mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-22 04:55:48 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
e82a13803d
commit
c0623295e0
31 changed files with 3413 additions and 2917 deletions
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancel·la</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 com a <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connectat a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 no està disponible temporalment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>S'ha desconnectat de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No hi ha connexió amb %1 a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Inici de sessió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Segur que voleu eliminar la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Elimina la connexió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Surt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Activitat del servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocol de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Còpia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copia la llista d'activitats al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>No sincronitzat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La llista de l'activitat del servidor s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>S'ha copiat al porta-retalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Còpia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copia la llista d'activitats al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>No hi ha cap compte d'OwnCloud configurat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>El servidor configurat per aquest client és massa antic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Actualitzeu el servidor a l'última versió i reestabliu el client.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Error d'autentificació: Aquest nom d'usuari o contrasenya son incorrectes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>temps excedit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Les credencials proporcionades no són correctes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -677,102 +683,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(copia de seguretat)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(copia de seguretat %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estat indefinit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>S'està esperant per començar a sincronitzar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>S'està preparant per la sincronització.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuració.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Cancel·la usuari.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>La sincronització està en pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sync està pausat)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>No s'ha seleccionat cap directori vàlid!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>No teniu permisos per escriure en la carpeta seleccionada!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2401,17 +2407,17 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>crea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>canvi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>elimina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2972,182 +2978,192 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Acrediteu-vos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Carpeta %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>No hi ha fitxers de sincronització configurats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>No hi han carpetes sincronitzades configurades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Obre al navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Surt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Canvis recents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Fitxers gestionats:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Obre carpeta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Obre %1 en el navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Estat desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Arranjament...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Detalls...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Surt %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>S'ha desconnectat de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Desconnectat dels comptes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Compte %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>No hi ha elements sincronitzats recentment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Sincronitzant %1 de %2 (%3 pendents)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Sincronitzant %1 (%2 pendents)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Actualitzat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3368,7 +3384,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Zrušit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 jako <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Připojeno k %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Přihlásit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Jsou dostupné nové adresáře, které nebyly synchronizovány z důvodu jejich nadměrné velikosti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrdit odstranění účtu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Odstranit připojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Odhlásit se</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivita serveru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protokol synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Seznam ignorovaných nebo poškozených souborů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopírovat záznam aktivity do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Nesesynchronizováno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Výpis aktivity serveru byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Výpis aktivity synchronizace byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Seznam nesynchronizovaných položek byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>Textový popisek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Aktivity serveru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopírovat záznam aktivity do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Žádný účet ownCloud nenastaven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Server nastavený pro tohoto klienta je příliš starý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Prosím, aktualizujte na poslední verzi serveru a restartujte klienta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Chyba ověření: Uživatelské jméno nebo heslo není správné.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>vypršel časový interval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -680,102 +686,102 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
|
|||
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation> (záloha)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (záloha %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Čeká na spuštění synchronizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Chyba nastavení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Zrušení uživatelem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synchronizace pozastavena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Nebyl vybrán platný adresář!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Vybraná cesta nevede do adresáře!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Nemáte oprávnění pro zápis do zvolené složky!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Místní adresář %1 je již použit pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Místní adresář %1 již obsahuje podadresář použitý pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Místní adresář %1 je symbolickým obsahem. Cíl odkazu již obsahuje adresář použitý pro synchronizaci adresáře. Vyberte, prosím, jiný!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Místní adresář %1 je již obsažen ve složce použité pro synchronizaci. Vyberte, prosím, jiný!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Místní adresář %1 je symbolickým obsahem. Cíl odkazu je již obsažen v adresáři použitém pro synchronizaci. Vyberte, prosím, jiný!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2410,17 +2416,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>vytvořit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>změnit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>smazat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2981,182 +2987,192 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Přihlašte se prosím</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Složka %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Nejsou nastaveny žádné složky pro synchronizaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Otevřít v prohlížeči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Přihlásit...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Odhlásit se</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Poslední změny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Kontrola změn v '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Spravované složky:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Otevřít složku '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Otevřít %1 v prohlížeči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Neznámý stav</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Nastavení...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Podrobnosti...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Nápověda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Ukončit %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Odpojeno od %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Odpojeno od účtů:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Účet %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>Synchronizace účtu je vypnuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>Spustit všechny adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>Pozastavit všechny adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Spustit veškerou synchronizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>Spustit synchronizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Pozastavit veškerou synchronizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Odhlásit ze všech účtů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Přihlásit ke všem účtům...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Selhání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Synchronizuji %1 (zbývá %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Aktuální</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3377,7 +3393,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 als <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Einloggen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Einige neue Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Konto wirklich entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Verbindung entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Abmelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Server Aktivität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Liste von ignorierten oder feherhaften Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>nicht synchronisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Die Server-Aktivitätsliste wurde in die Zwischenablage kopiert. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Die Synchronisationsliste wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Die Liste der unsynchronisierten Dateien wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Server Aktivitäten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Kein ownCloud-Konto konfiguriert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Aktualisieren Sie auf die letzte Server-Version und starten Sie den Client neu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Authentifizierungsfehler: Entweder der Benutzername oder das Passwort sind falsch.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>Zeitüberschreitung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -679,102 +685,102 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
|||
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(Sicherung)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(Sicherung %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Installationsfehler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Kein gültige Ordner gewählt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Der gewählte Pfad ist kein Ordner!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 wird bereits als Synchronisationsordner benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links beinhaltet schon einen Ordner, der in einer anderen Synchronisation liegt. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner aus!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links liegt in einem Ordner, der schon synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2407,17 +2413,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>erstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>Ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2978,182 +2984,192 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Bitte melden Sie sich an</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Ordner %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Keine Sync-Ordner konfiguriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Im Browser öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Einloggen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Abmelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Letzte Änderungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Nach Änderungen suchen in '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Verwaltete Ordner:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Ordner »%1« öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>%1 im Browser öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Unbekannter Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Einstellungen …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Details …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Hilfe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>%1 beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Von %1 trennen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Getrennt von Konten:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Konto %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>Account Synchronisation ist deaktiviert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>Setze alle Ordner fort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>Stoppe alle Ordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Setze gesamte Synchronisation fort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>Setze Synchronisation fort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Stoppe gesamte Synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Stoppe Synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Bei allen Konten abmelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Bei allen Konten anmelden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Jetzt abstürzen lassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Aktuell</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3374,7 +3390,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Άκυρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 ως <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Είσοδος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Υπάρχουν νέοι φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν καθώς είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Δραστηριότητα διακομιστή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Προτοκολο συγχρονισμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Δεν είναι συγχρονισμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Δραστηριότητες διακομιστή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί λογαριασμός ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Ο ρυθμισμένος διακομιστής για αυτό το δέκτη είναι πολύ παλιός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Παρακαλώ ενημερώστε το διακομιστή στη νεώτερη έκδοση και επανεκκινήστε το δέκτη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα Πιστοποίησης: Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>παρέλευση χρονικού ορίου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Τα παρεχόμενα διαπιστευτήρια δεν είναι σωστά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -678,102 +684,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(αντίγραφο ασφαλείας)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(αντίγραοφ ασφαλέιας %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 χρησιμοποιείται ήδη σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 είναι συμβολικός σύνδεσμος. Ο σύνδεσμος που παραπέμπει περιέχει ήδη ένα φάκελο που βρίσκεται σε συγχρονισμό. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 είναι συμβολικός σύνδεσμος. Ο σύνδεσμος που παραπέμπει περιέχεται ήδη σε φάκελο που βρίσκεται σε συγχρονισμό. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2409,17 +2415,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>δημιουργία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>αλλαγή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>διαγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2980,182 +2986,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Παρκαλώ συνδεθείτε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Φάκελος %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Δεν έχουν ρυθμιστεί φάκελοι συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα στον περιηγητή ιστού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Σύνδεση...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Πρόσφατες Αλλαγές</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Έλεγχος αλλαγών στο '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Φάκελοι υπό Διαχείριση:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα φακέλου '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα %1 στον περιηγητή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Άγνωστη κατάσταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Ρυθμίσεις...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Λεπτομέρειες...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Βοήθεια</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Κλείσιμο %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Αποσυνδέθηκε από τους λογαριασμούς:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Λογαριασμός %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Έξοδος από όλους τους λογαριασμούς</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Είσοδος σε όλους τους λογαριασμούς</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Κατάρρευση τώρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Ενημερωμένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3376,7 +3392,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -174,48 +174,53 @@
|
|||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -226,7 +231,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -261,7 +266,7 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -320,52 +325,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -384,22 +390,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -473,27 +479,27 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -677,102 +683,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2401,17 +2407,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2970,182 +2976,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3366,7 +3382,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Ingresar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas nuevas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad del servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lista de archivos erróneos o ignorados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copie la lista de actividades al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>No sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La lista de la actividad del servidor se ha copiado en el portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La lista de actividades de sincronización se ha copiado en el portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La lista de elementos no sincronizados se ha copiado al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Actividades del servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copie la lista de actividades al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>La cuenta %1 no tiene actividades habilitadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>No se ha configurado ninguna cuenta de ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>La configuración del servidor para este cliente está obsoleta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Por favor, actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Error de autenticación: El usuario o la contraseña son incorrectos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>tiempo de espera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -680,102 +686,102 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
|
|||
<translation>Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización '%1'; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(copia de seguridad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(copia de seguridad %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado no definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Esperando para comenzar la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización se ha realizado con éxito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización salió bien; pero hay advertencias para archivos individuales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>¡La carpeta seleccionada no es válida!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>¡La ruta seleccionada no es un directorio!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>El directorio local %1 ya se usa en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo del enlace ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo está incluido en un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2406,17 +2412,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>crear</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>cambio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>borrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2977,182 +2983,192 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Por favor, regístrese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Archivo %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>No hay carpetas de sincronización configuradas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>No hay carpetas configuradas para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir en navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Inicio de sesión...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Cambios recientes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Buscando cambios en '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Carpetas administradas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Abrir carpeta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir %1 en el navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Estado desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Configuraciones...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Detalles...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Salir de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Desconectado de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Desconectado desde cuentas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Cuenta %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>La sincronización está deshabilitada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>Despausar todas las carpetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>Pausar todas las carpetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar todas las sincronizaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Pausar todas las sincronizaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Pausar la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Terminar sessión en todas las cuentas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Iniciar sesión en todas las cuentas...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Se ha producido un fallo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>No se han sincronizado elementos recientemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Sincronizando %1 (quedan %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3373,7 +3389,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 de <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 esta temporalmente sin conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Registrado desde %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sin conexión a %1 desde %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Cerrar la sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar la lista de actividades al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>EtiquetaDeTexto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar la lista de actividades al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>No hay una cuenta ownCloud configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>La configuración del servidor al cliente es obsoleta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Por favor actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Error de autentificación: el usuario o contraseña es incorrecta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>agotado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Las credenciales otorgadas no son correctas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -675,102 +681,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado no definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrumpir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2390,17 +2396,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>crear</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>borrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2959,182 +2965,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Por favor, inicie sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Directorio %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Los directorios de sincronización no están configurados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Cerrar la sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Cambios recientes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Directorios administrados:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Abrir carpeta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir %1 en el navegador...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Estado desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Configuraciones...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Detalles...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Cancelar %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>No se sincronizaron elementos recientemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3356,7 +3372,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Loobu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 as <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Ühendatud %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Logi sisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Kinnita konto eemaldamine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eemalda ühendus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Logi välja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Serveri aktiivsus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimisprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopeeri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopeeri tegevuste nimistu puhvrisse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Pole sünkroonitud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopeeritud lõikepuhvrisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>Tekstisilt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Serveri tegevused</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopeeri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopeeri tegevuste nimistu puhvrisse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Ühtegi ownCloud kontot pole seadistatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Seadistatud server on selle kliendi jaoks liiga vana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Palun uuenda server viimasele versioonile ning taaskäivita klient.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Autentimise tõrge: Kasutajanimi või parool on vale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>aegumine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Sisestatud kasutajatunnused pole õiged</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -675,102 +681,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(varukoopia)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (varukoopia %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Määramata staatus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Oodatakse sünkroonimise alustamist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Seadistamise viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Kasutaja tühistamine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Sobilikku kausta pole valitud!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Valitud asukoht pole kaust!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2392,17 +2398,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>loo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>muuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>kustuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2963,182 +2969,192 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Palun logi sisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Kaust %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseeritavaid kaustasid pole seadistatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseeritavaid kaustasid pole määratud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Ava veebilehitsejas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Logi sisse...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Logi välja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Hiljutised muudatused</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Kontrollitakse muudatusi kaustas '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Hallatavad kaustad:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Ava kaust '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Ava %1 veebilehitsejas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Tundmatu staatus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Seaded...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Üksikasjad...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Abiinfo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Lõpeta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Kontodest lahtiühendatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Konto %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Logi välja kõikidelt kontodelt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Logi sisse kõikidesse kontodesse...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Jookse kokku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerin %1 (%2 veel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Ajakohane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3359,7 +3375,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Ezeztatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>%1ra konektatuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>%1etik saioa itxita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Hasi saioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Sinkronizatuko ez diren oso handiak diren karpeta berriak daude:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Ezabatu konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Saioa bukatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Zerbitzariaren Jarduera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio protokoloa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiatu jarduera zerrenda arbelara.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Sinkronizatu gabekoak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Arbelera kopiatua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>TestuEtiketa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Zerbitzariaren Jarduerak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiatu jarduera zerrenda arbelara.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>%1 kontuak ez ditu jarduerak gaituta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Ez dago ownCloud konturik konfiguratuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Bezero honentzako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Mesedez eguneratu zerbitzarira eta berrabiarazi bezeroa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Autentikazio errorea: Erabiltzaile izena edota pasahitza gaizki daude.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>denbora iraungi da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Emandako kredentzialak ez dira zuzenak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -675,102 +681,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Ez da karpeta egokirik hautatu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Hautatutako bidea ez da karpeta bat!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2398,17 +2404,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>sortu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>aldatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>ezabatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2967,182 +2973,192 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Mesedez saioa hasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Ireki nabigatzailean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Saioa hasi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Saioa bukatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Azkenengo Aldaketak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Kudeatutako karpetak:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Ireki '%1' karpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Ireki %1 arakatzailean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Egoera ezezaguna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Ezarpenak...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Xehetasunak...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Laguntza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>%1etik Irten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>%1etik deskonektatuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Kontuetatik deskonektatuta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>%1 Kontua: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Saioa bukatu kontu guztietan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Saioa hasi kontu guztietan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Ez da azken aldian ezer sinkronizatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Sinkronizatzen %1 %2tik (%3 faltan)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Sinkronizatzen %1 (%2faltan)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Eguneratua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3363,7 +3379,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>منصرف شدن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>متصل به %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>ورود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>خروج</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>پروتکل همگام سازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>کپی کردن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>کپی به کلیپ بورد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>برچسب متنی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>کپی کردن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -675,102 +681,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation> (backup)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (پشتیبان %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>آماده سازی برای همگام سازی کردن.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>خارج کردن کاربر.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (همگامسازی موقتا متوقف شده است)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>هیچ پوشهی معتبری انتخاب نشده است!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2391,17 +2397,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>ایجاد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>تغییر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>حذف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2960,182 +2966,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>لطفا وارد شوید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>پوشه %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>هیچ پوشه ای همگام سازی شدهای تنظیم نشده است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>هیچ پوشهای برای همگامسازی تنظیم نشده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>باز کردن در مرورگر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>ورود...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>خروج</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>تغییرات اخیر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>پوشه های مدیریت شده:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>بازکردن پوشهی '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>وضعیت نامعلوم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>تنظیمات...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>جزئیات...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>راهنما</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>خروج %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>قطعشده از %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>حسابکاربری %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>هیچ موردی به تازگی همگامسازی نشده است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>همگامسازی %1 از%2 (%3 باقیمانده)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>همگامسازی %1 (%2 باقیمانده)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>تا تاریخ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3356,7 +3372,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Peruuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 käyttäjänä <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Kirjaudu sisään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Havaittiin uusia kansioita, joita ei synkronoitu niiden suuren koon vuoksi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Poista yhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Palvelimen toimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synkronointiprotokolla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Luettelo ohitettavista tai virheellisistä tiedostoista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopioi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopioi toimilista leikepöydälle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Ei synkronoitu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopioitu leikepöydälle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>TekstiLeima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Palvelimen toimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopioi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopioi toimilista leikepöydälle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Tilillä %1 ei ole toimia käytössä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>ownCloud-tiliä ei ole määritelty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Määritelty palvelin on ohjelmistoversioltaan liian vanha tälle asiakasohjelmistolle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Päivitä uusimpaan palvelinversioon ja käynnistä asiakasohjelmisto uudelleen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Tunnistautumisvirhe: käyttäjätunnus tai salasana on väärin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>aikakatkaisu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Annetut tilitiedot eivät ole oikein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -676,102 +682,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation> (varmuuskopio)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (varmuuskopio %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Odotetaan synkronoinnin aloitusta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Asetusvirhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Kelvollista kansiota ei ole valittu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Valittu polku ei ole kansio!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Paikallinen kansio %1 on jo käytössä kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2399,17 +2405,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>luo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>muuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>poista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2970,182 +2976,192 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Kirjaudu sisään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Kansio %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Synkronointikansioita ei ole määritetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Synkronointikansioita ei ole määritelty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Avaa selaimessa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Kirjaudu sisään...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Viimeisimmät muutokset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Hallitut kansiot:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Avaa kansio '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Avaa %1 selaimeen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Tuntematon tila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Asetukset...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Tiedot...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ohje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Lopeta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Katkaise yhteys kohteeseen %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Katkaistu yhteys tileihin:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Tili %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>Tilin synkronointi on poistettu käytöstä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>Keskeytä kaikki kansiot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Palauta kaikki synkronointi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>Palauta synkronointi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Keskeytä kaikki synkronointi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Kirjaudu ulos kaikista tileistä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Kirjaudu kaikille tileille...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Ajan tasalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3366,7 +3382,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 en tant que <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connecté à %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Pas de connexion à %1 sur %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Se connecter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés en raison de leur taille trop importante :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmer la suppression du compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Êtes-vous sûr de vouloir enlever le compte <i>%1</i>?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Supprimer la connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Se déconnecter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Activité du serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocole de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Liste des fichiers ignorés ou en erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Fichiers non synchronisés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La liste des activités du serveur a été copiée dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La liste des activités de synchronisation a été copiée dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La liste des éléments non synchronisés a été copiée dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copié dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Activités Serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Le compte %1 n'a aucune activité activée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Aucun compte ownCloud configuré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Le serveur configuré pour ce client est trop vieux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Veuillez mettre à jour le serveur vers la dernière version et redémarrer le client.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Erreur d'authentification: nom d'utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>délai d'attente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Les informations d'identification fournies ne sont pas correctes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -680,102 +686,102 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
|||
<translation>Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(sauvegarde)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(sauvegarde %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Statut indéfini.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en cours.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des avertissement à propos de certains fichiers.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erreur d'installation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Abandon par l'utilisateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Aucun dossier valable sélectionné !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Le chemin sélectionné n'est pas un dossier !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Le dossier local %1 est déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Le dossier local %1 est un lien symbolique. Le dossier vers lequel le lien pointe contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Le dossier local %1 est un lien symbolique. Le dossier vers lequel le lien pointe est inclus dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2410,17 +2416,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>création</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>modification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>suppression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2981,182 +2987,192 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Veuillez vous connecter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Dossier %1 : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Aucun répertoire synchronisé n'est configuré.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Aucun répertoire à synchroniser n'est configuré.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Ouvrir dans le navigateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Connexion...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Se déconnecter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Modifications récentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Recherche de modifications dans '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Répertoires configurés :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Ouvrir le dossier '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Ouvrir %1 dans le navigateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Statut inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Paramètres...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Détails...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Quitter %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Déconnecté de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Déconnecté des comptes :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Compte %1 : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>La synchronisation du compte est désactiver .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>Relance tous les dossiers </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>Mettre en pause tous les dossiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>relancer toutes les synchronisations</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>relancer la synchronisation </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Mettre en pause tout la synchronisation </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Mettre en pause la synchronisation </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Se déconnecter de tous les comptes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Se connecter à tous les comptes...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Plantage maintenant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Aucun élément synchronisé récemment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Synchronisation de %1 (%2 restant)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>À jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3377,7 +3393,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Desconectado de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Acceder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Desconectar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar a lista da actividade no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar a lista da actividade no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Non hai configurada ningunha conta ownCloud </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>O servidor configurado para este cliente é moi antigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Actualice ao último servidor e reinicie o cliente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro de autenticación: Ou o nome de usuario ou o contrasinal poderían ser erróneos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>caducidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>As credenciais fornecidas non son correctas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -676,102 +682,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(copia de seguranza)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(copia de seguranza %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado sen definir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Estase sincronizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Non seleccionou ningún cartafol correcto!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2401,17 +2407,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>crear</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>cambio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2972,182 +2978,192 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Ten que rexistrarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Cartafol %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Non se configuraron cartafoles de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Non existen cartafoles de sincronización configurados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir no navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Desconectar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Cambios recentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Cartafoles xestionados:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Abrir o cartafol «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir %1 nun navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Estado descoñecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Axustes...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Detalles...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Axuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Saír de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Desconectado de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Desconectado das contas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Conta %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Quebrou agora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Non hai elementos sincronizados recentemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Sincronizando %1 of %2 (restan %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3368,7 +3384,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Mégsem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1, mint <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Csatlakozva: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>%1 szerver jelenleg nem elérhető.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1 ekkor: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Bejelentkezés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Néhány új könyvtár nem került szinkronizálása, mert azok túl nagyok:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Tényleg törölni szeretnéd a kapcsolatot <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Kapcsolat törlése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Kilépés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Jelenleg nem érhető el tárhelyhasználati információ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nincs beállított kapcsolat: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Szerver aktivitás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Szinkronizációs protokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Kihagyott vagy hibás fájlok listázása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Másolás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Az aktivitási lista másolása a vágólapra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Nincs szinkronizálva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A szerver aktivitási lista a vágólapra másolva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A szinkronizációs aktivitási lista a vágólapra másolva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A nem szinkronizált elemek a vágólapra másolva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Másolva a vágólapra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Szerver aktivitások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Másolás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Aktivitási lista másolása a vágólapra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br /> %1 fióknak nincsenek engedélyezve az aktivitások.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Nincs ownCloud fiók beállítva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>A beállított szerver ehhez a klienshez túl régi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Kérjük, frissítse a szervert az utolsó verzióra és indítsa újra a klienst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Hitelesítési hiba: A felhasználónév vagy a jelszó hibás.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>időtúllépés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -675,102 +681,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(biztonsági mentés)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(biztonsági mentés: %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás fut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Az utolsó szinkronizáció sikeresen lefutott, de néhány figyelmeztetés van.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Beállítás hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Felhasználó megszakította.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (szinkronizálás megállítva)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Nincs érvényes könyvtár kiválasztva!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>A kiválasztott elérési út nem könyvtár!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Nincs joga a kiválasztott könyvtár írásához!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2395,17 +2401,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>létrehoz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>változtatás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>törlés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2965,182 +2971,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Belépés szükséges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Mappa %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Nincsenek megadva szinkronizálandó mappák.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Nincsenek megadva szinkronizálandó mappák.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Megnyitás böngészőben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Bejelentkezés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Kilépés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Legutóbbi változások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Kezelt mappák:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>„%1” könyvtár megnyitása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>%1 megnyitása böngészőben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen állapot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Beállítások...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Részletek...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Súgó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>%1 kilépés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Szétcsatlakozva innen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Szétcsatlakozva a fiókokból: ó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>%1 fiók: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Mostanában nincs szinkronizált elem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>%1/%2 szinkronizálása (%3 maradt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>%1 szinkronizálása (%2 maradt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Naprakész</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3361,7 +3377,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annulla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 come <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connesso a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Accedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Conferma rimozione account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Rimuovi connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Esci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Attività del server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocollo di sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Elenco dei file ignorati o errati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copia l'elenco delle attività negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Non sincronizzata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'elenco di attività del server è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'elenco di attività di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'elenco di elementi non sincronizzati è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiato negli appunti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>EtichettaTesto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Attività del server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copia l'elenco delle attività negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>L'account %1 non ha attività abilitate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Nessun account ownCloud configurato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Il server configurato per questo client è troppo datato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Aggiorna all'ultima versione del server e riavvia il client.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Errore di autenticazione: nome utente o password errati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>timeout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Le credenziali fornite non sono corrette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -680,102 +686,102 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
|
|||
<translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(copia di sicurezza)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(copia di sicurezza %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Stato non definito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>In attesa di iniziare la sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Errore di configurazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrotto dall'utente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Nessuna cartella valida selezionata!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Il percorso selezionato non è una cartella!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>La cartella locale %1 è già utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>La cartella locale %1 è un collegamento simbolico. La destinazione del collegamento contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>La cartella locale %1 è un collegamento simbolico. La destinazione del collegamento è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2407,17 +2413,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>crea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>cambia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>elimina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2978,182 +2984,192 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Accedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Cartella %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Apri nel browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Accedi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Esci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Modifiche recenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Controllo delle modifiche in '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Cartelle gestite:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Apri la cartella '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Apri %1 nel browser...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Stato sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Impostazioni...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Dettagli...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Aiuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Esci da %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Disconnesso dal %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Disconnesso dagli account:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Account %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione dell'account è disabilitata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>Riprendi tutte le cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>Sospendi tutte le cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Riprendi tutte le sincronizzazioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Sospendi tutte le sincronizzazioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Disconnetti tutti gli account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Accedi a tutti gli account...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Chiusura immediata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Nessun elemento sincronizzato di recente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Aggiornato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3374,7 +3390,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>キャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation><i>%2</i> の %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>%1 に接続</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>サーバー %1 は一時的に利用できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>%1 からサインアウトしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>%2 の %1 への接続がありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>ログイン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>容量が大きいため、同期されていない新規フォルダーがあります:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>アカウント削除確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>接続削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>ログアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>サーバーアクティビティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>同期状況</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>無視またはエラーになったファイルのリスト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>コピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>アクティビティ一覧をコピーする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>同期対象外</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>サーバアクティビティリストをクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>同期状況をクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>非同期アイテムリストをクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>クリップボードにコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>テキストラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>サーバーアクティビティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>コピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>アクティビティ一覧をコピーする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>%1 アカウントは、 アクティビティを有効にしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>ownCloudアカウントが設定されていません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>このクライアントのサーバー設定は古すぎます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>サーバーを最新にアップデートして、クライアントを再起動してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>認証エラー: ユーザー名またはパスワードが間違っています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>タイムアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>入力された資格情報が正しくありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -680,102 +686,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(バックアップ)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(%1をバックアップ)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未定義の状態。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>同期開始を待機中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>同期の準備中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同期を実行中です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最後の同期は成功しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>最新の同期は成功しました。しかし、一部のファイルに問題がありました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>設定エラー。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>ユーザーによる中止。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>同期を一時停止しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (同期を一時停止)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>有効なフォルダーが選択されていません!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>指定のパスは、フォルダーではありません!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>選択されたフォルダーに書き込み権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>ローカルフォルダー %1 はすでに同期フォルダーとして利用されています。他のフォルダーを選択してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>ローカルフォルダー %1 はシンボリックリンクです。リンク先のフォルダにはすでに同期フォルダーとして利用されているフォルダーを含みます。他のフォルダーを選択してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2404,17 +2410,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>作成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2975,182 +2981,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>サインインしてください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>フォルダー %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>同期フォルダーが設定されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>同期するフォルダーがありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>ブラウザーで開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>ログイン...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>ログアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>最近変更されたファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' の更新を確認しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>管理フォルダー:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>フォルダー ’%1’ を開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>%1をブラウザーで開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>不明な状態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>設定...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>詳細...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>ヘルプ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>%1 を終了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>%1 から切断されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>アカウントから切断:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>アカウント %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>アカウントの同期は無効です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>すべてのフォルダ同期を再開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>フォルダ同期を一時停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>すべての同期を再開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>同期を再開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>すべての同期を一時停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>同期を停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>全てのアカウントからログアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>全てのアカウントにログイン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>クラッシュしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>最近同期されたアイテムはありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>同期中 %2 中 %1 (残り %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>同期中 %1 (残り %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>最新です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3371,7 +3387,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 som <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Tilkoblet %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Logget ut fra %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ingen tilkobling til %1 på %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Logg inn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Det finnes nye mapper som ikke ble synkronisert fordi de er for store: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Fjern tilkobling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Logg ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Server-aktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synkroniseringsprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Liste over filer som er ignorert eller har feil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Ikke synkronisert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Server-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Synkroniserings-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Listen med usynkroniserte elementer er kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopiert til utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>Tekst-etikett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Server-aktiviteter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Konto %1 har ikke aktiviteter aktivert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Ingen ownCloud-konter konfigurert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Den konfigurerte serveren for denne klienten er for gammel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Vennligst oppdatert til den nyeste serveren og start klienten på nytt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Autentiseringsfeil: Bruker navn eller passord er feil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>tidsavbrudd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Oppgitt påloggingsinformasjon er feil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -680,102 +686,102 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|||
<translation>En gammel synkroniseringsjournal '%1' ble funnet men kunne ikke fjernes. Pass på at ingen applikasjoner bruker den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation> (sikkerhetskopi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (sikkerhetskopi %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Udefinert tilstand.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Venter på å starte synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Forbereder synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synkronisering kjører.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Siste synkronisering var vellykket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Siste synkronisering var vellykket, men med advarsler på enkelte filer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Feil med oppsett.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Brukeravbrudd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synkronisering er satt på pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synkronisering er satt på pause)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Ingen gyldig mappe valgt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Den valgte stien er ikke en mappe!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Den lokale mappen %1 er allerede brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Den lokale mappen %1 er en symbolsk lenke. Målet for lenken inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Den lokale mappen %1 er en symbolsk lenke. Målet for lenken er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2408,17 +2414,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>opprette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>endre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>slett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2979,182 +2985,192 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Vennligst logg inn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Mappe %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen synkronisering-mapper konfigurert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen synkroniseringsmapper er konfigurert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Åpne i nettleser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Logg inn..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Logg ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Siste endringer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Ser etter endringer i '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Administrerte mapper:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Åpne mappe '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Åpne %1 i nettleser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Ukjent status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Innstillinger...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Detaljer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Hjelp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Avslutt %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Koble fra %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Koblet fra kontoer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Konto %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>Kontosynkronisering er deaktivert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>Fortsett alle mapper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>Sett alle mapper på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Fortsett all synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>Fortsett synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Sett all synkronisering på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Sett synkronisering på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Logg ut av alle kontoer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Logg inn på alle kontoer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Krasj nå</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Ingenting synkronisert nylig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Synkroniserer %1 (%2 gjenstår)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Oppdatert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3375,7 +3391,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>LTR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 als <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Verbonden met %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Meld u aan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Er zijn nieuwe mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Verwijderen verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Afmelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Serveractiviteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synchronisatiegeschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lijst van genegeerde of foutieve bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Niet gesynchroniseerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>De server activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>De sync activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>De lijst met niet gesyncte objecten is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Gekopieerd naar het klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>Tekstlabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Serveractiviteiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Account %1 heeft geen activiteiten ingeschakeld.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Geen ownCloud-account geconfigureerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>De voor dit programma ingestelde server is te oud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Werk de server bij naar de nieuwste versie en herstart het programma.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Authenticatiefout: Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>time-out</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>De verstrekte inloggegevens zijn niet juist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -680,102 +686,102 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestandend door een eerdere
|
|||
<translation>Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(backup)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(backup %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Laatste synchronisatie was geslaagd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Installatiefout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Afgebroken door gebruiker.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Geen geldige map geselecteerd!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Het geselecteerde pad is geen map!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Lokale map %1 wordt al in de mapsync gebruikt. Kies een andere map!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Lokale map %1 is een symbolische link. De doellink bevat al een map die in een mapsync verbinding wordt gebruikt. Kies een andere!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Lokale map %1 is een symbolische link. De doellink zit al in een map die in een mapsync verbinding wordt gebruikt. Kies een andere!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2409,17 +2415,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>creëer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>wijzig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2980,182 +2986,192 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Log alstublieft in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Map %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Er zijn geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Open in browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Inloggen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Afmelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Recente wijzigingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Controleren op wijzigingen in '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Beheerde mappen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Open map '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Open %1 in browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Onbekende status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Instellingen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Details ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>%1 afsluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Losgekoppeld van %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Losgekoppeld van account:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Account %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>Account synchronisatie is uitgeschakeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>Hervat alle mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>Pauzeer alle mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Hervat alle synchronisatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>Hervat synchronisatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Pauzeer alle synchronisatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Pauzeer synchronisatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Uitloggen van alle accounts...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Inloggen op alle accounts...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Crash nu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Recent niets gesynchroniseerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Sync %1 van %2 (%3 over)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Sync %1 (%2 over)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Bijgewerkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3376,7 +3392,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anuluj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 jako <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Podłączony do %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Zaloguj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potwierdź usunięcie konta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Usuwanie połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Wyloguj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Aktywność serwera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protokół synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lista pominiętych lub błędnych plików</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiuj listę aktywności do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Niezsynchronizowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Skopiuj do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>Etykieta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Działania serwera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiuj listę aktywności do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Nie skonfigurowano konta ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Konfigurowany serwer dla tego klienta jest za stary</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Proszę zaaktualizować serwer do najnowszej wersji i zrestartować klienta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Błąd autentykacji: nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>wygaśnięcie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Podane dane logowania są nieprawidłowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -677,102 +683,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(kopia zapasowa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(kopia zapasowa %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Niezdefiniowany stan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja w toku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Błąd ustawień.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Użytkownik anulował.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2397,17 +2403,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>utwórz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>zmiany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>skasuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2968,182 +2974,192 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Proszę się zalogować</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Folder %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Nie skonfigurowano synchronizowanych folderów.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Otwórz w przeglądarce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Wyloguj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Ostatnie zmiany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Sprawdzanie zmian na '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Zarządzane foldery:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Otwórz katalog '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Otwórz %1 w przeglądarce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Nieznany status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Ustawienia...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Szczegóły...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Pomoc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Wyjdź %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Rozłączony z %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Dostęp %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>Konto synchronizacji jest wyłączone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>Wznów wszystkie katalogi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>Wstrzymaj wszystkie katalogi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Wznów wszystkie synchronizacje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>Wznów synchronizację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Wstrzymaj wszystkie synchronizacje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Wstrzymaj synchronizację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Wyloguj się się ze wszystkich kont</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Zaloguj się do wszystkich kont</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Brak ostatnich synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Synchronizuję %1 (%2 pozostało)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Aktualne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3365,7 +3381,7 @@ Kliknij</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Terminou a sessão de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Iniciar Sessão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Existem novos directórios que não foram sincronizados porque são demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar Remoção da Conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Deseja mesmo remover a ligação a esta conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> apaga quaisquer ficheiros.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Remover ligação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Terminar sessão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Actividade do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lista de ficheiros ignorados ou com erros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar lista de actividades para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Não sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de atividades de sincronização foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado para a área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Actividades do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar lista de actividades para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Conta %1 não tem atividades ativada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Não foi configurada nenhuma conta ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>O servidor configurado para este cliente é muito antigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Por favor actualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Erro de autenticação: O nome de utilizador ou a senha estão errados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>tempo expirado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>As credenciais fornecidas não estão correctas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -680,102 +686,102 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
|||
<translation>Não foi possível remover o antigo 'journal sync' '%1'. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(cópia de segurança)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(cópia de segurança %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado indefinido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>À espera de começar a sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>A preparar para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está em execução.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi efetuada com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro na instalação.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Cancelado pelo utilizador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está pausada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (A sincronização está pausada)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Não foi selecionada nenhuma pasta válida!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Não tem permissões de escrina na pasta seleccionada!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 já foi usada numa ligação da sincronização da pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada nua sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 é uma hiperligação simbólica. A hiperligação de destino já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 é uma hiperligação simbólica. A hiperligação de destino já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2407,17 +2413,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>criar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>alterar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2978,182 +2984,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Por favor inicie a sessão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Pasta %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Nenhuma pasta de sincronização configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Não há pastas de sincronização configurado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir no navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Iniciar sessão...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Terminar sessão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Alterações recentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Procurando por alterações em '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Pastas Geridas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Abrir pasta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir %1 no browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Estado desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Configurações...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Detalhes...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Sair do %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Desconetado de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Desconetado das contas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Conta %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Sair de todas as contas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Entrar em todas as contas...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Crash agora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Sem itens sincronizados recentemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>A sincronizar %1 (%2 em falta)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Atualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3374,7 +3390,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>O Servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Assibndado por %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Entrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Há novas pastas que não foram sincronizadas, porque eles são muito grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Você realmente deseja remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá deletar nenhum arquivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Remover conexão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lista de arquivos ignorados ou errôneos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar a lista de atividades para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Não Sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de atividades do servidor tem sido copiados para o clipboard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado para área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>RótuloTexto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Atividades do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar a lista de atividades para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>A conta %1 não tem atividades ativadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Nenhuma conta ownCloud configurada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>O servidor configurado para este cliente é muito antigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Por favor, atualize para o último servidor e reinicie o cliente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Erro de autenticação. Ou nome de usuário ou senha está errada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>tempo limite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -680,102 +686,102 @@ Continuando a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos s
|
|||
<translation>Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation> (backup)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (backup %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado indefinido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>À espera do início da sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro de Configuração.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Usuário Abortou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Sincronização pausada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Nenhuma pasta válida selecionada!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 já está sendo utilizada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha uma outra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 é um link simbólico. O destino do link já contém uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 é um link simbólico. O destino do link já está contido em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2407,17 +2413,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>criar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>mudança</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>excluir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2978,182 +2984,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Favor conectar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Pasta %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Pastas de sincronização não configuradas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Não há pastas de sincronização configuradas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir no navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Entrar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Alterações Recentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Verificando por alterações em '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Pastas Gerenciadas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Abrir pasta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir %1 no navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Status desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Configurações...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Detalhes...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Sair %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Desconectado de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Desconectado de contas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Conta %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>A sincronização de conta está desativada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>Retomar todas as pastas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>Pausar todas as pastas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Retomar toda a sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>Retomar sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Dar uma pausa em toda a sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Dar uma pausa na sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Desconectar todas as contas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Conectar todas as contas...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Quebrar agora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Não há itens sincronizados recentemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Sincronizando %1 (%2 faltando)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Até a data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3374,7 +3390,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Отмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 как <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Соединен с %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Войти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Есть новые каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Вы действительно желаете удалить подключение к учетной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Удалить подключение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Выйти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Действия Сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Протокол синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Список игнорируемых или ошибочных файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Копировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Скопировать журнал синхронизации в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Не синхронизировано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Список активности сервера скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Список активности синхронизации скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Список несинхронизированных элементов скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Действия Сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Копировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Скопировать журнал синхронизации в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>У учетной записи %1 не включены события.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Учётная запись OwnCloud не настроена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Настроенный сервер слишком стар для этого клиента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Обновите сервер до последней версии и перезапустите клиент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Ошибка авторизации: Имя пользователя или пароль не верны.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>тайм-аут</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Введённые учётные данные не верны</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -680,102 +686,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(бэкап)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(бэкап %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Ожидание запуска синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Идет синхронизация.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения для некоторых файлов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Ошибка установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Отмена пользователем.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Не выбран валидный каталог!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Выбранный путь не является папкой!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>У вас недостаточно прав для записи в выбранный каталог!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Локальная папка %1 уже используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Локальная папка %1 уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Локальная папка %1 является символьной ссылкой. Эта ссылка уже содержит папку для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Локальная папка %1 уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Локальная папка %1 является символьной ссылкой. Эта ссылка уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста укажите другую!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2411,17 +2417,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>создать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>изменить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>удалить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2982,182 +2988,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Пожалуйста войдите в систему</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Каталог %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Нет каталогов для синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Нет настроенных каталогов для синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Открыть в браузере</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Вход...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Выйти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Недавние изменения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Проверка изменений в '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Управляемые каталоги:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Открыть каталог '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Открыть %1 в браузере</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Неизвестный статус</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Настройки...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Детали...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Помощь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Закрыть %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Отключен от %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Отключен от учетных записей:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Учетная запись %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Выйти из всех учетных записей</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Войти во все учетные записи...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Критическая ошибка!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Недавно ничего не синхронизировалось</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Синхронизация %1 (осталось %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Актуальная версия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3378,7 +3394,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Zrušiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 ako <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Pripojené k %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Odhlásený z %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Prihlásiť sa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Niektoré nové priečinky neboli synchronizované, pretože sú priveľké:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrďte ostránenie účtu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Vymazať pripojenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Odhlásiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Záznam synchronizácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopírovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Skopírovať zoznam aktivít do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Nezosynchronizované</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Skopírované do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>Štítok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopírovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Skopírovať zoznam aktivít do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Žiadny účet v ownCloude nie je nastavený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Server nakonfigurovaný pre tohto klienta je príliš starý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Prosím aktualizujte na najnovšiu verziu servera a reštartujte klienta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Chyba overenia: Používateľské meno alebo heslo nie je správne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>vypršal časový limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Poskytnuté poverenia nie sú správne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -678,102 +684,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation> (záloha)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (záloha %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Posledná synchronizácia bola úspešná, ale s varovaniami pre individuálne súbory.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Zrušené používateľom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Nebol zvolený platný priečinok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Zvolená cesta nie je priečinok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2402,17 +2408,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>vytvoriť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>zmeniť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>vymazať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2973,182 +2979,192 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Prihláste sa prosím</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Priečinok %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Nie sú nastavené žiadne synchronizačné priečinky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Nie sú nastavené žiadne priečinky na synchronizáciu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Otvoriť v prehliadači</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Odhlásiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Nedávne zmeny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Spravované priečinky:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Otvoriť priečinok '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Otvoriť %1 v prehliadači</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Neznámy stav</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Nastavenia...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Podrobnosti...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Pomoc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Ukončiť %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Účet %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Zlyhanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Žiadne nedávno synchronizované položky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Synchronizuje sa %1 (zostáva %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Až do dnešného dňa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3369,7 +3385,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Prekliči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 kot <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Povezano z %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ni povezave z %1 pri %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Prijava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi prevelike velikosti niso bile usklajene:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potrdi odstranitev računa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Odstrani povezavo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Odjava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Dejavnost strežnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protokol usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Seznam prezrtih datotek ali datotek z napako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiraj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiraj seznam opravil v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Ni usklajeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Seznam opravil strežnika je kopiran v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Seznam opravil usklajevanja je kopiran v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Seznam neusklajenih predmetov je kopiran v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopirano v odložišče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>Besedilna oznaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Dejavnosti strežnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiraj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiraj seznam opravil v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Za račun %1 možnosti opravil niso omogočene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Ni nastavljenega računa v oblaku ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Nastavljen strežnik tega odjemalca je prestar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Posodobite strežnik in ponovno zaženite odjemalca.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Napaka overitve: uporabniško ime ali geslo je napačno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>časovni zamik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Podana poverila niso pravilna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -675,102 +681,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka v uporabi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(varnostna kopija)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(varnostna kopija %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Čakanje začetek usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Poteka priprava za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Uporabniška prekinitev.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Ni izbrane veljavne mape!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Izbrana pot ni mapa!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2393,17 +2399,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>ustvari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>spremeni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>izbriši</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2964,182 +2970,192 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Pred nadaljevanjem je zahtevana prijava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Mapa %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Ni nastavljenih map za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Ni nastavljenih map za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Prijava ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Odjava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Nedavne spremembe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Preverjanje za spremembe v '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Upravljane mape:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Odpri mapo '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Odpri %1 v brskalniku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Neznano stanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Nastavitve ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Podrobnosti ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Pomoč</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Končaj %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Račun %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Odjavi vse račune</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Prijavi z vsemi računi ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Ni nedavno usklajenih predmetov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje %1 (%2 do konca)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Ni posodobitev</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3360,7 +3376,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Одустани</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 као <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Повезан са %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Одјављен са %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Пријава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Нове фасцикле нису синхронизоване јер су превелике:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Потврда уклањања налога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Уклони везу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Одјава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Активност сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Протокол синхронизације</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Списак занемарених или фајлова са грешком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Копирај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Копирај активност у клипборд.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Несинхронизовано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Копирано у клипборд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>Текст ознака</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Активности сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Копирај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Копирај активност у клипборд.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Налог %1 нема укључене активности.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Нема подешеног оунКлауд налога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Подешени сервер је сувише стар за ову верзију клијента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Ажурирајте сервер и поново покрените клијента.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Грешка аутентификације: лозинка или корисничко име су погрешни.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>истек времена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Дати акредитиви нису исправни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -675,102 +681,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>Пронађен је стари журнал синхронизације „%1“ али се не може уклонити. Проверите да га нека апликација тренутно не користи.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation> (резерва)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (резерва %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Неодређено стање.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Припремам синхронизацију.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Синхронизација у току.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Последња синхронизација је била успешна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Последња синхронизација је била успешна али са упозорењима за поједине фајлове.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Грешка подешавања.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Корисник прекинуо.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Синхронизација је паузирана.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (синхронизација паузирана)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2403,17 +2409,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>направи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>измени</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>обриши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2974,182 +2980,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Пријавите се</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Фасцикла %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Нема подешених фасцикли за синхронизацију.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Нема подешених фасцикли за синхронизацију.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Отвори у прегледачу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Пријави се...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Одјава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Недавне измене</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Проверавам измене у „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Управљане фасцикле:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Отвори фасциклу „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Отвори %1 у прегледачу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Непознато стање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Поставке...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Детаљи...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Помоћ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Напусти %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Одјављен са %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Одјављен са налога:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Налог %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Одјави се са свих налога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Пријави се на све налоге...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Падни сада</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Ништа није недавно синхронизовано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Синхронизујем %1 (преостало %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Ажурно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3370,7 +3386,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 som <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Ansluten till %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Utloggad från %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Logga in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Det finns nya mappar som inte synkroniserades på grund av att det är för stora:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Bekräfta radering an kontot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Radera anslutning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Logga ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Serveraktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synkprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lista av ignorerade eller felaktiga filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiera aktivitetslistan till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Inte synkroniserad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Listan på serveraktivitet har kopierats till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Listan på synkaktivitet har kopierats till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Listan över osynkroniserade objekt har kopierats till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopierat till urklipp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>Textetikett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Serveraktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiera aktivitetslistan till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Kontot %1 har inte aktiviteter aktiverade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Inget ownCloud konto konfigurerat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Den konfigurerade servern är för den här klienten är för gammal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Uppgradera servern och starta sedan om klienten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Autentiseringsfel: Användarnamn eller lösenord är felaktigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>timeout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>De angivna uppgifterna stämmer ej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -680,102 +686,102 @@ Om du fortsätter synkningen leder till att dina filer skrivs över av äldre fi
|
|||
<translation>En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(säkerhetskopia)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(säkerhetkopia %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Väntar på att starta synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Inställningsfel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Användare Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synkronisering är pausad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synk är stoppad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Ingen giltig mapp markerad!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Den markerade sökvägen är inte en mapp!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Den lokala mappen %1 synkas redan. Var god välj en annan!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Den lokala mappen %1 är en symbolisk länk. Länkmålet innehåller redan en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Den lokala mappen %1 är en symbolisk länk. Länkmålet finns redan inuti en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2408,17 +2414,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>skapa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>ändra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>radera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2979,182 +2985,192 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Vänliga logga in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Mapp %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen synkroniseringsmapp är konfigurerad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Det finns inga synkmappar konfigurerade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Öppna i webbläsare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Logga in...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Logga ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Senaste ändringar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Kollar efter ändringar i '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Hanterade mappar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Öppna mapp '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Öppna %1 i webbläsaren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Okänd status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Inställningar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Detaljer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Hjälp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Avsluta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Koppla från %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Bortkopplad från dessa konton:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Konto %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>Synkronisering för konto är avstängd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>Sluta pausa alla mappar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>Pausa alla mappar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Sluta pausa all synkroinisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>Sluta pausa synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Pausa all synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Pausa synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Logga ut från alla konton</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Logga in på alla konton...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Krascha nu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Inga filer har synkroniseras nyligen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Synkroniserar %1 (%2 kvar)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Aktuell version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3375,7 +3391,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>ยกเลิก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 เช่น <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>เชื่อมต่อกับ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>ลงชื่อออกจาก %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>เข้าสู่ระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>มีโฟลเดอร์ใหม่ที่จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะมันมีขนาดใหญ่เกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>ยืนยันการลบบัญชี</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>ลบการเชื่อมต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>กิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>โปรโตคอลที่ใช้ในการผสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>รายชื่อของไฟล์ที่ถูกเพิกเฉยหรือมีผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>คัดลอก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>คัดลอกรายชื่อกิจกรรมไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>ไม่ถูกประสานข้อมูลให้ตรงกัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>รายการกิจกรรมเซิร์ฟเวอร์ได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>รายการกิจกรรมการประสานข้อมูลได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>รายชื่อที่ไม่ถูกประสานข้อมูลได้รับการคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>ป้ายข้อความ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>กิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>คัดลอก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>คัดลอกรายชื่อกิจกรรมไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>บัญชี %1 ไม่มีกิจกรรมที่เปิดใช้งาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>ไม่มีการกำหนดค่าบัญชี ownCloud </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์สำหรับไคลเอ็นต์นี้เก่าเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>กรุณาอัพเดทเซิร์ฟเวอร์ใหม่ใหม่ที่สุดและรีสตาร์ทไคลเอนต์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบ: ทั้งชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>หมดเวลา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>ระบุข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -678,102 +684,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>บนบันทึกการประสานข้อมูลเก่า '%1' แต่ไม่สามารถลบออกได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีแอพฯ หรือการทำงานใดๆที่ใช้มันอยู่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(สำรองข้อมูล)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(สำรองข้อมูล %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>กำลังรอเริ่มต้นการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>กำลังเตรียมการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>การประสานข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>ประสานข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>การประสานข้อมูลสำเร็จ แต่มีคำเตือนในแต่ละไฟล์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>ยกเลิกผู้ใช้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>การประสานข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>คุณมีสิทธิ์ที่จะเขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ต้นทาง %1 ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>เนื้อหาโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ต้นทาง %1 เป็นการเชื่อมโยงสัญลักษณ์ ลิงค์เป้าหมายมีเนื้อหาโฟลเดอร์ที่ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>เนื้อหาของโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ต้นทาง %1 เป็นการเชื่อมโยงสัญลักษณ์
|
||||
เป้าหมายของลิงค์มีเนื้อหาที่ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
|
||||
|
@ -2401,17 +2407,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>สร้าง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>เปลี่ยนแปลง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>ลบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2970,182 +2976,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>กรุณาเข้าสู่ระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>ยังไม่มีการกำหนดค่าโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>ไม่มีการกำหนดค่าการประสานข้อมูลโฟลเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>เปิดในเบราว์เซอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>เข้าสู่ระบบ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>การเปลี่ยนแปลงล่าสุด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>กำลังตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>เปิดโฟลเดอร์ '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>เปิด %1 ในเบราว์เซอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>สถานะที่ไม่รู้จัก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>ตั้งค่า...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>รายละเอียด...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>ช่วยเหลือ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>ออก %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>ถูกตัดการเชื่อมต่อจาก %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>ยกเลิกการเชื่อมต่อจากบัญชี:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>บัญชี %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>ออกจากระบบของบัญชีทั้งหมด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>เข้าสู่ระบบของบัญชีทั้งหมด...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>ความผิดพลาดในขณะนี้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>ไม่มีรายการที่ถูกประสานข้อมูลเมื่อเร็วๆ นี้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 จาก %2 (เหลือ %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 (เหลือ %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>ถึงวันที่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3366,7 +3382,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>İptal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>%1 ile bağlı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>%1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>%1 oturumu sonlandırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ile %2 bağlantısı yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Giriş yap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Çok büyük olduklarından eşitlenmemiş yeni klasörler mevcut:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Hesap Silinmesini Onaylayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p><i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Bağlantıyı kaldır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Çıkış yap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Sunucu Etkinliği</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Eşitleme Protokolü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Gözardı edilen veya hatalı dosyaların listesi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Etkinlik listesini panoya kopyala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Eşitlenmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Sunucu etkinlik listesi panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme etkinlik listesi panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Eşitlenmemiş ögelerin listesi panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Sunucu Etkinlikleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Etkinlik listesini panoya kopyala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>%1 hesabının geçerli kılınmış etkinlikleri bulunmamakta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Hiçbir ownCloud hesabı yapılandırılmamış</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Yapılandırılmış sunucu, bu istemci için çok eski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Lütfen en son sunucuya güncelleyin veya istemciyi yeniden başlatın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Giriş hatası: Kullanıcı adı veya parola hatalı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>zaman aşımı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Sağlanan kimlik bilgileri doğru değil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -679,102 +685,102 @@ Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitl
|
|||
<translation>Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation> (yedek)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (yedek %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Tanımlanmamış Durum.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Eşitlemenin başlanması bekleniyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Kurulum Hatası.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Geçerli klasör seçilmedi!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Seçilen yol bir klasör değil!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Seçilen klasöre yazma izniniz yok!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme bağlantısında kullanılan klasördür. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içermektedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>%1 yerel klasörü sembolik bağlantıdır. Bu bağlantının işaretlediği klasörde zaten yapılandırılmış bir klasör mevcut. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içindedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>%1 yerel klasörü sembolik bağlantıdır. Bu bağlantının işaretlediği klasör zaten yapılandırılmış bir klasör içindedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2406,17 +2412,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>oluştur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>değiştir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>sil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2977,182 +2983,192 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Lütfen oturum açın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Klasör %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Tarayıcıda aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Giriş yap...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Çıkış yap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Son Değişiklikler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>%1 deki değişiklikler denetleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Yönetilen Klasörler:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' klasörünü aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>%1'ı tarayıcıda aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Bilinmeyen durum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Ayarlar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Ayrıntılar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Yardım</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>%1'tan çık</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>%1 ile bağlantı kesildi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Bu hesapların bağlantıları kesildi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Hesap %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>Hesap eşitlemesi devre dışı bırakıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>Tüm klasörleri devam ettir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>Tüm klasörleri durdur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Tüm eşitlemeleri devam ettir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>Eşitlemeyi devam ettir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Tüm eşitlemeleri durdur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Eşitlemeyi durdur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Tüm hesaplardan çıkış yap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Tüm hesaplara giriş yap...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Şimdi çök</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Eşitlenen %1 (%2 kaldı)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Güncel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3373,7 +3389,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Скасувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 як <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Підключено до %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Увійти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Підтвердіть видалення облікового запису</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Вихід</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Протокол Синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Копіювати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Не сінхронізовано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Скопійовано в буфер обміну</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>Мітка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Копіювати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>Обліковий запис ownCloud не налаштовано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>Налаштований сервер застарий для цього клієнта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Будь ласка, оновіть сервер до останньої версії та перезавантажте клієнт.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Помилка автентифікації: ім'я користувача або пароль невірні.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>час вичерпано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>Введені дані не вірні</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -675,102 +681,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>Знайдено старий журнал синхронізації '%1', його неможливо видалити. Будь ласка, впевніться що він не відкритий в іншій програмі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Невизначений стан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Підготовка до синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Синхронізація запущена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Остання синхронізація була успішною.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Остання синхронізація пройшла вдало, але були зауваження про деякі файли.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Помилка установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Відмінено користувачем.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Синхронізація призупинена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Синхронізація призупинена)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>У вас немає прав на запис в цю теку!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2398,17 +2404,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>створити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>змінити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>видалити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2969,182 +2975,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>Будь ласка ввійдіть в обліковий запис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>Тека %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Жодна тека не налаштована для синхронізації.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Немає налаштованих тек для синхронізації.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Відкрити у переглядачі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>Увійти...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Вихід</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Недавні зміни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Керовані теки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Відкрити теку '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Відкрити %1 в браузері</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>Невідомий статус</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>Налаштування...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>Деталі...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Допомога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Закрити %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>Обліковий запис %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>Вийти зі всіх облікових записів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>Увійти до всіх облікових записів...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>Критична помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>Нещодавно нічого не синхронізувалося</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>Синхронізовано %1 з %2 (залишилося %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>Синхронізовано %1 (залишилося %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Оновлено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3365,7 +3381,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1, <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>连接到 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>远程服务器%1暂时不可用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>从 %1 登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>没有到位于%2中的%1的连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>部分新文件夹没有被同步,因为文件过大:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>确认删除账号</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>你确定要删除账号的连接? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>删除连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>注销</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>目前没有储存使用量信息可用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>服务器动态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>同步协议</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>忽视或错误的文件列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>复制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>复制动态列表到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>未同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>服务器动态已被复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>同步动态已被复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>未同步项已被复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>复制到剪贴板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>文本标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>服务器动态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>复制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>复制动态列表到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>帐户%1没有同步活动。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>没有已经配置的 ownCloud 帐号</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>此客户端连接到的服务器版本过旧</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>请更新到最新的服务器版本然后重启客户端。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>认证失败:用户名或密码错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>超时</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>提供的证书不正确</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -680,102 +686,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation> (备份)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (备份 %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未知状态。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>等待启动同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>准备同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同步正在运行。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最后一次同步成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>上次同步已成功,不过一些文件出现了警告。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>安装失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>用户撤销。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>同步已暂停。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (同步已暂停)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>没有选择有效的文件夹!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>选择的路径不是一个文件夹!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>你没有写入所选文件夹的权限!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>选择的文件夹 %1 是一个符号连接,连接指向的是正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>选择的文件夹 %1 是一个符号连接,连接指向的是正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2403,17 +2409,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>创建</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>更改</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2974,182 +2980,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>请登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>文件夹 %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>没有已配置的同步文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>没有已配置的同步文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>在浏览器中打开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>注销</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>最近修改</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>检查 %1 的更改</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>管理的文件夹:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>打开文件夹“%1”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>在浏览器中打开%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>未知状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>设置...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>细节...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>帮助</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>退出 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>已从服务器断开 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>已断开账户: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>账户 %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>注销所有账户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>登录所有账户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>发生了崩溃</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>近期没有项目被同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>同步 %2 中的 %1 (剩余 %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>同步 %1 (剩余 %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3370,7 +3386,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,47 +173,52 @@
|
|||
<translation>%1 如 <i>%2<i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>已連線到 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>伺服器 %1 暫時無法使用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>從 %1 登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>沒有從 %2 連線到 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>登入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>確認移除帳號</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>移除連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -259,7 +264,7 @@
|
|||
<translation>目前無法查詢儲存空間使用資訊。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>沒有 %1 連線設置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,52 +323,53 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>伺服器活動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>同步協定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>被忽略或者錯誤的檔案列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>複製</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>複製活動列表到剪貼簿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>尚未同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>伺服器活動列表已經被複製到剪貼簿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>同步活動列表已經被複製到剪貼簿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>未同步的清單已經被複製到剪貼簿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>複製至剪貼簿中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -382,22 +388,22 @@
|
|||
<translation>文字標籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>伺服器活動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>複製</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>複製活動列表到剪貼簿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/> 帳號 %1 尚未啟用紀錄行為功能</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,27 +477,27 @@
|
|||
<translation>沒有設置 ownCloud 帳號</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||
<translation>設置的伺服器對這個客戶端來說太舊了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>請將伺服器端更新到最新版並重新啟動客戶端</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>驗證錯誤︰使用者名稱或是密碼錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation>逾時</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>提供的憑證不正確</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -678,102 +684,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<translation>發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="901"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(備份)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="906"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(備份 %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未知狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1118"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>正在等待同步開始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>正在準備同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同步執行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最後一次同步成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>最新一次的同步已經成功,但是有部份檔案有問題</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>安裝失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>使用者中斷。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>同步已暫停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (同步暫停)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>沒有選擇有效的資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>所選的路徑並非資料夾!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>您沒有權限來寫入被選取的資料夾!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>本地資料夾 %1 已經被資料夾同步功能使用,請選擇其他資料夾!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>本地資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>本地資料夾 %1 是一個捷徑,此資料夾裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>本地資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>本地資料夾 %1 是一個捷徑,此捷徑的目標是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2404,17 +2410,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>建立</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>更動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>刪除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2975,182 +2981,192 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation>請登入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||||
<translation>資料夾 %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>尚未設置同步資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>尚未設置同步資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>用瀏覽器開啟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation>登入...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>最近的更動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>檢查 '%1' 的變動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>管理的資料夾:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>開啟 %1 資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>瀏覽器中開啟 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>未知狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Settings...</source>
|
||||
<translation>設定…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Details...</source>
|
||||
<translation>細節…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>說明</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>離開 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>從 %1 斷線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>已從帳號離線:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation>帳號 %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation>登出所有的帳戶</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation>登入所有的帳戶</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation>發生非預期結果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation>最近沒有項目被同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation>同步中 %1 的 %2 (剩餘 %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation>同步中 %1 (剩餘 %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>最新的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3371,7 +3387,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue