mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-25 06:25:56 +03:00
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
c449c2294f
commit
d8ea169ac4
1 changed files with 29 additions and 29 deletions
|
@ -273,7 +273,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
|
||||
<translation>동기화할 컴퓨터의 로컬 폴더를 선택하십시오</translation>
|
||||
<translation>동기화할 컴퓨터의 로컬 폴더를 선택하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||||
|
@ -437,7 +437,7 @@ Should an account import be attempted?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Do not encrypt folder</source>
|
||||
<translation>폴더를 암호화하지 마십시오</translation>
|
||||
<translation>폴더를 암호화하지 마세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="105"/>
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Availability</source>
|
||||
<translation>사용 가능 여부</translation>
|
||||
<translation>가용성</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
|
@ -874,7 +874,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="79"/>
|
||||
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
|
||||
<translation>사본이 설정 파일에 저장될 것이므로, 암호화된 pkcs12 번들을 강력히 권장합니다</translation>
|
||||
<translation>사본이 설정 파일에 저장될 것이므로, 암호화된 pkcs12 번들을 강력히 권장합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
||||
|
@ -970,7 +970,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
|
||||
<translation>파일% 1은 대소문자만 다른 같은 이름의 파일이 있기 때문에 업로드할 수 없습니다</translation>
|
||||
<translation>파일% 1은 대소문자만 다른 같은 이름의 파일이 있기 때문에 업로드할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="175"/>
|
||||
|
@ -2206,7 +2206,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below "%1":</source>
|
||||
<translation>"%1" 아래에 만들 새 폴더의 이름을 입력하십시오:</translation>
|
||||
<translation>"%1" 아래에 만들 새 폴더의 이름을 입력하세요:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
||||
|
@ -2503,7 +2503,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>내 링크 공유를 위한 암호를 입력하십시오:</translation>
|
||||
<translation>내 링크 공유를 위한 암호를 입력하세요:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="825"/>
|
||||
|
@ -2525,7 +2525,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||||
<translation>%1 암호를 입력하십시오:<br><br>사용자 이름: %2<br>계정: %3<br></translation>
|
||||
<translation>%1 암호를 입력하세요:<br><br>사용자 이름: %2<br>계정: %3<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="111"/>
|
||||
|
@ -2648,7 +2648,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the file:</source>
|
||||
<translation>이 파일의 새 이름을 입력하십시오:</translation>
|
||||
<translation>이 파일의 새 이름을 입력하세요:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
|
||||
|
@ -2832,7 +2832,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Ask again later</source>
|
||||
<translation>다음에 다시 요청하십시오</translation>
|
||||
<translation>다음에 다시 요청하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="475"/>
|
||||
|
@ -3066,7 +3066,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>컨텐츠를 즉시 다운로드 하는 대신 &가상 파일을 사용하십시오 %1</translation>
|
||||
<translation>콘텐츠를 즉시 다운로드 하는 대신 &가상 파일을 사용하세요 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
|
||||
|
@ -3171,7 +3171,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Enter user credentials</source>
|
||||
<translation>유저 인증 정보 입력</translation>
|
||||
<translation>사용자 인증 정보 입력</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3401,7 +3401,7 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse
|
|||
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
|
||||
|
||||
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
|
||||
<translation>"가상 파일" 모드를 활성화 할 경우, 어떠한 파일도 우선 다운로드되지 않을 것입니다. 대신, 작은 "%1"파일이 서버에 존재하는 각 파일마다 생성될 것입니다. 이러한 작은 파일을 실행하거나 각 컨텍스트 메뉴를 이용하여 컨텐츠를 다운로드할 수 있습니다.
|
||||
<translation>"가상 파일" 모드를 활성화 할 경우, 어떠한 파일도 우선 다운로드되지 않을 것입니다. 대신, 작은 "%1"파일이 서버에 존재하는 각 파일마다 생성될 것입니다. 이러한 작은 파일을 실행하거나 각 컨텍스트 메뉴를 이용하여 콘텐츠를 다운로드할 수 있습니다.
|
||||
|
||||
가상 파일 모드는 선택적 동기화와 함께 사용될 수 없습니다. 선택하지 않은 폴더는 online-only 폴더로 바뀌며 선택적 동기화 설정은 초기화됩니다.
|
||||
|
||||
|
@ -4463,7 +4463,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
|
||||
<source><p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p></source>
|
||||
<translation><p><b>메모:</b> 이 인증서는 수동으로 승인되었습니다</p></translation>
|
||||
<translation><p><b>메모:</b> 이 인증서는 수동으로 승인되었습니다.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
|
||||
|
@ -4497,7 +4497,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
|
||||
<translation>SSL 세션 티켓/식별자를 지원하지 않습니다</translation>
|
||||
<translation>SSL 세션 티켓/식별자를 지원하지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
|
||||
|
@ -4690,7 +4690,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>See below for errors</source>
|
||||
<translation>오류는 아래를 참조하십시오</translation>
|
||||
<translation>오류는 아래를 참조하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="155"/>
|
||||
|
@ -4710,7 +4710,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>See below for warnings</source>
|
||||
<translation>경고는 아래를 참조하십시오</translation>
|
||||
<translation>경고는 아래를 참조하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="218"/>
|
||||
|
@ -4909,7 +4909,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Don't clear</source>
|
||||
<translation>지우지 마십시오</translation>
|
||||
<translation>지우지 마세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="363"/>
|
||||
|
@ -5019,7 +5019,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Please login with the account: %1</source>
|
||||
<translation>다음 계정으로 로그인하십시오: %1</translation>
|
||||
<translation>다음 계정으로 로그인하세요: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5042,7 +5042,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Keep your data secure and under your control</source>
|
||||
<translation>데이터를 안전하게 보관하세요</translation>
|
||||
<translation>데이터를 안전하게 보관하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="69"/>
|
||||
|
@ -5255,12 +5255,12 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>이 박스를 선택하면 서버에서 클린 동기화를 시작하기 위해 로컬 폴더의 기존 컨텐츠가 지워 집니다.</p><p> 로컬 컨텐츠를 서버 폴더에 업로드해야하는 경우 이를 선택하지 마십시오.</p></body></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>이 박스를 선택하면 서버에서 클린 동기화를 시작하기 위해 로컬 폴더의 기존 콘텐츠가 지워 집니다.</p><p> 로컬 콘텐츠를 서버 폴더에 업로드해야하는 경우 이를 선택하지 마십시오.</p></body></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
|
||||
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
|
||||
<translation>로컬 폴더를 지우고 클린 동기화를 시작하십시오</translation>
|
||||
<translation>로컬 폴더를 지우고 클린 동기화를 시작하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5333,22 +5333,22 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>You renamed %1</source>
|
||||
<translation>%1의 이름을 변경했습니다</translation>
|
||||
<translation>%1의 이름을 변경했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>You deleted %1</source>
|
||||
<translation>% 1을 지웠습니다</translation>
|
||||
<translation>%1을 지웠습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>You created %1</source>
|
||||
<translation>%1을(를) 생성했습니다</translation>
|
||||
<translation>%1을(를) 생성했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>You changed %1</source>
|
||||
<translation>%1을 변경했습니다</translation>
|
||||
<translation>%1을 변경했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="770"/>
|
||||
|
@ -5547,7 +5547,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="91"/>
|
||||
<source>Password required for new share</source>
|
||||
<translation>새 공유를 위한 암호가 필요합니다</translation>
|
||||
<translation>새 공유를 위한 암호가 필요합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="118"/>
|
||||
|
@ -5723,7 +5723,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="80"/>
|
||||
<source>Current account status is do not disturb</source>
|
||||
<translation>현재 계정 상태는 방해 금지 상태입니다</translation>
|
||||
<translation>현재 계정 상태는 방해 금지 상태입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="148"/>
|
||||
|
@ -5773,7 +5773,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="83"/>
|
||||
<source>Do not disturb</source>
|
||||
<translation>방해하지 마십시오</translation>
|
||||
<translation>방해하지 마세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="84"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue