Merge remote-tracking branch 'origin/master' into move_lib_to_sep_dir

Conflicts:
	src/gui/folderman.cpp
This commit is contained in:
Daniel Molkentin 2014-07-17 11:31:45 +02:00
commit bb32831a60
49 changed files with 2483 additions and 2581 deletions

View file

@ -123,10 +123,8 @@ assertLocalAndRemoteDir( '', 0);
# The previous sync should have updated the etags, and this should NOT be a conflict # The previous sync should have updated the etags, and this should NOT be a conflict
printInfo( "Update the file again"); printInfo( "Update the file again");
my $cmd = "sleep 2 && echo more data >> ". localDir() . "remoteToLocal1/kernelcrash.txt"; createLocalFile( localDir() . "remoteToLocal1/kernelcrash.txt", 2136 );
$cmd .= " && echo corruption >> " . localDir(). "remoteToLocal1/kraft_logo.gif"; createLocalFile( localDir() . "remoteToLocal1/kraft_logo.gif", 2332 );
system($cmd);
csync( ); csync( );
assertLocalAndRemoteDir( '', 0); assertLocalAndRemoteDir( '', 0);

View file

@ -207,7 +207,8 @@ $inode = getInode('superNewDir/f3');
csync(); csync();
assertLocalAndRemoteDir( '', 1); assertLocalAndRemoteDir( '', 1);
assert( ! -e localDir().'superNewDir' ); my $file = localDir() . 'superNewDir';
assert( -e $file );
$inode2 = getInode('superNewDir/f3'); $inode2 = getInode('superNewDir/f3');
assert( $inode == $inode2, "Inode of f3 changed"); assert( $inode == $inode2, "Inode of f3 changed");

View file

@ -151,9 +151,6 @@ Application::Application(int &argc, char **argv) :
} }
connect (this, SIGNAL(aboutToQuit()), SLOT(slotCleanup())); connect (this, SIGNAL(aboutToQuit()), SLOT(slotCleanup()));
_socketApi = new SocketApi(this, QUrl::fromLocalFile(cfg.configPathWithAppName().append(QLatin1String("socket"))));
} }
Application::~Application() Application::~Application()

View file

@ -87,7 +87,6 @@ private:
void setHelp(); void setHelp();
QPointer<ownCloudGui> _gui; QPointer<ownCloudGui> _gui;
QPointer<SocketApi> _socketApi;
QPointer<ConnectionValidator> _conValidator; QPointer<ConnectionValidator> _conValidator;

View file

@ -713,10 +713,7 @@ void Folder::slotJobCompleted(const SyncFileItem &item)
void Folder::slotAboutToRemoveAllFiles(SyncFileItem::Direction direction, bool *cancel) void Folder::slotAboutToRemoveAllFiles(SyncFileItem::Direction direction, bool *cancel)
{ {
QString msg = direction == SyncFileItem::Down ? QString msg =
tr("This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.\n"
"If you or your administrator have reset your account on the server, choose "
"\"Keep files\". If you want your data to be removed, choose \"Remove all files\".") :
tr("This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.\n" tr("This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.\n"
"This might be because the folder was silently reconfigured, or that all " "This might be because the folder was silently reconfigured, or that all "
"the file were manually removed.\n" "the file were manually removed.\n"

View file

@ -17,6 +17,7 @@
#include "folder.h" #include "folder.h"
#include "syncresult.h" #include "syncresult.h"
#include "theme.h" #include "theme.h"
#include "socketapi.h"
#include <neon/ne_socket.h> #include <neon/ne_socket.h>
@ -28,7 +29,7 @@
#endif #endif
#include <QMessageBox> #include <QMessageBox>
#include <QPointer>
#include <QtCore> #include <QtCore>
namespace Mirall { namespace Mirall {
@ -47,9 +48,13 @@ FolderMan::FolderMan(QObject *parent) :
connect(_folderWatcherSignalMapper, SIGNAL(mapped(const QString&)), connect(_folderWatcherSignalMapper, SIGNAL(mapped(const QString&)),
this, SLOT(slotScheduleSync(const QString&))); this, SLOT(slotScheduleSync(const QString&)));
MirallConfigFile cfg;
ne_sock_init(); ne_sock_init();
Q_ASSERT(!_instance); Q_ASSERT(!_instance);
_instance = this; _instance = this;
_socketApi = new SocketApi(this, QUrl::fromLocalFile(cfg.configPathWithAppName().append(QLatin1String("socket"))));
} }
FolderMan *FolderMan::instance() FolderMan *FolderMan::instance()
@ -69,6 +74,27 @@ Mirall::Folder::Map FolderMan::map()
return _folderMap; return _folderMap;
} }
// Attention: this function deletes the folder object to which
// the alias refers. Do NOT USE the folder pointer any more after
// having this called.
void FolderMan::unloadFolder( const QString& alias )
{
Folder *f = 0;
if( _folderMap.contains(alias)) {
f = _folderMap[alias];
}
if( f ) {
_folderChangeSignalMapper->removeMappings(f);
if( _folderWatchers.contains(alias)) {
FolderWatcher *fw = _folderWatchers[alias];
_folderWatcherSignalMapper->removeMappings(fw);
_folderWatchers.remove(alias);
}
_folderMap.remove( alias );
delete f;
}
}
int FolderMan::unloadAllFolders() int FolderMan::unloadAllFolders()
{ {
int cnt = 0; int cnt = 0;
@ -77,11 +103,13 @@ int FolderMan::unloadAllFolders()
Folder::MapIterator i(_folderMap); Folder::MapIterator i(_folderMap);
while (i.hasNext()) { while (i.hasNext()) {
i.next(); i.next();
delete _folderMap.take( i.key() ); unloadFolder(i.key());
cnt++; cnt++;
} }
_currentSyncFolder.clear(); _currentSyncFolder.clear();
_scheduleQueue.clear(); _scheduleQueue.clear();
Q_ASSERT(_folderMap.count() == 0);
return cnt; return cnt;
} }
@ -390,7 +418,7 @@ void FolderMan::slotScheduleSync( const QString& alias )
if( alias.isEmpty() ) return; if( alias.isEmpty() ) return;
if( _currentSyncFolder == alias ) { if( _currentSyncFolder == alias ) {
qDebug() << " the current folder is currently syncing."; qDebug() << "folder " << alias << " is currently syncing. NOT scheduling.";
return; return;
} }
qDebug() << "Schedule folder " << alias << " to sync!"; qDebug() << "Schedule folder " << alias << " to sync!";
@ -402,6 +430,7 @@ void FolderMan::slotScheduleSync( const QString& alias )
f->prepareToSync(); f->prepareToSync();
} else { } else {
qDebug() << "Folder is not enabled, not scheduled!"; qDebug() << "Folder is not enabled, not scheduled!";
_socketApi->slotUpdateFolderView(f->alias());
return; return;
} }
} }
@ -494,12 +523,12 @@ void FolderMan::addFolderDefinition(const QString& alias, const QString& sourceF
Folder *FolderMan::folderForPath(const QString &path) Folder *FolderMan::folderForPath(const QString &path)
{ {
QString absolutePath = QDir::cleanPath(path+QLatin1Char('/')); QString absolutePath = QDir::cleanPath(path)+QLatin1Char('/');
foreach(Folder* folder, map().values()) foreach(Folder* folder, this->map().values()) {
{ const QString folderPath = QDir::cleanPath(folder->path())+QLatin1Char('/');
if(absolutePath.startsWith(QDir::cleanPath(folder->path())))
{ if(absolutePath.startsWith(folderPath)) {
qDebug() << "found folder: " << folder->path() << " for " << absolutePath; qDebug() << "found folder: " << folder->path() << " for " << absolutePath;
return folder; return folder;
} }
@ -557,6 +586,9 @@ void FolderMan::removeFolder( const QString& alias )
qDebug() << "Remove folder config file " << file.fileName(); qDebug() << "Remove folder config file " << file.fileName();
file.remove(); file.remove();
} }
unloadFolder( alias ); // now the folder object is gone.
// FIXME: this is a temporar dirty fix against a crash happening because // FIXME: this is a temporar dirty fix against a crash happening because
// the csync owncloud module still has static components. Activate the // the csync owncloud module still has static components. Activate the
// delete once the module is fixed. // delete once the module is fixed.

View file

@ -19,6 +19,7 @@
#include <QObject> #include <QObject>
#include <QQueue> #include <QQueue>
#include <QList> #include <QList>
#include <QPointer>
#include "folder.h" #include "folder.h"
#include "folderwatcher.h" #include "folderwatcher.h"
@ -26,11 +27,11 @@
class QSignalMapper; class QSignalMapper;
class SyncResult;
namespace Mirall { namespace Mirall {
class Application; class Application;
class SyncResult;
class SocketApi;
class FolderMan : public QObject class FolderMan : public QObject
{ {
@ -101,6 +102,8 @@ public slots:
void terminateSyncProcess( const QString& alias = QString::null ); void terminateSyncProcess( const QString& alias = QString::null );
/* unload and delete on folder object */
void unloadFolder( const QString& alias );
/* delete all folder objects */ /* delete all folder objects */
int unloadAllFolders(); int unloadAllFolders();
@ -144,6 +147,7 @@ private:
bool _syncEnabled; bool _syncEnabled;
QQueue<QString> _scheduleQueue; QQueue<QString> _scheduleQueue;
QMap<QString, FolderWatcher*> _folderWatchers; QMap<QString, FolderWatcher*> _folderWatchers;
QPointer<SocketApi> _socketApi;
static FolderMan *_instance; static FolderMan *_instance;
explicit FolderMan(QObject *parent = 0); explicit FolderMan(QObject *parent = 0);

View file

@ -132,6 +132,13 @@ void ProtocolWidget::slotClearBlacklist()
void ProtocolWidget::cleanIgnoreItems(const QString& folder) void ProtocolWidget::cleanIgnoreItems(const QString& folder)
{ {
int itemCnt = _ui->_treeWidget->topLevelItemCount(); int itemCnt = _ui->_treeWidget->topLevelItemCount();
// Limit the number of items
while(itemCnt > 2000) {
delete _ui->_treeWidget->takeTopLevelItem(itemCnt - 1);
itemCnt--;
}
for( int cnt = itemCnt-1; cnt >=0 ; cnt-- ) { for( int cnt = itemCnt-1; cnt >=0 ; cnt-- ) {
QTreeWidgetItem *item = _ui->_treeWidget->topLevelItem(cnt); QTreeWidgetItem *item = _ui->_treeWidget->topLevelItem(cnt);
bool isErrorItem = item->data(0, IgnoredIndicatorRole).toBool(); bool isErrorItem = item->data(0, IgnoredIndicatorRole).toBool();

View file

@ -155,7 +155,6 @@ SyncFileStatus fileStatus(Folder *folder, const QString& fileName )
} }
SocketApi::SocketApi(QObject* parent, const QUrl& localFile) SocketApi::SocketApi(QObject* parent, const QUrl& localFile)
: QObject(parent) : QObject(parent)
, _localServer(0) , _localServer(0)
@ -166,8 +165,9 @@ SocketApi::SocketApi(QObject* parent, const QUrl& localFile)
connect(_localServer, SIGNAL(newConnection()), this, SLOT(slotNewConnection())); connect(_localServer, SIGNAL(newConnection()), this, SLOT(slotNewConnection()));
// folder watcher // folder watcher
connect(FolderMan::instance(), SIGNAL(folderSyncStateChange(QString)), SLOT(slotSyncStateChanged(QString))); connect(FolderMan::instance(), SIGNAL(folderSyncStateChange(QString)), this, SLOT(slotUpdateFolderView(QString)));
connect(ProgressDispatcher::instance(), SIGNAL(jobCompleted(QString,SyncFileItem)), SLOT(slotJobCompleted(QString,SyncFileItem))); connect(ProgressDispatcher::instance(), SIGNAL(jobCompleted(QString,SyncFileItem)),
SLOT(slotJobCompleted(QString,SyncFileItem)));
} }
SocketApi::~SocketApi() SocketApi::~SocketApi()
@ -189,6 +189,10 @@ void SocketApi::slotNewConnection()
Q_ASSERT(socket->readAll().isEmpty()); Q_ASSERT(socket->readAll().isEmpty());
_listeners.append(socket); _listeners.append(socket);
foreach( QString alias, FolderMan::instance()->map().keys() ) {
slotUpdateFolderView(alias);
}
} }
void SocketApi::onLostConnection() void SocketApi::onLostConnection()
@ -222,7 +226,7 @@ void SocketApi::slotReadSocket()
} }
} }
void SocketApi::slotSyncStateChanged(const QString& alias) void SocketApi::slotUpdateFolderView(const QString& alias)
{ {
QString msg = QLatin1String("UPDATE_VIEW"); QString msg = QLatin1String("UPDATE_VIEW");

View file

@ -36,11 +36,13 @@ public:
SocketApi(QObject* parent, const QUrl& localFile); SocketApi(QObject* parent, const QUrl& localFile);
virtual ~SocketApi(); virtual ~SocketApi();
public slots:
void slotUpdateFolderView(const QString&);
private slots: private slots:
void slotNewConnection(); void slotNewConnection();
void onLostConnection(); void onLostConnection();
void slotReadSocket(); void slotReadSocket();
void slotSyncStateChanged(const QString&);
void slotJobCompleted(const QString &, const SyncFileItem &); void slotJobCompleted(const QString &, const SyncFileItem &);
private: private:

View file

@ -100,7 +100,8 @@ HttpCredentials::HttpCredentials()
: _user(), : _user(),
_password(), _password(),
_ready(false), _ready(false),
_fetchJobInProgress(false) _fetchJobInProgress(false),
_readPwdFromDeprecatedPlace(false)
{ {
} }
@ -229,6 +230,7 @@ void HttpCredentials::fetch(Account *account)
job->setProperty("account", QVariant::fromValue(account)); job->setProperty("account", QVariant::fromValue(account));
job->start(); job->start();
_fetchJobInProgress = true; _fetchJobInProgress = true;
_readPwdFromDeprecatedPlace = true;
} }
} }
bool HttpCredentials::stillValid(QNetworkReply *reply) bool HttpCredentials::stillValid(QNetworkReply *reply)
@ -260,18 +262,40 @@ void HttpCredentials::slotReadJobDone(QKeychain::Job *job)
_ready = true; _ready = true;
emit fetched(); emit fetched();
} else { } else {
if( error != NoError ) { // we come here if the password is empty or any other keychain
qDebug() << "Error while reading password" << job->errorString(); // error happend.
// In all error conditions it should
// ask the user for the password interactively now.
if( _readPwdFromDeprecatedPlace ) {
// there simply was not a password. Lets restart a read job without
// a settings object as we did it in older client releases.
ReadPasswordJob *job = new ReadPasswordJob(Theme::instance()->appName());
const QString kck = keychainKey(account->url().toString(), _user);
job->setKey(kck);
connect(job, SIGNAL(finished(QKeychain::Job*)), SLOT(slotReadJobDone(QKeychain::Job*)));
job->setProperty("account", QVariant::fromValue(account));
job->start();
_readPwdFromDeprecatedPlace = false; // do try that only once.
_fetchJobInProgress = true;
// Note: if this read job succeeds, the value from the old place is still
// NOT persisted into the new account.
} else {
// interactive password dialog starts here
bool ok;
QString pwd = queryPassword(&ok);
_fetchJobInProgress = false;
if (ok) {
_password = pwd;
_ready = true;
persist(account);
} else {
_password = QString::null;
_ready = false;
}
emit fetched();
} }
bool ok;
QString pwd = queryPassword(&ok);
_fetchJobInProgress = false;
if (ok) {
_password = pwd;
_ready = true;
persist(account);
}
emit fetched();
} }
} }

View file

@ -63,6 +63,7 @@ private:
QString _password; QString _password;
bool _ready; bool _ready;
bool _fetchJobInProgress; //True if the keychain job is in progress or the input dialog visible bool _fetchJobInProgress; //True if the keychain job is in progress or the input dialog visible
bool _readPwdFromDeprecatedPlace;
}; };
} // ns Mirall } // ns Mirall

View file

@ -34,6 +34,7 @@ ShibbolethWebView::ShibbolethWebView(Account* account, QWidget* parent)
: QWebView(parent) : QWebView(parent)
, _account(account) , _account(account)
, _accepted(false) , _accepted(false)
, _cursorOverriden(false)
{ {
// no minimize // no minimize
setWindowFlags(Qt::Dialog); setWindowFlags(Qt::Dialog);
@ -79,6 +80,10 @@ void ShibbolethWebView::onNewCookiesForUrl (const QList<QNetworkCookie>& cookieL
void ShibbolethWebView::closeEvent(QCloseEvent *event) void ShibbolethWebView::closeEvent(QCloseEvent *event)
{ {
if (_cursorOverriden) {
QApplication::restoreOverrideCursor();
}
if (!_accepted) { if (!_accepted) {
Q_EMIT rejected(); Q_EMIT rejected();
} }
@ -87,12 +92,17 @@ void ShibbolethWebView::closeEvent(QCloseEvent *event)
void ShibbolethWebView::slotLoadStarted() void ShibbolethWebView::slotLoadStarted()
{ {
QApplication::setOverrideCursor(QCursor(Qt::WaitCursor)); if (!_cursorOverriden) {
QApplication::setOverrideCursor(QCursor(Qt::WaitCursor));
_cursorOverriden = true;
}
} }
void ShibbolethWebView::slotLoadFinished(bool success) void ShibbolethWebView::slotLoadFinished(bool success)
{ {
QApplication::restoreOverrideCursor(); if (_cursorOverriden) {
QApplication::restoreOverrideCursor();
}
if (!title().isNull()) { if (!title().isNull()) {
setWindowTitle(tr("%1 - %2").arg(Theme::instance()->appNameGUI(), title())); setWindowTitle(tr("%1 - %2").arg(Theme::instance()->appNameGUI(), title()));

View file

@ -55,6 +55,7 @@ private:
void setup(Account *account, ShibbolethCookieJar* jar); void setup(Account *account, ShibbolethCookieJar* jar);
QPointer<Account> _account; QPointer<Account> _account;
bool _accepted; bool _accepted;
bool _cursorOverriden;
}; };
} // ns Mirall } // ns Mirall

View file

@ -119,14 +119,15 @@ void PropagateUploadFileQNAM::start()
struct ChunkDevice : QIODevice { struct ChunkDevice : QIODevice {
public: public:
QIODevice *_file; QPointer<QIODevice> _file;
qint64 _read; qint64 _read;
qint64 _size; qint64 _size;
qint64 _start; qint64 _start;
ChunkDevice(QIODevice *file, qint64 start, qint64 size) ChunkDevice(QIODevice *file, qint64 start, qint64 size)
: QIODevice(file), _file(file), _read(0), _size(size), _start(start) { : QIODevice(file), _file(file), _read(0), _size(size), _start(start) {
_file->seek(start); _file = QPointer<QIODevice>(file);
_file.data()->seek(start);
} }
virtual qint64 writeData(const char* , qint64 ) Q_DECL_OVERRIDE { virtual qint64 writeData(const char* , qint64 ) Q_DECL_OVERRIDE {
@ -135,10 +136,15 @@ public:
} }
virtual qint64 readData(char* data, qint64 maxlen) Q_DECL_OVERRIDE { virtual qint64 readData(char* data, qint64 maxlen) Q_DECL_OVERRIDE {
if (_file.isNull()) {
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Upload file object deleted during upload";
close();
return -1;
}
maxlen = qMin(maxlen, chunkSize() - _read); maxlen = qMin(maxlen, chunkSize() - _read);
if (maxlen == 0) if (maxlen == 0)
return 0; return 0;
qint64 ret = _file->read(data, maxlen); qint64 ret = _file.data()->read(data, maxlen);
if (ret < 0) if (ret < 0)
return -1; return -1;
_read += ret; _read += ret;
@ -146,7 +152,11 @@ public:
} }
virtual bool atEnd() const Q_DECL_OVERRIDE { virtual bool atEnd() const Q_DECL_OVERRIDE {
return _read >= chunkSize() || _file->atEnd(); if (_file.isNull()) {
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Upload file object deleted during upload";
return true;
}
return _read >= chunkSize() || _file.data()->atEnd();
} }
virtual qint64 size() const Q_DECL_OVERRIDE{ virtual qint64 size() const Q_DECL_OVERRIDE{
@ -164,8 +174,13 @@ public:
} }
virtual bool seek ( qint64 pos ) Q_DECL_OVERRIDE { virtual bool seek ( qint64 pos ) Q_DECL_OVERRIDE {
if (_file.isNull()) {
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Upload file object deleted during upload";
close();
return false;
}
_read = pos; _read = pos;
return _file->seek(pos + _start); return _file.data()->seek(pos + _start);
} }
}; };
@ -193,7 +208,9 @@ void PropagateUploadFileQNAM::startNextChunk()
headers["OC-Total-Length"] = QByteArray::number(fileSize); headers["OC-Total-Length"] = QByteArray::number(fileSize);
headers["Content-Type"] = "application/octet-stream"; headers["Content-Type"] = "application/octet-stream";
headers["X-OC-Mtime"] = QByteArray::number(qint64(_item._modtime)); headers["X-OC-Mtime"] = QByteArray::number(qint64(_item._modtime));
if (!_item._etag.isEmpty() && _item._etag != "empty_etag") { if (!_item._etag.isEmpty() && _item._etag != "empty_etag" &&
_item._instruction != CSYNC_INSTRUCTION_NEW // On new files never send a If-Match
) {
// We add quotes because the owncloud server always add quotes around the etag, and // We add quotes because the owncloud server always add quotes around the etag, and
// csync_owncloud.c's owncloud_file_id always strip the quotes. // csync_owncloud.c's owncloud_file_id always strip the quotes.
headers["If-Match"] = '"' + _item._etag + '"'; headers["If-Match"] = '"' + _item._etag + '"';
@ -456,7 +473,7 @@ void GETFileJob::slotMetaDataChanged()
void GETFileJob::slotReadyRead() void GETFileJob::slotReadyRead()
{ {
int bufferSize = qMax(1024*8ll , reply()->bytesAvailable()); int bufferSize = qMin(1024*8ll , reply()->bytesAvailable());
QByteArray buffer(bufferSize, Qt::Uninitialized); QByteArray buffer(bufferSize, Qt::Uninitialized);
while(reply()->bytesAvailable() > 0) { while(reply()->bytesAvailable() > 0) {

View file

@ -99,7 +99,7 @@ private slots:
void slotUploadProgress(qint64,qint64); void slotUploadProgress(qint64,qint64);
void abort() Q_DECL_OVERRIDE; void abort() Q_DECL_OVERRIDE;
void startNextChunk(); void startNextChunk();
void finalize(const Mirall::SyncFileItem&); void finalize(const SyncFileItem&);
}; };
@ -131,7 +131,7 @@ public:
QString errorString() { QString errorString() {
return _errorString.isEmpty() ? reply()->errorString() : _errorString; return _errorString.isEmpty() ? reply()->errorString() : _errorString;
}; }
SyncFileItem::Status errorStatus() { return _errorStatus; } SyncFileItem::Status errorStatus() { return _errorStatus; }

View file

@ -51,7 +51,8 @@ SyncEngine::SyncEngine(CSYNC *ctx, const QString& localPath, const QString& remo
, _remoteUrl(remoteURL) , _remoteUrl(remoteURL)
, _remotePath(remotePath) , _remotePath(remotePath)
, _journal(journal) , _journal(journal)
, _hasFiles(false) , _hasNoneFiles(false)
, _hasRemoveFile(false)
, _uploadLimit(0) , _uploadLimit(0)
, _downloadLimit(0) , _downloadLimit(0)
{ {
@ -332,7 +333,7 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote )
dir = SyncFileItem::None; dir = SyncFileItem::None;
} else { } else {
// No need to do anything. // No need to do anything.
_hasFiles = true; _hasNoneFiles = true;
emit syncItemDiscovered(item); emit syncItemDiscovered(item);
return re; return re;
@ -345,8 +346,9 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote )
_renamedFolders.insert(item._file, item._renameTarget); _renamedFolders.insert(item._file, item._renameTarget);
break; break;
case CSYNC_INSTRUCTION_REMOVE: case CSYNC_INSTRUCTION_REMOVE:
_hasRemoveFile = true;
dir = !remote ? SyncFileItem::Down : SyncFileItem::Up; dir = !remote ? SyncFileItem::Down : SyncFileItem::Up;
break; break;
case CSYNC_INSTRUCTION_CONFLICT: case CSYNC_INSTRUCTION_CONFLICT:
case CSYNC_INSTRUCTION_IGNORE: case CSYNC_INSTRUCTION_IGNORE:
case CSYNC_INSTRUCTION_ERROR: case CSYNC_INSTRUCTION_ERROR:
@ -358,6 +360,11 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote )
case CSYNC_INSTRUCTION_STAT_ERROR: case CSYNC_INSTRUCTION_STAT_ERROR:
default: default:
dir = remote ? SyncFileItem::Down : SyncFileItem::Up; dir = remote ? SyncFileItem::Down : SyncFileItem::Up;
if (!remote && file->instruction == CSYNC_INSTRUCTION_SYNC) {
// An upload of an existing file means that the file was left unchanged on the server
// This count as a NONE for detecting if all the file on the server were changed
_hasNoneFiles = true;
}
break; break;
} }
@ -366,12 +373,6 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote )
// if the item is on blacklist, the instruction was set to IGNORE // if the item is on blacklist, the instruction was set to IGNORE
checkBlacklisting( &item ); checkBlacklisting( &item );
if (file->instruction != CSYNC_INSTRUCTION_IGNORE
&& file->instruction != CSYNC_INSTRUCTION_REMOVE
&& file->instruction != CSYNC_INSTRUCTION_ERROR) {
_hasFiles = true;
}
if (!item._isDirectory) { if (!item._isDirectory) {
_progressInfo._totalFileCount++; _progressInfo._totalFileCount++;
if (Progress::isSizeDependent(file->instruction)) { if (Progress::isSizeDependent(file->instruction)) {
@ -527,7 +528,8 @@ void SyncEngine::slotUpdateFinished(int updateResult)
_progressInfo = Progress::Info(); _progressInfo = Progress::Info();
_hasFiles = false; _hasNoneFiles = false;
_hasRemoveFile = false;
bool walkOk = true; bool walkOk = true;
_seenFiles.clear(); _seenFiles.clear();
@ -563,8 +565,8 @@ void SyncEngine::slotUpdateFinished(int updateResult)
emit aboutToPropagate(_syncedItems); emit aboutToPropagate(_syncedItems);
emit transmissionProgress(_progressInfo); emit transmissionProgress(_progressInfo);
if (!_hasFiles && !_syncedItems.isEmpty()) { if (!_hasNoneFiles && _hasRemoveFile) {
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "All the files are going to be removed, asking the user"; qDebug() << Q_FUNC_INFO << "All the files are going to be changed, asking the user";
bool cancel = false; bool cancel = false;
emit aboutToRemoveAllFiles(_syncedItems.first()._direction, &cancel); emit aboutToRemoveAllFiles(_syncedItems.first()._direction, &cancel);
if (cancel) { if (cancel) {

View file

@ -129,7 +129,8 @@ private:
void checkForPermission(); void checkForPermission();
QByteArray getPermissions(const QString& file) const; QByteArray getPermissions(const QString& file) const;
bool _hasFiles; // true if there is at least one file that is not ignored or removed bool _hasNoneFiles; // true if there is at least one file with instruction NONE
bool _hasRemoveFile; // true if there is at leasr one file with instruction REMOVE
int _uploadLimit; int _uploadLimit;
int _downloadLimit; int _downloadLimit;

View file

@ -153,13 +153,14 @@ QIcon Theme::themeIcon( const QString& name, bool sysTray ) const
return icon; return icon;
} }
#endif
Theme::Theme() : Theme::Theme() :
QObject(0) QObject(0)
,_mono(false) ,_mono(false)
{ {
} }
#endif
// if this option return true, the client only supports one folder to sync. // if this option return true, the client only supports one folder to sync.
// The Add-Button is removed accoringly. // The Add-Button is removed accoringly.

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Temps restant total %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Aquesta sincronització eliminarà tots els fitxers a la carpeta local de sincronització &apos;%1&apos;.
Si vós o l&apos;administrador heu reinicialitzat el compte en el servidor, escolliu &quot;Mantenir fitxers&quot;. Si voleueliminar les dades, escolliu &quot;Esborra tots els fitxers&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -364,17 +357,17 @@ Això podria ser perquè la carpeta ha estat reconfigurada silenciosament, o que
Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation> Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation> <translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Esborra tots els fitxers</translation> <translation>Esborra tots els fitxers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Mantén els fitxers</translation> <translation>Mantén els fitxers</translation>
</message> </message>
@ -382,67 +375,67 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>No es pot restablir l&apos;estat de la carpeta</translation> <translation>No es pot restablir l&apos;estat de la carpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>S&apos;ha trobat un diari de sincronització antic &apos;%1&apos;, però no s&apos;ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation> <translation>S&apos;ha trobat un diari de sincronització antic &apos;%1&apos;, però no s&apos;ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Estat indefinit.</translation> <translation>Estat indefinit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Espera per començar la sincronització.</translation> <translation>Espera per començar la sincronització.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Perparant per la sincronització.</translation> <translation>Perparant per la sincronització.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.</translation> <translation>S&apos;està sincronitzant.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>El servidor no està disponible actualment.</translation> <translation>El servidor no està disponible actualment.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation> <translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.</translation> <translation>La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuració.</translation> <translation>Error de configuració.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Cancel·la usuari.</translation> <translation>Cancel·la usuari.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronització està en pausa.</translation> <translation>La sincronització està en pausa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync està pausat)</translation> <translation>%1 (Sync està pausat)</translation>
</message> </message>
@ -598,17 +591,17 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>No s&apos;ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway</translation> <translation>No s&apos;ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada.</translation> <translation>Hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Temps de connexió excedit</translation> <translation>Temps de connexió excedit</translation>
</message> </message>
@ -660,12 +653,12 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Escriviu contrasenya</translation> <translation>Escriviu contrasenya</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Escriviu %1 contrasenya per s&apos;usuari &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Escriviu %1 contrasenya per s&apos;usuari &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1280,7 +1273,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d&apos;un fitxer local!</translation> <translation>El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d&apos;un fitxer local!</translation>
</message> </message>
@ -1380,22 +1373,22 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>El fitxer s&apos;ha editat localment però és part d&apos;una compartició només de lectura. S&apos;ha restaurat i la vostra edició és en el fitxer en conflicte.</translation> <translation>El fitxer s&apos;ha editat localment però és part d&apos;una compartició només de lectura. S&apos;ha restaurat i la vostra edició és en el fitxer en conflicte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>El fitxer local s&apos;ha eliminat durant la sincronització.</translation> <translation>El fitxer local s&apos;ha eliminat durant la sincronització.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>El fitxer local ha canviat durant la sincronització.</translation> <translation>El fitxer local ha canviat durant la sincronització.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>El servidor no ha reconegut l&apos;últim fragment. (No hi havia e-Tag)</translation> <translation>El servidor no ha reconegut l&apos;últim fragment. (No hi havia e-Tag)</translation>
</message> </message>
@ -1473,12 +1466,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>L&apos;estat de sincronització s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation> <translation>L&apos;estat de sincronització s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Actualment no s&apos;ha ignorat cap fitxer a causa d&apos;errors anteriors.</translation> <translation>Actualment no s&apos;ha ignorat cap fitxer a causa d&apos;errors anteriors.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 fixers són ignorats per errors previs. <translation>%1 fixers són ignorats per errors previs.
@ -1562,22 +1555,22 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticat</translation> <translation>%1 - Autenticat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Es requereix nova acreditació</translation> <translation>Es requereix nova acreditació</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>La vostra sessió ha vençut. Heu d&apos;acreditar-vos de nou per continuar usant el client.</translation> <translation>La vostra sessió ha vençut. Heu d&apos;acreditar-vos de nou per continuar usant el client.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1781,229 +1774,229 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Èxit.</translation> <translation>Èxit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync ha fallat en crear un fitxer de bloqueig.</translation> <translation>CSync ha fallat en crear un fitxer de bloqueig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync ha fallat en carregar o crear el fitxer de revista. Assegureu-vos que yeniu permisos de lectura i escriptura en la carpeta local de sincronització.</translation> <translation>CSync ha fallat en carregar o crear el fitxer de revista. Assegureu-vos que yeniu permisos de lectura i escriptura en la carpeta local de sincronització.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync ha fallat en escriure el fitxer de revista</translation> <translation>CSync ha fallat en escriure el fitxer de revista</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut carregar el connector %1 per csync.&lt;br/&gt;Comproveu la instal·lació!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut carregar el connector %1 per csync.&lt;br/&gt;Comproveu la instal·lació!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>L&apos;hora del sistema d&apos;aquest client és diferent de l&apos;hora del sistema del servidor. Useu un servei de sincronització de temps (NTP) en el servidor i al client perquè l&apos;hora sigui la mateixa.</translation> <translation>L&apos;hora del sistema d&apos;aquest client és diferent de l&apos;hora del sistema del servidor. Useu un servei de sincronització de temps (NTP) en el servidor i al client perquè l&apos;hora sigui la mateixa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync no ha pogut detectar el tipus de fitxers del sistema.</translation> <translation>CSync no ha pogut detectar el tipus de fitxers del sistema.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns.</translation> <translation>CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync ha fallat en reservar memòria.</translation> <translation>CSync ha fallat en reservar memòria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Error fatal de paràmetre en CSync.</translation> <translation>Error fatal de paràmetre en CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>El pas d&apos;actualització del processat de CSync ha fallat.</translation> <translation>El pas d&apos;actualització del processat de CSync ha fallat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat.</translation> <translation>El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>El pas de propagació del processat de CSync ha fallat.</translation> <translation>El pas de propagació del processat de CSync ha fallat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;La carpeta destí no existeix.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Comproveu la configuració de sincronització&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;La carpeta destí no existeix.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Comproveu la configuració de sincronització&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>No es pot escriure el fitxer remot. Reviseu l&apos;acces remot.</translation> <translation>No es pot escriure el fitxer remot. Reviseu l&apos;acces remot.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>No es pot escriure al sistema de fitxers local. Reviseu els permisos.</translation> <translation>No es pot escriure al sistema de fitxers local. Reviseu els permisos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync ha fallat en connectar a través d&apos;un proxy.</translation> <translation>CSync ha fallat en connectar a través d&apos;un proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync no s&apos;ha pogut acreditar amb el proxy.</translation> <translation>CSync no s&apos;ha pogut acreditar amb el proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor.</translation> <translation>CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>L&apos;autenticació de CSync ha fallat al servidor %1.</translation> <translation>L&apos;autenticació de CSync ha fallat al servidor %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa.</translation> <translation>CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Temps excedit en la connexió.</translation> <translation>Temps excedit en la connexió.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en la transmissió HTTP.</translation> <translation>S&apos;ha produït un error en la transmissió HTTP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync ha fallat en no implementar el permís denegat.</translation> <translation>CSync ha fallat en no implementar el permís denegat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync ha fallat en accedir</translation> <translation>CSync ha fallat en accedir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync ha intentat crear una carpeta que ja existeix.</translation> <translation>CSync ha intentat crear una carpeta que ja existeix.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1.</translation> <translation>CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Error inespecífic de CSync.</translation> <translation>Error inespecífic de CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Aturat per l&apos;usuari</translation> <translation>Aturat per l&apos;usuari</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>S&apos;ha produït l&apos;error intern número %1.</translation> <translation>S&apos;ha produït l&apos;error intern número %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>L&apos;element no s&apos;ha sincronitzat degut a errors previs: %1</translation> <translation>L&apos;element no s&apos;ha sincronitzat degut a errors previs: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>La sincronització d&apos;enllaços simbòlics no està implementada.</translation> <translation>La sincronització d&apos;enllaços simbòlics no està implementada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>El fitxer està a la llista d&apos;ignorats.</translation> <translation>El fitxer està a la llista d&apos;ignorats.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.</translation> <translation>El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation> <translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation> <translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir subcarpetes en aquesta carpeta</translation> <translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir subcarpetes en aquesta carpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir una carpeta inferior</translation> <translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir una carpeta inferior</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir fitxers en aquesta carpeta</translation> <translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir fitxers en aquesta carpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation> <translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No es permet l&apos;eliminació, es restaura</translation> <translation>No es permet l&apos;eliminació, es restaura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No es permet moure&apos;l, l&apos;element es restaura</translation> <translation>No es permet moure&apos;l, l&apos;element es restaura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation> <translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>el destí</translation> <translation>el destí</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>l&apos;origen</translation> <translation>l&apos;origen</translation>
</message> </message>
@ -2019,7 +2012,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versió %1 Per més informació visiteu &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuït per %4 i amb Llicència Pública General GNU (GPL) Versió 2.0.&lt;br&gt;%5 i el %5 logo són marques registrades de %4 als&lt;br&gt;Estats Units, altres països, o ambdós.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Versió %1 Per més informació visiteu &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuït per %4 i amb Llicència Pública General GNU (GPL) Versió 2.0.&lt;br&gt;%5 i el %5 logo són marques registrades de %4 als&lt;br&gt;Estats Units, altres països, o ambdós.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Celkový zbývající čas %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Tato synchronizace by smazala všechny soubory v místní složce &apos;%1&apos;
Pokud jste vy nebo váš správce zresetovali účet na serveru, zvolte &quot;Ponechat soubory&quot;. Pokud chcete místní data odstranit, zvolte &quot;Odstranit všechny soubory&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -364,17 +357,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation> Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation> <translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Odstranit všechny soubory</translation> <translation>Odstranit všechny soubory</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Ponechat soubory</translation> <translation>Ponechat soubory</translation>
</message> </message>
@ -382,67 +375,67 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nelze obnovit stav složky</translation> <translation>Nelze obnovit stav složky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace &apos;%1&apos;, ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation> <translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace &apos;%1&apos;, ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation> <translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Vyčkává na spuštění synchronizace.</translation> <translation>Vyčkává na spuštění synchronizace.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation> <translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizace probíhá.</translation> <translation>Synchronizace probíhá.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Server je nyní nedostupný.</translation> <translation>Server je nyní nedostupný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation> <translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů</translation> <translation>Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba nastavení.</translation> <translation>Chyba nastavení.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Zrušení uživatelem.</translation> <translation>Zrušení uživatelem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizace pozastavena.</translation> <translation>Synchronizace pozastavena.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation> <translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
</message> </message>
@ -598,17 +591,17 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu</translation> <translation>Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště.</translation> <translation>Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Spojení vypršelo</translation> <translation>Spojení vypršelo</translation>
</message> </message>
@ -660,12 +653,12 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Zadejte heslo</translation> <translation>Zadejte heslo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Zadejte prosím %1 heslo pro uživatele &apos;%2&apos;: </translation> <translation>Zadejte prosím %1 heslo pro uživatele &apos;%2&apos;: </translation>
</message> </message>
@ -1280,7 +1273,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému.</translation> <translation>Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému.</translation>
</message> </message>
@ -1380,22 +1373,22 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru.</translation> <translation>Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Místní soubor byl odstraněn během synchronizace.</translation> <translation>Místní soubor byl odstraněn během synchronizace.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Místní soubor byl změněn během synchronizace.</translation> <translation>Místní soubor byl změněn během synchronizace.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1473,12 +1466,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Stav synchronizace byl zkopírován do schránky.</translation> <translation>Stav synchronizace byl zkopírován do schránky.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Nyní nejsou v seznamu ignorovaných žádné soubory kvůli předchozím chybám.</translation> <translation>Nyní nejsou v seznamu ignorovaných žádné soubory kvůli předchozím chybám.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 souborů je na seznamu ignorovaných kvůli předchozím chybovým stavům. <translation>%1 souborů je na seznamu ignorovaných kvůli předchozím chybovým stavům.
@ -1563,22 +1556,22 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - ověření</translation> <translation>%1 - ověření</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Je vyžadováno opětovné ověření.</translation> <translation>Je vyžadováno opětovné ověření.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci musíte se znovu přihlásit.</translation> <translation>Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci musíte se znovu přihlásit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1782,229 +1775,229 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Úspěch.</translation> <translation>Úspěch.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync nemůže vytvořit soubor zámku.</translation> <translation>CSync nemůže vytvořit soubor zámku.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis v místní synchronizované složce.</translation> <translation>CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis v místní synchronizované složce.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync se nepodařilo zapsat do souboru žurnálu.</translation> <translation>CSync se nepodařilo zapsat do souboru žurnálu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Plugin %1 pro csync nelze načíst.&lt;br/&gt;Zkontrolujte prosím instalaci!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Plugin %1 pro csync nelze načíst.&lt;br/&gt;Zkontrolujte prosím instalaci!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientovi, aby byl čas na obou strojích stejný.</translation> <translation>Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientovi, aby byl čas na obou strojích stejný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync nemohl detekovat typ souborového systému.</translation> <translation>CSync nemohl detekovat typ souborového systému.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur.</translation> <translation>CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync se nezdařilo rezervovat paměť.</translation> <translation>CSync se nezdařilo rezervovat paměť.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync: kritická chyba parametrů.</translation> <translation>CSync: kritická chyba parametrů.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace.</translation> <translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění.</translation> <translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace.</translation> <translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Cílový adresář neexistuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Cílový adresář neexistuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup.</translation> <translation>Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva.</translation> <translation>Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync se nezdařilo připojit skrze proxy.</translation> <translation>CSync se nezdařilo připojit skrze proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync se nemohlo přihlásit k proxy.</translation> <translation>CSync se nemohlo přihlásit k proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server.</translation> <translation>CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1.</translation> <translation>CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync se nezdařilo připojit k síti.</translation> <translation>CSync se nezdařilo připojit k síti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení.</translation> <translation>Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Nastala chyba HTTP přenosu.</translation> <translation>Nastala chyba HTTP přenosu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv.</translation> <translation>CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync se nezdařil přístup</translation> <translation>CSync se nezdařil přístup</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje.</translation> <translation>CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1.</translation> <translation>CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Nespecifikovaná chyba CSync.</translation> <translation>Nespecifikovaná chyba CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Zrušeno uživatelem</translation> <translation>Zrušeno uživatelem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Nastala vnitřní chyba číslo %1.</translation> <translation>Nastala vnitřní chyba číslo %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1</translation> <translation>Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation> <translation>Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.</translation> <translation>Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem.</translation> <translation>Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation> <translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation> <translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvářet podadresáře v tomto adresáři.</translation> <translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvářet podadresáře v tomto adresáři.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit rodičovský adresář.</translation> <translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit rodičovský adresář.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation> <translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation> <translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation> <translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation> <translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation> <translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>cílové umístění</translation> <translation>cílové umístění</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>zdroj</translation> <translation>zdroj</translation>
</message> </message>
@ -2020,7 +2013,7 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Verze %1. Pro více informací navštivte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuováno %4 a licencováno pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 a logo %5 jsou registrované obchodní známky %4 ve &lt;br&gt;Spojených státech, ostatních zemích nebo obojí.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Verze %1. Pro více informací navštivte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuováno %4 a licencováno pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 a logo %5 jsou registrované obchodní známky %4 ve &lt;br&gt;Spojených státech, ostatních zemích nebo obojí.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -350,13 +350,6 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Dieser Synchronisationsvorgang würde alle Dateien in dem lokalen Ordner &apos;%1&apos; entfernen.
Wenn Sie oder Ihr Administrator Ihr Konto auf dem Server zurückgesetzt haben, wählen Sie &quot;Dateien behalten&quot;. Wenn Sie ihre Daten löschen wollen, wählen Sie &quot;Alle Dateien entfernen&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -365,17 +358,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch
Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation> Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Alle Dateien löschen?</translation> <translation>Alle Dateien löschen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Lösche alle Dateien</translation> <translation>Lösche alle Dateien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Dateien behalten</translation> <translation>Dateien behalten</translation>
</message> </message>
@ -383,67 +376,67 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen</translation> <translation>Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal &apos;%1&apos; wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation> <translation>Ein altes Synchronisations-Journal &apos;%1&apos; wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Undefinierter Zustand.</translation> <translation>Undefinierter Zustand.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation> <translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation> <translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation läuft.</translation> <translation>Synchronisation läuft.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Der Server ist momentan nicht erreichbar.</translation> <translation>Der Server ist momentan nicht erreichbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation> <translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation> <translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Setup-Fehler.</translation> <translation>Setup-Fehler.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Benutzer-Abbruch</translation> <translation>Benutzer-Abbruch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation> <translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation> <translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
</message> </message>
@ -599,17 +592,17 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen</translation> <translation>Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.</translation> <translation>Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Zeitüberschreitung der Verbindung</translation> <translation>Zeitüberschreitung der Verbindung</translation>
</message> </message>
@ -661,12 +654,12 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Passwort eingeben</translation> <translation>Passwort eingeben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Bitte %1 Passwort für den Nutzer &apos;%2&apos; eingeben:</translation> <translation>Bitte %1 Passwort für den Nutzer &apos;%2&apos; eingeben:</translation>
</message> </message>
@ -1281,7 +1274,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!</translation> <translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!</translation>
</message> </message>
@ -1381,22 +1374,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei.</translation> <translation>Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.</translation> <translation>Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.</translation> <translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden)</translation> <translation>Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden)</translation>
</message> </message>
@ -1474,12 +1467,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Der Synchronisationsstatus wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation> <translation>Der Synchronisationsstatus wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Aktuell werden keine Dateien, aufgrund vorheriger Fehler, ignoriert.</translation> <translation>Aktuell werden keine Dateien, aufgrund vorheriger Fehler, ignoriert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 Datei(en) werden aufgrund vorheriger Fehler ignoriert. <translation>%1 Datei(en) werden aufgrund vorheriger Fehler ignoriert.
@ -1563,22 +1556,22 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Authentifikation</translation> <translation>%1 - Authentifikation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Erneute Authentifizierung erforderlich</translation> <translation>Erneute Authentifizierung erforderlich</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.</translation> <translation>Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1782,229 +1775,229 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Erfolgreich</translation> <translation>Erfolgreich</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync konnte keine lock-Datei erstellen.</translation> <translation>CSync konnte keine lock-Datei erstellen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte auf das lokale Synchronisationsverzeichnis haben.</translation> <translation>CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte auf das lokale Synchronisationsverzeichnis haben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht schreiben.</translation> <translation>CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht schreiben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.&lt;br/&gt;Bitte überprüfen Sie die Installation!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.&lt;br/&gt;Bitte überprüfen Sie die Installation!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Die Uhrzeit auf diesem Computer und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird.</translation> <translation>Die Uhrzeit auf diesem Computer und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen.</translation> <translation>CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen.</translation> <translation>CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync konnte keinen Speicher reservieren.</translation> <translation>CSync konnte keinen Speicher reservieren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt.</translation> <translation>CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync Verarbeitungsschritt &quot;Aktualisierung&quot; fehlgeschlagen.</translation> <translation>CSync Verarbeitungsschritt &quot;Aktualisierung&quot; fehlgeschlagen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync Verarbeitungsschritt &quot;Abgleich&quot; fehlgeschlagen.</translation> <translation>CSync Verarbeitungsschritt &quot;Abgleich&quot; fehlgeschlagen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync Verarbeitungsschritt &quot;Übertragung&quot; fehlgeschlagen.</translation> <translation>CSync Verarbeitungsschritt &quot;Übertragung&quot; fehlgeschlagen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Das Zielverzeichnis existiert nicht.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Das Zielverzeichnis existiert nicht.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen.</translation> <translation>Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen.</translation> <translation>Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync konnte sich nicht über einen Proxy verbinden.</translation> <translation>CSync konnte sich nicht über einen Proxy verbinden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren.</translation> <translation>CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen.</translation> <translation>CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren.</translation> <translation>CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden.</translation> <translation>CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Eine Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung ist aufgetreten.</translation> <translation>Eine Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung ist aufgetreten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet.</translation> <translation>Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen.</translation> <translation>CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync-Zugriff fehlgeschlagen</translation> <translation>CSync-Zugriff fehlgeschlagen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync versuchte, ein Verzeichnis zu erstellen, welches bereits existiert.</translation> <translation>CSync versuchte, ein Verzeichnis zu erstellen, welches bereits existiert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Kein Platz auf Server %1 frei.</translation> <translation>CSync: Kein Platz auf Server %1 frei.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync unbekannter Fehler.</translation> <translation>CSync unbekannter Fehler.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation> <translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Interne Fehlernummer %1 aufgetreten.</translation> <translation>Interne Fehlernummer %1 aufgetreten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1</translation> <translation>Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation> <translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.</translation> <translation>Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden.</translation> <translation>Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation> <translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation> <translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation> <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Hauptordnern haben</translation> <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Hauptordnern haben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation> <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation> <translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation> <translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation> <translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation> <translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>Das Ziel</translation> <translation>Das Ziel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>Die Quelle</translation> <translation>Die Quelle</translation>
</message> </message>
@ -2020,7 +2013,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Version %1 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Urheberrecht von ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Zur Verfügung gestellt durch %4 und lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 und das %5 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %4 in den &lt;br&gt;Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Version %1 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Urheberrecht von ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Zur Verfügung gestellt durch %4 und lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 und das %5 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %4 in den &lt;br&gt;Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -350,13 +350,6 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Αυτός ο συγχρονισμός θα αφαιρέσει όλα τα αρχεία στον τοπικό φάκελο συγχρονισμού &apos;%1&apos;.
Εάν εσείς ή ο διαχειριστής σας επαναφέρατε το λογαριασμό σας στο διακομιστή, επιλέξτε &quot;Διατήρηση αρχείων&quot;. Εάν θέλετε να αφαιρεθούν τα δεδομένα σας, επιλέξτε &quot;Αφαίρεση όλων των αρχείων&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -365,17 +358,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation> Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation> <translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation> <translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation> <translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
</message> </message>
@ -383,67 +376,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου</translation> <translation>Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού &apos;%1&apos;, αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation> <translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού &apos;%1&apos;, αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation> <translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation> <translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation> <translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation> <translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν.</translation> <translation>Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation> <translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.</translation> <translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation> <translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation> <translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation> <translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation> <translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
</message> </message>
@ -599,17 +592,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Δεν ελήφθη E-Tag από το διακομιστή, ελέγξτε το διακομιστή μεσολάβησης/πύλη</translation> <translation>Δεν ελήφθη E-Tag από το διακομιστή, ελέγξτε το διακομιστή μεσολάβησης/πύλη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά.</translation> <translation>Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης</translation> <translation>Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης</translation>
</message> </message>
@ -661,12 +654,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης</translation> <translation>Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό %1 για το χρήστη &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό %1 για το χρήστη &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1281,7 +1274,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου!</translation> <translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου!</translation>
</message> </message>
@ -1381,22 +1374,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων.</translation> <translation>Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό.</translation> <translation>Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό.</translation> <translation>Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε e-tag)</translation> <translation>Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε e-tag)</translation>
</message> </message>
@ -1474,12 +1467,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Η κατάσταση συγχρονισμού αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation> <translation>Η κατάσταση συγχρονισμού αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Προς το παρόν κανένα αρχείο δεν θα αγνοηθεί λόγω προηγούμενων σφαλμάτων.</translation> <translation>Προς το παρόν κανένα αρχείο δεν θα αγνοηθεί λόγω προηγούμενων σφαλμάτων.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 αρχεία θα ανγοηθούν λόγω προηγούμενων σφαλμάτων. <translation>%1 αρχεία θα ανγοηθούν λόγω προηγούμενων σφαλμάτων.
@ -1563,22 +1556,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Πιστοποίηση</translation> <translation>%1 - Πιστοποίηση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης</translation> <translation>Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.</translation> <translation>Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1782,229 +1775,229 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Επιτυχία.</translation> <translation>Επιτυχία.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος.</translation> <translation>Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταλόγου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδειες ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού.</translation> <translation>Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταλόγου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδειες ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να εγγράψει στο αρχείο καταλόγου.</translation> <translation>Το CSync απέτυχε να εγγράψει στο αρχείο καταλόγου.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.&lt;br/&gt;Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.&lt;br/&gt;Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Η ώρα του συστήματος στον τοπικό υπολογιστή διαφέρει από την ώρα του συστήματος στο διακομιστή. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία χρονικού συγχρονισμού (NTP) στο διακομιστή και στον τοπικό υπολογιστή ώστε η ώρα να παραμένει η ίδια.</translation> <translation>Η ώρα του συστήματος στον τοπικό υπολογιστή διαφέρει από την ώρα του συστήματος στο διακομιστή. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία χρονικού συγχρονισμού (NTP) στο διακομιστή και στον τοπικό υπολογιστή ώστε η ώρα να παραμένει η ίδια.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του συστήματος αρχείων.</translation> <translation>To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του συστήματος αρχείων.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.</translation> <translation>Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να δεσμεύσει μνήμη.</translation> <translation>Το CSync απέτυχε να δεσμεύσει μνήμη.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync.</translation> <translation>Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.</translation> <translation>Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. </translation> <translation>CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Η μετάδοση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.</translation> <translation>Η μετάδοση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπορεί να εγγραφεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση.</translation> <translation>Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπορεί να εγγραφεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν είναι εγγράψιμο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα.</translation> <translation>Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν είναι εγγράψιμο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός διαμεσολαβητή. </translation> <translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός διαμεσολαβητή. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης.</translation> <translation>Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή.</translation> <translation>Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%. </translation> <translation>Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.</translation> <translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Διακοπή σύνδεσης δικτύου.</translation> <translation>Διακοπή σύνδεσης δικτύου.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.</translation> <translation>Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε λόγω απόρριψης μη-διαχειρίσιμων δικαιωμάτων.</translation> <translation>Το CSync απέτυχε λόγω απόρριψης μη-διαχειρίσιμων δικαιωμάτων.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση</translation> <translation>Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει ένα κατάλογο που υπάρχει ήδη.</translation> <translation>Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει ένα κατάλογο που υπάρχει ήδη.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%.</translation> <translation>CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Άγνωστο σφάλμα CSync.</translation> <translation>Άγνωστο σφάλμα CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation> <translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.</translation> <translation>Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1</translation> <translation>Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.</translation> <translation>Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.</translation> <translation>Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.</translation> <translation>Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation> <translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation> <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υπο-καταλόγους σε αυτό τον κατάλογο</translation> <translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υπο-καταλόγους σε αυτό τον κατάλογο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε στο γονεϊκό κατάλογο</translation> <translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε στο γονεϊκό κατάλογο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχεται δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο</translation> <translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχεται δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation> <translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation> <translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation> <translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation> <translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>ο προορισμός</translation> <translation>ο προορισμός</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>η προέλευση</translation> <translation>η προέλευση</translation>
</message> </message>
@ -2020,7 +2013,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Έκδοση %1 Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Πνευματική ιδιοκτησία ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Διανέμεται από %4 και αδειοδοτείται με την GNU General Public License (GPL) Έκδοση 2.0.&lt;br&gt;Το %5 και το λογότυπο %5 είναι σήμα κατατεθέν του %4 στις&lt;br&gt;Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες ή και τα δυο.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Έκδοση %1 Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Πνευματική ιδιοκτησία ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Διανέμεται από %4 και αδειοδοτείται με την GNU General Public License (GPL) Έκδοση 2.0.&lt;br&gt;Το %5 και το λογότυπο %5 είναι σήμα κατατεθέν του %4 στις&lt;br&gt;Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες ή και τα δυο.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -350,29 +350,23 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder &apos;%1&apos;.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder &apos;%1&apos;. <source>This sync would remove all the files in the sync folder &apos;%1&apos;.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -380,67 +374,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -596,17 +590,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -658,12 +652,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1274,7 +1268,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1374,22 +1368,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1467,12 +1461,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1555,22 +1549,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1772,229 +1766,229 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2010,7 +2004,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Tiempo restante %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Esta sincronización eliminaría todos los archivos en la carpeta local de sincronización &apos;%1&apos;.
Si ud. o su administrador han restablecido su cuenta en el servidor, elija &quot;Conservar Archivos&quot;. Si desea eliminar toda su información, elija &quot;Eliminar todos los archivos&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -364,17 +357,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation> Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Eliminar todos los archivos?</translation> <translation>Eliminar todos los archivos?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation> <translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation> <translation>Conservar archivos</translation>
</message> </message>
@ -382,67 +375,67 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>No se ha podido restablecer el estado de la carpeta</translation> <translation>No se ha podido restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Un antiguo registro (journal) de sincronización &apos;%1&apos; se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.</translation> <translation>Un antiguo registro (journal) de sincronización &apos;%1&apos; se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation> <translation>Estado no definido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Esperando el inicio de la sincronización.</translation> <translation>Esperando el inicio de la sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation> <translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation> <translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>El servidor no está disponible en el momento</translation> <translation>El servidor no está disponible en el momento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation> <translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.</translation> <translation>La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation> <translation>Error de configuración.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpir.</translation> <translation>Interrumpir.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation> <translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation> <translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message> </message>
@ -598,17 +591,17 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway</translation> <translation>No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente.</translation> <translation>Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Tiempo de espera de conexión agotado</translation> <translation>Tiempo de espera de conexión agotado</translation>
</message> </message>
@ -660,12 +653,12 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Introduzca la Contraseña</translation> <translation>Introduzca la Contraseña</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Por favor, introduzca su %1 contraseña para el usuario &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Por favor, introduzca su %1 contraseña para el usuario &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1280,7 +1273,7 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local!</translation> <translation>¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local!</translation>
</message> </message>
@ -1380,22 +1373,22 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>El archivo fue modificado localmente, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado y tu modificación está en el archivo de conflicto.</translation> <translation>El archivo fue modificado localmente, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado y tu modificación está en el archivo de conflicto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>El archivo local fue eliminado durante la sincronización.</translation> <translation>El archivo local fue eliminado durante la sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Un archivo local fue modificado durante la sincronización.</translation> <translation>Un archivo local fue modificado durante la sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente.)</translation> <translation>El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente.)</translation>
</message> </message>
@ -1473,12 +1466,12 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<translation>El informe de sincronización fue copiado al portapapeles.</translation> <translation>El informe de sincronización fue copiado al portapapeles.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Actualmente no hay ficheros ignorados por errores previos.</translation> <translation>Actualmente no hay ficheros ignorados por errores previos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>1% de los archivos fueron ignorados debido a errores previos. <translation>1% de los archivos fueron ignorados debido a errores previos.
@ -1562,22 +1555,22 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticar</translation> <translation>%1 - Autenticar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Debe volver a autenticarse</translation> <translation>Debe volver a autenticarse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.</translation> <translation>Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1781,229 +1774,229 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Completado con éxito.</translation> <translation>Completado con éxito.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync no pudo crear un fichero de bloqueo.</translation> <translation>CSync no pudo crear un fichero de bloqueo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización.</translation> <translation>CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync falló al escribir el archivo de diario.</translation> <translation>CSync falló al escribir el archivo de diario.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;El %1 complemente para csync no se ha podido cargar.&lt;br/&gt;Por favor, verifique la instalación&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;El %1 complemente para csync no se ha podido cargar.&lt;br/&gt;Por favor, verifique la instalación&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor use un servicio de sincronización de hora (NTP) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas.</translation> <translation>La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor use un servicio de sincronización de hora (NTP) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.</translation> <translation>CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation> <translation>CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Fallo al reservar memoria para Csync</translation> <translation>Fallo al reservar memoria para Csync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation> <translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>El proceso de actualización de CSync ha fallado.</translation> <translation>El proceso de actualización de CSync ha fallado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation> <translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Error en el proceso de propagación de CSync</translation> <translation>Error en el proceso de propagación de CSync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;El directorio de destino no existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor verifique la configuración de sincronización.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;El directorio de destino no existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor verifique la configuración de sincronización.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>No se pudo escribir en un archivo remoto. Por favor, compruebe el acceso remoto.</translation> <translation>No se pudo escribir en un archivo remoto. Por favor, compruebe el acceso remoto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>No se puede escribir en el sistema de archivos local. Por favor, compruebe los permisos.</translation> <translation>No se puede escribir en el sistema de archivos local. Por favor, compruebe los permisos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync falló al realizar la conexión a través del proxy</translation> <translation>CSync falló al realizar la conexión a través del proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation> <translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync falló al realizar la búsqueda del proxy</translation> <translation>CSync falló al realizar la búsqueda del proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync: Falló la autenticación con el servidor %1.</translation> <translation>CSync: Falló la autenticación con el servidor %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync: Falló la conexión con la red.</translation> <translation>CSync: Falló la conexión con la red.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Se sobrepasó el tiempo de espera de la conexión de red.</translation> <translation>Se sobrepasó el tiempo de espera de la conexión de red.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation> <translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync: Falló debido a un permiso denegado.</translation> <translation>CSync: Falló debido a un permiso denegado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>Error al acceder CSync</translation> <translation>Error al acceder CSync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync trató de crear un directorio que ya existe.</translation> <translation>CSync trató de crear un directorio que ya existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1.</translation> <translation>CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Error no especificado de CSync</translation> <translation>Error no especificado de CSync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrumpido por el usuario</translation> <translation>Interrumpido por el usuario</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ha ocurrido un error interno número %1.</translation> <translation>Ha ocurrido un error interno número %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>El elemento no está sincronizado por errores previos: %1</translation> <translation>El elemento no está sincronizado por errores previos: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Los enlaces simbolicos no estan sopertados.</translation> <translation>Los enlaces simbolicos no estan sopertados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>El fichero está en la lista de ignorados</translation> <translation>El fichero está en la lista de ignorados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma.</translation> <translation>El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation> <translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation> <translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>No está permitido, porque no tiene permisos para añadir subcarpetas en este directorio.</translation> <translation>No está permitido, porque no tiene permisos para añadir subcarpetas en este directorio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>No está permitido porque no tiene permisos para añadir un directorio</translation> <translation>No está permitido porque no tiene permisos para añadir un directorio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>No está permitido, porque no tiene permisos para crear archivos en este directorio</translation> <translation>No está permitido, porque no tiene permisos para crear archivos en este directorio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation> <translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation> <translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation> <translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No está permitido mover, porque %1 es solo lectura.</translation> <translation>No está permitido mover, porque %1 es solo lectura.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>destino</translation> <translation>destino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>origen</translation> <translation>origen</translation>
</message> </message>
@ -2019,7 +2012,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versión %1 Para mayor información, visite &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Derechos reservados ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuido por %4 y con licencia GNU General Public License (GPL) Versión 2.0.&lt;br&gt;%5 y el logo de %5 son marcas registradas %4 en los&lt;br&gt;Estados Unidos, otros países, o en ambos.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Versión %1 Para mayor información, visite &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Derechos reservados ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuido por %4 y con licencia GNU General Public License (GPL) Versión 2.0.&lt;br&gt;%5 y el logo de %5 son marcas registradas %4 en los&lt;br&gt;Estados Unidos, otros países, o en ambos.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -348,13 +348,6 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Esta sincronización borraría todos los archivos en la carpeta local de sincronización &apos;%1&apos;.
Si vos o el administrador resetearon tu cuenta en el servidor, elegí &quot;Conservar Archivos&quot;. Si querés borrar toda tu información, elegí &quot;Borrar todos los archivos&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -363,17 +356,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?</translation> ¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation> <translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Borrar todos los archivos</translation> <translation>Borrar todos los archivos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation> <translation>Conservar archivos</translation>
</message> </message>
@ -381,67 +374,67 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>No se pudo </translation> <translation>No se pudo </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Una antigua sincronización con journaling &apos;%1&apos; fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation> <translation>Una antigua sincronización con journaling &apos;%1&apos; fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation> <translation>Estado no definido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Esperando el comienzo de la sincronización.</translation> <translation>Esperando el comienzo de la sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando la sincronización.</translation> <translation>Preparando la sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation> <translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>El servidor actualmente no está disponible.</translation> <translation>El servidor actualmente no está disponible.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation> <translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.</translation> <translation>El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation> <translation>Error de configuración.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpir.</translation> <translation>Interrumpir.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation> <translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation> <translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message> </message>
@ -597,17 +590,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -659,12 +652,12 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Ingresar contraseña</translation> <translation>Ingresar contraseña</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Por favor, ingresa %1 contraseña para el usuario &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Por favor, ingresa %1 contraseña para el usuario &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1277,7 +1270,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1377,22 +1370,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1470,12 +1463,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>El estado de sincronización ha sido copiado al portapapeles</translation> <translation>El estado de sincronización ha sido copiado al portapapeles</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Actualmente ningún archivo es ignorado por errores previos.</translation> <translation>Actualmente ningún archivo es ignorado por errores previos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 archivos fueron ignorados por errores previos. <translation>%1 archivos fueron ignorados por errores previos.
@ -1559,22 +1552,22 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticarse</translation> <translation>%1 - Autenticarse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1776,229 +1769,229 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Éxito.</translation> <translation>Éxito.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo.</translation> <translation>Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.&lt;br/&gt;Por favor, verificá la instalación&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.&lt;br/&gt;Por favor, verificá la instalación&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales.</translation> <translation>La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.</translation> <translation>CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation> <translation>CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync falló al reservar memoria.</translation> <translation>CSync falló al reservar memoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation> <translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Falló el proceso de actualización de CSync.</translation> <translation>Falló el proceso de actualización de CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation> <translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Proceso de propagación de CSync falló</translation> <translation>Proceso de propagación de CSync falló</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;El directorio de destino %1 no existe.&lt;/p&gt; Por favor, comprobá la configuración de sincronización. &lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;El directorio de destino %1 no existe.&lt;/p&gt; Por favor, comprobá la configuración de sincronización. &lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto.</translation> <translation>No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos.</translation> <translation>No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy</translation> <translation>CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation> <translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync falló al realizar la busqueda del proxy.</translation> <translation>CSync falló al realizar la busqueda del proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1.</translation> <translation>CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync: fallo al conectarse a la red</translation> <translation>CSync: fallo al conectarse a la red</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation> <translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync: Falló debido a un permiso denegado.</translation> <translation>CSync: Falló debido a un permiso denegado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync falló al acceder</translation> <translation>CSync falló al acceder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>Csync trató de crear un directorio que ya existía.</translation> <translation>Csync trató de crear un directorio que ya existía.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1.</translation> <translation>CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Error no especificado de CSync</translation> <translation>Error no especificado de CSync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrumpido por el usuario</translation> <translation>Interrumpido por el usuario</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.</translation> <translation>Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>El archivo está en la lista de ignorados.</translation> <translation>El archivo está en la lista de ignorados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma.</translation> <translation>El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation> <translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2014,7 +2007,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Aega kokku jäänud %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>See sünkroniseering kustutab kõik failid kohalikust kataloogist &apos;%1&apos;.
Kui sina või adminstraator on sinu konto serveris algseadistanud, siis vali &quot;Säilita failid&quot;. Kui soovid oma andmed kustutada, vali &quot;Kustuta kõik failid&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -364,17 +357,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki
Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation> Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Kustutada kõik failid?</translation> <translation>Kustutada kõik failid?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Kustutada kõik failid</translation> <translation>Kustutada kõik failid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Säilita failid</translation> <translation>Säilita failid</translation>
</message> </message>
@ -382,67 +375,67 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ei suutnud tühistada kataloogi staatust</translation> <translation>Ei suutnud tühistada kataloogi staatust</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal &apos;%1&apos;, kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation> <translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal &apos;%1&apos;, kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Määramata staatus.</translation> <translation>Määramata staatus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Ootab sünkroniseerimise alustamist.</translation> <translation>Ootab sünkroniseerimise alustamist.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation> <translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation> <translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Server pole hetkel saadaval.</translation> <translation>Server pole hetkel saadaval.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation> <translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.</translation> <translation>Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Seadistamise viga.</translation> <translation>Seadistamise viga.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Kasutaja tühistamine.</translation> <translation>Kasutaja tühistamine.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation> <translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation> <translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
</message> </message>
@ -598,17 +591,17 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi.</translation> <translation>Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti.</translation> <translation>Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Ühenduse aegumine</translation> <translation>Ühenduse aegumine</translation>
</message> </message>
@ -660,12 +653,12 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Sisesta parool</translation> <translation>Sisesta parool</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Palun sisesta %1 parool kasutajale &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Palun sisesta %1 parool kasutajale &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1280,7 +1273,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega.</translation> <translation>Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega.</translation>
</message> </message>
@ -1380,22 +1373,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis.</translation> <translation>Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus.</translation> <translation>Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus.</translation> <translation>Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Server ei tunnistanud viimast tükki. (E-silt puudus).</translation> <translation>Server ei tunnistanud viimast tükki. (E-silt puudus).</translation>
</message> </message>
@ -1473,12 +1466,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Sünkroniseeringu staatus on kopeeritud lõikepuhvrisse.</translation> <translation>Sünkroniseeringu staatus on kopeeritud lõikepuhvrisse.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Hetkel ei ignoreerita ühtegi faili eelnenud vigade tõttu.</translation> <translation>Hetkel ei ignoreerita ühtegi faili eelnenud vigade tõttu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 faili on ignoreeritud eelnenud vigade tõttu. <translation>%1 faili on ignoreeritud eelnenud vigade tõttu.
@ -1562,22 +1555,22 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - autentimine</translation> <translation>%1 - autentimine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Vajalik on uuesti autentimine</translation> <translation>Vajalik on uuesti autentimine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.</translation> <translation>Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1781,229 +1774,229 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Korras.</translation> <translation>Korras.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync lukustusfaili loomine ebaõnnestus.</translation> <translation>CSync lukustusfaili loomine ebaõnnestus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Csync ei suutnud avada või luua registri faili. Tee kindlaks et sul on õigus lugeda ja kirjutada kohalikus sünkrooniseerimise kataloogis</translation> <translation>Csync ei suutnud avada või luua registri faili. Tee kindlaks et sul on õigus lugeda ja kirjutada kohalikus sünkrooniseerimise kataloogis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync ei suutnud luua registri faili.</translation> <translation>CSync ei suutnud luua registri faili.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ei suuda laadida csync lisa %1.&lt;br/&gt;Palun kontrolli paigaldust!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Ei suuda laadida csync lisa %1.&lt;br/&gt;Palun kontrolli paigaldust!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Kliendi arvuti kellaeg erineb serveri omast. Palun kasuta õige aja hoidmiseks kella sünkroniseerimise teenust (NTP) nii serveris kui kliendi arvutites, et kell oleks kõikjal õige.</translation> <translation>Kliendi arvuti kellaeg erineb serveri omast. Palun kasuta õige aja hoidmiseks kella sünkroniseerimise teenust (NTP) nii serveris kui kliendi arvutites, et kell oleks kõikjal õige.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync ei suutnud tuvastada failisüsteemi tüüpi.</translation> <translation>CSync ei suutnud tuvastada failisüsteemi tüüpi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel.</translation> <translation>CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync ei suutnud mälu reserveerida.</translation> <translation>CSync ei suutnud mälu reserveerida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync parameetri saatuslik viga.</translation> <translation>CSync parameetri saatuslik viga.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync uuendusprotsess ebaõnnestus.</translation> <translation>CSync uuendusprotsess ebaõnnestus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus.</translation> <translation>CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync edasikandeprotsess ebaõnnestus.</translation> <translation>CSync edasikandeprotsess ebaõnnestus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sihtkataloogi ei eksisteeri.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Palun kontrolli sünkroniseeringu seadistust&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Sihtkataloogi ei eksisteeri.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Palun kontrolli sünkroniseeringu seadistust&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Eemalolevasse faili ei saa kirjutada. Palun kontrolli kaugühenduse ligipääsu.</translation> <translation>Eemalolevasse faili ei saa kirjutada. Palun kontrolli kaugühenduse ligipääsu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Kohalikku failissüsteemi ei saa kirjutada. Palun kontrolli õiguseid.</translation> <translation>Kohalikku failissüsteemi ei saa kirjutada. Palun kontrolli õiguseid.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync ühendus läbi puhverserveri ebaõnnestus.</translation> <translation>CSync ühendus läbi puhverserveri ebaõnnestus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida.</translation> <translation>CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>Csync ei suuda leida puhverserverit.</translation> <translation>Csync ei suuda leida puhverserverit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus.</translation> <translation>CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus.</translation> <translation>CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Toimus võrgukatkestus.</translation> <translation>Toimus võrgukatkestus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP ülekande viga.</translation> <translation>HTTP ülekande viga.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync ebaõnnestus ligipääsu puudumisel.</translation> <translation>CSync ebaõnnestus ligipääsu puudumisel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>CSyncile ligipääs ebaõnnestus</translation> <translation>CSyncile ligipääs ebaõnnestus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>Csync proovis tekitada kataloogi, mis oli juba olemas.</translation> <translation>Csync proovis tekitada kataloogi, mis oli juba olemas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Serveris %1 on ruum otsas.</translation> <translation>CSync: Serveris %1 on ruum otsas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync tuvastamatu viga.</translation> <translation>CSync tuvastamatu viga.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation> <translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Tekkis sisemine viga number %1.</translation> <translation>Tekkis sisemine viga number %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1</translation> <translation>Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.</translation> <translation>Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.</translation> <translation>Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel.</translation> <translation>Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation> <translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation> <translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada sellesse kataloogi lisada alam-kataloogi</translation> <translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada sellesse kataloogi lisada alam-kataloogi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada ülemkataloog</translation> <translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada ülemkataloog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused sellesse kataloogi faile lisada</translation> <translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused sellesse kataloogi faile lisada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation> <translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation> <translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation> <translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation> <translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>sihtkoht</translation> <translation>sihtkoht</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>allikas</translation> <translation>allikas</translation>
</message> </message>
@ -2019,7 +2012,7 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versioon %1. Täpsema info saamiseks palun külasta &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Autoriõigus ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Levitatatud %4 poolt ning litsenseeritud GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 ja %5 logo on %4 registreeritud kaubamärgid &lt;br&gt;USA-s ja teistes riikides&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Versioon %1. Täpsema info saamiseks palun külasta &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Autoriõigus ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Levitatatud %4 poolt ning litsenseeritud GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 ja %5 logo on %4 registreeritud kaubamärgid &lt;br&gt;USA-s ja teistes riikides&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -348,29 +348,23 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation> <translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation> <translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Mantendu fitxategiak</translation> <translation>Mantendu fitxategiak</translation>
</message> </message>
@ -378,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri</translation> <translation>Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation> <translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation> <translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation> <translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation> <translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri.</translation> <translation>Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation> <translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.</translation> <translation>Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Konfigurazio errorea.</translation> <translation>Konfigurazio errorea.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Erabiltzaileak Bertan Behera Utzi.</translation> <translation>Erabiltzaileak Bertan Behera Utzi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation> <translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation> <translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
</message> </message>
@ -594,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway</translation> <translation>Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -656,12 +650,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Sartu Pasahitza</translation> <translation>Sartu Pasahitza</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Mesedez sartu %1 pasahitza &apos;%2&apos; erabiltzailerako:</translation> <translation>Mesedez sartu %1 pasahitza &apos;%2&apos; erabiltzailerako:</translation>
</message> </message>
@ -1274,7 +1268,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1374,22 +1368,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1467,12 +1461,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Sinkronizazio egoera arbelera kopiatu da.</translation> <translation>Sinkronizazio egoera arbelera kopiatu da.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Oraintxe ez da fitxategirik baztertzen aurreko erroreak direla eta.</translation> <translation>Oraintxe ez da fitxategirik baztertzen aurreko erroreak direla eta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 fitxategi baztertu dira aurreko erroreak direla eta. <translation>%1 fitxategi baztertu dira aurreko erroreak direla eta.
@ -1556,22 +1550,22 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1773,229 +1767,229 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Arrakasta.</translation> <translation>Arrakasta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean.</translation> <translation>CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;csyncen %1 plugina ezin da kargatu.&lt;br/&gt;Mesedez egiaztatu instalazioa!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;csyncen %1 plugina ezin da kargatu.&lt;br/&gt;Mesedez egiaztatu instalazioa!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen.</translation> <translation>Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman.</translation> <translation>CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan.</translation> <translation>CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSyncek huts egin du memoria alokatzean.</translation> <translation>CSyncek huts egin du memoria alokatzean.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync parametro larri errorea.</translation> <translation>CSync parametro larri errorea.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du.</translation> <translation>CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du.</translation> <translation>CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync prozesatzearen hedatu urratsak huts egin du.</translation> <translation>CSync prozesatzearen hedatu urratsak huts egin du.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Helburu direktorioa ez da existitzen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Egiazt6atu sinkronizazio konfigurazioa.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Helburu direktorioa ez da existitzen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Egiazt6atu sinkronizazio konfigurazioa.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea.</translation> <translation>Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak.</translation> <translation>Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSyncek huts egin du proxiaren bidez konektatzean.</translation> <translation>CSyncek huts egin du proxiaren bidez konektatzean.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSyncek ezin izan du proxya autentikatu.</translation> <translation>CSyncek ezin izan du proxya autentikatu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean.</translation> <translation>CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean.</translation> <translation>CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSyncek sarera konektatzean huts egin du.</translation> <translation>CSyncek sarera konektatzean huts egin du.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP transmisio errore bat gertatu da.</translation> <translation>HTTP transmisio errore bat gertatu da.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSyncek huts egin du kudeatu gabeko baimen ukapen bat dela eta.</translation> <translation>CSyncek huts egin du kudeatu gabeko baimen ukapen bat dela eta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSyncek dagoeneko existitzen zen karpeta bat sortzen saiatu da.</translation> <translation>CSyncek dagoeneko existitzen zen karpeta bat sortzen saiatu da.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian.</translation> <translation>CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSyncen zehaztugabeko errorea.</translation> <translation>CSyncen zehaztugabeko errorea.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation> <translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation> <translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.</translation> <translation>Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation> <translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2011,7 +2005,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 Bertsioa, informazio gehiago eskuratzeko ikusi &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt; %4-k GNU General Public License (GPL) 2.0 bertsioaren lizentziapean banatuta.&lt;br&gt;%5 eta %5 logoa %4ren marka erregistratuak dira &lt;br&gt;Amerikako Estatu Batuetan, beste herrialdeetan edo bietan.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;%1 Bertsioa, informazio gehiago eskuratzeko ikusi &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt; %4-k GNU General Public License (GPL) 2.0 bertsioaren lizentziapean banatuta.&lt;br&gt;%5 eta %5 logoa %4ren marka erregistratuak dira &lt;br&gt;Amerikako Estatu Batuetan, beste herrialdeetan edo bietan.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -348,29 +348,23 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -378,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند</translation> <translation>نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation> <translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود</translation> <translation>صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation> <translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation> <translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation> <translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation> <translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -594,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -656,12 +650,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1272,7 +1266,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1372,22 +1366,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1465,12 +1459,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
@ -1553,22 +1547,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1770,229 +1764,229 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>موفقیت</translation> <translation>موفقیت</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync موفق به ایجاد یک فایل قفل شده، نشد.</translation> <translation>CSync موفق به ایجاد یک فایل قفل شده، نشد.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.&lt;br/&gt;لطفا نصب را بررسی کنید!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.&lt;br/&gt;لطفا نصب را بررسی کنید!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>سیستم زمان بر روی این مشتری با سیستم زمان بر روی سرور متفاوت است.لطفا از خدمات هماهنگ سازی زمان (NTP) بر روی ماشین های سرور و کلاینت استفاده کنید تا زمان ها یکسان باقی بمانند.</translation> <translation>سیستم زمان بر روی این مشتری با سیستم زمان بر روی سرور متفاوت است.لطفا از خدمات هماهنگ سازی زمان (NTP) بر روی ماشین های سرور و کلاینت استفاده کنید تا زمان ها یکسان باقی بمانند.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync نوع فایل های سیستم را نتوانست تشخیص بدهد.</translation> <translation>CSync نوع فایل های سیستم را نتوانست تشخیص بدهد.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود.</translation> <translation>CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync موفق به رزرو حافظه نشد است.</translation> <translation>CSync موفق به رزرو حافظه نشد است.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود.</translation> <translation>مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود.</translation> <translation>مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>مرحله گسترش پردازش CSync ناموفق بود.</translation> <translation>مرحله گسترش پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;پوشه هدف وجود ندارد.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;لطفا راه اندازی همگام سازی را بررسی کنید.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;پوشه هدف وجود ندارد.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;لطفا راه اندازی همگام سازی را بررسی کنید.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>یک فایل از راه دور نمی تواند نوشته شود. لطفا دسترسی از راه دور را بررسی نمایید.</translation> <translation>یک فایل از راه دور نمی تواند نوشته شود. لطفا دسترسی از راه دور را بررسی نمایید.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>بر روی فایل سیستمی محلی نمی توانید چیزی بنویسید.لطفا مجوزش را بررسی کنید.</translation> <translation>بر روی فایل سیستمی محلی نمی توانید چیزی بنویسید.لطفا مجوزش را بررسی کنید.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال از طریق یک پروکسی.</translation> <translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال از طریق یک پروکسی.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور.</translation> <translation>عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور.</translation> <translation>عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه.</translation> <translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است.</translation> <translation>خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync برای ایجاد یک پوشه که در حال حاضر موجود است تلاش کرده است.</translation> <translation>CSync برای ایجاد یک پوشه که در حال حاضر موجود است تلاش کرده است.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست.</translation> <translation>CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>خطای نامشخص CSync </translation> <translation>خطای نامشخص CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2008,7 +2002,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -349,29 +349,23 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation> <translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation> <translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Säilytä tiedostot</translation> <translation>Säilytä tiedostot</translation>
</message> </message>
@ -379,67 +373,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kansion tilaa ei voitu alustaa</translation> <translation>Kansion tilaa ei voitu alustaa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Määrittelemätön tila.</translation> <translation>Määrittelemätön tila.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Odottaa synkronoinnin alkamista.</translation> <translation>Odottaa synkronoinnin alkamista.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation> <translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation> <translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Palvelin ei ole käytettävissä.</translation> <translation>Palvelin ei ole käytettävissä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation> <translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.</translation> <translation>Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Asetusvirhe.</translation> <translation>Asetusvirhe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation> <translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation> <translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
</message> </message>
@ -595,17 +589,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation> <translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation>
</message> </message>
@ -657,12 +651,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Anna salasana</translation> <translation>Anna salasana</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Anna käyttäjän &apos;%2&apos; %1-salasana:</translation> <translation>Anna käyttäjän &apos;%2&apos; %1-salasana:</translation>
</message> </message>
@ -1275,7 +1269,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1375,22 +1369,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana.</translation> <translation>Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana.</translation> <translation>Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1468,12 +1462,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Synkronointitila on kopioitu leikepöydälle.</translation> <translation>Synkronointitila on kopioitu leikepöydälle.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
@ -1556,22 +1550,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Tunnistaudu</translation> <translation>%1 - Tunnistaudu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Tunnistaudu uudelleen</translation> <translation>Tunnistaudu uudelleen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.</translation> <translation>Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1775,229 +1769,229 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Onnistui.</translation> <translation>Onnistui.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Csync ei onnistunut luomaan lukitustiedostoa.</translation> <translation>Csync ei onnistunut luomaan lukitustiedostoa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1-liitännäistä csyncia varten ei voitu ladata.&lt;br/&gt;Varmista asennuksen toimivuus!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;%1-liitännäistä csyncia varten ei voitu ladata.&lt;br/&gt;Varmista asennuksen toimivuus!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Tämän koneen järjestelmäaika on erilainen verrattuna palvelimen aikaan. Käytä NTP-palvelua kummallakin koneella, jotta kellot pysyvät samassa ajassa. Muuten tiedostojen synkronointi ei toimi.</translation> <translation>Tämän koneen järjestelmäaika on erilainen verrattuna palvelimen aikaan. Käytä NTP-palvelua kummallakin koneella, jotta kellot pysyvät samassa ajassa. Muuten tiedostojen synkronointi ei toimi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Csync-synkronointipalvelu ei kyennyt tunnistamaan tiedostojärjestelmän tyyppiä.</translation> <translation>Csync-synkronointipalvelu ei kyennyt tunnistamaan tiedostojärjestelmän tyyppiä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa.</translation> <translation>Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync ei onnistunut varaamaan muistia.</translation> <translation>CSync ei onnistunut varaamaan muistia.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kohdekansiota ei ole olemassa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tarkasta synkronointiasetuksesi.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Kohdekansiota ei ole olemassa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tarkasta synkronointiasetuksesi.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Etätiedostoa ei pystytä kirjoittamaan. Tarkista, että etäpääsy toimii.</translation> <translation>Etätiedostoa ei pystytä kirjoittamaan. Tarkista, että etäpääsy toimii.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Paikalliseen tiedostojärjestelmään kirjoittaminen epäonnistui. Tarkista kansion oikeudet.</translation> <translation>Paikalliseen tiedostojärjestelmään kirjoittaminen epäonnistui. Tarkista kansion oikeudet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync ei onnistunut muodostamaan yhteyttä välityspalvelimen välityksellä.</translation> <translation>CSync ei onnistunut muodostamaan yhteyttä välityspalvelimen välityksellä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon.</translation> <translation>CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Tapahtui verkon aikakatkaisu.</translation> <translation>Tapahtui verkon aikakatkaisu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Tapahtui HTTP-välitysvirhe.</translation> <translation>Tapahtui HTTP-välitysvirhe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync yritti luoda olemassa olevan kansion.</translation> <translation>CSync yritti luoda olemassa olevan kansion.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana.</translation> <translation>CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync - määrittämätön virhe.</translation> <translation>CSync - määrittämätön virhe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ilmeni sisäinen virhe, jonka numero on %1.</translation> <translation>Ilmeni sisäinen virhe, jonka numero on %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1</translation> <translation>Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.</translation> <translation>Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on &quot;vain luku&quot;-tilassa</translation> <translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on &quot;vain luku&quot;-tilassa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>kohde</translation> <translation>kohde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>lähde</translation> <translation>lähde</translation>
</message> </message>
@ -2013,7 +2007,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Temps restant total %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Cette synchronisation supprimerait tous les fichiers du dossier local de synchronisation &apos;%1&apos;.
Si vous-même ou votre administrateur avez réinitialisé votre compte sur le serveur, choisissez &quot;Garder les fichiers&quot;. Si vous voulez que vos données soient supprimées, choisissez &quot;Supprimer tous les fichiers&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -364,17 +357,17 @@ Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce q
Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation> Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation> <translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation> <translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Garder les fichiers</translation> <translation>Garder les fichiers</translation>
</message> </message>
@ -382,67 +375,67 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossible de réinitialiser l&apos;état du dossier</translation> <translation>Impossible de réinitialiser l&apos;état du dossier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Une synchronisation antérieure du journal de %1 a é trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer quaucune application n&apos;est utilisée en ce moment.</translation> <translation>Une synchronisation antérieure du journal de %1 a é trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer quaucune application n&apos;est utilisée en ce moment.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Statut indéfini.</translation> <translation>Statut indéfini.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>En attente de synchronisation.</translation> <translation>En attente de synchronisation.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation> <translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>La synchronisation est en cours.</translation> <translation>La synchronisation est en cours.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Le serveur est indisponible actuellement.</translation> <translation>Le serveur est indisponible actuellement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation> <translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La dernière synchronisation s&apos;est achevée avec succès mais avec des messages d&apos;avertissement sur des fichiers individuels.</translation> <translation>La dernière synchronisation s&apos;est achevée avec succès mais avec des messages d&apos;avertissement sur des fichiers individuels.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Erreur d&apos;installation.</translation> <translation>Erreur d&apos;installation.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Abandon par l&apos;utilisateur.</translation> <translation>Abandon par l&apos;utilisateur.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>La synchronisation est en pause.</translation> <translation>La synchronisation est en pause.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation> <translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
</message> </message>
@ -598,17 +591,17 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle</translation> <translation>Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois.</translation> <translation>Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Temps de connexion expiré</translation> <translation>Temps de connexion expiré</translation>
</message> </message>
@ -660,12 +653,12 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Entrez le mot de passe</translation> <translation>Entrez le mot de passe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Veuillez entrer %1 mot de passe pour l&apos;utilisateur &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Veuillez entrer %1 mot de passe pour l&apos;utilisateur &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1280,7 +1273,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d&apos;un conflit sur le nom du fichier local. </translation> <translation>File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d&apos;un conflit sur le nom du fichier local. </translation>
</message> </message>
@ -1380,22 +1373,22 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Le fichier a é modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a é restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de confit.</translation> <translation>Le fichier a é modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a é restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de confit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Fichier local supprimé pendant la synchronisation.</translation> <translation>Fichier local supprimé pendant la synchronisation.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Fichier local modifié pendant la synchronisation.</translation> <translation>Fichier local modifié pendant la synchronisation.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Le serveur n&apos;a pas acquitté le dernier morceau (aucun e-tag n&apos;était présent).</translation> <translation>Le serveur n&apos;a pas acquitté le dernier morceau (aucun e-tag n&apos;était présent).</translation>
</message> </message>
@ -1473,12 +1466,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Le statu de synchronisation a é copié dans le presse-papier.</translation> <translation>Le statu de synchronisation a é copié dans le presse-papier.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Actuellement aucun fichier n&apos;a é ignoré en raison d&apos;erreurs précédentes.</translation> <translation>Actuellement aucun fichier n&apos;a é ignoré en raison d&apos;erreurs précédentes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 fichiers ont é ignorés en raison des erreurs précédentes. <translation>%1 fichiers ont é ignorés en raison des erreurs précédentes.
@ -1562,22 +1555,22 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Authentifier</translation> <translation>%1 - Authentifier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Nouvelle authentification nécessaire</translation> <translation>Nouvelle authentification nécessaire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.</translation> <translation>Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1781,229 +1774,229 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Succès.</translation> <translation>Succès.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync n&apos;a pas pu créer le fichier de verrouillage.</translation> <translation>CSync n&apos;a pas pu créer le fichier de verrouillage.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync na pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le répertoire de synchronisation local.</translation> <translation>CSync na pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le répertoire de synchronisation local.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync na pu écrire le fichier de journalisation.</translation> <translation>CSync na pu écrire le fichier de journalisation.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Le plugin %1 pour csync n&apos;a pas pu être chargé.&lt;br/&gt;Merci de vérifier votre installation !&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Le plugin %1 pour csync n&apos;a pas pu être chargé.&lt;br/&gt;Merci de vérifier votre installation !&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>L&apos;heure du client est différente de l&apos;heure du serveur. Veuillez utiliser un service de synchronisation du temps (NTP) sur le serveur et le client afin que les horloges soient à la même heure.</translation> <translation>L&apos;heure du client est différente de l&apos;heure du serveur. Veuillez utiliser un service de synchronisation du temps (NTP) sur le serveur et le client afin que les horloges soient à la même heure.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync n&apos;a pas pu détecter le type de système de fichier.</translation> <translation>CSync n&apos;a pas pu détecter le type de système de fichier.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync obtient une erreur pendant le traitement des arbres internes.</translation> <translation>CSync obtient une erreur pendant le traitement des arbres internes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;allocation mémoire par CSync.</translation> <translation>Erreur lors de l&apos;allocation mémoire par CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Erreur fatale CSync : mauvais paramètre.</translation> <translation>Erreur fatale CSync : mauvais paramètre.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Erreur CSync lors de l&apos;opération de mise à jour</translation> <translation>Erreur CSync lors de l&apos;opération de mise à jour</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Erreur CSync lors de l&apos;opération d&apos;harmonisation</translation> <translation>Erreur CSync lors de l&apos;opération d&apos;harmonisation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Erreur CSync lors de l&apos;opération de propagation</translation> <translation>Erreur CSync lors de l&apos;opération de propagation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Le répertoire cible n&apos;existe pas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez vérifier la configuration de la synchronisation.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Le répertoire cible n&apos;existe pas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez vérifier la configuration de la synchronisation.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Un fichier distant ne peut être écrit. Veuillez vérifier laccès distant.</translation> <translation>Un fichier distant ne peut être écrit. Veuillez vérifier laccès distant.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Le système de fichiers local n&apos;est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les permissions.</translation> <translation>Le système de fichiers local n&apos;est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les permissions.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync n&apos;a pu établir une connexion à travers un proxy.</translation> <translation>CSync n&apos;a pu établir une connexion à travers un proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync ne peut s&apos;authentifier auprès du proxy.</translation> <translation>CSync ne peut s&apos;authentifier auprès du proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync n&apos;a pu trouver un proxy ou serveur auquel se connecter.</translation> <translation>CSync n&apos;a pu trouver un proxy ou serveur auquel se connecter.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync n&apos;a pu s&apos;authentifier auprès du serveur %1.</translation> <translation>CSync n&apos;a pu s&apos;authentifier auprès du serveur %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync n&apos;a pu établir une connexion au réseau.</translation> <translation>CSync n&apos;a pu établir une connexion au réseau.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Une erreur de transmission HTTP s&apos;est produite.</translation> <translation>Une erreur de transmission HTTP s&apos;est produite.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync a échoué en raison d&apos;une erreur de permission non prise en charge.</translation> <translation>CSync a échoué en raison d&apos;une erreur de permission non prise en charge.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>Echec de CSync pour accéder</translation> <translation>Echec de CSync pour accéder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync a tenté de créer un répertoire déjà présent.</translation> <translation>CSync a tenté de créer un répertoire déjà présent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync : Aucun espace disponibla sur le serveur %1.</translation> <translation>CSync : Aucun espace disponibla sur le serveur %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Erreur CSync inconnue.</translation> <translation>Erreur CSync inconnue.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Abandonné par l&apos;utilisateur</translation> <translation>Abandonné par l&apos;utilisateur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Une erreur interne numéro %1 s&apos;est produite.</translation> <translation>Une erreur interne numéro %1 s&apos;est produite.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Cet élément n&apos;a pas é synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1</translation> <translation>Cet élément n&apos;a pas é synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Les liens symboliques ne sont pas supportés par la synchronisation.</translation> <translation>Les liens symboliques ne sont pas supportés par la synchronisation.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Le fichier est présent dans la liste de fichiers à ignorer.</translation> <translation>Le fichier est présent dans la liste de fichiers à ignorer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Le fichier contient des caractères invalides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.</translation> <translation>Le fichier contient des caractères invalides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser un journal de synchronisation.</translation> <translation>Impossible d&apos;initialiser un journal de synchronisation.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal de synchronisation</translation> <translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal de synchronisation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Non autorisé parce-que vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des fichiers dans ce dossier</translation> <translation>Non autorisé parce-que vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation> <translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>la destination</translation> <translation>la destination</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>la source</translation> <translation>la source</translation>
</message> </message>
@ -2019,7 +2012,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Version %1 Pour plus d&apos;informations, veuillez visiter &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Version %1 Pour plus d&apos;informations, veuillez visiter &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Tempo total restante %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Esta sincronización retirará todos os ficheiros do cartafol local de sincronización «%1».
Se vostede, ou o administrador, restabeleceu a súa conta no servidor, escolla «Manter os ficheiros». Se quere que os seus datos sexan eliminados, escolla «Retirar todos os ficheiros».</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -364,17 +357,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu
Confirma que quere realizar esta operación?</translation> Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation> <translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation> <translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation> <translation>Manter os ficheiros</translation>
</message> </message>
@ -382,67 +375,67 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol</translation> <translation>Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningún aplicativo.</translation> <translation>Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningún aplicativo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation> <translation>Estado sen definir.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation> <translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation> <translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation> <translation>Estase sincronizando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>O servidor non está dispoñíbel actualmente.</translation> <translation>O servidor non está dispoñíbel actualmente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation> <translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation> <translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de configuración.</translation> <translation>Erro de configuración.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Interrompido polo usuario.</translation> <translation>Interrompido polo usuario.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronización en pausa.</translation> <translation>Sincronización en pausa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation> <translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
</message> </message>
@ -598,17 +591,17 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela</translation> <translation>Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez.</translation> <translation>Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Esgotouse o tempo de conexión</translation> <translation>Esgotouse o tempo de conexión</translation>
</message> </message>
@ -660,12 +653,12 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Escriba o contrasinal</translation> <translation>Escriba o contrasinal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Escriba o contrasinal %1 para o usuario «%2»:</translation> <translation>Escriba o contrasinal %1 para o usuario «%2»:</translation>
</message> </message>
@ -1280,7 +1273,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation> <translation>Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation>
</message> </message>
@ -1380,22 +1373,22 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos.</translation> <translation>O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>O ficheiro local retirarase durante a sincronización.</translation> <translation>O ficheiro local retirarase durante a sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>O ficheiro local cambiou durante a sincronización.</translation> <translation>O ficheiro local cambiou durante a sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>O servidor non recoñeceu o último fragmento. (Non hai e-tag presente)</translation> <translation>O servidor non recoñeceu o último fragmento. (Non hai e-tag presente)</translation>
</message> </message>
@ -1473,12 +1466,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>O estado de sincronización foi copiado no portapapeis.</translation> <translation>O estado de sincronización foi copiado no portapapeis.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Actualmente non hai ficheiros ignorados por mor de erros anteriores.</translation> <translation>Actualmente non hai ficheiros ignorados por mor de erros anteriores.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 ficheiros foron ignorados por mor de erros anteriores. <translation>%1 ficheiros foron ignorados por mor de erros anteriores.
@ -1562,22 +1555,22 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticado</translation> <translation>%1 - Autenticado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>É necesario volver autenticarse</translation> <translation>É necesario volver autenticarse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. </translation> <translation>Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1781,229 +1774,229 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Correcto.</translation> <translation>Correcto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao crear un ficheiro de bloqueo.</translation> <translation>Produciuse un fallo en CSync ao crear un ficheiro de bloqueo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Produciuse un fallo do Csync ao cargar ou crear o ficheiro de rexistro. Asegúrese de que ten permisos de lectura e escritura no directorio de sincronización local.</translation> <translation>Produciuse un fallo do Csync ao cargar ou crear o ficheiro de rexistro. Asegúrese de que ten permisos de lectura e escritura no directorio de sincronización local.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao escribir o ficheiro de rexistro.</translation> <translation>Produciuse un fallo en CSync ao escribir o ficheiro de rexistro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.&lt;br/&gt;Verifique a instalación!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.&lt;br/&gt;Verifique a instalación!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Use o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais.</translation> <translation>A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Use o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation> <translation>CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.</translation> <translation>CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.</translation> <translation>Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Produciuse un erro fatal de parámetro CSync.</translation> <translation>Produciuse un erro fatal de parámetro CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync.</translation> <translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync.</translation> <translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de propagación de CSync.</translation> <translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de propagación de CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Non existe o directorio de destino.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Comprobe a configuración da sincronización.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Non existe o directorio de destino.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Comprobe a configuración da sincronización.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Non é posíbel escribir un ficheiro remoto. Comprobe o acceso remoto.</translation> <translation>Non é posíbel escribir un ficheiro remoto. Comprobe o acceso remoto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Non é posíbel escribir no sistema de ficheiros local. Comprobe os permisos.</translation> <translation>Non é posíbel escribir no sistema de ficheiros local. Comprobe os permisos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSYNC no puido conectarse a través dun proxy.</translation> <translation>CSYNC no puido conectarse a través dun proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync non puido autenticarse no proxy.</translation> <translation>CSync non puido autenticarse no proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSYNC no puido atopar o servidor proxy.</translation> <translation>CSYNC no puido atopar o servidor proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync non puido autenticarse no servidor %1.</translation> <translation>CSync non puido autenticarse no servidor %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSYNC no puido conectarse á rede.</translation> <translation>CSYNC no puido conectarse á rede.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede.</translation> <translation>Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Produciuse un erro na transmisión HTTP.</translation> <translation>Produciuse un erro na transmisión HTTP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>Produciuse un fallo en CSync por mor dun permiso denegado.</translation> <translation>Produciuse un fallo en CSync por mor dun permiso denegado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>Produciuse un fallo ao acceder a CSync</translation> <translation>Produciuse un fallo ao acceder a CSync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSYNC tenta crear un directorio que xa existe.</translation> <translation>CSYNC tenta crear un directorio que xa existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1.</translation> <translation>CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Produciuse un erro non especificado de CSync</translation> <translation>Produciuse un erro non especificado de CSync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrompido polo usuario</translation> <translation>Interrompido polo usuario</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Produciuse un erro interno número %1</translation> <translation>Produciuse un erro interno número %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1</translation> <translation>Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións</translation> <translation>As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>O ficheiro está na lista de ignorados.</translation> <translation>O ficheiro está na lista de ignorados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.</translation> <translation>O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización.</translation> <translation>Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation> <translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir subdirectorios nese directorio</translation> <translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir subdirectorios nese directorio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir un directorio pai</translation> <translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir un directorio pai</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir ficheiros nese directorio</translation> <translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir ficheiros nese directorio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é de lectura no servidor, restaurando</translation> <translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é de lectura no servidor, restaurando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation> <translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation> <translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é de lectura</translation> <translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é de lectura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>o destino</translation> <translation>o destino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>a orixe</translation> <translation>a orixe</translation>
</message> </message>
@ -2019,7 +2012,7 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versión %1 Para obter máis información vexa &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuído por %4 e licenciado baixo a Licenza Pública Xeral GPL/GNU Versión 2.0.&lt;br&gt;Os logotipos %5 e %5 son marcas rexistradas de %4 nos&lt;br&gt;Estados Unidos de Norte América e/ou outros países.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Versión %1 Para obter máis información vexa &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuído por %4 e licenciado baixo a Licenza Pública Xeral GPL/GNU Versión 2.0.&lt;br&gt;Os logotipos %5 e %5 son marcas rexistradas de %4 nos&lt;br&gt;Estados Unidos de Norte América e/ou outros países.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -348,29 +348,23 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation> <translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation> <translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Fájlok megtartása</translation> <translation>Fájlok megtartása</translation>
</message> </message>
@ -378,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Ismeretlen állapot.</translation> <translation>Ismeretlen állapot.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation> <translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation> <translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Szinkronizálás fut.</translation> <translation>Szinkronizálás fut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>A kiszolgáló jelenleg nem érhető el.</translation> <translation>A kiszolgáló jelenleg nem érhető el.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation> <translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Beállítás hiba.</translation> <translation>Beállítás hiba.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Szinkronizálás megállítva.</translation> <translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -594,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -656,12 +650,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Jelszómegadás</translation> <translation>Jelszómegadás</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1272,7 +1266,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1372,22 +1366,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1465,12 +1459,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
@ -1553,22 +1547,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1770,229 +1764,229 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Sikerült.</translation> <translation>Sikerült.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>A CSync nem tudott létrehozni lock fájlt.</translation> <translation>A CSync nem tudott létrehozni lock fájlt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Az %1 beépülőmodul a csync-hez nem tölthető be.&lt;br/&gt;Ellenőrizze a telepítést!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Az %1 beépülőmodul a csync-hez nem tölthető be.&lt;br/&gt;Ellenőrizze a telepítést!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>A helyi rendszeridő különbözik a kiszolgáló rendszeridejétől. Használjon időszinkronizációs szolgáltatást (NTP) a rendszerén és a szerveren is, hogy az idő mindig megeggyezzen.</translation> <translation>A helyi rendszeridő különbözik a kiszolgáló rendszeridejétől. Használjon időszinkronizációs szolgáltatást (NTP) a rendszerén és a szerveren is, hogy az idő mindig megeggyezzen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>A CSync nem tudta megállapítani a fájlrendszer típusát.</translation> <translation>A CSync nem tudta megállapítani a fájlrendszer típusát.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben.</translation> <translation>A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Hiba a CSync memórifoglalásakor.</translation> <translation>Hiba a CSync memórifoglalásakor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync hibás paraméterhiba.</translation> <translation>CSync hibás paraméterhiba.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync frissítés feldolgozása meghíusult.</translation> <translation>CSync frissítés feldolgozása meghíusult.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync egyeztetési lépés meghíusult.</translation> <translation>CSync egyeztetési lépés meghíusult.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync propagálási lépés meghíusult.</translation> <translation>CSync propagálási lépés meghíusult.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A célmappa nem létezik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ellenőrizze a sync beállításait.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;A célmappa nem létezik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ellenőrizze a sync beállításait.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Egy távoli fájl nem írható. Kérlek, ellenőrizd a távoli elérést.</translation> <translation>Egy távoli fájl nem írható. Kérlek, ellenőrizd a távoli elérést.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>A helyi fájlrendszer nem írható. Kérlek, ellenőrizd az engedélyeket.</translation> <translation>A helyi fájlrendszer nem írható. Kérlek, ellenőrizd az engedélyeket.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync proxy kapcsolódási hiba.</translation> <translation>CSync proxy kapcsolódási hiba.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>A CSync nem találja a proxy kiszolgálót.</translation> <translation>A CSync nem találja a proxy kiszolgálót.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón.</translation> <translation>A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync hálózati kapcsolódási hiba.</translation> <translation>CSync hálózati kapcsolódási hiba.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP átviteli hiba történt.</translation> <translation>HTTP átviteli hiba történt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync hiba, nincs kezelési jogosultság.</translation> <translation>CSync hiba, nincs kezelési jogosultság.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>A CSync megpróbált létrehozni egy már létező mappát.</translation> <translation>A CSync megpróbált létrehozni egy már létező mappát.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón.</translation> <translation>CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync ismeretlen hiba.</translation> <translation>CSync ismeretlen hiba.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2008,7 +2002,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Totale tempo rimanente %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione locale &apos;%1&apos;.
Se tu o il tuo amministratore avete ripristinato il tuo account sul server, scegli &quot;Mantieni i file&quot;. Se desideri che i dati siano rimossi, scegli &quot;Rimuovi tutti i file&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -364,17 +357,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation> Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation> <translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Rimuovi tutti i file</translation> <translation>Rimuovi tutti i file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Mantieni i file</translation> <translation>Mantieni i file</translation>
</message> </message>
@ -382,67 +375,67 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossibile ripristinare lo stato della cartella</translation> <translation>Impossibile ripristinare lo stato della cartella</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione &apos;%1&apos;, ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation> <translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione &apos;%1&apos;, ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Stato non definito.</translation> <translation>Stato non definito.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Attende l&apos;inizio della sincronizzazione.</translation> <translation>Attende l&apos;inizio della sincronizzazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation> <translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation> <translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Il server è attualmente non disponibile.</translation> <translation>Il server è attualmente non disponibile.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>L&apos;ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.</translation> <translation>L&apos;ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.</translation> <translation>Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Errore di configurazione.</translation> <translation>Errore di configurazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente.</translation> <translation>Interrotto dall&apos;utente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation> <translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation> <translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
</message> </message>
@ -598,17 +591,17 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway</translation> <translation>Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi.</translation> <translation>Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Connessione scaduta</translation> <translation>Connessione scaduta</translation>
</message> </message>
@ -660,12 +653,12 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Digita la password</translation> <translation>Digita la password</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Digita la password di %1 per l&apos;utente &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Digita la password di %1 per l&apos;utente &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1279,7 +1272,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.</translation> <translation>Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.</translation>
</message> </message>
@ -1379,22 +1372,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto.</translation> <translation>Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione.</translation> <translation>Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione.</translation> <translation>Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Il server non ha riconosciuto l&apos;ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag)</translation> <translation>Il server non ha riconosciuto l&apos;ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag)</translation>
</message> </message>
@ -1472,12 +1465,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Lo stato di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.</translation> <translation>Lo stato di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Attualmente nessun file è ignorato a causa di errori precedenti.</translation> <translation>Attualmente nessun file è ignorato a causa di errori precedenti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 file sono ignorati a causa di errori precedenti. <translation>%1 file sono ignorati a causa di errori precedenti.
@ -1561,22 +1554,22 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticazione</translation> <translation>%1 - Autenticazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Nuova autenticazione richiesta</translation> <translation>Nuova autenticazione richiesta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l&apos;accesso per continuare a utilizzare il client.</translation> <translation>La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l&apos;accesso per continuare a utilizzare il client.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1780,229 +1773,229 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Successo.</translation> <translation>Successo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync non è riuscito a creare il file di lock.</translation> <translation>CSync non è riuscito a creare il file di lock.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync non è riuscito a caricare o a creare il file di registro. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale.</translation> <translation>CSync non è riuscito a caricare o a creare il file di registro. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync non è riuscito a scrivere il file di registro.</translation> <translation>CSync non è riuscito a scrivere il file di registro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Il plugin %1 per csync non può essere caricato.&lt;br/&gt;Verifica l&apos;installazione!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Il plugin %1 per csync non può essere caricato.&lt;br/&gt;Verifica l&apos;installazione!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>L&apos;ora di sistema su questo client è diversa dall&apos;ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell&apos;orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l&apos;ora sia la stessa.</translation> <translation>L&apos;ora di sistema su questo client è diversa dall&apos;ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell&apos;orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l&apos;ora sia la stessa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem.</translation> <translation>CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Errore di CSync durante l&apos;elaborazione degli alberi interni.</translation> <translation>Errore di CSync durante l&apos;elaborazione degli alberi interni.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync non è riuscito a riservare la memoria.</translation> <translation>CSync non è riuscito a riservare la memoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Errore grave di parametro di CSync.</translation> <translation>Errore grave di parametro di CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita.</translation> <translation>La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita.</translation> <translation>La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>La fase di propagazione di CSync non è riuscita.</translation> <translation>La fase di propagazione di CSync non è riuscita.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;La cartella di destinazione non esiste.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Controlla la configurazione della sincronizzazione.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;La cartella di destinazione non esiste.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Controlla la configurazione della sincronizzazione.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Un file remoto non può essere scritto. Controlla l&apos;accesso remoto.</translation> <translation>Un file remoto non può essere scritto. Controlla l&apos;accesso remoto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi.</translation> <translation>Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy.</translation> <translation>CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync non è in grado di autenticarsi al proxy.</translation> <translation>CSync non è in grado di autenticarsi al proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync non è riuscito a trovare un proxy o server.</translation> <translation>CSync non è riuscito a trovare un proxy o server.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1.</translation> <translation>CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync non è riuscito a connettersi alla rete.</translation> <translation>CSync non è riuscito a connettersi alla rete.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Si è verificato un timeout della connessione di rete.</translation> <translation>Si è verificato un timeout della connessione di rete.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Si è verificato un errore di trasmissione HTTP.</translation> <translation>Si è verificato un errore di trasmissione HTTP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi.</translation> <translation>Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync non è riuscito ad accedere</translation> <translation>CSync non è riuscito ad accedere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync ha cercato di creare una cartella già esistente.</translation> <translation>CSync ha cercato di creare una cartella già esistente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: spazio insufficiente sul server %1.</translation> <translation>CSync: spazio insufficiente sul server %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Errore non specificato di CSync.</translation> <translation>Errore non specificato di CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente</translation> <translation>Interrotto dall&apos;utente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>SI è verificato un errore interno numero %1.</translation> <translation>SI è verificato un errore interno numero %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>L&apos;elemento non è sincronizzato a causa dell&apos;errore precedente: %1</translation> <translation>L&apos;elemento non è sincronizzato a causa dell&apos;errore precedente: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation> <translation>I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.</translation> <translation>Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.</translation> <translation>Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation> <translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation> <translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation> <translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation> <translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation> <translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation> <translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation> <translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation> <translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation> <translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>la destinazione</translation> <translation>la destinazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>l&apos;origine</translation> <translation>l&apos;origine</translation>
</message> </message>
@ -2018,7 +2011,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versione %1 Per ulteriori informazioni visita &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuito da %4 e sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0.&lt;br&gt;%5 e il logo %5 sono marchi registrati di %4 negli &lt;br&gt;Stati Uniti, in altri paesi, o entrambi.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Versione %1 Per ulteriori informazioni visita &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuito da %4 e sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0.&lt;br&gt;%5 e il logo %5 sono marchi registrati di %4 negli &lt;br&gt;Stati Uniti, in altri paesi, o entrambi.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation> &apos;%1&apos;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -364,17 +357,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -382,67 +375,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; 使</translation> <translation> &apos;%1&apos; 使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation> <translation>%1 ()</translation>
</message> </message>
@ -598,17 +591,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>E-Tagを受信できません/</translation> <translation>E-Tagを受信できません/</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation> E-Tagを受信しました</translation> <translation> E-Tagを受信しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -660,12 +653,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation> &apos;%2&apos; %1 :</translation> <translation> &apos;%2&apos; %1 :</translation>
</message> </message>
@ -1278,7 +1271,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
@ -1378,22 +1371,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>(e-tag )</translation> <translation>(e-tag )</translation>
</message> </message>
@ -1471,12 +1464,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 <translation>%1
@ -1560,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - </translation> <translation>%1 - </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1779,229 +1772,229 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSyncがロックファイルの作成に失敗しました</translation> <translation>CSyncがロックファイルの作成に失敗しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました</translation> <translation>CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSyncはジャーナルファイルの書き込みに失敗しました</translation> <translation>CSyncはジャーナルファイルの書き込みに失敗しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;csync %1 &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;csync %1 &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>(NTP)</translation> <translation>(NTP)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSyncはファイルシステムタイプを検出できませんでした</translation> <translation>CSyncはファイルシステムタイプを検出できませんでした</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました</translation> <translation>CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSyncで使用するメモリの確保に失敗しました</translation> <translation>CSyncで使用するメモリの確保に失敗しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSyncの致命的なパラメータエラーです</translation> <translation>CSyncの致命的なパラメータエラーです</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSyncの処理ステップの更新に失敗しました</translation> <translation>CSyncの処理ステップの更新に失敗しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSyncの処理ステップの調停に失敗しました</translation> <translation>CSyncの処理ステップの調停に失敗しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSyncの処理ステップの伝播に失敗しました</translation> <translation>CSyncの処理ステップの伝播に失敗しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSyncがプロキシ経由での接続に失敗しました</translation> <translation>CSyncがプロキシ経由での接続に失敗しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSyncはそのプロキシで認証できませんでした</translation> <translation>CSyncはそのプロキシで認証できませんでした</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSyncはプロキシもしくはサーバーの参照に失敗しました</translation> <translation>CSyncはプロキシもしくはサーバーの参照に失敗しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSyncは %1 </translation> <translation>CSyncは %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSyncはネットワークへの接続に失敗しました</translation> <translation>CSyncはネットワークへの接続に失敗しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTPの伝送エラーが発生しました</translation> <translation>HTTPの伝送エラーが発生しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSyncは対応できないパーミッション拒否が原因で失敗しました</translation> <translation>CSyncは対応できないパーミッション拒否が原因で失敗しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSyncはすでに存在するディレクトリを作成しようとしました</translation> <translation>CSyncはすでに存在するディレクトリを作成しようとしました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: %1 </translation> <translation>CSync: %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSyncの未指定のエラーです</translation> <translation>CSyncの未指定のエラーです</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>: %1</translation> <translation>: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2017,7 +2010,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %1 &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;%4 GNU General Public License (GPL) 2.0 &lt;br&gt;%5 %5 &lt;br&gt; %4 &lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt; %1 &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;%4 GNU General Public License (GPL) 2.0 &lt;br&gt;%5 %5 &lt;br&gt; %4 &lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Deze synchronisatie verwijdert alle bestanden in lokale synchronisatiemap &apos;%1&apos;.
Als u of uw beheerder uw account op de server heeft gereset, kies dan &quot;Bewaar bestanden&quot;. Als u uw bestanden wilt verwijderen, kies dan &quot;Verwijder alle bestanden&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -364,17 +357,17 @@ Dit kan komen doordat de map ongemerkt gereconfigureerd is of doordat alle besta
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation> Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation> <translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Verwijder alle bestanden</translation> <translation>Verwijder alle bestanden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Bewaar bestanden</translation> <translation>Bewaar bestanden</translation>
</message> </message>
@ -382,67 +375,67 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kan de beginstaat van de map niet terugzetten</translation> <translation>Kan de beginstaat van de map niet terugzetten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Een oud synchronisatieverslag &apos;%1&apos; is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation> <translation>Een oud synchronisatieverslag &apos;%1&apos; is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation> <translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation> <translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation> <translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation> <translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>De server is nu niet beschikbaar.</translation> <translation>De server is nu niet beschikbaar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Laatste synchronisatie was succesvol.</translation> <translation>Laatste synchronisatie was succesvol.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.</translation> <translation>Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Installatiefout.</translation> <translation>Installatiefout.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Afgebroken door gebruiker.</translation> <translation>Afgebroken door gebruiker.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation> <translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation> <translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
</message> </message>
@ -598,17 +591,17 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway</translation> <translation>Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw.</translation> <translation>We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Verbindingstime-out</translation> <translation>Verbindingstime-out</translation>
</message> </message>
@ -660,12 +653,12 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Vul het wachtwoord in</translation> <translation>Vul het wachtwoord in</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Vul het %1 wachtwoord in voor gebruiker &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Vul het %1 wachtwoord in voor gebruiker &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1280,7 +1273,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation> <translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
</message> </message>
@ -1380,22 +1373,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand.</translation> <translation>Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Het lokale bestand werd verwijderd tijdens sync.</translation> <translation>Het lokale bestand werd verwijderd tijdens sync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Lokaal bestand gewijzigd bij sync.</translation> <translation>Lokaal bestand gewijzigd bij sync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig)</translation> <translation>De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig)</translation>
</message> </message>
@ -1473,12 +1466,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Het synchronisatie overzicht is gekopieerd naar het klembord.</translation> <translation>Het synchronisatie overzicht is gekopieerd naar het klembord.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Er zijn nu geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten.</translation> <translation>Er zijn nu geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 bestanden zijn genegeerd vanwege eerdere fouten. <translation>%1 bestanden zijn genegeerd vanwege eerdere fouten.
@ -1562,22 +1555,22 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - authenticeren</translation> <translation>%1 - authenticeren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Hernieuwde authenticatie nodig</translation> <translation>Hernieuwde authenticatie nodig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.</translation> <translation>Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1781,229 +1774,229 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Succes.</translation> <translation>Succes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync kon geen lock file maken.</translation> <translation>CSync kon geen lock file maken.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt.</translation> <translation>CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync kon het journal bestand niet wegschrijven.</translation> <translation>CSync kon het journal bestand niet wegschrijven.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.&lt;br/&gt;Verifieer de installatie!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.&lt;br/&gt;Verifieer de installatie!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben.</translation> <translation>De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync kon het soort bestandssysteem niet bepalen.</translation> <translation>CSync kon het soort bestandssysteem niet bepalen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur.</translation> <translation>CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync kon geen geheugen reserveren.</translation> <translation>CSync kon geen geheugen reserveren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync fatale parameter fout.</translation> <translation>CSync fatale parameter fout.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt.</translation> <translation>CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt.</translation> <translation>CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt.</translation> <translation>CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;De doelmap bestaat niet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Controleer de synchinstellingen.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;De doelmap bestaat niet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Controleer de synchinstellingen.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten.</translation> <translation>Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten.</translation> <translation>Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync kon niet verbinden via een proxy.</translation> <translation>CSync kon niet verbinden via een proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de proxy.</translation> <translation>CSync kon niet authenticeren bij de proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync kon geen proxy of server vinden.</translation> <translation>CSync kon geen proxy of server vinden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de %1 server.</translation> <translation>CSync kon niet authenticeren bij de %1 server.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync kon niet verbinden met het netwerk.</translation> <translation>CSync kon niet verbinden met het netwerk.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Er trad een netwerk time-out op.</translation> <translation>Er trad een netwerk time-out op.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Er trad een HTTP transmissiefout plaats.</translation> <translation>Er trad een HTTP transmissiefout plaats.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd.</translation> <translation>CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync kreeg geen toegang</translation> <translation>CSync kreeg geen toegang</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken.</translation> <translation>CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar.</translation> <translation>CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync ongedefinieerde fout.</translation> <translation>CSync ongedefinieerde fout.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Afgebroken door de gebruiker</translation> <translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Interne fout nummer %1 opgetreden.</translation> <translation>Interne fout nummer %1 opgetreden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1</translation> <translation>Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.</translation> <translation>Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>De file is opgenomen op de negeerlijst.</translation> <translation>De file is opgenomen op de negeerlijst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.</translation> <translation>Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten.</translation> <translation>Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan het sync journal niet openen</translation> <translation>Kan het sync journal niet openen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om sub-directories aan te maken in die directory</translation> <translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om sub-directories aan te maken in die directory</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende directories toe te voegen</translation> <translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende directories toe te voegen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om bestanden in die directory toe te voegen</translation> <translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om bestanden in die directory toe te voegen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation> <translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan te verwijderen, herstellen</translation> <translation>Niet toegestaan te verwijderen, herstellen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation> <translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is</translation> <translation>Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>bestemming</translation> <translation>bestemming</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>bron</translation> <translation>bron</translation>
</message> </message>
@ -2019,7 +2012,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versie %1 Voor meer informatie bezoekt u &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Gedistribueer door %4 en verstrekt onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0.&lt;br&gt;%5 en het %5 logo zijn geregistereerde handelsmerken van %4 in de&lt;br&gt;Verenigde Staten, andere landen, of beide.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Versie %1 Voor meer informatie bezoekt u &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Gedistribueer door %4 en verstrekt onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0.&lt;br&gt;%5 en het %5 logo zijn geregistereerde handelsmerken van %4 in de&lt;br&gt;Verenigde Staten, andere landen, of beide.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Pozostało czasu %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Ta synchronizacja usunie wszystkie pliku z lokalnego folderu synchronizacji &apos;%1&apos;.
Jeśli Ty lub Twój administrator zresetowali Twoje konto na serwerze, wybierz &quot;Zachowaj pliki&quot;. Jeśli chcesz aby Twoje dane zostały usunięte, wybierz &quot;Usuń wszystkie pliki&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -364,17 +357,17 @@ Mogło się tak zdarzyć z powodu niezauważonej rekonfiguracji folderu, lub te
Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać operację?</translation> Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać operację?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation> <translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation> <translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Pozostaw pliki</translation> <translation>Pozostaw pliki</translation>
</message> </message>
@ -382,67 +375,67 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nie udało się zresetować stanu folderu</translation> <translation>Nie udało się zresetować stanu folderu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Stary sync journal &apos;%1&apos; został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.</translation> <translation>Stary sync journal &apos;%1&apos; został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Niezdefiniowany stan</translation> <translation>Niezdefiniowany stan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Czekają na uruchomienie synchronizacji.</translation> <translation>Czekają na uruchomienie synchronizacji.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation> <translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizacja w toku</translation> <translation>Synchronizacja w toku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Serwer jest obecnie niedostępny.</translation> <translation>Serwer jest obecnie niedostępny.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation> <translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.</translation> <translation>Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Błąd ustawień.</translation> <translation>Błąd ustawień.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Użytkownik anulował.</translation> <translation>Użytkownik anulował.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation> <translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation> <translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
</message> </message>
@ -598,17 +591,17 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę</translation> <translation>Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem.</translation> <translation>Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Limit czasu połączenia</translation> <translation>Limit czasu połączenia</translation>
</message> </message>
@ -660,12 +653,12 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Wprowadź hasło</translation> <translation>Wprowadź hasło</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Proszę podać %1 hasło dla użytkownika &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Proszę podać %1 hasło dla użytkownika &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1280,7 +1273,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego!</translation> <translation>Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego!</translation>
</message> </message>
@ -1380,22 +1373,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu</translation> <translation>Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji.</translation> <translation>Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Serwer nie potwierdził ostatniego łańcucha danych. (Nie było żadnego e-tag-u)</translation> <translation>Serwer nie potwierdził ostatniego łańcucha danych. (Nie było żadnego e-tag-u)</translation>
</message> </message>
@ -1473,12 +1466,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Status synchronizacji został skopiowany do schowka.</translation> <translation>Status synchronizacji został skopiowany do schowka.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Obecnie nie ma plików, które ignorowane z powodu wcześniejszych błędów.</translation> <translation>Obecnie nie ma plików, które ignorowane z powodu wcześniejszych błędów.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 pliki ignorowane z powodu błędów. <translation>%1 pliki ignorowane z powodu błędów.
@ -1562,22 +1555,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Uwierzytelnienia</translation> <translation>%1 - Uwierzytelnienia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Wymagana powtórna autoryzacja</translation> <translation>Wymagana powtórna autoryzacja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta</translation> <translation>Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1781,229 +1774,229 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Sukces.</translation> <translation>Sukces.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync nie mógł utworzyć pliku blokady.</translation> <translation>CSync nie mógł utworzyć pliku blokady.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync nie powiodło się załadowanie lub utworzenie pliku dziennika. Upewnij się, że masz prawa do odczytu i zapisu do lokalnego katalogu synchronizacji.</translation> <translation>CSync nie powiodło się załadowanie lub utworzenie pliku dziennika. Upewnij się, że masz prawa do odczytu i zapisu do lokalnego katalogu synchronizacji.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync nie udało się zapisać pliku dziennika.</translation> <translation>CSync nie udało się zapisać pliku dziennika.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.&lt;br/&gt;Sprawdź poprawność instalacji!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.&lt;br/&gt;Sprawdź poprawność instalacji!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Czas systemowy na tym kliencie różni się od czasu systemowego na serwerze. Użyj usługi synchronizacji czasu (NTP) na serwerze i kliencie, aby czas na obu urządzeniach był taki sam.</translation> <translation>Czas systemowy na tym kliencie różni się od czasu systemowego na serwerze. Użyj usługi synchronizacji czasu (NTP) na serwerze i kliencie, aby czas na obu urządzeniach był taki sam.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync nie może wykryć typu systemu plików.</translation> <translation>CSync nie może wykryć typu systemu plików.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew.</translation> <translation>CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync nie mógł zarezerwować pamięci.</translation> <translation>CSync nie mógł zarezerwować pamięci.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Krytyczny błąd parametru CSync.</translation> <translation>Krytyczny błąd parametru CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation> <translation>Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się.</translation> <translation>Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Propagacja w procesie przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation> <translation>Propagacja w procesie przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Katalog docelowy nie istnieje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sprawdź ustawienia synchronizacji.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Katalog docelowy nie istnieje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sprawdź ustawienia synchronizacji.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Zdalny plik nie może zostać zapisany. Sprawdź dostęp zdalny.</translation> <translation>Zdalny plik nie może zostać zapisany. Sprawdź dostęp zdalny.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Nie można zapisywać na lokalnym systemie plików. Sprawdź uprawnienia.</translation> <translation>Nie można zapisywać na lokalnym systemie plików. Sprawdź uprawnienia.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync nie mógł połączyć się przez proxy.</translation> <translation>CSync nie mógł połączyć się przez proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy.</translation> <translation>CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy.</translation> <translation>CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1.</translation> <translation>CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync nie mógł połączyć się z siecią.</translation> <translation>CSync nie mógł połączyć się z siecią.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Wystąpił błąd transmisji HTTP.</translation> <translation>Wystąpił błąd transmisji HTTP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync nie obsługiwane, odmowa uprawnień.</translation> <translation>CSync nie obsługiwane, odmowa uprawnień.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>Synchronizacja nieudana z powodu braku dostępu</translation> <translation>Synchronizacja nieudana z powodu braku dostępu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync próbował utworzyć katalog, który już istnieje.</translation> <translation>CSync próbował utworzyć katalog, który już istnieje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1.</translation> <translation>CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Nieokreślony błąd CSync.</translation> <translation>Nieokreślony błąd CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Anulowane przez użytkownika</translation> <translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1.</translation> <translation>Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1</translation> <translation>Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Linki symboliczne nie wspierane przy synchronizacji. </translation> <translation>Linki symboliczne nie wspierane przy synchronizacji. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Plik jest na liście plików ignorowanych.</translation> <translation>Plik jest na liście plików ignorowanych.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Plik zawiera nieprawidłowe znaki, które nie mogą być synchronizowane wieloplatformowo.</translation> <translation>Plik zawiera nieprawidłowe znaki, które nie mogą być synchronizowane wieloplatformowo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation> <translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation> <translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>docelowy</translation> <translation>docelowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>źródło</translation> <translation>źródło</translation>
</message> </message>
@ -2019,7 +2012,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wersja %1 Aby uzyskać więcej informacji kliknij &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Rozprowadzany przez %4 i licencjonowany według GNU General Public License (GPL) Wersja 2.0.&lt;br&gt;%5 oraz logo %5 są zarejestrowanymi znakami towarowymi %4 w&lt;br&gt;Stanach Zjednoczonych, innych krajach lub obydwu.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Wersja %1 Aby uzyskać więcej informacji kliknij &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Rozprowadzany przez %4 i licencjonowany według GNU General Public License (GPL) Wersja 2.0.&lt;br&gt;%5 oraz logo %5 są zarejestrowanymi znakami towarowymi %4 w&lt;br&gt;Stanach Zjednoczonych, innych krajach lub obydwu.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Esta sincronização irá remover todos os ficheiros sincronizados na pasta local &apos;%1&apos;.
Se você ,ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &quot;Manter os ficheiros&quot;. Se quer apagar os seus dados, escolha &quot;Remover todos os ficheiros&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -363,17 +356,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &quot;Manter os ficheiros&quot;. Se quer apagar os seus dados, escolha &quot;Remover todos os ficheiros&quot;.</translation> Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &quot;Manter os ficheiros&quot;. Se quer apagar os seus dados, escolha &quot;Remover todos os ficheiros&quot;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation> <translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os ficheiros</translation> <translation>Remover todos os ficheiros</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation> <translation>Manter os ficheiros</translation>
</message> </message>
@ -381,67 +374,67 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Não foi possível repor o estado da pasta</translation> <translation>Não foi possível repor o estado da pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Não foi possível remover o antigo &apos;journal sync&apos; &apos;%1&apos;. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar.</translation> <translation>Não foi possível remover o antigo &apos;journal sync&apos; &apos;%1&apos;. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation> <translation>Estado indefinido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>A aguardar o inicio da sincronização.</translation> <translation>A aguardar o inicio da sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>A preparar para sincronização.</translation> <translation>A preparar para sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está a correr.</translation> <translation>A sincronização está a correr.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>O servidor não está disponível de momento.</translation> <translation>O servidor não está disponível de momento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso.</translation> <translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros.</translation> <translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Erro na instalação.</translation> <translation>Erro na instalação.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Cancelado pelo utilizador.</translation> <translation>Cancelado pelo utilizador.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>A sincronização está em pausa.</translation> <translation>A sincronização está em pausa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronização em pausa)</translation> <translation>%1 (Sincronização em pausa)</translation>
</message> </message>
@ -597,17 +590,17 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nenhum E-Tag recebido do servidor, verifique Proxy / gateway</translation> <translation>Nenhum E-Tag recebido do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tentando uma próxima vez.</translation> <translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tentando uma próxima vez.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>O tempo de ligação expirou </translation> <translation>O tempo de ligação expirou </translation>
</message> </message>
@ -659,12 +652,12 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Introduza a Palavra-passe</translation> <translation>Introduza a Palavra-passe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Por favor introduza %1 password para o utilizador &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Por favor introduza %1 password para o utilizador &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1277,7 +1270,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>O ficheiro %1 não pode ser descarregado devido a conflito com um nome de ficheiro local!</translation> <translation>O ficheiro %1 não pode ser descarregado devido a conflito com um nome de ficheiro local!</translation>
</message> </message>
@ -1377,22 +1370,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito.</translation> <translation>O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>O arquivo local foi removido durante a sincronização.</translation> <translation>O arquivo local foi removido durante a sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Ficheiro local alterado durante a sincronização.</translation> <translation>Ficheiro local alterado durante a sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente)</translation> <translation>O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente)</translation>
</message> </message>
@ -1470,12 +1463,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>O estado da sincronização foi copiada para a área de transferência.</translation> <translation>O estado da sincronização foi copiada para a área de transferência.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Devido a erros anteriores, nenhum ficheiro é ignorado.</translation> <translation>Devido a erros anteriores, nenhum ficheiro é ignorado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 ficheiros ignorados devido a erros anteriore. <translation>%1 ficheiros ignorados devido a erros anteriore.
@ -1559,22 +1552,22 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticação</translation> <translation>%1 - Autenticação</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Requerido reautenticação</translation> <translation>Requerido reautenticação</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>A sessão expirou. Precisa reiniciar a sessão para poder continuar usando o cliente.</translation> <translation>A sessão expirou. Precisa reiniciar a sessão para poder continuar usando o cliente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1778,230 +1771,230 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Sucesso</translation> <translation>Sucesso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync falhou a criação do ficheiro de lock.</translation> <translation>CSync falhou a criação do ficheiro de lock.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync falhou no carregamento ou criação do ficheiro jornal. Confirme que tem permissões de escrita e leitura no directório de sincronismo local.</translation> <translation>CSync falhou no carregamento ou criação do ficheiro jornal. Confirme que tem permissões de escrita e leitura no directório de sincronismo local.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync falhou a escrever o ficheiro do jornal.</translation> <translation>CSync falhou a escrever o ficheiro do jornal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O plugin %1 para o CSync não foi carregado.&lt;br/&gt;Por favor verifique a instalação!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;O plugin %1 para o CSync não foi carregado.&lt;br/&gt;Por favor verifique a instalação!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>A data/hora neste cliente é difere da data/hora do servidor. <translation>A data/hora neste cliente é difere da data/hora do servidor.
Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e nos clientes para garantir que a data/hora são iguais.</translation> Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e nos clientes para garantir que a data/hora são iguais.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Csync não conseguiu detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation> <translation>Csync não conseguiu detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas.</translation> <translation>Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>O CSync falhou a reservar memória</translation> <translation>O CSync falhou a reservar memória</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Parametro errado, CSync falhou</translation> <translation>Parametro errado, CSync falhou</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>O passo de processamento do CSyn falhou</translation> <translation>O passo de processamento do CSyn falhou</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync: Processo de reconciliação falhou.</translation> <translation>CSync: Processo de reconciliação falhou.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync: O processo de propagação falhou.</translation> <translation>CSync: O processo de propagação falhou.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A pasta de destino não existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor verifique a configuração da sincronização.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;A pasta de destino não existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor verifique a configuração da sincronização.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Não é possivel escrever num ficheiro remoto. Por favor verifique o acesso remoto.</translation> <translation>Não é possivel escrever num ficheiro remoto. Por favor verifique o acesso remoto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Não é possivel escrever no sistema de ficheiros local. Por favor verifique as permissões.</translation> <translation>Não é possivel escrever no sistema de ficheiros local. Por favor verifique as permissões.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync: Erro a ligar através do proxy</translation> <translation>CSync: Erro a ligar através do proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync: erro ao autenticar-se no servidor proxy.</translation> <translation>CSync: erro ao autenticar-se no servidor proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync: Erro a contactar o proxy ou o servidor.</translation> <translation>CSync: Erro a contactar o proxy ou o servidor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync: Erro a autenticar no servidor %1</translation> <translation>CSync: Erro a autenticar no servidor %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync: Erro na conecção à rede</translation> <translation>CSync: Erro na conecção à rede</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Houve um erro de timeout de rede.</translation> <translation>Houve um erro de timeout de rede.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ocorreu um erro de transmissão HTTP</translation> <translation>Ocorreu um erro de transmissão HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync: Erro devido a permissões de negação não tratadas.</translation> <translation>CSync: Erro devido a permissões de negação não tratadas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync: falha no acesso</translation> <translation>CSync: falha no acesso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>O CSync tentou criar uma pasta que existe.</translation> <translation>O CSync tentou criar uma pasta que existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Não ha espaço disponível no servidor %1</translation> <translation>CSync: Não ha espaço disponível no servidor %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync: erro não especificado</translation> <translation>CSync: erro não especificado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Cancelado pelo utilizador</translation> <translation>Cancelado pelo utilizador</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ocorreu um erro interno número %1.</translation> <translation>Ocorreu um erro interno número %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation> <translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização.</translation> <translation>Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar.</translation> <translation>O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>O ficheiro contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados pelas várias plataformas.</translation> <translation>O ficheiro contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados pelas várias plataformas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossível inicializar sincronização &apos;journal&apos;.</translation> <translation>Impossível inicializar sincronização &apos;journal&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation> <translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar sub-directórios ao directório</translation> <translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar sub-directórios ao directório</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar o directório principal</translation> <translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar o directório principal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar ficheiros no directório</translation> <translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar ficheiros no directório</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é de leitura no servidor, restaurando</translation> <translation>Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é de leitura no servidor, restaurando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation> <translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation> <translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Mover não foi autorizado porque %1 é de leitura</translation> <translation>Mover não foi autorizado porque %1 é de leitura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>o destino</translation> <translation>o destino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>a origem</translation> <translation>a origem</translation>
</message> </message>
@ -2017,7 +2010,7 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versão %1 Para mais informações por favor visite &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Direitos de autor ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuido por %4 e licenciado através da versão 2.0 GNU General Public License (GPL) .&lt;br&gt;%5 e os %5 logotipos são marca registada de %4 nos&lt;br&gt;Estados Unidos, outros paises ou em ambos.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Versão %1 Para mais informações por favor visite &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Direitos de autor ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuido por %4 e licenciado através da versão 2.0 GNU General Public License (GPL) .&lt;br&gt;%5 e os %5 logotipos são marca registada de %4 nos&lt;br&gt;Estados Unidos, outros paises ou em ambos.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Total de tempo que falta 5%</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Esta sincronização irá remover todos os arquivos na pasta de sincronização local &apos;%1&apos;.
Se você ou o administrador tiver que redefinir a sua conta no servidor, escolha &quot;Manter arquivos&quot;. Se você deseja que seus dados sejam removidos, escolha &quot;Remover todos os arquivos&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -364,17 +357,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu
Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation> Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation> <translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os arquivos</translation> <translation>Remover todos os arquivos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Manter arquivos</translation> <translation>Manter arquivos</translation>
</message> </message>
@ -382,67 +375,67 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Não foi possível redefinir o estado da pasta</translation> <translation>Não foi possível redefinir o estado da pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Uma velha revista de sincronização &apos;%1&apos; foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation> <translation>Uma velha revista de sincronização &apos;%1&apos; foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation> <translation>Estado indefinido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation> <translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronização.</translation> <translation>Preparando para sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation> <translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Servidor indisponível no momento.</translation> <translation>Servidor indisponível no momento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation> <translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation> <translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de Configuração.</translation> <translation>Erro de Configuração.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Usuário Abortou</translation> <translation>Usuário Abortou</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronização pausada.</translation> <translation>Sincronização pausada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation> <translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
</message> </message>
@ -598,17 +591,17 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation> <translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation> <translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Conexão Finalizada</translation> <translation>Conexão Finalizada</translation>
</message> </message>
@ -661,12 +654,12 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Entrar Senha</translation> <translation>Entrar Senha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Por favor entrar %1 senha para o usuário &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Por favor entrar %1 senha para o usuário &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1278,7 +1271,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation> <translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation>
</message> </message>
@ -1378,22 +1371,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.</translation> <translation>O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>O arquivo local foi removido durante a sincronização.</translation> <translation>O arquivo local foi removido durante a sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Arquivo local modificado durante a sincronização.</translation> <translation>Arquivo local modificado durante a sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente)</translation> <translation>O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente)</translation>
</message> </message>
@ -1471,12 +1464,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>O estado de sincronização foi copiado para a área de transferência.</translation> <translation>O estado de sincronização foi copiado para a área de transferência.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Correntemente nenhum arquivo será ignorado por causa de erros prévios.</translation> <translation>Correntemente nenhum arquivo será ignorado por causa de erros prévios.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 arquivos são ignorados por causa de erros prévios. <translation>%1 arquivos são ignorados por causa de erros prévios.
@ -1560,22 +1553,22 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticar</translation> <translation>%1 - Autenticar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Reautenticação necessária</translation> <translation>Reautenticação necessária</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.</translation> <translation>Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1779,229 +1772,229 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Sucesso.</translation> <translation>Sucesso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Falha ao criar o arquivo de trava pelo CSync.</translation> <translation>Falha ao criar o arquivo de trava pelo CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Csync falhou ao carregar ou criar o arquivo jornal. Certifique-se de ter permissão de escrita no diretório de sincronização local.</translation> <translation>Csync falhou ao carregar ou criar o arquivo jornal. Certifique-se de ter permissão de escrita no diretório de sincronização local.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>Csync falhou ao tentar gravar o arquivo jornal.</translation> <translation>Csync falhou ao tentar gravar o arquivo jornal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O plugin %1 para csync não foi carregado.&lt;br/&gt;Por favor verifique a instalação!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;O plugin %1 para csync não foi carregado.&lt;br/&gt;Por favor verifique a instalação!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>A hora do sistema neste cliente é diferente da hora de sistema no servidor. Por favor, use um serviço de sincronização de tempo (NTP) no servidor e máquinas clientes para que as datas continuam as mesmas.</translation> <translation>A hora do sistema neste cliente é diferente da hora de sistema no servidor. Por favor, use um serviço de sincronização de tempo (NTP) no servidor e máquinas clientes para que as datas continuam as mesmas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Tipo de sistema de arquivo não detectado pelo CSync.</translation> <translation>Tipo de sistema de arquivo não detectado pelo CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Erro do CSync enquanto processava árvores internas.</translation> <translation>Erro do CSync enquanto processava árvores internas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync falhou ao reservar memória.</translation> <translation>CSync falhou ao reservar memória.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Erro fatal de parametro do CSync.</translation> <translation>Erro fatal de parametro do CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Processamento da atualização do CSync falhou.</translation> <translation>Processamento da atualização do CSync falhou.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Processamento da conciliação do CSync falhou.</translation> <translation>Processamento da conciliação do CSync falhou.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Processamento da propagação do CSync falhou.</translation> <translation>Processamento da propagação do CSync falhou.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O diretório de destino não existe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Por favor, verifique a configuração de sincronização. &lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;O diretório de destino não existe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Por favor, verifique a configuração de sincronização. &lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>O arquivo remoto não pode ser escrito. Por Favor, verifique o acesso remoto.</translation> <translation>O arquivo remoto não pode ser escrito. Por Favor, verifique o acesso remoto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>O sistema de arquivos local não pode ser escrito. Por favor, verifique as permissões.</translation> <translation>O sistema de arquivos local não pode ser escrito. Por favor, verifique as permissões.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync falhou ao conectar por um proxy.</translation> <translation>CSync falhou ao conectar por um proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>Csync não conseguiu autenticação no proxy.</translation> <translation>Csync não conseguiu autenticação no proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor.</translation> <translation>CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync falhou ao autenticar no servidor %1.</translation> <translation>CSync falhou ao autenticar no servidor %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync falhou ao conectar à rede.</translation> <translation>CSync falhou ao conectar à rede.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Ocorreu uma desconexão de rede. </translation> <translation>Ocorreu uma desconexão de rede. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Houve um erro na transmissão HTTP.</translation> <translation>Houve um erro na transmissão HTTP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync falhou devido a uma negativa de permissão não resolvida.</translation> <translation>CSync falhou devido a uma negativa de permissão não resolvida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>Falha no acesso CSync</translation> <translation>Falha no acesso CSync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync tentou criar um diretório que existe.</translation> <translation>CSync tentou criar um diretório que existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Sem espaço disponível no servidor %1.</translation> <translation>CSync: Sem espaço disponível no servidor %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Erro não especificado no CSync.</translation> <translation>Erro não especificado no CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Abortado pelo usuário</translation> <translation>Abortado pelo usuário</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ocorreu um erro interno de número %1.</translation> <translation>Ocorreu um erro interno de número %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation> <translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Linques simbólicos não são suportados em sincronização.</translation> <translation>Linques simbólicos não são suportados em sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>O arquivo está listado na lista de ignorados.</translation> <translation>O arquivo está listado na lista de ignorados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. </translation> <translation>Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation> <translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation> <translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar sub-pastas nesta pasta</translation> <translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar sub-pastas nesta pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar pastas mãe</translation> <translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar pastas mãe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de adicionar arquivos a esta pasta</translation> <translation>Não permitido porque você não tem permissão de adicionar arquivos a esta pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation> <translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não é permitido remover, restaurando</translation> <translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation> <translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation> <translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>o destino</translation> <translation>o destino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>a fonte</translation> <translation>a fonte</translation>
</message> </message>
@ -2017,7 +2010,7 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versão %1 Para mais informações, visite &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt; Direitos autorais ownCloud, Inc. &lt;p&gt;&lt;p&gt; Distribuído por 4% e licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.&lt;br&gt;%5 e o logotipo 5% são marcas comerciais registradas da 4% no de Estados Unidos, outros países, ou ambos. &lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Versão %1 Para mais informações, visite &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt; Direitos autorais ownCloud, Inc. &lt;p&gt;&lt;p&gt; Distribuído por 4% e licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.&lt;br&gt;%5 e o logotipo 5% são marcas comerciais registradas da 4% no de Estados Unidos, outros países, ou ambos. &lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -348,13 +348,6 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Это действие может удалить все файлы в локальной папке &apos;%1&apos;.
Если вы или ваш администратор заново создали вашу учётную запись на сервере, выберите &quot;Сохранить файлы&quot;. Если вы хотите стереть всё - выберите &quot;Удалить все файлы&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -363,17 +356,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation> Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Удалить все файлы?</translation> <translation>Удалить все файлы?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Удалить все файлы</translation> <translation>Удалить все файлы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Сохранить файлы</translation> <translation>Сохранить файлы</translation>
</message> </message>
@ -381,67 +374,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Невозможно сбросить состояние папки</translation> <translation>Невозможно сбросить состояние папки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Найден старый журнал синхронизации &apos;%1&apos;, и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.</translation> <translation>Найден старый журнал синхронизации &apos;%1&apos;, и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределенное состояние.</translation> <translation>Неопределенное состояние.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Ожидает, чтобы начать синхронизацию.</translation> <translation>Ожидает, чтобы начать синхронизацию.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation> <translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Идет синхронизация.</translation> <translation>Идет синхронизация.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Сервер недоступен.</translation> <translation>Сервер недоступен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation> <translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах.</translation> <translation>Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Ошибка установки.</translation> <translation>Ошибка установки.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Отмена пользователем.</translation> <translation>Отмена пользователем.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизация приостановлена.</translation> <translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation> <translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
</message> </message>
@ -597,17 +590,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation> E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз).</translation> <translation> E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже.</translation> <translation>Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Тайм-аут подключения</translation> <translation>Тайм-аут подключения</translation>
</message> </message>
@ -659,12 +652,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Введите пароль</translation> <translation>Введите пароль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Пожалуйста введите пароль от %1 для пользователя &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Пожалуйста введите пароль от %1 для пользователя &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1279,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1379,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Локальный файл был удалён в процессе синхронизации.</translation> <translation>Локальный файл был удалён в процессе синхронизации.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Локальный файл изменился в процессе синхронизации.</translation> <translation>Локальный файл изменился в процессе синхронизации.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1472,12 +1465,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Статус синхронизации скопирован в буфер обмена.</translation> <translation>Статус синхронизации скопирован в буфер обмена.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>На данный момент файлы, игнорируемые из-за ошибок, отсутствуют.</translation> <translation>На данный момент файлы, игнорируемые из-за ошибок, отсутствуют.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 файлов проигнорировано из-за ошибок. <translation>%1 файлов проигнорировано из-за ошибок.
@ -1561,22 +1554,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Авторизация</translation> <translation>%1 - Авторизация</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1780,229 +1773,229 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Успешно.</translation> <translation>Успешно.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync не удалось создать файл блокировки.</translation> <translation>CSync не удалось создать файл блокировки.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync не смог загрузить или создать файл журнала. Убедитесь что вы имеете права чтения и записи в локальной директории.</translation> <translation>CSync не смог загрузить или создать файл журнала. Убедитесь что вы имеете права чтения и записи в локальной директории.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync не смог записать файл журнала.</translation> <translation>CSync не смог записать файл журнала.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 плагин для синхронизации не удается загрузить.&lt;br/&gt;Пожалуйста, убедитесь, что он установлен!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;%1 плагин для синхронизации не удается загрузить.&lt;br/&gt;Пожалуйста, убедитесь, что он установлен!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на серверной и клиентской машинах для установки точного времени.</translation> <translation>Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на серверной и клиентской машинах для установки точного времени.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync не удалось обнаружить тип файловой системы.</translation> <translation>CSync не удалось обнаружить тип файловой системы.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев.</translation> <translation>CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync не удалось зарезервировать память.</translation> <translation>CSync не удалось зарезервировать память.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Фатальная ошибка параметра CSync.</translation> <translation>Фатальная ошибка параметра CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Процесс обновления CSync не удался.</translation> <translation>Процесс обновления CSync не удался.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Процесс согласования CSync не удался.</translation> <translation>Процесс согласования CSync не удался.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Процесс передачи CSync не удался.</translation> <translation>Процесс передачи CSync не удался.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Целевая папка не существует.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Проверьте настройки синхронизации.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Целевая папка не существует.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Проверьте настройки синхронизации.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Удаленный файл не может быть записан. Пожалуйста, проверьте удаленный доступ.</translation> <translation>Удаленный файл не может быть записан. Пожалуйста, проверьте удаленный доступ.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Локальная файловая система не доступна для записи. Пожалуйста, проверьте права пользователя.</translation> <translation>Локальная файловая система не доступна для записи. Пожалуйста, проверьте права пользователя.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync не удалось подключиться через прокси.</translation> <translation>CSync не удалось подключиться через прокси.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере.</translation> <translation>CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync не удалось найти прокси сервер.</translation> <translation>CSync не удалось найти прокси сервер.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync не удалось аутентифицироваться на сервере %1.</translation> <translation>CSync не удалось аутентифицироваться на сервере %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync не удалось подключиться к сети.</translation> <translation>CSync не удалось подключиться к сети.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Произошла ошибка передачи http.</translation> <translation>Произошла ошибка передачи http.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync упал в связи с отутствием обработки из-за отказа в доступе.</translation> <translation>CSync упал в связи с отутствием обработки из-за отказа в доступе.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync не имеет доступа</translation> <translation>CSync не имеет доступа</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync пытался создать директорию, которая уже существует.</translation> <translation>CSync пытался создать директорию, которая уже существует.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Нет доступного пространства на сервере %1 server.</translation> <translation>CSync: Нет доступного пространства на сервере %1 server.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Неизвестная ошибка CSync.</translation> <translation>Неизвестная ошибка CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Прервано пользователем</translation> <translation>Прервано пользователем</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Произошла внутренняя ошибка номер %1.</translation> <translation>Произошла внутренняя ошибка номер %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Путь не синхронизируется из-за произошедших ошибок: %1</translation> <translation>Путь не синхронизируется из-за произошедших ошибок: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Синхронизация символических ссылок не поддерживается.</translation> <translation>Синхронизация символических ссылок не поддерживается.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Файл присутствует в списке игнорируемых.</translation> <translation>Файл присутствует в списке игнорируемых.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами.</translation> <translation>Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Не удалось инициализировать журнал синхронизации.</translation> <translation>Не удалось инициализировать журнал синхронизации.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation> <translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation> Назначение</translation> <translation> Назначение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>Источник</translation> <translation>Источник</translation>
</message> </message>
@ -2018,7 +2011,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Версия %1 Подробнее &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Копирайт ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Распространяется %4 и лицензировано под GNU General Public License (GPL) Версии 2.0.&lt;br&gt;%5 и %5 и логотип являются зарегистрированными торговыми марками %4 в&lt;br&gt;США и других странах,.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Версия %1 Подробнее &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Копирайт ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Распространяется %4 и лицензировано под GNU General Public License (GPL) Версии 2.0.&lt;br&gt;%5 и %5 и логотип являются зарегистрированными торговыми марками %4 в&lt;br&gt;США и других странах,.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -348,13 +348,6 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Táto synchronizácia odstráni všetky súbory v lokálnom synchronizačnom priečinku &apos;%1&apos;.
Pokiaľ vy alebo váš správca zresetoval váš účet na serveri, vyberte možnosť &quot;Ponechať súbory&quot;. Pokiaľ chcete odstrániť vaše dáta, vyberte možnosť &quot;Odstrániť všetky súbory&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -363,17 +356,17 @@ Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetk
Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation> Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation> <translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation> <translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Ponechať súbory</translation> <translation>Ponechať súbory</translation>
</message> </message>
@ -381,67 +374,67 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nemožno resetovať stav priečinka</translation> <translation>Nemožno resetovať stav priečinka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Starý synchronizačný žurnál &apos;%1&apos; nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation> <translation>Starý synchronizačný žurnál &apos;%1&apos; nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation> <translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Čakanie na štart synchronizácie.</translation> <translation>Čakanie na štart synchronizácie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation> <translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation> <translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Sever momentálne nie je prístupný.</translation> <translation>Sever momentálne nie je prístupný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.</translation> <translation>Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory.</translation> <translation>Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation> <translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Zrušené používateľom.</translation> <translation>Zrušené používateľom.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation> <translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation> <translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation>
</message> </message>
@ -597,17 +590,17 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu</translation> <translation>Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu.</translation> <translation>Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Spojenie vypršalo</translation> <translation>Spojenie vypršalo</translation>
</message> </message>
@ -659,12 +652,12 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Vložte heslo</translation> <translation>Vložte heslo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Zadajte prosím %1 heslo pre používateľa &apos;%2&apos;: </translation> <translation>Zadajte prosím %1 heslo pre používateľa &apos;%2&apos;: </translation>
</message> </message>
@ -1279,7 +1272,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom existuje!</translation> <translation>Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom existuje!</translation>
</message> </message>
@ -1379,22 +1372,22 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore.</translation> <translation>Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie.</translation> <translation>Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie.</translation> <translation>Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1472,12 +1465,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Stav synchronizácie bol nakopírovaný do schránky.</translation> <translation>Stav synchronizácie bol nakopírovaný do schránky.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>V súčastnosti nie na čiernej listine žiadne súbory kvôli predchádzajúcim chybovým stavom.</translation> <translation>V súčastnosti nie na čiernej listine žiadne súbory kvôli predchádzajúcim chybovým stavom.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 súborov je na čiernej listine kvôli predchádzajúcim chybovým stavom.</translation> <translation>%1 súborov je na čiernej listine kvôli predchádzajúcim chybovým stavom.</translation>
@ -1560,22 +1553,22 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - overenie</translation> <translation>%1 - overenie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Vyžaduje sa opätovné overenie</translation> <translation>Vyžaduje sa opätovné overenie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta.</translation> <translation>Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1779,229 +1772,229 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Úspech.</translation> <translation>Úspech.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Vytvorenie &quot;zamykacieho&quot; súboru cez &quot;CSync&quot; zlyhalo.</translation> <translation>Vytvorenie &quot;zamykacieho&quot; súboru cez &quot;CSync&quot; zlyhalo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo načítať alebo vytvoriť súbor žurnálu. Uistite sa, že máte oprávnenia na čítanie a zápis v lokálnom synchronizovanom priečinku.</translation> <translation>CSync sa nepodarilo načítať alebo vytvoriť súbor žurnálu. Uistite sa, že máte oprávnenia na čítanie a zápis v lokálnom synchronizovanom priečinku.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo zapísať do súboru žurnálu.</translation> <translation>CSync sa nepodarilo zapísať do súboru žurnálu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 zásuvný modul pre &quot;CSync&quot; nebolo možné načítať.&lt;br/&gt;Prosím skontrolujte inštaláciu!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;%1 zásuvný modul pre &quot;CSync&quot; nebolo možné načítať.&lt;br/&gt;Prosím skontrolujte inštaláciu!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Systémový čas tohoto klienta je odlišný od systémového času na serveri. Prosím zvážte použitie sieťovej časovej synchronizačnej služby (NTP) na serveri a klientských strojoch, aby bol na nich rovnaký čas.</translation> <translation>Systémový čas tohoto klienta je odlišný od systémového času na serveri. Prosím zvážte použitie sieťovej časovej synchronizačnej služby (NTP) na serveri a klientských strojoch, aby bol na nich rovnaký čas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Detekcia súborového systému vrámci &quot;CSync&quot; zlyhala.</translation> <translation>Detekcia súborového systému vrámci &quot;CSync&quot; zlyhala.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Spracovanie &quot;vnútorných stromov&quot; vrámci &quot;CSync&quot; zlyhalo.</translation> <translation>Spracovanie &quot;vnútorných stromov&quot; vrámci &quot;CSync&quot; zlyhalo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť.</translation> <translation>CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync kritická chyba parametrov.</translation> <translation>CSync kritická chyba parametrov.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie.</translation> <translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia.</translation> <translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok propagácie.</translation> <translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok propagácie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Cieľový priečinok neexistuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Skontrolujte, prosím, nastavenia synchronizácie.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Cieľový priečinok neexistuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Skontrolujte, prosím, nastavenia synchronizácie.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Vzdialený súbor nie je možné zapísať. Prosím skontrolujte vzdialený prístup.</translation> <translation>Vzdialený súbor nie je možné zapísať. Prosím skontrolujte vzdialený prístup.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Do lokálneho súborového systému nie je možné zapisovať. Prosím skontrolujte povolenia.</translation> <translation>Do lokálneho súborového systému nie je možné zapisovať. Prosím skontrolujte povolenia.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo prihlásiť cez proxy.</translation> <translation>CSync sa nepodarilo prihlásiť cez proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync sa nemohol prihlásiť k proxy.</translation> <translation>CSync sa nemohol prihlásiť k proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server.</translation> <translation>CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo prihlásiť na server %1.</translation> <translation>CSync sa nepodarilo prihlásiť na server %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti.</translation> <translation>CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Chyba HTTP prenosu.</translation> <translation>Chyba HTTP prenosu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync zlyhalo. Nedostatočné oprávnenie.</translation> <translation>CSync zlyhalo. Nedostatočné oprávnenie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync nepodaril prístup</translation> <translation>CSync nepodaril prístup</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync sa pokúsil vytvoriť priečinok, ktorý existuje.</translation> <translation>CSync sa pokúsil vytvoriť priečinok, ktorý existuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto.</translation> <translation>CSync: Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync nešpecifikovaná chyba.</translation> <translation>CSync nešpecifikovaná chyba.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Zrušené používateľom</translation> <translation>Zrušené používateľom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Vyskytla sa vnútorná chyba číslo %1.</translation> <translation>Vyskytla sa vnútorná chyba číslo %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1</translation> <translation>Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolické odkazy nie podporované pri synchronizácii.</translation> <translation>Symbolické odkazy nie podporované pri synchronizácii.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných.</translation> <translation>Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť zosynchronizované medzi platformami.</translation> <translation>Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť zosynchronizované medzi platformami.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation> <translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation> <translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2017,7 +2010,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation> &lt;p&gt;Verzia %1. Pre získanie viac informácií navštívte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuované %4 a licencované pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 a logo %5 sú registrované obchodné známky %4 v &lt;br&gt;Spojených štátoch, ostatných krajinách alebo oboje.&lt;/p&gt; </translation> <translation> &lt;p&gt;Verzia %1. Pre získanie viac informácií navštívte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuované %4 a licencované pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 a logo %5 sú registrované obchodné známky %4 v &lt;br&gt;Spojených štátoch, ostatných krajinách alebo oboje.&lt;/p&gt; </translation>
</message> </message>

View file

@ -348,13 +348,6 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Z usklajevanjem bodo odstranjene vse krajevne datoteke v mapi &apos;%1&apos;.
Če je bil račun na strežniku kakorkoli ponastavljen, izberite možnost &quot;Ohrani datoteke&quot;, če pa želite datoteke res odstraniti, izberite drugo možnost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -363,17 +356,17 @@ Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile nastavitve spremenjene.
Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation> Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation> <translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Odstrani vse datoteke</translation> <translation>Odstrani vse datoteke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Ohrani datoteke</translation> <translation>Ohrani datoteke</translation>
</message> </message>
@ -381,67 +374,67 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ni mogoče ponastaviti stanja mape</translation> <translation>Ni mogoče ponastaviti stanja mape</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja &apos;%1&apos;, vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.</translation> <translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja &apos;%1&apos;, vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Nedoločeno stanje.</translation> <translation>Nedoločeno stanje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>V čakanju na začetek usklajevanja.</translation> <translation>V čakanju na začetek usklajevanja.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Poteka priprava za usklajevanje.</translation> <translation>Poteka priprava za usklajevanje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation> <translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Strežnik trenutno ni na voljo.</translation> <translation>Strežnik trenutno ni na voljo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation> <translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.</translation> <translation>Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Napaka nastavitve.</translation> <translation>Napaka nastavitve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Uporabniška prekinitev.</translation> <translation>Uporabniška prekinitev.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation> <translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation> <translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
</message> </message>
@ -597,17 +590,17 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda.</translation> <translation>Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje.</translation> <translation>Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Povezava časovno pretekla</translation> <translation>Povezava časovno pretekla</translation>
</message> </message>
@ -659,12 +652,12 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Vnos gesla</translation> <translation>Vnos gesla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Vpisati je treba geslo %1 za uporabnika &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Vpisati je treba geslo %1 za uporabnika &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1279,7 +1272,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke!</translation> <translation>Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke!</translation>
</message> </message>
@ -1379,22 +1372,22 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Datoteka je bila krajevno spremenjena, vendar pa je označena za souporabo le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, vaše spremembe pa so zabeležene v datoteki spora.</translation> <translation>Datoteka je bila krajevno spremenjena, vendar pa je označena za souporabo le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, vaše spremembe pa so zabeležene v datoteki spora.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena.</translation> <translation>Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Strežnik ni prepoznal zadnjega niza besed. (ni določenih e-oznak)</translation> <translation>Strežnik ni prepoznal zadnjega niza besed. (ni določenih e-oznak)</translation>
</message> </message>
@ -1472,12 +1465,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Stanje usklajevanja je kopirano v odložišče.</translation> <translation>Stanje usklajevanja je kopirano v odložišče.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Trenutno zaradi predhodnih napak ni prezrta nobena datoteka.</translation> <translation>Trenutno zaradi predhodnih napak ni prezrta nobena datoteka.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 datotek je prezrtih zaradi predhodnih napak. <translation>%1 datotek je prezrtih zaradi predhodnih napak.
@ -1561,22 +1554,22 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Overitev</translation> <translation>%1 - Overitev</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti</translation> <translation>Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Seja je potekla. Ponovno se je treba prijaviti in nadaljevati z uporabo odjemalca.</translation> <translation>Seja je potekla. Ponovno se je treba prijaviti in nadaljevati z uporabo odjemalca.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1780,229 +1773,229 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Uspešno končano.</translation> <translation>Uspešno končano.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Ustvarjanje datoteke zaklepa s CSync je spodletelo.</translation> <translation>Ustvarjanje datoteke zaklepa s CSync je spodletelo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana posebna dovoljenja krajevne mape za usklajevanje.</translation> <translation>Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana posebna dovoljenja krajevne mape za usklajevanje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>Zapisovanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo.</translation> <translation>Zapisovanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.&lt;br/&gt;Preverite namestitev!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.&lt;br/&gt;Preverite namestitev!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Sistemski čas na odjemalcu ni skladen s sistemskim časom na strežniku. Priporočljivo je uporabiti storitev usklajevanja časa (NTP) na strežniku in odjemalcu. S tem omogočimo ujemanje podatkov o času krajevnih in oddaljenih datotek.</translation> <translation>Sistemski čas na odjemalcu ni skladen s sistemskim časom na strežniku. Priporočljivo je uporabiti storitev usklajevanja časa (NTP) na strežniku in odjemalcu. S tem omogočimo ujemanje podatkov o času krajevnih in oddaljenih datotek.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Zaznavanje vrste datotečnega sistema s CSync je spodletelo.</translation> <translation>Zaznavanje vrste datotečnega sistema s CSync je spodletelo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake.</translation> <translation>Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Vpisovanje prostora v pomnilniku za CSync je spodletelo.</translation> <translation>Vpisovanje prostora v pomnilniku za CSync je spodletelo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Usodna napaka parametra CSync.</translation> <translation>Usodna napaka parametra CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Korak opravila posodobitve CSync je spodletel.</translation> <translation>Korak opravila posodobitve CSync je spodletel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Korak opravila poravnave CSync je spodletel.</translation> <translation>Korak opravila poravnave CSync je spodletel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Korak opravila razširjanja CSync je spodletel.</translation> <translation>Korak opravila razširjanja CSync je spodletel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ciljna mapa ne obstaja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Preveriti je treba nastavitve usklajevanja.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Ciljna mapa ne obstaja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Preveriti je treba nastavitve usklajevanja.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Oddaljene datoteke ni mogoče zapisati. Najverjetneje je vzrok v oddaljenem dostopu.</translation> <translation>Oddaljene datoteke ni mogoče zapisati. Najverjetneje je vzrok v oddaljenem dostopu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>V krajevni datotečni sistem ni mogoče pisati. Najverjetneje je vzrok v neustreznih dovoljenjih.</translation> <translation>V krajevni datotečni sistem ni mogoče pisati. Najverjetneje je vzrok v neustreznih dovoljenjih.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>Povezava CSync preko posredniškega strežnika je spodletel.</translation> <translation>Povezava CSync preko posredniškega strežnika je spodletel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>Overitev CSync na posredniškem strežniku je spodletela.</translation> <translation>Overitev CSync na posredniškem strežniku je spodletela.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela.</translation> <translation>Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela.</translation> <translation>Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>Povezava CSync v omrežje je spodletela.</translation> <translation>Povezava CSync v omrežje je spodletela.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Prišlo je do napake med prenosom HTTP.</translation> <translation>Prišlo je do napake med prenosom HTTP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>Delovanje CSync je zaradi neustreznih dovoljenj spodletelo.</translation> <translation>Delovanje CSync je zaradi neustreznih dovoljenj spodletelo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>Dostop s CSync je spodletel</translation> <translation>Dostop s CSync je spodletel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>Prišlo je do napake programa CSync zaradi poskusa ustvarjanja mape z že obstoječim imenom.</translation> <translation>Prišlo je do napake programa CSync zaradi poskusa ustvarjanja mape z že obstoječim imenom.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora.</translation> <translation>Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Nedoločena napaka CSync.</translation> <translation>Nedoločena napaka CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation> <translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Prišlo je do notranje napake številka %1.</translation> <translation>Prišlo je do notranje napake številka %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Predmet ni usklajen zaradi predhodne napake: %1</translation> <translation>Predmet ni usklajen zaradi predhodne napake: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto.</translation> <translation>Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Datoteka je na seznamu prezrtih datotek.</translation> <translation>Datoteka je na seznamu prezrtih datotek.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Ime datoteke vsebuje neveljavne znake, ki niso podprti na vseh okoljih.</translation> <translation>Ime datoteke vsebuje neveljavne znake, ki niso podprti na vseh okoljih.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation> <translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation> <translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>cilj</translation> <translation>cilj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>vir</translation> <translation>vir</translation>
</message> </message>
@ -2018,7 +2011,7 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Različica %1. Več podrobnosti je zabeleženih na &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Avtorske pravice ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Programski paket objavlja %4 z dovoljenjem GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 in logotip %5 sta blagovni znamki %4 v &lt;br&gt;Združenih državah, drugih državah ali oboje.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Različica %1. Več podrobnosti je zabeleženih na &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Avtorske pravice ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Programski paket objavlja %4 z dovoljenjem GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 in logotip %5 sta blagovni znamki %4 v &lt;br&gt;Združenih državah, drugih državah ali oboje.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Tid kvar %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Denna synk skulle radera alla filer i den lokala mappen &apos;%1&apos;.
Om systemadministratören har återställt ditt konto servern, välj &quot;Behåll filer&quot;. Om du vill att dina filer ska raderas, välj &quot;Radera alla filer&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -364,17 +357,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
Är du säker att du vill fortsätta?</translation> Är du säker att du vill fortsätta?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Ta bort alla filer?</translation> <translation>Ta bort alla filer?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Ta bort alla filer</translation> <translation>Ta bort alla filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Behåll filer</translation> <translation>Behåll filer</translation>
</message> </message>
@ -382,67 +375,67 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kunde inte återställa mappens skick</translation> <translation>Kunde inte återställa mappens skick</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>En gammal synkroniseringsjournal &apos;%1&apos; hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation> <translation>En gammal synkroniseringsjournal &apos;%1&apos; hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Okänt tillstånd.</translation> <translation>Okänt tillstånd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Väntar att starta synkronisering.</translation> <translation>Väntar att starta synkronisering.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Förbereder synkronisering</translation> <translation>Förbereder synkronisering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering pågår.</translation> <translation>Synkronisering pågår.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Servern är för tillfället inte tillgänglig.</translation> <translation>Servern är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation> <translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!</translation> <translation>Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Inställningsfel.</translation> <translation>Inställningsfel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Användare Avbryt</translation> <translation>Användare Avbryt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering är pausad.</translation> <translation>Synkronisering är pausad.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synk är stoppad)</translation> <translation>%1 (Synk är stoppad)</translation>
</message> </message>
@ -598,17 +591,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ingen e-tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway</translation> <translation>Ingen e-tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång.</translation> <translation>Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Anslutningen avbröts grund av timeout</translation> <translation>Anslutningen avbröts grund av timeout</translation>
</message> </message>
@ -660,12 +653,12 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Ange lösenord</translation> <translation>Ange lösenord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Vänligen ange %1 lösenord för användare &apos;%2&apos;:</translation> <translation>Vänligen ange %1 lösenord för användare &apos;%2&apos;:</translation>
</message> </message>
@ -1280,7 +1273,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Fil %1 kan inte laddas ner grund av namnkonflikt med en lokal fil!</translation> <translation>Fil %1 kan inte laddas ner grund av namnkonflikt med en lokal fil!</translation>
</message> </message>
@ -1380,22 +1373,22 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen.</translation> <translation>Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Den lokala filen togs bort under synkronisering.</translation> <translation>Den lokala filen togs bort under synkronisering.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Lokal fil ändrades under synk.</translation> <translation>Lokal fil ändrades under synk.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Servern bekräftade inte det sista fil-fragmentet (Ingen e-tag fanns tillgänglig)</translation> <translation>Servern bekräftade inte det sista fil-fragmentet (Ingen e-tag fanns tillgänglig)</translation>
</message> </message>
@ -1473,12 +1466,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Synkroniseringsstatus har kopierats till urklipp.</translation> <translation>Synkroniseringsstatus har kopierats till urklipp.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>För närvarande ignoreras inga filer grund av föregående fel.</translation> <translation>För närvarande ignoreras inga filer grund av föregående fel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>%1 filer ignoreras grund av föregående fel. <translation>%1 filer ignoreras grund av föregående fel.
@ -1562,22 +1555,22 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autentisera</translation> <translation>%1 - Autentisera</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Autentisering krävs</translation> <translation>Autentisering krävs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Din session har gått ut. Du måste logga in nytt för att kunna fortsätta använda klienten.</translation> <translation>Din session har gått ut. Du måste logga in nytt för att kunna fortsätta använda klienten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1781,229 +1774,229 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Lyckades.</translation> <translation>Lyckades.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync misslyckades med att skapa en låsfil.</translation> <translation>CSync misslyckades med att skapa en låsfil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync misslyckades att skapa en journal fil. Se till att du har läs och skriv rättigheter i den lokala synk katalogen.</translation> <translation>CSync misslyckades att skapa en journal fil. Se till att du har läs och skriv rättigheter i den lokala synk katalogen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSynk misslyckades att skriva till journal filen.</translation> <translation>CSynk misslyckades att skriva till journal filen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Plugin %1 för csync kunde inte laddas.&lt;br/&gt;Var god verifiera installationen!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Plugin %1 för csync kunde inte laddas.&lt;br/&gt;Var god verifiera installationen!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Systemtiden denna klientdator är annorlunda än systemtiden servern. Använd en tjänst för tidssynkronisering (NTP) servern och alla klientdatorer att tiden är lika.</translation> <translation>Systemtiden denna klientdator är annorlunda än systemtiden servern. Använd en tjänst för tidssynkronisering (NTP) servern och alla klientdatorer att tiden är lika.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp.</translation> <translation>CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSYNC fel vid intern bearbetning.</translation> <translation>CSYNC fel vid intern bearbetning.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync misslyckades att reservera minne.</translation> <translation>CSync misslyckades att reservera minne.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync fatal parameter fel.</translation> <translation>CSync fatal parameter fel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync processteg update misslyckades.</translation> <translation>CSync processteg update misslyckades.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync processteg reconcile misslyckades.</translation> <translation>CSync processteg reconcile misslyckades.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync processteg propagate misslyckades.</translation> <translation>CSync processteg propagate misslyckades.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Målmappen finns inte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vänligen, kontroller inställningen för sync.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Målmappen finns inte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vänligen, kontroller inställningen för sync.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>En fil servern kan inte skapas. Kontrollera åtkomst till fjärranslutningen.</translation> <translation>En fil servern kan inte skapas. Kontrollera åtkomst till fjärranslutningen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Kan inte skriva till det lokala filsystemet. Var god kontrollera rättigheterna.</translation> <translation>Kan inte skriva till det lokala filsystemet. Var god kontrollera rättigheterna.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync misslyckades att ansluta genom en proxy.</translation> <translation>CSync misslyckades att ansluta genom en proxy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync kunde inte autentisera mot proxy. </translation> <translation>CSync kunde inte autentisera mot proxy. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync misslyckades att hitta proxy eller server.</translation> <translation>CSync misslyckades att hitta proxy eller server.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern.</translation> <translation>CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync misslyckades att ansluta mot nätverket.</translation> <translation>CSync misslyckades att ansluta mot nätverket.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>En timeout nätverksanslutningen har inträffat.</translation> <translation>En timeout nätverksanslutningen har inträffat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ett HTTP överföringsfel inträffade.</translation> <translation>Ett HTTP överföringsfel inträffade.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSYNC misslyckades grund av att nekad åtkomst inte hanterades.</translation> <translation>CSYNC misslyckades grund av att nekad åtkomst inte hanterades.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>CSynk misslyckades att tillträda</translation> <translation>CSynk misslyckades att tillträda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync försökte skapa en mapp som redan finns.</translation> <translation>CSync försökte skapa en mapp som redan finns.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Ingen plats %1 server tillgänglig.</translation> <translation>CSync: Ingen plats %1 server tillgänglig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync ospecificerat fel.</translation> <translation>CSync ospecificerat fel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Avbruten av användare</translation> <translation>Avbruten av användare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ett internt fel hände. nummer %1</translation> <translation>Ett internt fel hände. nummer %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Objektet kunde inte synkas grund av tidigare fel: %1</translation> <translation>Objektet kunde inte synkas grund av tidigare fel: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symboliska länkar stöds ej i synkningen.</translation> <translation>Symboliska länkar stöds ej i synkningen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Filen är listad i ignorerings listan.</translation> <translation>Filen är listad i ignorerings listan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform.</translation> <translation>Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation> <translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation> <translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Går ej att genomföra du saknar rättigheter att lägga till underkataloger i den katalogen </translation> <translation>Går ej att genomföra du saknar rättigheter att lägga till underkataloger i den katalogen </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Går ej att genomföra du saknar rättigheter att lägga till någon moderkatalog</translation> <translation>Går ej att genomföra du saknar rättigheter att lägga till någon moderkatalog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Går ej att genomföra du saknar rättigheter att lägga till filer i den katalogen</translation> <translation>Går ej att genomföra du saknar rättigheter att lägga till filer i den katalogen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Inte behörig att ladda upp denna fil den är skrivskyddad servern, återställer </translation> <translation>Inte behörig att ladda upp denna fil den är skrivskyddad servern, återställer </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Inte behörig att radera, återställer</translation> <translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation> <translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten %1 är skrivskyddad</translation> <translation>Det gick inte att genomföra flytten %1 är skrivskyddad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>destinationen</translation> <translation>destinationen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>källan</translation> <translation>källan</translation>
</message> </message>
@ -2019,7 +2012,7 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Version %1 För mer information besök &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upphovsrätt ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuerad av %4 och licensierad under GNU General Public License (GPL) version 2.0.&lt;br&gt;%5 och %5 logotypen är registrerade varumärken som tillhör %4 i &lt;br&gt;USA, andra länder, eller både och.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Version %1 För mer information besök &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upphovsrätt ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuerad av %4 och licensierad under GNU General Public License (GPL) version 2.0.&lt;br&gt;%5 och %5 logotypen är registrerade varumärken som tillhör %4 i &lt;br&gt;USA, andra länder, eller både och.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -348,29 +348,23 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -378,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -594,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -656,12 +650,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1272,7 +1266,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1372,22 +1366,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1465,12 +1459,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
@ -1553,22 +1547,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1770,229 +1764,229 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %1 csync could not be loadeไม่สามารถโหลดได้.&lt;br/&gt;!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt; %1 csync could not be loadeไม่สามารถโหลดได้.&lt;br/&gt;!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation> (NTP) </translation> <translation> (NTP) </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync internal trees</translation> <translation>CSync internal trees</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation> CSync </translation> <translation> CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation> CSync fatal parameter</translation> <translation> CSync fatal parameter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation> CSync </translation> <translation> CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation> CSync </translation> <translation> CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation> CSync </translation> <translation> CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync %1</translation> <translation>CSync %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation> HTTP transmission</translation> <translation> HTTP transmission</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1</translation> <translation>CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2008,7 +2002,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -349,13 +349,6 @@ Toplam kalan süre %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Bu eşitleme, yerel eşitleme klasörü &apos;%1&apos; içindeki tüm dosyaları kaldıracak.
Eğer siz veya yöneticiniz sunucudaki hesabınızı sıfırlamışsa, &quot;Dosyaları koru&quot; seçin. Eğer verinizin kaldırılmasını istiyorsanız, &quot;Tüm dosyaları kaldır&quot; seçin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -364,17 +357,17 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation> Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation> <translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation> <translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Dosyaları koru</translation> <translation>Dosyaları koru</translation>
</message> </message>
@ -382,67 +375,67 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Klasör durumu sıfırılanamadı</translation> <translation>Klasör durumu sıfırılanamadı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Eski eşitleme günlüğü &apos;%1&apos; bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation> <translation>Eski eşitleme günlüğü &apos;%1&apos; bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Tanımlanmamış Durum.</translation> <translation>Tanımlanmamış Durum.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Eşitleme başlatmak için bekleniyor.</translation> <translation>Eşitleme başlatmak için bekleniyor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation> <translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation> <translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Sunucu şu an kullanılabilir değil.</translation> <translation>Sunucu şu an kullanılabilir değil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation> <translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.</translation> <translation>Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Kurulum Hatası.</translation> <translation>Kurulum Hatası.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation> <translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation> <translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation> <translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
</message> </message>
@ -598,17 +591,17 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/ geçidini denetleyin.</translation> <translation>Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/ geçidini denetleyin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation> <translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation>Bağlantı Zaman ımı</translation> <translation>Bağlantı Zaman ımı</translation>
</message> </message>
@ -660,12 +653,12 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation>Parolayı Girin</translation> <translation>Parolayı Girin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Lütfen &apos;%2&apos; kullanıcısı için %1 parolasını girin:</translation> <translation>Lütfen &apos;%2&apos; kullanıcısı için %1 parolasını girin:</translation>
</message> </message>
@ -1280,7 +1273,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>%1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor!</translation> <translation>%1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor!</translation>
</message> </message>
@ -1380,22 +1373,22 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada.</translation> <translation>Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı.</translation> <translation>Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti.</translation> <translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı)</translation> <translation>Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı)</translation>
</message> </message>
@ -1473,12 +1466,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Eşitleme durumu panoya kopyalandı.</translation> <translation>Eşitleme durumu panoya kopyalandı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Önceki hata koşullarından dolayı yoksayılmış dosya yok.</translation> <translation>Önceki hata koşullarından dolayı yoksayılmış dosya yok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation>Önceki hata koşullarından dolayı %1 dosya yoksayıldı. <translation>Önceki hata koşullarından dolayı %1 dosya yoksayıldı.
@ -1562,22 +1555,22 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Kimlik Doğrulaması</translation> <translation>%1 - Kimlik Doğrulaması</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Yeniden kimlik doğrulama gerekli</translation> <translation>Yeniden kimlik doğrulama gerekli</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation> <translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1781,229 +1774,229 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Başarılı.</translation> <translation>Başarılı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync bir kilit dosyası oluşturamadı.</translation> <translation>CSync bir kilit dosyası oluşturamadı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync, günlük dosyası yükleyemedi veya oluşturamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun.</translation> <translation>CSync, günlük dosyası yükleyemedi veya oluşturamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync günlük dosyasına yazamadı.</translation> <translation>CSync günlük dosyasına yazamadı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Csync için %1 eklentisi yüklenemedi.&lt;br/&gt;Lütfen kurulumu doğrulayın!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Csync için %1 eklentisi yüklenemedi.&lt;br/&gt;Lütfen kurulumu doğrulayın!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Bu istemci üzerinde sistem saati sunucudaki sistem saati ile farklı. Sunucu ve istemci makinelerde bir zaman eşitleme hizmeti (NTP) kullanırsanız zaman aynı kalır.</translation> <translation>Bu istemci üzerinde sistem saati sunucudaki sistem saati ile farklı. Sunucu ve istemci makinelerde bir zaman eşitleme hizmeti (NTP) kullanırsanız zaman aynı kalır.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync dosya sistemi türünü tespit edemedi.</translation> <translation>CSync dosya sistemi türünü tespit edemedi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşılaştı.</translation> <translation>CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşılaştı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync bellek ayıramadı.</translation> <translation>CSync bellek ayıramadı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync ciddi parametre hatası.</translation> <translation>CSync ciddi parametre hatası.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync güncelleme süreç adımı başarısız.</translation> <translation>CSync güncelleme süreç adımı başarısız.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız.</translation> <translation>CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync yayma süreç adımı başarısız.</translation> <translation>CSync yayma süreç adımı başarısız.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Hedef dizin mevcut değil.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lütfen eşitleme ayarını denetleyin.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Hedef dizin mevcut değil.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lütfen eşitleme ayarını denetleyin.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Bir uzak dosya yazılamıyor. Lütfen uzak erişimi denetleyin.</translation> <translation>Bir uzak dosya yazılamıyor. Lütfen uzak erişimi denetleyin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Yerel dosya sistemine yazılamıyor. Lütfen izinleri kontrol edin.</translation> <translation>Yerel dosya sistemine yazılamıyor. Lütfen izinleri kontrol edin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync bir vekil sunucu aracılığıyla bağlanırken hata oluştu.</translation> <translation>CSync bir vekil sunucu aracılığıyla bağlanırken hata oluştu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı.</translation> <translation>CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu.</translation> <translation>CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu.</translation> <translation>CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync ağa bağlanamadı.</translation> <translation>CSync ağa bağlanamadı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Bir zaman ımı meydana geldi.</translation> <translation>Bir zaman ımı meydana geldi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Bir HTTP aktarım hatası oluştu.</translation> <translation>Bir HTTP aktarım hatası oluştu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız.</translation> <translation>CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync erişemedi:</translation> <translation>CSync erişemedi:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync, zaten mevcut olan bir dizin oluşturmaya çalıştı.</translation> <translation>CSync, zaten mevcut olan bir dizin oluşturmaya çalıştı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok.</translation> <translation>CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync belirtilmemiş hata.</translation> <translation>CSync belirtilmemiş hata.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation> <translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>%1 numaralı bir hata oluştu.</translation> <translation>%1 numaralı bir hata oluştu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Bu öge önceki hatalar koşullarından dolayı eşitlenemiyor: %1</translation> <translation>Bu öge önceki hatalar koşullarından dolayı eşitlenemiyor: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.</translation> <translation>Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation> <translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor.</translation> <translation>Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation> <translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Eşitleme günlüğü ılamıyor</translation> <translation>Eşitleme günlüğü ılamıyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation> <translation>Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation> <translation>Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Bu dizine dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation> <translation>Bu dizine dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation> <translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation> <translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation> <translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation> <translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>hedef</translation> <translation>hedef</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>kaynak</translation> <translation>kaynak</translation>
</message> </message>
@ -2019,7 +2012,7 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sürüm %1 Daha fazla bilgi için lütfen &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Telif hakkı ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Dağıtım %4 ve GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.&lt;br&gt;%5 ve %5 logoları &lt;br&gt;ABD ve/veya diğer ülkelerde %4 tescili markalarıdır.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Sürüm %1 Daha fazla bilgi için lütfen &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Telif hakkı ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Dağıtım %4 ve GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.&lt;br&gt;%5 ve %5 logoları &lt;br&gt;ABD ve/veya diğer ülkelerde %4 tescili markalarıdır.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>

View file

@ -348,13 +348,6 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Ця синхронізація видалить усі файли з вашої локальної теки синхронізації &apos;%1&apos;.
Якщо ви або ваш адміністратор скинув ваш запис на цьому сервері, оберіть &quot;Зберегти файли&quot;. Якщо бажаєте видалити дані, оберіть &quot;Видалити усі файли&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -363,17 +356,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію?</translation> Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Видалити усі файли?</translation> <translation>Видалити усі файли?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Видалити усі файли</translation> <translation>Видалити усі файли</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Зберегти файли</translation> <translation>Зберегти файли</translation>
</message> </message>
@ -381,67 +374,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation>Не вдалося скинути стан теки</translation> <translation>Не вдалося скинути стан теки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation>Невизначений стан.</translation> <translation>Невизначений стан.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Очікування початку синхронізації.</translation> <translation>Очікування початку синхронізації.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation>Підготовка до синхронізації</translation> <translation>Підготовка до синхронізації</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронізація запущена.</translation> <translation>Синхронізація запущена.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation>Сервер наразі недоступний.</translation> <translation>Сервер наразі недоступний.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Остання синхронізація була успішною.</translation> <translation>Остання синхронізація була успішною.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation>Помилка установки.</translation> <translation>Помилка установки.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -597,17 +590,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -659,12 +652,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1275,7 +1268,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1375,22 +1368,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1468,12 +1461,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
@ -1556,22 +1549,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1773,229 +1766,229 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation>Успішно.</translation> <translation>Успішно.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync не вдалося створити файл блокування.</translation> <translation>CSync не вдалося створити файл блокування.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %1 плагін для синхронізації не вдалося завантажити.&lt;br/&gt;Будь ласка, перевірте його інсталяцію!&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt; %1 плагін для синхронізації не вдалося завантажити.&lt;br/&gt;Будь ласка, перевірте його інсталяцію!&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Системний час цього клієнта відрізняється від системного часу на сервері. Будь ласка, використовуйте сервіс синхронізації часу (NTP) на сервері та клієнті, аби час був однаковий.</translation> <translation>Системний час цього клієнта відрізняється від системного часу на сервері. Будь ласка, використовуйте сервіс синхронізації часу (NTP) на сервері та клієнті, аби час був однаковий.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync не вдалося визначити тип файлової системи.</translation> <translation>CSync не вдалося визначити тип файлової системи.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів.</translation> <translation>У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync не вдалося зарезервувати пам&apos;ять.</translation> <translation>CSync не вдалося зарезервувати пам&apos;ять.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>У CSync сталася фатальна помилка параметра.</translation> <translation>У CSync сталася фатальна помилка параметра.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync не вдалася зробити оновлення .</translation> <translation>CSync не вдалася зробити оновлення .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync не вдалася зробити врегулювання.</translation> <translation>CSync не вдалася зробити врегулювання.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync не вдалася зробити розповсюдження.</translation> <translation>CSync не вдалася зробити розповсюдження.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Не можливо проводити запис у віддалену файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження доступу.</translation> <translation>Не можливо проводити запис у віддалену файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження доступу.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Не можливо проводити запис у локальну файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження.</translation> <translation>Не можливо проводити запис у локальну файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync не вдалося приєднатися через Проксі.</translation> <translation>CSync не вдалося приєднатися через Проксі.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер.</translation> <translation>CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері.</translation> <translation>CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync не вдалося приєднатися до мережі.</translation> <translation>CSync не вдалося приєднатися до мережі.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Сталася помилка передачі даних по HTTP.</translation> <translation>Сталася помилка передачі даних по HTTP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync завершився неуспішно через порушення прав доступу.</translation> <translation>CSync завершився неуспішно через порушення прав доступу.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync намагалася створити каталог, який вже існує.</translation> <translation>CSync намагалася створити каталог, який вже існує.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: на сервері %1 скінчилося місце.</translation> <translation>CSync: на сервері %1 скінчилося місце.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Невизначена помилка CSync.</translation> <translation>Невизначена помилка CSync.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2011,7 +2004,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -348,13 +348,6 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation> %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -363,17 +356,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -381,67 +374,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; 使</translation> <translation> &apos;%1&apos; 使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation> <translation>%1 ()</translation>
</message> </message>
@ -597,17 +590,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation> E-Tag/</translation> <translation> E-Tag/</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation> E-Tag</translation> <translation> E-Tag</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -659,12 +652,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1277,7 +1270,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1377,22 +1370,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1470,12 +1463,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
@ -1558,22 +1551,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1777,229 +1770,229 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Csync同步失败</translation> <translation>Csync同步失败</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync写日志文件失败</translation> <translation>CSync写日志文件失败</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;csync %1 &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;csync %1 &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>使 (NTP)</translation> <translation>使 (NTP)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync %1 </translation> <translation>CSync %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP </translation> <translation>HTTP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation>访 CSync </translation> <translation>访 CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync%1 </translation> <translation>CSync%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2015,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -348,29 +348,23 @@ Total time left %5</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="717"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="727"/> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="724"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -378,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::FolderMan</name> <name>Mirall::FolderMan</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="191"/>
<source>Could not reset folder state</source> <source>Could not reset folder state</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="192"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>&apos;%1&apos;使</translation> <translation>&apos;%1&apos;使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="748"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/>
<source>Undefined State.</source> <source>Undefined State.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="751"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/>
<source>Waits to start syncing.</source> <source>Waits to start syncing.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="754"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="780"/>
<source>Preparing for sync.</source> <source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="757"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/>
<source>Sync is running.</source> <source>Sync is running.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="760"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="786"/>
<source>Server is currently not available.</source> <source>Server is currently not available.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="763"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
<source>Last Sync was successful.</source> <source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="794"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="771"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="797"/>
<source>Setup Error.</source> <source>Setup Error.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="774"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="800"/>
<source>User Abort.</source> <source>User Abort.</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="777"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="803"/>
<source>Sync is paused.</source> <source>Sync is paused.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="783"/> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source> <source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation> <translation>%1 ()</translation>
</message> </message>
@ -594,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::GETFileJob</name> <name>Mirall::GETFileJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="458"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="465"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<source>Connection Timeout</source> <source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -656,12 +650,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="281"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="305"/>
<source>Enter Password</source> <source>Enter Password</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="282"/> <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="306"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source> <source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>使 %2 %1 :</translation> <translation>使 %2 %1 :</translation>
</message> </message>
@ -1272,7 +1266,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="515"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1372,22 +1366,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="272"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="301"/>
<source>The local file was removed during sync.</source> <source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="308"/>
<source>Local file changed during sync.</source> <source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="318"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -1465,12 +1459,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="230"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="237"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source> <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 files are ignored because of previous errors. <source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source> Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
@ -1553,22 +1547,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name> <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation> <translation>%1 - %2</translation>
</message> </message>
@ -1770,229 +1764,229 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::SyncEngine</name> <name>Mirall::SyncEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="80"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="81"/>
<source>Success.</source> <source>Success.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="83"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="84"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source> <source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source> <source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source> <source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;csync的套件%1&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;csync的套件%1&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>,使(NTP)</translation> <translation>,使(NTP)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source> <source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source> <source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source> <source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync &quot;update&quot; </translation> <translation>CSync &quot;update&quot; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source> <source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync &quot;reconcile&quot; </translation> <translation>CSync &quot;reconcile&quot; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source> <source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync &quot;propagate&quot; </translation> <translation>CSync &quot;propagate&quot; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source> <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source> <source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source> <source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source> <source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync %1 </translation> <translation>CSync %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source> <source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>A network connection timeout happened.</source> <source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source> <source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP </translation> <translation>HTTP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source> <source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>CSync failed to access </source> <source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source> <source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source> <source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync %1 </translation> <translation>CSync %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync unspecified error.</source> <source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync </translation> <translation>CSync </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source> <source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="235"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="236"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source> <source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="282"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="285"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source> <source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="288"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="289"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="455"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="557"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="728"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="735"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="742"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="758"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="760"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="795"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="845"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="852"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="854"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/> <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2008,7 +2002,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>Mirall::Theme</name> <name>Mirall::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/> <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="219"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>