامسازی نشده است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="561"/>
|
||||
|
@ -2968,7 +2968,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||
|
@ -2983,7 +2983,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||
<source>&Keep local data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>& نگهداری داده محلی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||
|
@ -2993,7 +2993,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||
<source>Status message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>پیغام وضعیت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3016,7 +3016,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Error Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>برچسب خطا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="112"/>
|
||||
|
@ -3251,7 +3251,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>نادیده گرفته شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
|
@ -3311,7 +3311,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>در حال انتظار برای شروع همگامسازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="64"/>
|
||||
|
|
|
@ -225,7 +225,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Confirm Sync Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Confirmez le retrait de Sync </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="278"/>
|
||||
|
@ -2709,7 +2709,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue