diff --git a/csync/tests/ownCloud/t1.pl b/csync/tests/ownCloud/t1.pl index 635e1f6b2..d3ffe1eef 100755 --- a/csync/tests/ownCloud/t1.pl +++ b/csync/tests/ownCloud/t1.pl @@ -123,10 +123,8 @@ assertLocalAndRemoteDir( '', 0); # The previous sync should have updated the etags, and this should NOT be a conflict printInfo( "Update the file again"); -my $cmd = "sleep 2 && echo more data >> ". localDir() . "remoteToLocal1/kernelcrash.txt"; -$cmd .= " && echo corruption >> " . localDir(). "remoteToLocal1/kraft_logo.gif"; - -system($cmd); +createLocalFile( localDir() . "remoteToLocal1/kernelcrash.txt", 2136 ); +createLocalFile( localDir() . "remoteToLocal1/kraft_logo.gif", 2332 ); csync( ); assertLocalAndRemoteDir( '', 0); diff --git a/csync/tests/ownCloud/t2.pl b/csync/tests/ownCloud/t2.pl index 1893f021f..4b68a047f 100755 --- a/csync/tests/ownCloud/t2.pl +++ b/csync/tests/ownCloud/t2.pl @@ -207,7 +207,8 @@ $inode = getInode('superNewDir/f3'); csync(); assertLocalAndRemoteDir( '', 1); -assert( ! -e localDir().'superNewDir' ); +my $file = localDir() . 'superNewDir'; +assert( -e $file ); $inode2 = getInode('superNewDir/f3'); assert( $inode == $inode2, "Inode of f3 changed"); diff --git a/shell_integration/MacOSX/LiferayNativity.xcworkspace/xcuserdata/mackie.xcuserdatad/UserInterfaceState.xcuserstate b/shell_integration/MacOSX/LiferayNativity.xcworkspace/xcuserdata/mackie.xcuserdatad/UserInterfaceState.xcuserstate new file mode 100644 index 000000000..0d18ea8e3 Binary files /dev/null and b/shell_integration/MacOSX/LiferayNativity.xcworkspace/xcuserdata/mackie.xcuserdatad/UserInterfaceState.xcuserstate differ diff --git a/src/gui/application.cpp b/src/gui/application.cpp index bc8b0904c..fb87e4508 100644 --- a/src/gui/application.cpp +++ b/src/gui/application.cpp @@ -151,9 +151,6 @@ Application::Application(int &argc, char **argv) : } connect (this, SIGNAL(aboutToQuit()), SLOT(slotCleanup())); - - _socketApi = new SocketApi(this, QUrl::fromLocalFile(cfg.configPathWithAppName().append(QLatin1String("socket")))); - } Application::~Application() diff --git a/src/gui/application.h b/src/gui/application.h index 97c6ee617..cc4a4a981 100644 --- a/src/gui/application.h +++ b/src/gui/application.h @@ -87,7 +87,6 @@ private: void setHelp(); QPointer _gui; - QPointer _socketApi; QPointer _conValidator; diff --git a/src/gui/folder.cpp b/src/gui/folder.cpp index 3d26dd710..31e0a1091 100644 --- a/src/gui/folder.cpp +++ b/src/gui/folder.cpp @@ -713,10 +713,7 @@ void Folder::slotJobCompleted(const SyncFileItem &item) void Folder::slotAboutToRemoveAllFiles(SyncFileItem::Direction direction, bool *cancel) { - QString msg = direction == SyncFileItem::Down ? - tr("This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.\n" - "If you or your administrator have reset your account on the server, choose " - "\"Keep files\". If you want your data to be removed, choose \"Remove all files\".") : + QString msg = tr("This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.\n" "This might be because the folder was silently reconfigured, or that all " "the file were manually removed.\n" diff --git a/src/gui/folderman.cpp b/src/gui/folderman.cpp index 09aef71ed..a514a0527 100644 --- a/src/gui/folderman.cpp +++ b/src/gui/folderman.cpp @@ -17,6 +17,7 @@ #include "folder.h" #include "syncresult.h" #include "theme.h" +#include "socketapi.h" #include @@ -28,7 +29,7 @@ #endif #include - +#include #include namespace Mirall { @@ -47,9 +48,13 @@ FolderMan::FolderMan(QObject *parent) : connect(_folderWatcherSignalMapper, SIGNAL(mapped(const QString&)), this, SLOT(slotScheduleSync(const QString&))); + MirallConfigFile cfg; + ne_sock_init(); Q_ASSERT(!_instance); _instance = this; + + _socketApi = new SocketApi(this, QUrl::fromLocalFile(cfg.configPathWithAppName().append(QLatin1String("socket")))); } FolderMan *FolderMan::instance() @@ -69,6 +74,27 @@ Mirall::Folder::Map FolderMan::map() return _folderMap; } +// Attention: this function deletes the folder object to which +// the alias refers. Do NOT USE the folder pointer any more after +// having this called. +void FolderMan::unloadFolder( const QString& alias ) +{ + Folder *f = 0; + if( _folderMap.contains(alias)) { + f = _folderMap[alias]; + } + if( f ) { + _folderChangeSignalMapper->removeMappings(f); + if( _folderWatchers.contains(alias)) { + FolderWatcher *fw = _folderWatchers[alias]; + _folderWatcherSignalMapper->removeMappings(fw); + _folderWatchers.remove(alias); + } + _folderMap.remove( alias ); + delete f; + } +} + int FolderMan::unloadAllFolders() { int cnt = 0; @@ -77,11 +103,13 @@ int FolderMan::unloadAllFolders() Folder::MapIterator i(_folderMap); while (i.hasNext()) { i.next(); - delete _folderMap.take( i.key() ); + unloadFolder(i.key()); cnt++; } _currentSyncFolder.clear(); _scheduleQueue.clear(); + + Q_ASSERT(_folderMap.count() == 0); return cnt; } @@ -390,7 +418,7 @@ void FolderMan::slotScheduleSync( const QString& alias ) if( alias.isEmpty() ) return; if( _currentSyncFolder == alias ) { - qDebug() << " the current folder is currently syncing."; + qDebug() << "folder " << alias << " is currently syncing. NOT scheduling."; return; } qDebug() << "Schedule folder " << alias << " to sync!"; @@ -402,6 +430,7 @@ void FolderMan::slotScheduleSync( const QString& alias ) f->prepareToSync(); } else { qDebug() << "Folder is not enabled, not scheduled!"; + _socketApi->slotUpdateFolderView(f->alias()); return; } } @@ -494,12 +523,12 @@ void FolderMan::addFolderDefinition(const QString& alias, const QString& sourceF Folder *FolderMan::folderForPath(const QString &path) { - QString absolutePath = QDir::cleanPath(path+QLatin1Char('/')); + QString absolutePath = QDir::cleanPath(path)+QLatin1Char('/'); - foreach(Folder* folder, map().values()) - { - if(absolutePath.startsWith(QDir::cleanPath(folder->path()))) - { + foreach(Folder* folder, this->map().values()) { + const QString folderPath = QDir::cleanPath(folder->path())+QLatin1Char('/'); + + if(absolutePath.startsWith(folderPath)) { qDebug() << "found folder: " << folder->path() << " for " << absolutePath; return folder; } @@ -557,6 +586,9 @@ void FolderMan::removeFolder( const QString& alias ) qDebug() << "Remove folder config file " << file.fileName(); file.remove(); } + + unloadFolder( alias ); // now the folder object is gone. + // FIXME: this is a temporar dirty fix against a crash happening because // the csync owncloud module still has static components. Activate the // delete once the module is fixed. diff --git a/src/gui/folderman.h b/src/gui/folderman.h index 4e3550a1d..bae6d710b 100644 --- a/src/gui/folderman.h +++ b/src/gui/folderman.h @@ -19,6 +19,7 @@ #include #include #include +#include #include "folder.h" #include "folderwatcher.h" @@ -26,11 +27,11 @@ class QSignalMapper; -class SyncResult; - namespace Mirall { class Application; +class SyncResult; +class SocketApi; class FolderMan : public QObject { @@ -101,6 +102,8 @@ public slots: void terminateSyncProcess( const QString& alias = QString::null ); + /* unload and delete on folder object */ + void unloadFolder( const QString& alias ); /* delete all folder objects */ int unloadAllFolders(); @@ -144,6 +147,7 @@ private: bool _syncEnabled; QQueue _scheduleQueue; QMap _folderWatchers; + QPointer _socketApi; static FolderMan *_instance; explicit FolderMan(QObject *parent = 0); diff --git a/src/gui/protocolwidget.cpp b/src/gui/protocolwidget.cpp index bd696d7a2..310ed35d2 100644 --- a/src/gui/protocolwidget.cpp +++ b/src/gui/protocolwidget.cpp @@ -132,6 +132,13 @@ void ProtocolWidget::slotClearBlacklist() void ProtocolWidget::cleanIgnoreItems(const QString& folder) { int itemCnt = _ui->_treeWidget->topLevelItemCount(); + + // Limit the number of items + while(itemCnt > 2000) { + delete _ui->_treeWidget->takeTopLevelItem(itemCnt - 1); + itemCnt--; + } + for( int cnt = itemCnt-1; cnt >=0 ; cnt-- ) { QTreeWidgetItem *item = _ui->_treeWidget->topLevelItem(cnt); bool isErrorItem = item->data(0, IgnoredIndicatorRole).toBool(); diff --git a/src/gui/socketapi.cpp b/src/gui/socketapi.cpp index 3d2a1f16b..47e754ed4 100644 --- a/src/gui/socketapi.cpp +++ b/src/gui/socketapi.cpp @@ -155,7 +155,6 @@ SyncFileStatus fileStatus(Folder *folder, const QString& fileName ) } - SocketApi::SocketApi(QObject* parent, const QUrl& localFile) : QObject(parent) , _localServer(0) @@ -166,8 +165,9 @@ SocketApi::SocketApi(QObject* parent, const QUrl& localFile) connect(_localServer, SIGNAL(newConnection()), this, SLOT(slotNewConnection())); // folder watcher - connect(FolderMan::instance(), SIGNAL(folderSyncStateChange(QString)), SLOT(slotSyncStateChanged(QString))); - connect(ProgressDispatcher::instance(), SIGNAL(jobCompleted(QString,SyncFileItem)), SLOT(slotJobCompleted(QString,SyncFileItem))); + connect(FolderMan::instance(), SIGNAL(folderSyncStateChange(QString)), this, SLOT(slotUpdateFolderView(QString))); + connect(ProgressDispatcher::instance(), SIGNAL(jobCompleted(QString,SyncFileItem)), + SLOT(slotJobCompleted(QString,SyncFileItem))); } SocketApi::~SocketApi() @@ -189,6 +189,10 @@ void SocketApi::slotNewConnection() Q_ASSERT(socket->readAll().isEmpty()); _listeners.append(socket); + + foreach( QString alias, FolderMan::instance()->map().keys() ) { + slotUpdateFolderView(alias); + } } void SocketApi::onLostConnection() @@ -222,7 +226,7 @@ void SocketApi::slotReadSocket() } } -void SocketApi::slotSyncStateChanged(const QString& alias) +void SocketApi::slotUpdateFolderView(const QString& alias) { QString msg = QLatin1String("UPDATE_VIEW"); diff --git a/src/gui/socketapi.h b/src/gui/socketapi.h index 035ca33a5..266a98872 100644 --- a/src/gui/socketapi.h +++ b/src/gui/socketapi.h @@ -36,11 +36,13 @@ public: SocketApi(QObject* parent, const QUrl& localFile); virtual ~SocketApi(); +public slots: + void slotUpdateFolderView(const QString&); + private slots: void slotNewConnection(); void onLostConnection(); void slotReadSocket(); - void slotSyncStateChanged(const QString&); void slotJobCompleted(const QString &, const SyncFileItem &); private: diff --git a/src/libsync/creds/httpcredentials.cpp b/src/libsync/creds/httpcredentials.cpp index d1166c6d7..a982bb4b1 100644 --- a/src/libsync/creds/httpcredentials.cpp +++ b/src/libsync/creds/httpcredentials.cpp @@ -100,7 +100,8 @@ HttpCredentials::HttpCredentials() : _user(), _password(), _ready(false), - _fetchJobInProgress(false) + _fetchJobInProgress(false), + _readPwdFromDeprecatedPlace(false) { } @@ -229,6 +230,7 @@ void HttpCredentials::fetch(Account *account) job->setProperty("account", QVariant::fromValue(account)); job->start(); _fetchJobInProgress = true; + _readPwdFromDeprecatedPlace = true; } } bool HttpCredentials::stillValid(QNetworkReply *reply) @@ -260,18 +262,40 @@ void HttpCredentials::slotReadJobDone(QKeychain::Job *job) _ready = true; emit fetched(); } else { - if( error != NoError ) { - qDebug() << "Error while reading password" << job->errorString(); + // we come here if the password is empty or any other keychain + // error happend. + // In all error conditions it should + // ask the user for the password interactively now. + if( _readPwdFromDeprecatedPlace ) { + // there simply was not a password. Lets restart a read job without + // a settings object as we did it in older client releases. + ReadPasswordJob *job = new ReadPasswordJob(Theme::instance()->appName()); + + const QString kck = keychainKey(account->url().toString(), _user); + job->setKey(kck); + + connect(job, SIGNAL(finished(QKeychain::Job*)), SLOT(slotReadJobDone(QKeychain::Job*))); + job->setProperty("account", QVariant::fromValue(account)); + job->start(); + _readPwdFromDeprecatedPlace = false; // do try that only once. + _fetchJobInProgress = true; + // Note: if this read job succeeds, the value from the old place is still + // NOT persisted into the new account. + } else { + // interactive password dialog starts here + bool ok; + QString pwd = queryPassword(&ok); + _fetchJobInProgress = false; + if (ok) { + _password = pwd; + _ready = true; + persist(account); + } else { + _password = QString::null; + _ready = false; + } + emit fetched(); } - bool ok; - QString pwd = queryPassword(&ok); - _fetchJobInProgress = false; - if (ok) { - _password = pwd; - _ready = true; - persist(account); - } - emit fetched(); } } diff --git a/src/libsync/creds/httpcredentials.h b/src/libsync/creds/httpcredentials.h index 92360f376..e90b586e1 100644 --- a/src/libsync/creds/httpcredentials.h +++ b/src/libsync/creds/httpcredentials.h @@ -63,6 +63,7 @@ private: QString _password; bool _ready; bool _fetchJobInProgress; //True if the keychain job is in progress or the input dialog visible + bool _readPwdFromDeprecatedPlace; }; } // ns Mirall diff --git a/src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp b/src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp index 293b2d934..e9bef0b2d 100644 --- a/src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp +++ b/src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp @@ -34,6 +34,7 @@ ShibbolethWebView::ShibbolethWebView(Account* account, QWidget* parent) : QWebView(parent) , _account(account) , _accepted(false) + , _cursorOverriden(false) { // no minimize setWindowFlags(Qt::Dialog); @@ -79,6 +80,10 @@ void ShibbolethWebView::onNewCookiesForUrl (const QList& cookieL void ShibbolethWebView::closeEvent(QCloseEvent *event) { + if (_cursorOverriden) { + QApplication::restoreOverrideCursor(); + } + if (!_accepted) { Q_EMIT rejected(); } @@ -87,12 +92,17 @@ void ShibbolethWebView::closeEvent(QCloseEvent *event) void ShibbolethWebView::slotLoadStarted() { - QApplication::setOverrideCursor(QCursor(Qt::WaitCursor)); + if (!_cursorOverriden) { + QApplication::setOverrideCursor(QCursor(Qt::WaitCursor)); + _cursorOverriden = true; + } } void ShibbolethWebView::slotLoadFinished(bool success) { - QApplication::restoreOverrideCursor(); + if (_cursorOverriden) { + QApplication::restoreOverrideCursor(); + } if (!title().isNull()) { setWindowTitle(tr("%1 - %2").arg(Theme::instance()->appNameGUI(), title())); diff --git a/src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.h b/src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.h index 29e642a1f..25eb03274 100644 --- a/src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.h +++ b/src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.h @@ -55,6 +55,7 @@ private: void setup(Account *account, ShibbolethCookieJar* jar); QPointer _account; bool _accepted; + bool _cursorOverriden; }; } // ns Mirall diff --git a/src/libsync/propagator_qnam.cpp b/src/libsync/propagator_qnam.cpp index 475a5b98a..2c2b76d18 100644 --- a/src/libsync/propagator_qnam.cpp +++ b/src/libsync/propagator_qnam.cpp @@ -119,14 +119,15 @@ void PropagateUploadFileQNAM::start() struct ChunkDevice : QIODevice { public: - QIODevice *_file; + QPointer _file; qint64 _read; qint64 _size; qint64 _start; ChunkDevice(QIODevice *file, qint64 start, qint64 size) : QIODevice(file), _file(file), _read(0), _size(size), _start(start) { - _file->seek(start); + _file = QPointer(file); + _file.data()->seek(start); } virtual qint64 writeData(const char* , qint64 ) Q_DECL_OVERRIDE { @@ -135,10 +136,15 @@ public: } virtual qint64 readData(char* data, qint64 maxlen) Q_DECL_OVERRIDE { + if (_file.isNull()) { + qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Upload file object deleted during upload"; + close(); + return -1; + } maxlen = qMin(maxlen, chunkSize() - _read); if (maxlen == 0) return 0; - qint64 ret = _file->read(data, maxlen); + qint64 ret = _file.data()->read(data, maxlen); if (ret < 0) return -1; _read += ret; @@ -146,7 +152,11 @@ public: } virtual bool atEnd() const Q_DECL_OVERRIDE { - return _read >= chunkSize() || _file->atEnd(); + if (_file.isNull()) { + qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Upload file object deleted during upload"; + return true; + } + return _read >= chunkSize() || _file.data()->atEnd(); } virtual qint64 size() const Q_DECL_OVERRIDE{ @@ -164,8 +174,13 @@ public: } virtual bool seek ( qint64 pos ) Q_DECL_OVERRIDE { + if (_file.isNull()) { + qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Upload file object deleted during upload"; + close(); + return false; + } _read = pos; - return _file->seek(pos + _start); + return _file.data()->seek(pos + _start); } }; @@ -193,7 +208,9 @@ void PropagateUploadFileQNAM::startNextChunk() headers["OC-Total-Length"] = QByteArray::number(fileSize); headers["Content-Type"] = "application/octet-stream"; headers["X-OC-Mtime"] = QByteArray::number(qint64(_item._modtime)); - if (!_item._etag.isEmpty() && _item._etag != "empty_etag") { + if (!_item._etag.isEmpty() && _item._etag != "empty_etag" && + _item._instruction != CSYNC_INSTRUCTION_NEW // On new files never send a If-Match + ) { // We add quotes because the owncloud server always add quotes around the etag, and // csync_owncloud.c's owncloud_file_id always strip the quotes. headers["If-Match"] = '"' + _item._etag + '"'; @@ -456,7 +473,7 @@ void GETFileJob::slotMetaDataChanged() void GETFileJob::slotReadyRead() { - int bufferSize = qMax(1024*8ll , reply()->bytesAvailable()); + int bufferSize = qMin(1024*8ll , reply()->bytesAvailable()); QByteArray buffer(bufferSize, Qt::Uninitialized); while(reply()->bytesAvailable() > 0) { diff --git a/src/libsync/propagator_qnam.h b/src/libsync/propagator_qnam.h index fee64cf5a..91174f288 100644 --- a/src/libsync/propagator_qnam.h +++ b/src/libsync/propagator_qnam.h @@ -99,7 +99,7 @@ private slots: void slotUploadProgress(qint64,qint64); void abort() Q_DECL_OVERRIDE; void startNextChunk(); - void finalize(const Mirall::SyncFileItem&); + void finalize(const SyncFileItem&); }; @@ -131,7 +131,7 @@ public: QString errorString() { return _errorString.isEmpty() ? reply()->errorString() : _errorString; - }; + } SyncFileItem::Status errorStatus() { return _errorStatus; } diff --git a/src/libsync/syncengine.cpp b/src/libsync/syncengine.cpp index 0d9d1b388..aff9926c2 100644 --- a/src/libsync/syncengine.cpp +++ b/src/libsync/syncengine.cpp @@ -51,7 +51,8 @@ SyncEngine::SyncEngine(CSYNC *ctx, const QString& localPath, const QString& remo , _remoteUrl(remoteURL) , _remotePath(remotePath) , _journal(journal) - , _hasFiles(false) + , _hasNoneFiles(false) + , _hasRemoveFile(false) , _uploadLimit(0) , _downloadLimit(0) { @@ -332,7 +333,7 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote ) dir = SyncFileItem::None; } else { // No need to do anything. - _hasFiles = true; + _hasNoneFiles = true; emit syncItemDiscovered(item); return re; @@ -345,8 +346,9 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote ) _renamedFolders.insert(item._file, item._renameTarget); break; case CSYNC_INSTRUCTION_REMOVE: + _hasRemoveFile = true; dir = !remote ? SyncFileItem::Down : SyncFileItem::Up; - break; + break; case CSYNC_INSTRUCTION_CONFLICT: case CSYNC_INSTRUCTION_IGNORE: case CSYNC_INSTRUCTION_ERROR: @@ -358,6 +360,11 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote ) case CSYNC_INSTRUCTION_STAT_ERROR: default: dir = remote ? SyncFileItem::Down : SyncFileItem::Up; + if (!remote && file->instruction == CSYNC_INSTRUCTION_SYNC) { + // An upload of an existing file means that the file was left unchanged on the server + // This count as a NONE for detecting if all the file on the server were changed + _hasNoneFiles = true; + } break; } @@ -366,12 +373,6 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote ) // if the item is on blacklist, the instruction was set to IGNORE checkBlacklisting( &item ); - if (file->instruction != CSYNC_INSTRUCTION_IGNORE - && file->instruction != CSYNC_INSTRUCTION_REMOVE - && file->instruction != CSYNC_INSTRUCTION_ERROR) { - _hasFiles = true; - } - if (!item._isDirectory) { _progressInfo._totalFileCount++; if (Progress::isSizeDependent(file->instruction)) { @@ -527,7 +528,8 @@ void SyncEngine::slotUpdateFinished(int updateResult) _progressInfo = Progress::Info(); - _hasFiles = false; + _hasNoneFiles = false; + _hasRemoveFile = false; bool walkOk = true; _seenFiles.clear(); @@ -563,8 +565,8 @@ void SyncEngine::slotUpdateFinished(int updateResult) emit aboutToPropagate(_syncedItems); emit transmissionProgress(_progressInfo); - if (!_hasFiles && !_syncedItems.isEmpty()) { - qDebug() << Q_FUNC_INFO << "All the files are going to be removed, asking the user"; + if (!_hasNoneFiles && _hasRemoveFile) { + qDebug() << Q_FUNC_INFO << "All the files are going to be changed, asking the user"; bool cancel = false; emit aboutToRemoveAllFiles(_syncedItems.first()._direction, &cancel); if (cancel) { diff --git a/src/libsync/syncengine.h b/src/libsync/syncengine.h index eab8d68eb..184a4a15b 100644 --- a/src/libsync/syncengine.h +++ b/src/libsync/syncengine.h @@ -129,7 +129,8 @@ private: void checkForPermission(); QByteArray getPermissions(const QString& file) const; - bool _hasFiles; // true if there is at least one file that is not ignored or removed + bool _hasNoneFiles; // true if there is at least one file with instruction NONE + bool _hasRemoveFile; // true if there is at leasr one file with instruction REMOVE int _uploadLimit; int _downloadLimit; diff --git a/src/libsync/theme.cpp b/src/libsync/theme.cpp index cfa7cd53a..52ea7eb9c 100644 --- a/src/libsync/theme.cpp +++ b/src/libsync/theme.cpp @@ -153,13 +153,14 @@ QIcon Theme::themeIcon( const QString& name, bool sysTray ) const return icon; } +#endif + Theme::Theme() : QObject(0) ,_mono(false) { } -#endif // if this option return true, the client only supports one folder to sync. // The Add-Button is removed accoringly. diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts index 7fcd469fa..963471b9a 100644 --- a/translations/mirall_ca.ts +++ b/translations/mirall_ca.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Temps restant total %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Aquesta sincronització eliminarà tots els fitxers a la carpeta local de sincronització '%1'. -Si vós o l'administrador heu reinicialitzat el compte en el servidor, escolliu "Mantenir fitxers". Si voleueliminar les dades, escolliu "Esborra tots els fitxers". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -364,17 +357,17 @@ Això podria ser perquè la carpeta ha estat reconfigurada silenciosament, o que Esteu segur que voleu executar aquesta operació? - + Remove All Files? Esborra tots els fitxers? - + Remove all files Esborra tots els fitxers - + Keep files Mantén els fitxers @@ -382,67 +375,67 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state No es pot restablir l'estat de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús. - + Undefined State. Estat indefinit. - + Waits to start syncing. Espera per començar la sincronització. - + Preparing for sync. Perparant per la sincronització. - + Sync is running. S'està sincronitzant. - + Server is currently not available. El servidor no està disponible actualment. - + Last Sync was successful. La darrera sincronització va ser correcta. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals. - + Setup Error. Error de configuració. - + User Abort. Cancel·la usuari. - + Sync is paused. La sincronització està en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync està pausat) @@ -598,17 +591,17 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No s'ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada. - + Connection Timeout Temps de connexió excedit @@ -660,12 +653,12 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Escriviu contrasenya - + Please enter %1 password for user '%2': Escriviu %1 contrasenya per s'usuari '%2': @@ -1280,7 +1273,7 @@ No és aconsellada usar-la. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local! @@ -1380,22 +1373,22 @@ No és aconsellada usar-la. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El fitxer s'ha editat localment però és part d'una compartició només de lectura. S'ha restaurat i la vostra edició és en el fitxer en conflicte. - + The local file was removed during sync. El fitxer local s'ha eliminat durant la sincronització. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) El servidor no ha reconegut l'últim fragment. (No hi havia e-Tag) @@ -1473,12 +1466,12 @@ No és aconsellada usar-la. L'estat de sincronització s'ha copiat al porta-retalls. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Actualment no s'ha ignorat cap fitxer a causa d'errors anteriors. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 fixers són ignorats per errors previs. @@ -1562,22 +1555,22 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticat - + Reauthentication required Es requereix nova acreditació - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. La vostra sessió ha vençut. Heu d'acreditar-vos de nou per continuar usant el client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1781,229 +1774,229 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou. Mirall::SyncEngine - + Success. Èxit. - + CSync failed to create a lock file. CSync ha fallat en crear un fitxer de bloqueig. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync ha fallat en carregar o crear el fitxer de revista. Assegureu-vos que yeniu permisos de lectura i escriptura en la carpeta local de sincronització. - + CSync failed to write the journal file. CSync ha fallat en escriure el fitxer de revista - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>No s'ha pogut carregar el connector %1 per csync.<br/>Comproveu la instal·lació!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. L'hora del sistema d'aquest client és diferent de l'hora del sistema del servidor. Useu un servei de sincronització de temps (NTP) en el servidor i al client perquè l'hora sigui la mateixa. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync no ha pogut detectar el tipus de fitxers del sistema. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns. - + CSync failed to reserve memory. CSync ha fallat en reservar memòria. - + CSync fatal parameter error. Error fatal de paràmetre en CSync. - + CSync processing step update failed. El pas d'actualització del processat de CSync ha fallat. - + CSync processing step reconcile failed. El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat. - + CSync processing step propagate failed. El pas de propagació del processat de CSync ha fallat. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>La carpeta destí no existeix.</p><p>Comproveu la configuració de sincronització</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. No es pot escriure el fitxer remot. Reviseu l'acces remot. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. No es pot escriure al sistema de fitxers local. Reviseu els permisos. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync ha fallat en connectar a través d'un proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync no s'ha pogut acreditar amb el proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. L'autenticació de CSync ha fallat al servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa. - + A network connection timeout happened. Temps excedit en la connexió. - + A HTTP transmission error happened. S'ha produït un error en la transmissió HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync ha fallat en no implementar el permís denegat. - + CSync failed to access CSync ha fallat en accedir - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync ha intentat crear una carpeta que ja existeix. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1. - + CSync unspecified error. Error inespecífic de CSync. - + Aborted by the user Aturat per l'usuari - + An internal error number %1 happened. S'ha produït l'error intern número %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 L'element no s'ha sincronitzat degut a errors previs: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada. - + File is listed on the ignore list. El fitxer està a la llista d'ignorats. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes. - + Unable to initialize a sync journal. No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització - + Cannot open the sync journal No es pot obrir el diari de sincronització - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory No es permet perquè no teniu permisos per afegir subcarpetes en aquesta carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory No es permet perquè no teniu permisos per afegir una carpeta inferior - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory No es permet perquè no teniu permisos per afegir fitxers en aquesta carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura - - + + Not allowed to remove, restoring No es permet l'eliminació, es restaura - + Move not allowed, item restored No es permet moure'l, l'element es restaura - + Move not allowed because %1 is read-only No es permet moure perquè %1 només és de lectura - + the destination el destí - + the source l'origen @@ -2019,7 +2012,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versió %1 Per més informació visiteu <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuït per %4 i amb Llicència Pública General GNU (GPL) Versió 2.0.<br>%5 i el %5 logo són marques registrades de %4 als<br>Estats Units, altres països, o ambdós.</p> diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts index 0505baa32..52cbdb94e 100644 --- a/translations/mirall_cs.ts +++ b/translations/mirall_cs.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Celkový zbývající čas %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Tato synchronizace by smazala všechny soubory v místní složce '%1' -Pokud jste vy nebo váš správce zresetovali účet na serveru, zvolte "Ponechat soubory". Pokud chcete místní data odstranit, zvolte "Odstranit všechny soubory". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -364,17 +357,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím Opravdu chcete provést tuto akci? - + Remove All Files? Odstranit všechny soubory? - + Remove all files Odstranit všechny soubory - + Keep files Ponechat soubory @@ -382,67 +375,67 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Nelze obnovit stav složky - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waits to start syncing. Vyčkává na spuštění synchronizace. - + Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. - + Sync is running. Synchronizace probíhá. - + Server is currently not available. Server je nyní nedostupný. - + Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů - + Setup Error. Chyba nastavení. - + User Abort. Zrušení uživatelem. - + Sync is paused. Synchronizace pozastavena. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizace je pozastavena) @@ -598,17 +591,17 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště. - + Connection Timeout Spojení vypršelo @@ -660,12 +653,12 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Zadejte heslo - + Please enter %1 password for user '%2': Zadejte prosím %1 heslo pro uživatele '%2': @@ -1280,7 +1273,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému. @@ -1380,22 +1373,22 @@ Nedoporučuje se jí používat. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru. - + The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1473,12 +1466,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. Stav synchronizace byl zkopírován do schránky. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Nyní nejsou v seznamu ignorovaných žádné soubory kvůli předchozím chybám. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 souborů je na seznamu ignorovaných kvůli předchozím chybovým stavům. @@ -1563,22 +1556,22 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - ověření - + Reauthentication required Je vyžadováno opětovné ověření. - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci musíte se znovu přihlásit. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1782,229 +1775,229 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. Mirall::SyncEngine - + Success. Úspěch. - + CSync failed to create a lock file. CSync nemůže vytvořit soubor zámku. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis v místní synchronizované složce. - + CSync failed to write the journal file. CSync se nepodařilo zapsat do souboru žurnálu. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Plugin %1 pro csync nelze načíst.<br/>Zkontrolujte prosím instalaci!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientovi, aby byl čas na obou strojích stejný. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync nemohl detekovat typ souborového systému. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur. - + CSync failed to reserve memory. CSync se nezdařilo rezervovat paměť. - + CSync fatal parameter error. CSync: kritická chyba parametrů. - + CSync processing step update failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace. - + CSync processing step reconcile failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění. - + CSync processing step propagate failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Cílový adresář neexistuje.</p><p>Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync se nezdařilo připojit skrze proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync se nemohlo přihlásit k proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync se nezdařilo připojit k síti. - + A network connection timeout happened. Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení. - + A HTTP transmission error happened. Nastala chyba HTTP přenosu. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv. - + CSync failed to access CSync se nezdařil přístup - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1. - + CSync unspecified error. Nespecifikovaná chyba CSync. - + Aborted by the user Zrušeno uživatelem - + An internal error number %1 happened. Nastala vnitřní chyba číslo %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány. - + File is listed on the ignore list. Soubor se nachází na seznamu ignorovaných. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem. - + Unable to initialize a sync journal. Nemohu inicializovat synchronizační žurnál. - + Cannot open the sync journal Nelze otevřít synchronizační žurnál - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvářet podadresáře v tomto adresáři. - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit rodičovský adresář. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji - - + + Not allowed to remove, restoring Odstranění není povoleno, obnovuji - + Move not allowed, item restored Přesun není povolen, položka obnovena - + Move not allowed because %1 is read-only Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení - + the destination cílové umístění - + the source zdroj @@ -2020,7 +2013,7 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Verze %1. Pro více informací navštivte <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuováno %4 a licencováno pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 a logo %5 jsou registrované obchodní známky %4 ve <br>Spojených státech, ostatních zemích nebo obojí.</p> diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts index ae8adc78d..c9fcb1b60 100644 --- a/translations/mirall_de.ts +++ b/translations/mirall_de.ts @@ -350,13 +350,6 @@ Gesamtzeit übrig %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Dieser Synchronisationsvorgang würde alle Dateien in dem lokalen Ordner '%1' entfernen. -Wenn Sie oder Ihr Administrator Ihr Konto auf dem Server zurückgesetzt haben, wählen Sie "Dateien behalten". Wenn Sie ihre Daten löschen wollen, wählen Sie "Alle Dateien entfernen". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -365,17 +358,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? - + Remove All Files? Alle Dateien löschen? - + Remove all files Lösche alle Dateien - + Keep files Dateien behalten @@ -383,67 +376,67 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waits to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronistation - + Preparing for sync. Synchronisation wird vorbereitet. - + Sync is running. Synchronisation läuft. - + Server is currently not available. Der Server ist momentan nicht erreichbar. - + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien. - + Setup Error. Setup-Fehler. - + User Abort. Benutzer-Abbruch - + Sync is paused. Synchronisation wurde angehalten. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation ist pausiert) @@ -599,17 +592,17 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. - + Connection Timeout Zeitüberschreitung der Verbindung @@ -661,12 +654,12 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Passwort eingeben - + Please enter %1 password for user '%2': Bitte %1 Passwort für den Nutzer '%2' eingeben: @@ -1281,7 +1274,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! @@ -1381,22 +1374,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei. - + The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht. - + Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden) @@ -1474,12 +1467,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Der Synchronisationsstatus wurde in die Zwischenablage kopiert. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Aktuell werden keine Dateien, aufgrund vorheriger Fehler, ignoriert. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 Datei(en) werden aufgrund vorheriger Fehler ignoriert. @@ -1563,22 +1556,22 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Authentifikation - + Reauthentication required Erneute Authentifizierung erforderlich - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1782,229 +1775,229 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Mirall::SyncEngine - + Success. Erfolgreich - + CSync failed to create a lock file. CSync konnte keine lock-Datei erstellen. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte auf das lokale Synchronisationsverzeichnis haben. - + CSync failed to write the journal file. CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht schreiben. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.<br/>Bitte überprüfen Sie die Installation!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Die Uhrzeit auf diesem Computer und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen. - + CSync failed to reserve memory. CSync konnte keinen Speicher reservieren. - + CSync fatal parameter error. CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt. - + CSync processing step update failed. CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen. - + CSync processing step reconcile failed. CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen. - + CSync processing step propagate failed. CSync Verarbeitungsschritt "Übertragung" fehlgeschlagen. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Das Zielverzeichnis existiert nicht.</p><p>Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync konnte sich nicht über einen Proxy verbinden. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren. - + CSync failed to connect to the network. CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden. - + A network connection timeout happened. Eine Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung ist aufgetreten. - + A HTTP transmission error happened. Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen. - + CSync failed to access CSync-Zugriff fehlgeschlagen - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync versuchte, ein Verzeichnis zu erstellen, welches bereits existiert. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Kein Platz auf Server %1 frei. - + CSync unspecified error. CSync unbekannter Fehler. - + Aborted by the user Abbruch durch den Benutzer - + An internal error number %1 happened. Interne Fehlernummer %1 aufgetreten. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt. - + File is listed on the ignore list. Die Datei ist in der Ignorierliste geführt. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden. - + Unable to initialize a sync journal. Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden. - + Cannot open the sync journal Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Hauptordnern haben - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung - - + + Not allowed to remove, restoring Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung - + Move not allowed, item restored Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt - + Move not allowed because %1 is read-only Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist - + the destination Das Ziel - + the source Die Quelle @@ -2020,7 +2013,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Version %1 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Urheberrecht von ownCloud, Inc.<p><p>Zur Verfügung gestellt durch %4 und lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 und das %5 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %4 in den <br>Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides.</p> diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index 8932f7b53..1e46ea0e9 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -350,13 +350,6 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Αυτός ο συγχρονισμός θα αφαιρέσει όλα τα αρχεία στον τοπικό φάκελο συγχρονισμού '%1'. -Εάν εσείς ή ο διαχειριστής σας επαναφέρατε το λογαριασμό σας στο διακομιστή, επιλέξτε "Διατήρηση αρχείων". Εάν θέλετε να αφαιρεθούν τα δεδομένα σας, επιλέξτε "Αφαίρεση όλων των αρχείων". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -365,17 +358,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία; - + Remove All Files? Αφαίρεση Όλων των Αρχείων; - + Remove all files Αφαίρεση όλων των αρχείων - + Keep files Διατήρηση αρχείων @@ -383,67 +376,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή. - + Undefined State. Απροσδιόριστη Κατάσταση. - + Waits to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό. - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - + Server is currently not available. Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν. - + Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία. - + Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. - + User Abort. Ματαίωση από Χρήστη. - + Sync is paused. Παύση συγχρονισμού. - + %1 (Sync is paused) %1 (Παύση συγχρονισμού) @@ -599,17 +592,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Δεν ελήφθη E-Tag από το διακομιστή, ελέγξτε το διακομιστή μεσολάβησης/πύλη - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά. - + Connection Timeout Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης @@ -661,12 +654,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης - + Please enter %1 password for user '%2': Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό %1 για το χρήστη '%2': @@ -1281,7 +1274,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου! @@ -1381,22 +1374,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων. - + The local file was removed during sync. Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε e-tag) @@ -1474,12 +1467,12 @@ It is not advisable to use it. Η κατάσταση συγχρονισμού αντιγράφηκε στο πρόχειρο. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Προς το παρόν κανένα αρχείο δεν θα αγνοηθεί λόγω προηγούμενων σφαλμάτων. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 αρχεία θα ανγοηθούν λόγω προηγούμενων σφαλμάτων. @@ -1563,22 +1556,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Πιστοποίηση - + Reauthentication required Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1782,229 +1775,229 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. Επιτυχία. - + CSync failed to create a lock file. Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταλόγου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδειες ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού. - + CSync failed to write the journal file. Το CSync απέτυχε να εγγράψει στο αρχείο καταλόγου. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Η ώρα του συστήματος στον τοπικό υπολογιστή διαφέρει από την ώρα του συστήματος στο διακομιστή. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία χρονικού συγχρονισμού (NTP) στο διακομιστή και στον τοπικό υπολογιστή ώστε η ώρα να παραμένει η ίδια. - + CSync could not detect the filesystem type. To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του συστήματος αρχείων. - + CSync got an error while processing internal trees. Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας. - + CSync failed to reserve memory. Το CSync απέτυχε να δεσμεύσει μνήμη. - + CSync fatal parameter error. Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync. - + CSync processing step update failed. Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε. - + CSync processing step reconcile failed. CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. - + CSync processing step propagate failed. Η μετάδοση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει.</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπορεί να εγγραφεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν είναι εγγράψιμο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα. - + CSync failed to connect through a proxy. Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός διαμεσολαβητή. - + CSync could not authenticate at the proxy. Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης. - + CSync failed to lookup proxy or server. Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%. - + CSync failed to connect to the network. Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο. - + A network connection timeout happened. Διακοπή σύνδεσης δικτύου. - + A HTTP transmission error happened. Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη. - + CSync failed due to not handled permission deniend. Το CSync απέτυχε λόγω απόρριψης μη-διαχειρίσιμων δικαιωμάτων. - + CSync failed to access Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση - + CSync tried to create a directory that already exists. Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει ένα κατάλογο που υπάρχει ήδη. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%. - + CSync unspecified error. Άγνωστο σφάλμα CSync. - + Aborted by the user Ματαιώθηκε από το χρήστη - + An internal error number %1 happened. Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό. - + File is listed on the ignore list. Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα. - + Unable to initialize a sync journal. Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού. - + Cannot open the sync journal Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υπο-καταλόγους σε αυτό τον κατάλογο - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε στο γονεϊκό κατάλογο - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχεται δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη - - + + Not allowed to remove, restoring Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη - + Move not allowed, item restored Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε - + Move not allowed because %1 is read-only Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση - + the destination ο προορισμός - + the source η προέλευση @@ -2020,7 +2013,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Έκδοση %1 Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Πνευματική ιδιοκτησία ownCloud, Inc.<p><p>Διανέμεται από %4 και αδειοδοτείται με την GNU General Public License (GPL) Έκδοση 2.0.<br>Το %5 και το λογότυπο %5 είναι σήμα κατατεθέν του %4 στις<br>Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες ή και τα δυο.</p> diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts index 801c70436..c9167915b 100644 --- a/translations/mirall_en.ts +++ b/translations/mirall_en.ts @@ -350,29 +350,23 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -380,67 +374,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. - + Waits to start syncing. - + Preparing for sync. - + Sync is running. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) @@ -596,17 +590,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -658,12 +652,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password - + Please enter %1 password for user '%2': @@ -1274,7 +1268,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1374,22 +1368,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1467,12 +1461,12 @@ It is not advisable to use it. - + Currently no files are ignored because of previous errors. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. @@ -1555,22 +1549,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 @@ -1772,229 +1766,229 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. - + CSync failed to create a lock file. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. - + CSync could not detect the filesystem type. - + CSync got an error while processing internal trees. - + CSync failed to reserve memory. - + CSync fatal parameter error. - + CSync processing step update failed. - + CSync processing step reconcile failed. - + CSync processing step propagate failed. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. - + CSync failed to connect through a proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. - + CSync failed to connect to the network. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. - + CSync failed due to not handled permission deniend. - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. - - + + CSync: No space on %1 server available. - + CSync unspecified error. - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -2010,7 +2004,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts index 8f16d6668..b3df3e085 100644 --- a/translations/mirall_es.ts +++ b/translations/mirall_es.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Tiempo restante %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Esta sincronización eliminaría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'. -Si ud. o su administrador han restablecido su cuenta en el servidor, elija "Conservar Archivos". Si desea eliminar toda su información, elija "Eliminar todos los archivos". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -364,17 +357,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q Está seguro de que desea realizar esta operación? - + Remove All Files? Eliminar todos los archivos? - + Remove all files Eliminar todos los archivos - + Keep files Conservar archivos @@ -382,67 +375,67 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state No se ha podido restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un antiguo registro (journal) de sincronización '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando. - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el inicio de la sincronización. - + Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Server is currently not available. El servidor no está disponible en el momento - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpir. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) @@ -598,17 +591,17 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente. - + Connection Timeout Tiempo de espera de conexión agotado @@ -660,12 +653,12 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Introduzca la Contraseña - + Please enter %1 password for user '%2': Por favor, introduzca su %1 contraseña para el usuario '%2': @@ -1280,7 +1273,7 @@ No se recomienda usarlo. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local! @@ -1380,22 +1373,22 @@ No se recomienda usarlo. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El archivo fue modificado localmente, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado y tu modificación está en el archivo de conflicto. - + The local file was removed during sync. El archivo local fue eliminado durante la sincronización. - + Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente.) @@ -1473,12 +1466,12 @@ No se recomienda usarlo. El informe de sincronización fue copiado al portapapeles. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Actualmente no hay ficheros ignorados por errores previos. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. 1% de los archivos fueron ignorados debido a errores previos. @@ -1562,22 +1555,22 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticar - + Reauthentication required Debe volver a autenticarse - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1781,229 +1774,229 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente. Mirall::SyncEngine - + Success. Completado con éxito. - + CSync failed to create a lock file. CSync no pudo crear un fichero de bloqueo. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización. - + CSync failed to write the journal file. CSync falló al escribir el archivo de diario. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>El %1 complemente para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifique la instalación</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor use un servicio de sincronización de hora (NTP) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos. - + CSync failed to reserve memory. Fallo al reservar memoria para Csync - + CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. - + CSync processing step update failed. El proceso de actualización de CSync ha fallado. - + CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync - + CSync processing step propagate failed. Error en el proceso de propagación de CSync - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>El directorio de destino no existe.</p><p>Por favor verifique la configuración de sincronización.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. No se pudo escribir en un archivo remoto. Por favor, compruebe el acceso remoto. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. No se puede escribir en el sistema de archivos local. Por favor, compruebe los permisos. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync falló al realizar la conexión a través del proxy - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync no pudo autenticar el proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la búsqueda del proxy - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: Falló la autenticación con el servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync: Falló la conexión con la red. - + A network connection timeout happened. Se sobrepasó el tiempo de espera de la conexión de red. - + A HTTP transmission error happened. Ha ocurrido un error de transmisión HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync: Falló debido a un permiso denegado. - + CSync failed to access Error al acceder CSync - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync trató de crear un directorio que ya existe. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1. - + CSync unspecified error. Error no especificado de CSync - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario - + An internal error number %1 happened. Ha ocurrido un error interno número %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 El elemento no está sincronizado por errores previos: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Los enlaces simbolicos no estan sopertados. - + File is listed on the ignore list. El fichero está en la lista de ignorados - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma. - + Unable to initialize a sync journal. No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización. - + Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory No está permitido, porque no tiene permisos para añadir subcarpetas en este directorio. - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory No está permitido porque no tiene permisos para añadir un directorio - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory No está permitido, porque no tiene permisos para crear archivos en este directorio - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando. - + Move not allowed, item restored No está permitido mover, elemento restaurado. - + Move not allowed because %1 is read-only No está permitido mover, porque %1 es solo lectura. - + the destination destino - + the source origen @@ -2019,7 +2012,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versión %1 Para mayor información, visite <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Derechos reservados ownCloud, Inc.<p><p>Distribuido por %4 y con licencia GNU General Public License (GPL) Versión 2.0.<br>%5 y el logo de %5 son marcas registradas %4 en los<br>Estados Unidos, otros países, o en ambos.</p> diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts index f54dde407..70152b945 100644 --- a/translations/mirall_es_AR.ts +++ b/translations/mirall_es_AR.ts @@ -348,13 +348,6 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Esta sincronización borraría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'. -Si vos o el administrador resetearon tu cuenta en el servidor, elegí "Conservar Archivos". Si querés borrar toda tu información, elegí "Borrar todos los archivos". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -363,17 +356,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o ¿Estás seguro de que querés realizar esta operación? - + Remove All Files? ¿Borrar todos los archivos? - + Remove all files Borrar todos los archivos - + Keep files Conservar archivos @@ -381,67 +374,67 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state No se pudo - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando. - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el comienzo de la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando la sincronización. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Server is currently not available. El servidor actualmente no está disponible. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpir. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) @@ -597,17 +590,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -659,12 +652,12 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Ingresar contraseña - + Please enter %1 password for user '%2': Por favor, ingresa %1 contraseña para el usuario '%2': @@ -1277,7 +1270,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1377,22 +1370,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1470,12 +1463,12 @@ It is not advisable to use it. El estado de sincronización ha sido copiado al portapapeles - + Currently no files are ignored because of previous errors. Actualmente ningún archivo es ignorado por errores previos. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 archivos fueron ignorados por errores previos. @@ -1559,22 +1552,22 @@ Intente sincronizar estos nuevamente. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticarse - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1776,229 +1769,229 @@ Intente sincronizar estos nuevamente. Mirall::SyncEngine - + Success. Éxito. - + CSync failed to create a lock file. Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos. - + CSync failed to reserve memory. CSync falló al reservar memoria. - + CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. - + CSync processing step update failed. Falló el proceso de actualización de CSync. - + CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync - + CSync processing step propagate failed. Proceso de propagación de CSync falló - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>El directorio de destino %1 no existe.</p> Por favor, comprobá la configuración de sincronización. </p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync no pudo autenticar el proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la busqueda del proxy. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync: fallo al conectarse a la red - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. Ha ocurrido un error de transmisión HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync: Falló debido a un permiso denegado. - + CSync failed to access CSync falló al acceder - + CSync tried to create a directory that already exists. Csync trató de crear un directorio que ya existía. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1. - + CSync unspecified error. Error no especificado de CSync - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar. - + File is listed on the ignore list. El archivo está en la lista de ignorados. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma. - + Unable to initialize a sync journal. Imposible inicializar un diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -2014,7 +2007,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts index 37e94f0e9..75a77fa12 100644 --- a/translations/mirall_et.ts +++ b/translations/mirall_et.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Aega kokku jäänud %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - See sünkroniseering kustutab kõik failid kohalikust kataloogist '%1'.⏎ -Kui sina või adminstraator on sinu konto serveris algseadistanud, siis vali "Säilita failid". Kui soovid oma andmed kustutada, vali "Kustuta kõik failid". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -364,17 +357,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? - + Remove All Files? Kustutada kõik failid? - + Remove all files Kustutada kõik failid - + Keep files Säilita failid @@ -382,67 +375,67 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Ei suutnud tühistada kataloogi staatust - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm. - + Undefined State. Määramata staatus. - + Waits to start syncing. Ootab sünkroniseerimise alustamist. - + Preparing for sync. Valmistun sünkroniseerima. - + Sync is running. Sünkroniseerimine on käimas. - + Server is currently not available. Server pole hetkel saadaval. - + Last Sync was successful. Viimane sünkroniseerimine oli edukas. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid. - + Setup Error. Seadistamise viga. - + User Abort. Kasutaja tühistamine. - + Sync is paused. Sünkroniseerimine on peatatud. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sünkroniseerimine on peatatud) @@ -598,17 +591,17 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti. - + Connection Timeout Ühenduse aegumine @@ -660,12 +653,12 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Sisesta parool - + Please enter %1 password for user '%2': Palun sisesta %1 parool kasutajale '%2': @@ -1280,7 +1273,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega. @@ -1380,22 +1373,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis. - + The local file was removed during sync. Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Server ei tunnistanud viimast tükki. (E-silt puudus). @@ -1473,12 +1466,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Sünkroniseeringu staatus on kopeeritud lõikepuhvrisse. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Hetkel ei ignoreerita ühtegi faili eelnenud vigade tõttu. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 faili on ignoreeritud eelnenud vigade tõttu. @@ -1562,22 +1555,22 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - autentimine - + Reauthentication required Vajalik on uuesti autentimine - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1781,229 +1774,229 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida. Mirall::SyncEngine - + Success. Korras. - + CSync failed to create a lock file. CSync lukustusfaili loomine ebaõnnestus. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Csync ei suutnud avada või luua registri faili. Tee kindlaks et sul on õigus lugeda ja kirjutada kohalikus sünkrooniseerimise kataloogis - + CSync failed to write the journal file. CSync ei suutnud luua registri faili. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Ei suuda laadida csync lisa %1.<br/>Palun kontrolli paigaldust!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Kliendi arvuti kellaeg erineb serveri omast. Palun kasuta õige aja hoidmiseks kella sünkroniseerimise teenust (NTP) nii serveris kui kliendi arvutites, et kell oleks kõikjal õige. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync ei suutnud tuvastada failisüsteemi tüüpi. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel. - + CSync failed to reserve memory. CSync ei suutnud mälu reserveerida. - + CSync fatal parameter error. CSync parameetri saatuslik viga. - + CSync processing step update failed. CSync uuendusprotsess ebaõnnestus. - + CSync processing step reconcile failed. CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus. - + CSync processing step propagate failed. CSync edasikandeprotsess ebaõnnestus. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Sihtkataloogi ei eksisteeri.</p><p>Palun kontrolli sünkroniseeringu seadistust</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Eemalolevasse faili ei saa kirjutada. Palun kontrolli kaugühenduse ligipääsu. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Kohalikku failissüsteemi ei saa kirjutada. Palun kontrolli õiguseid. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync ühendus läbi puhverserveri ebaõnnestus. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida. - + CSync failed to lookup proxy or server. Csync ei suuda leida puhverserverit. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus. - + CSync failed to connect to the network. CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus. - + A network connection timeout happened. Toimus võrgukatkestus. - + A HTTP transmission error happened. HTTP ülekande viga. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync ebaõnnestus ligipääsu puudumisel. - + CSync failed to access CSyncile ligipääs ebaõnnestus - + CSync tried to create a directory that already exists. Csync proovis tekitada kataloogi, mis oli juba olemas. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Serveris %1 on ruum otsas. - + CSync unspecified error. CSync tuvastamatu viga. - + Aborted by the user Kasutaja poolt tühistatud - + An internal error number %1 happened. Tekkis sisemine viga number %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud. - + File is listed on the ignore list. Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel. - + Unable to initialize a sync journal. Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali. - + Cannot open the sync journal Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada sellesse kataloogi lisada alam-kataloogi - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada ülemkataloog - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused sellesse kataloogi faile lisada - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan - - + + Not allowed to remove, restoring Eemaldamine pole lubatud, taastan - + Move not allowed, item restored Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud - + Move not allowed because %1 is read-only Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks - + the destination sihtkoht - + the source allikas @@ -2019,7 +2012,7 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versioon %1. Täpsema info saamiseks palun külasta <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Autoriõigus ownCloud, Inc.</p><p>Levitatatud %4 poolt ning litsenseeritud GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 ja %5 logo on %4 registreeritud kaubamärgid <br>USA-s ja teistes riikides</p> diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts index 6750251b0..4b70aaaa6 100644 --- a/translations/mirall_eu.ts +++ b/translations/mirall_eu.ts @@ -348,29 +348,23 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Ezabatu Fitxategi Guztiak? - + Remove all files Ezabatu fitxategi guztiak - + Keep files Mantendu fitxategiak @@ -378,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. Definitu gabeko egoera. - + Waits to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. - + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. - + Server is currently not available. Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri. - + Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira. - + Setup Error. Konfigurazio errorea. - + User Abort. Erabiltzaileak Bertan Behera Utzi. - + Sync is paused. Sinkronizazioa pausatuta dago. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago) @@ -594,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -656,12 +650,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Sartu Pasahitza - + Please enter %1 password for user '%2': Mesedez sartu %1 pasahitza '%2' erabiltzailerako: @@ -1274,7 +1268,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1374,22 +1368,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1467,12 +1461,12 @@ It is not advisable to use it. Sinkronizazio egoera arbelera kopiatu da. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Oraintxe ez da fitxategirik baztertzen aurreko erroreak direla eta. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 fitxategi baztertu dira aurreko erroreak direla eta. @@ -1556,22 +1550,22 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1773,229 +1767,229 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. Mirall::SyncEngine - + Success. Arrakasta. - + CSync failed to create a lock file. CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>csyncen %1 plugina ezin da kargatu.<br/>Mesedez egiaztatu instalazioa!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen. - + CSync could not detect the filesystem type. CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman. - + CSync got an error while processing internal trees. CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan. - + CSync failed to reserve memory. CSyncek huts egin du memoria alokatzean. - + CSync fatal parameter error. CSync parametro larri errorea. - + CSync processing step update failed. CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du. - + CSync processing step reconcile failed. CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du. - + CSync processing step propagate failed. CSync prozesatzearen hedatu urratsak huts egin du. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Helburu direktorioa ez da existitzen.</p><p>Egiazt6atu sinkronizazio konfigurazioa.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak. - + CSync failed to connect through a proxy. CSyncek huts egin du proxiaren bidez konektatzean. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSyncek ezin izan du proxya autentikatu. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean. - + CSync failed to connect to the network. CSyncek sarera konektatzean huts egin du. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. HTTP transmisio errore bat gertatu da. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSyncek huts egin du kudeatu gabeko baimen ukapen bat dela eta. - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. CSyncek dagoeneko existitzen zen karpeta bat sortzen saiatu da. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian. - + CSync unspecified error. CSyncen zehaztugabeko errorea. - + Aborted by the user Erabiltzaileak bertan behera utzita - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu. - + File is listed on the ignore list. Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu. - + Cannot open the sync journal - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -2011,7 +2005,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>%1 Bertsioa, informazio gehiago eskuratzeko ikusi <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p> %4-k GNU General Public License (GPL) 2.0 bertsioaren lizentziapean banatuta.<br>%5 eta %5 logoa %4ren marka erregistratuak dira <br>Amerikako Estatu Batuetan, beste herrialdeetan edo bietan.</p> diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts index 73331866f..4c2eeee11 100644 --- a/translations/mirall_fa.ts +++ b/translations/mirall_fa.ts @@ -348,29 +348,23 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -378,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. موقعیت تعریف نشده - + Waits to start syncing. صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود - + Preparing for sync. - + Sync is running. همگام سازی در حال اجراست - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. خطا در پیکر بندی. - + User Abort. - + Sync is paused. همگام سازی فعلا متوقف شده است - + %1 (Sync is paused) @@ -594,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -656,12 +650,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password - + Please enter %1 password for user '%2': @@ -1272,7 +1266,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1372,22 +1366,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1465,12 +1459,12 @@ It is not advisable to use it. - + Currently no files are ignored because of previous errors. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. @@ -1553,22 +1547,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 @@ -1770,229 +1764,229 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. موفقیت - + CSync failed to create a lock file. CSync موفق به ایجاد یک فایل قفل شده، نشد. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.<br/>لطفا نصب را بررسی کنید!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. سیستم زمان بر روی این مشتری با سیستم زمان بر روی سرور متفاوت است.لطفا از خدمات هماهنگ سازی زمان (NTP) بر روی ماشین های سرور و کلاینت استفاده کنید تا زمان ها یکسان باقی بمانند. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync نوع فایل های سیستم را نتوانست تشخیص بدهد. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود. - + CSync failed to reserve memory. CSync موفق به رزرو حافظه نشد است. - + CSync fatal parameter error. - + CSync processing step update failed. مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود. - + CSync processing step reconcile failed. مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود. - + CSync processing step propagate failed. مرحله گسترش پردازش CSync ناموفق بود. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>پوشه هدف وجود ندارد.</p><p>لطفا راه اندازی همگام سازی را بررسی کنید.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. یک فایل از راه دور نمی تواند نوشته شود. لطفا دسترسی از راه دور را بررسی نمایید. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. بر روی فایل سیستمی محلی نمی توانید چیزی بنویسید.لطفا مجوزش را بررسی کنید. - + CSync failed to connect through a proxy. عدم موفقیت CSync برای اتصال از طریق یک پروکسی. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور. - + CSync failed to connect to the network. عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است. - + CSync failed due to not handled permission deniend. - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync برای ایجاد یک پوشه که در حال حاضر موجود است تلاش کرده است. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست. - + CSync unspecified error. خطای نامشخص CSync - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -2008,7 +2002,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts index 92b08d9a8..fc42c7b24 100644 --- a/translations/mirall_fi.ts +++ b/translations/mirall_fi.ts @@ -349,29 +349,23 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Poistetaanko kaikki tiedostot? - + Remove all files Poista kaikki tiedostot - + Keep files Säilytä tiedostot @@ -379,67 +373,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Kansion tilaa ei voitu alustaa - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. Määrittelemätön tila. - + Waits to start syncing. Odottaa synkronoinnin alkamista. - + Preparing for sync. Valmistellaan synkronointia. - + Sync is running. Synkronointi on meneillään. - + Server is currently not available. Palvelin ei ole käytettävissä. - + Last Sync was successful. Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia. - + Setup Error. Asetusvirhe. - + User Abort. - + Sync is paused. Synkronointi on keskeytetty. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronointi on keskeytetty) @@ -595,17 +589,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout Yhteys aikakatkaistiin @@ -657,12 +651,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Anna salasana - + Please enter %1 password for user '%2': Anna käyttäjän '%2' %1-salasana: @@ -1275,7 +1269,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1375,22 +1369,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1468,12 +1462,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Synkronointitila on kopioitu leikepöydälle. - + Currently no files are ignored because of previous errors. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. @@ -1556,22 +1550,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Tunnistaudu - + Reauthentication required Tunnistaudu uudelleen - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1775,229 +1769,229 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::SyncEngine - + Success. Onnistui. - + CSync failed to create a lock file. Csync ei onnistunut luomaan lukitustiedostoa. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1-liitännäistä csyncia varten ei voitu ladata.<br/>Varmista asennuksen toimivuus!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Tämän koneen järjestelmäaika on erilainen verrattuna palvelimen aikaan. Käytä NTP-palvelua kummallakin koneella, jotta kellot pysyvät samassa ajassa. Muuten tiedostojen synkronointi ei toimi. - + CSync could not detect the filesystem type. Csync-synkronointipalvelu ei kyennyt tunnistamaan tiedostojärjestelmän tyyppiä. - + CSync got an error while processing internal trees. Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa. - + CSync failed to reserve memory. CSync ei onnistunut varaamaan muistia. - + CSync fatal parameter error. - + CSync processing step update failed. - + CSync processing step reconcile failed. - + CSync processing step propagate failed. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Kohdekansiota ei ole olemassa.</p><p>Tarkasta synkronointiasetuksesi.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Etätiedostoa ei pystytä kirjoittamaan. Tarkista, että etäpääsy toimii. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Paikalliseen tiedostojärjestelmään kirjoittaminen epäonnistui. Tarkista kansion oikeudet. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync ei onnistunut muodostamaan yhteyttä välityspalvelimen välityksellä. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. - + CSync failed to connect to the network. CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon. - + A network connection timeout happened. Tapahtui verkon aikakatkaisu. - + A HTTP transmission error happened. Tapahtui HTTP-välitysvirhe. - + CSync failed due to not handled permission deniend. - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync yritti luoda olemassa olevan kansion. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana. - + CSync unspecified error. CSync - määrittämätön virhe. - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. Ilmeni sisäinen virhe, jonka numero on %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa - + the destination kohde - + the source lähde @@ -2013,7 +2007,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts index 3069de468..697076c72 100644 --- a/translations/mirall_fr.ts +++ b/translations/mirall_fr.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Temps restant total %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Cette synchronisation supprimerait tous les fichiers du dossier local de synchronisation '%1'. -Si vous-même ou votre administrateur avez réinitialisé votre compte sur le serveur, choisissez "Garder les fichiers". Si vous voulez que vos données soient supprimées, choisissez "Supprimer tous les fichiers". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -364,17 +357,17 @@ Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce q Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? - + Remove All Files? Supprimer tous les fichiers ? - + Remove all files Supprimer tous les fichiers - + Keep files Garder les fichiers @@ -382,67 +375,67 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Impossible de réinitialiser l'état du dossier - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n'est utilisée en ce moment. - + Undefined State. Statut indéfini. - + Waits to start syncing. En attente de synchronisation. - + Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. - + Sync is running. La synchronisation est en cours. - + Server is currently not available. Le serveur est indisponible actuellement. - + Last Sync was successful. Dernière synchronisation effectuée avec succès - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des messages d'avertissement sur des fichiers individuels. - + Setup Error. Erreur d'installation. - + User Abort. Abandon par l'utilisateur. - + Sync is paused. La synchronisation est en pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) @@ -598,17 +591,17 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois. - + Connection Timeout Temps de connexion expiré @@ -660,12 +653,12 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Entrez le mot de passe - + Please enter %1 password for user '%2': Veuillez entrer %1 mot de passe pour l'utilisateur '%2': @@ -1280,7 +1273,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local. @@ -1380,22 +1373,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de confit. - + The local file was removed during sync. Fichier local supprimé pendant la synchronisation. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Le serveur n'a pas acquitté le dernier morceau (aucun e-tag n'était présent). @@ -1473,12 +1466,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Le statu de synchronisation a été copié dans le presse-papier. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Actuellement aucun fichier n'a été ignoré en raison d'erreurs précédentes. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 fichiers ont été ignorés en raison des erreurs précédentes. @@ -1562,22 +1555,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Authentifier - + Reauthentication required Nouvelle authentification nécessaire - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1781,229 +1774,229 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::SyncEngine - + Success. Succès. - + CSync failed to create a lock file. CSync n'a pas pu créer le fichier de verrouillage. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync n’a pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le répertoire de synchronisation local. - + CSync failed to write the journal file. CSync n’a pu écrire le fichier de journalisation. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Le plugin %1 pour csync n'a pas pu être chargé.<br/>Merci de vérifier votre installation !</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. L'heure du client est différente de l'heure du serveur. Veuillez utiliser un service de synchronisation du temps (NTP) sur le serveur et le client afin que les horloges soient à la même heure. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync n'a pas pu détecter le type de système de fichier. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync obtient une erreur pendant le traitement des arbres internes. - + CSync failed to reserve memory. Erreur lors de l'allocation mémoire par CSync. - + CSync fatal parameter error. Erreur fatale CSync : mauvais paramètre. - + CSync processing step update failed. Erreur CSync lors de l'opération de mise à jour - + CSync processing step reconcile failed. Erreur CSync lors de l'opération d'harmonisation - + CSync processing step propagate failed. Erreur CSync lors de l'opération de propagation - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Le répertoire cible n'existe pas.</p><p>Veuillez vérifier la configuration de la synchronisation.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Un fichier distant ne peut être écrit. Veuillez vérifier l’accès distant. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Le système de fichiers local n'est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les permissions. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync n'a pu établir une connexion à travers un proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync ne peut s'authentifier auprès du proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync n'a pu trouver un proxy ou serveur auquel se connecter. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync n'a pu établir une connexion au réseau. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. Une erreur de transmission HTTP s'est produite. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync a échoué en raison d'une erreur de permission non prise en charge. - + CSync failed to access Echec de CSync pour accéder - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync a tenté de créer un répertoire déjà présent. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync : Aucun espace disponibla sur le serveur %1. - + CSync unspecified error. Erreur CSync inconnue. - + Aborted by the user Abandonné par l'utilisateur - + An internal error number %1 happened. Une erreur interne numéro %1 s'est produite. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Cet élément n'a pas été synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Les liens symboliques ne sont pas supportés par la synchronisation. - + File is listed on the ignore list. Le fichier est présent dans la liste de fichiers à ignorer. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Le fichier contient des caractères invalides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes. - + Unable to initialize a sync journal. Impossible d'initialiser un journal de synchronisation. - + Cannot open the sync journal Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Non autorisé parce-que vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule - + the destination la destination - + the source la source @@ -2019,7 +2012,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Version %1 Pour plus d'informations, veuillez visiter <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts index 5477a0522..a3d8ca009 100644 --- a/translations/mirall_gl.ts +++ b/translations/mirall_gl.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Tempo total restante %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Esta sincronización retirará todos os ficheiros do cartafol local de sincronización «%1». -Se vostede, ou o administrador, restabeleceu a súa conta no servidor, escolla «Manter os ficheiros». Se quere que os seus datos sexan eliminados, escolla «Retirar todos os ficheiros». - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -364,17 +357,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu Confirma que quere realizar esta operación? - + Remove All Files? Retirar todos os ficheiros? - + Remove all files Retirar todos os ficheiros - + Keep files Manter os ficheiros @@ -382,67 +375,67 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningún aplicativo. - + Undefined State. Estado sen definir. - + Waits to start syncing. Agardando polo comezo da sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. Estase sincronizando. - + Server is currently not available. O servidor non está dispoñíbel actualmente. - + Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais. - + Setup Error. Erro de configuración. - + User Abort. Interrompido polo usuario. - + Sync is paused. Sincronización en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) @@ -598,17 +591,17 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez. - + Connection Timeout Esgotouse o tempo de conexión @@ -660,12 +653,12 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Escriba o contrasinal - + Please enter %1 password for user '%2': Escriba o contrasinal %1 para o usuario «%2»: @@ -1280,7 +1273,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! @@ -1380,22 +1373,22 @@ Recomendámoslle que non o use. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos. - + The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) O servidor non recoñeceu o último fragmento. (Non hai e-tag presente) @@ -1473,12 +1466,12 @@ Recomendámoslle que non o use. O estado de sincronización foi copiado no portapapeis. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Actualmente non hai ficheiros ignorados por mor de erros anteriores. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 ficheiros foron ignorados por mor de erros anteriores. @@ -1562,22 +1555,22 @@ Tente sincronizalos de novo. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticado - + Reauthentication required É necesario volver autenticarse - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1781,229 +1774,229 @@ Tente sincronizalos de novo. Mirall::SyncEngine - + Success. Correcto. - + CSync failed to create a lock file. Produciuse un fallo en CSync ao crear un ficheiro de bloqueo. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Produciuse un fallo do Csync ao cargar ou crear o ficheiro de rexistro. Asegúrese de que ten permisos de lectura e escritura no directorio de sincronización local. - + CSync failed to write the journal file. Produciuse un fallo en CSync ao escribir o ficheiro de rexistro. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.<br/>Verifique a instalación!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Use o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync tivo un erro ao procesar árbores internas. - + CSync failed to reserve memory. Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync. - + CSync fatal parameter error. Produciuse un erro fatal de parámetro CSync. - + CSync processing step update failed. Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync. - + CSync processing step reconcile failed. Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync. - + CSync processing step propagate failed. Produciuse un fallo ao procesar o paso de propagación de CSync. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Non existe o directorio de destino.</p><p>Comprobe a configuración da sincronización.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Non é posíbel escribir un ficheiro remoto. Comprobe o acceso remoto. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Non é posíbel escribir no sistema de ficheiros local. Comprobe os permisos. - + CSync failed to connect through a proxy. CSYNC no puido conectarse a través dun proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync non puido autenticarse no proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSYNC no puido atopar o servidor proxy. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync non puido autenticarse no servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSYNC no puido conectarse á rede. - + A network connection timeout happened. Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede. - + A HTTP transmission error happened. Produciuse un erro na transmisión HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. Produciuse un fallo en CSync por mor dun permiso denegado. - + CSync failed to access Produciuse un fallo ao acceder a CSync - + CSync tried to create a directory that already exists. CSYNC tenta crear un directorio que xa existe. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1. - + CSync unspecified error. Produciuse un erro non especificado de CSync - + Aborted by the user Interrompido polo usuario - + An internal error number %1 happened. Produciuse un erro interno número %1 - + The item is not synced because of previous errors: %1 Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións - + File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ignorados. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas. - + Unable to initialize a sync journal. Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización. - + Cannot open the sync journal Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Non está permitido xa que non ten permiso para engadir subdirectorios nese directorio - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Non está permitido xa que non ten permiso para engadir un directorio pai - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Non está permitido xa que non ten permiso para engadir ficheiros nese directorio - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring Non está permitido retiralo, restaurando - + Move not allowed, item restored Nos está permitido movelo, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura - + the destination o destino - + the source a orixe @@ -2019,7 +2012,7 @@ Tente sincronizalos de novo. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versión %1 Para obter máis información vexa <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuído por %4 e licenciado baixo a Licenza Pública Xeral GPL/GNU Versión 2.0.<br>Os logotipos %5 e %5 son marcas rexistradas de %4 nos<br>Estados Unidos de Norte América e/ou outros países.</p> diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts index 4dad54f53..253f0c13b 100644 --- a/translations/mirall_hu.ts +++ b/translations/mirall_hu.ts @@ -348,29 +348,23 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? El legyen távolítva az összes fájl? - + Remove all files Összes fájl eltávolítása - + Keep files Fájlok megtartása @@ -378,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. Ismeretlen állapot. - + Waits to start syncing. Várakozás a szinkronizálás elindítására. - + Preparing for sync. Előkészítés szinkronizációhoz. - + Sync is running. Szinkronizálás fut. - + Server is currently not available. A kiszolgáló jelenleg nem érhető el. - + Last Sync was successful. Legutolsó szinkronizálás sikeres volt. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Beállítás hiba. - + User Abort. - + Sync is paused. Szinkronizálás megállítva. - + %1 (Sync is paused) @@ -594,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -656,12 +650,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Jelszómegadás - + Please enter %1 password for user '%2': @@ -1272,7 +1266,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1372,22 +1366,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1465,12 +1459,12 @@ It is not advisable to use it. - + Currently no files are ignored because of previous errors. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. @@ -1553,22 +1547,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 @@ -1770,229 +1764,229 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. Sikerült. - + CSync failed to create a lock file. A CSync nem tudott létrehozni lock fájlt. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Az %1 beépülőmodul a csync-hez nem tölthető be.<br/>Ellenőrizze a telepítést!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. A helyi rendszeridő különbözik a kiszolgáló rendszeridejétől. Használjon időszinkronizációs szolgáltatást (NTP) a rendszerén és a szerveren is, hogy az idő mindig megeggyezzen. - + CSync could not detect the filesystem type. A CSync nem tudta megállapítani a fájlrendszer típusát. - + CSync got an error while processing internal trees. A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben. - + CSync failed to reserve memory. Hiba a CSync memórifoglalásakor. - + CSync fatal parameter error. CSync hibás paraméterhiba. - + CSync processing step update failed. CSync frissítés feldolgozása meghíusult. - + CSync processing step reconcile failed. CSync egyeztetési lépés meghíusult. - + CSync processing step propagate failed. CSync propagálási lépés meghíusult. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>A célmappa nem létezik.</p><p>Ellenőrizze a sync beállításait.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Egy távoli fájl nem írható. Kérlek, ellenőrizd a távoli elérést. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. A helyi fájlrendszer nem írható. Kérlek, ellenőrizd az engedélyeket. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync proxy kapcsolódási hiba. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. A CSync nem találja a proxy kiszolgálót. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón. - + CSync failed to connect to the network. CSync hálózati kapcsolódási hiba. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. HTTP átviteli hiba történt. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync hiba, nincs kezelési jogosultság. - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. A CSync megpróbált létrehozni egy már létező mappát. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón. - + CSync unspecified error. CSync ismeretlen hiba. - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -2008,7 +2002,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts index c3647e240..53c0b9951 100644 --- a/translations/mirall_it.ts +++ b/translations/mirall_it.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Totale tempo rimanente %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione locale '%1'. -Se tu o il tuo amministratore avete ripristinato il tuo account sul server, scegli "Mantieni i file". Se desideri che i dati siano rimossi, scegli "Rimuovi tutti i file". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -364,17 +357,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? - + Remove All Files? Vuoi rimuovere tutti i file? - + Remove all files Rimuovi tutti i file - + Keep files Mantieni i file @@ -382,67 +375,67 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Impossibile ripristinare lo stato della cartella - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. - + Undefined State. Stato non definito. - + Waits to start syncing. Attende l'inizio della sincronizzazione. - + Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - + Server is currently not available. Il server è attualmente non disponibile. - + Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file. - + Setup Error. Errore di configurazione. - + User Abort. Interrotto dall'utente. - + Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) @@ -598,17 +591,17 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi. - + Connection Timeout Connessione scaduta @@ -660,12 +653,12 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Digita la password - + Please enter %1 password for user '%2': Digita la password di %1 per l'utente '%2': @@ -1279,7 +1272,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale. @@ -1379,22 +1372,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto. - + The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag) @@ -1472,12 +1465,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Lo stato di sincronizzazione è stato copiato negli appunti. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Attualmente nessun file è ignorato a causa di errori precedenti. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 file sono ignorati a causa di errori precedenti. @@ -1561,22 +1554,22 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticazione - + Reauthentication required Nuova autenticazione richiesta - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare il client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1780,229 +1773,229 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. Mirall::SyncEngine - + Success. Successo. - + CSync failed to create a lock file. CSync non è riuscito a creare il file di lock. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync non è riuscito a caricare o a creare il file di registro. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale. - + CSync failed to write the journal file. CSync non è riuscito a scrivere il file di registro. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Il plugin %1 per csync non può essere caricato.<br/>Verifica l'installazione!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. L'ora di sistema su questo client è diversa dall'ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell'orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l'ora sia la stessa. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem. - + CSync got an error while processing internal trees. Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni. - + CSync failed to reserve memory. CSync non è riuscito a riservare la memoria. - + CSync fatal parameter error. Errore grave di parametro di CSync. - + CSync processing step update failed. La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita. - + CSync processing step reconcile failed. La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita. - + CSync processing step propagate failed. La fase di propagazione di CSync non è riuscita. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>La cartella di destinazione non esiste.</p><p>Controlla la configurazione della sincronizzazione.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Un file remoto non può essere scritto. Controlla l'accesso remoto. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync non è in grado di autenticarsi al proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync non è riuscito a trovare un proxy o server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync non è riuscito a connettersi alla rete. - + A network connection timeout happened. Si è verificato un timeout della connessione di rete. - + A HTTP transmission error happened. Si è verificato un errore di trasmissione HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi. - + CSync failed to access CSync non è riuscito ad accedere - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync ha cercato di creare una cartella già esistente. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: spazio insufficiente sul server %1. - + CSync unspecified error. Errore non specificato di CSync. - + Aborted by the user Interrotto dall'utente - + An internal error number %1 happened. SI è verificato un errore interno numero %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 L'elemento non è sincronizzato a causa dell'errore precedente: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione. - + File is listed on the ignore list. Il file è stato aggiunto alla lista ignorati. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme. - + Unable to initialize a sync journal. Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione. - + Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino - - + + Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino - + Move not allowed, item restored Spostamento non consentito, elemento ripristinato - + Move not allowed because %1 is read-only Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura - + the destination la destinazione - + the source l'origine @@ -2018,7 +2011,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versione %1 Per ulteriori informazioni visita <a href='%2'>%3</a>. </p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuito da %4 e sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0.<br>%5 e il logo %5 sono marchi registrati di %4 negli <br>Stati Uniti, in altri paesi, o entrambi.</p> diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts index 570eea280..74cd06f54 100644 --- a/translations/mirall_ja.ts +++ b/translations/mirall_ja.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - この同期により、ローカルの同期フォルダー '%1'にある全ファイルが削除されます。 -あなた、または管理者がサーバー上のアカウントをリセットした場合、「ファイルを残す」を選んでください。データを削除したい場合は、「すべてのファイルを削除」を選んでください。 - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -364,17 +357,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? 本当にこの操作を実行しますか? - + Remove All Files? すべてのファイルを削除しますか? - + Remove all files すべてのファイルを削除 - + Keep files ファイルを残す @@ -382,67 +375,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state フォルダーの状態をリセットできませんでした - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 - + Undefined State. 未定義の状態。 - + Waits to start syncing. 同期開始を待機中 - + Preparing for sync. 同期の準備中。 - + Sync is running. 同期を実行中です。 - + Server is currently not available. サーバーは現在利用できません。 - + Last Sync was successful. 最後の同期は成功しました。 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. 最新の同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。 - + Setup Error. 設定エラー。 - + User Abort. ユーザーによる中止。 - + Sync is paused. 同期を一時停止しました。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同期を一時停止) @@ -598,17 +591,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。 - + Connection Timeout 接続タイムアウト @@ -660,12 +653,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password パスワードを入力してください - + Please enter %1 password for user '%2': ユーザー '%2' の %1 パスワードを入力してください: @@ -1278,7 +1271,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません! @@ -1378,22 +1371,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. ファイルがローカルで編集されましたが、読み込み専用の共有の一部です。ファイルは復元され、あなたの編集は競合するファイル内にあります。 - + The local file was removed during sync. ローカルファイルを同期時に削除します。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) サーバーは最終チャンクを認識しません。(e-tag が存在しません) @@ -1471,12 +1464,12 @@ It is not advisable to use it. 同期状況をクリップボードにコピーしました。 - + Currently no files are ignored because of previous errors. 処理前にエラーが発生したため、ファイルは何も除外されていません。 - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. 処理前にエラーが発生したため、%1 個のファイルが除外されました。 @@ -1560,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - 認証 - + Reauthentication required 再認証が必要 - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. セッションの期限が切れました。クライアントを使用し続けるには再ログインが必要です。 - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1779,229 +1772,229 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. 成功。 - + CSync failed to create a lock file. CSyncがロックファイルの作成に失敗しました。 - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました。ローカルの同期ディレクトリに読み書きの権限があるか確認してください。 - + CSync failed to write the journal file. CSyncはジャーナルファイルの書き込みに失敗しました。 - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>csync 用の %1 プラグインをロードできませんでした。<br/>インストール状態を確認してください!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. このクライアントのシステム時刻はサーバーのシステム時刻と異なります。時刻が同じになるように、クライアントとサーバーの両方で時刻同期サービス(NTP)を実行してください。 - + CSync could not detect the filesystem type. CSyncはファイルシステムタイプを検出できませんでした。 - + CSync got an error while processing internal trees. CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました。 - + CSync failed to reserve memory. CSyncで使用するメモリの確保に失敗しました。 - + CSync fatal parameter error. CSyncの致命的なパラメータエラーです。 - + CSync processing step update failed. CSyncの処理ステップの更新に失敗しました。 - + CSync processing step reconcile failed. CSyncの処理ステップの調停に失敗しました。 - + CSync processing step propagate failed. CSyncの処理ステップの伝播に失敗しました。 - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>ターゲットディレクトリは存在しません。</p><p>同期設定を確認してください。</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. リモートファイルは書き込みできません。リモートアクセスをチェックしてください。 - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. ローカルファイルシステムは書き込みができません。パーミッションをチェックしてください。 - + CSync failed to connect through a proxy. CSyncがプロキシ経由での接続に失敗しました。 - + CSync could not authenticate at the proxy. CSyncはそのプロキシで認証できませんでした。 - + CSync failed to lookup proxy or server. CSyncはプロキシもしくはサーバーの参照に失敗しました。 - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSyncは %1 サーバーでの認証に失敗しました。 - + CSync failed to connect to the network. CSyncはネットワークへの接続に失敗しました。 - + A network connection timeout happened. ネットワーク接続のタイムアウトが発生しました。 - + A HTTP transmission error happened. HTTPの伝送エラーが発生しました。 - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSyncは対応できないパーミッション拒否が原因で失敗しました。 - + CSync failed to access CSync はアクセスに失敗しました - + CSync tried to create a directory that already exists. CSyncはすでに存在するディレクトリを作成しようとしました。 - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: %1 サーバーには利用可能な空き領域がありません。 - + CSync unspecified error. CSyncの未指定のエラーです。 - + Aborted by the user ユーザーによって中止されました - + An internal error number %1 happened. 内部エラー番号 %1 が発生しました。 - + The item is not synced because of previous errors: %1 このアイテムは、以前にエラーが発生していたため同期させません: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. 同期の際にシンボリックリンクはサポートしていません - + File is listed on the ignore list. ファイルは除外リストに登録されています。 - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. ファイルに無効な文字が含まれているため、クロスプラットフォーム環境での同期ができません。 - + Unable to initialize a sync journal. 同期ジャーナルの初期化ができません。 - + Cannot open the sync journal 同期ジャーナルを開くことができません - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory そのディレクトリにサブディレクトリを追加する権限がありません - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory 親ディレクトリを追加する権限がありません - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory そのディレクトリにファイルを追加する権限がありません - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています - - + + Not allowed to remove, restoring 削除できません、復元しています - + Move not allowed, item restored 移動できません、項目を復元しました - + Move not allowed because %1 is read-only %1 は読み取り専用のため移動できません - + the destination 移動先 - + the source 移動元 @@ -2017,7 +2010,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>バージョン %1 詳細については、<a href='%2'>%3</a>をご覧ください。</p><p>著作権 ownCloud, Inc.<p><p>%4 が配布し、 GNU General Public License (GPL) バージョン2.0 の下でライセンスされています。<br>%5 及び %5 のロゴはアメリカ合衆国またはその他の国、あるいはその両方における<br> %4 の登録商標です。</p> diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts index 789eaf8d7..07597439b 100644 --- a/translations/mirall_nl.ts +++ b/translations/mirall_nl.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Totaal resterende tijd %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Deze synchronisatie verwijdert alle bestanden in lokale synchronisatiemap '%1'. -Als u of uw beheerder uw account op de server heeft gereset, kies dan "Bewaar bestanden". Als u uw bestanden wilt verwijderen, kies dan "Verwijder alle bestanden". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -364,17 +357,17 @@ Dit kan komen doordat de map ongemerkt gereconfigureerd is of doordat alle besta Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? - + Remove All Files? Verwijder alle bestanden? - + Remove all files Verwijder alle bestanden - + Keep files Bewaar bestanden @@ -382,67 +375,67 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Kan de beginstaat van de map niet terugzetten - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. - + Undefined State. Ongedefiniëerde staat - + Waits to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - + Server is currently not available. De server is nu niet beschikbaar. - + Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was succesvol. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden. - + Setup Error. Installatiefout. - + User Abort. Afgebroken door gebruiker. - + Sync is paused. Synchronisatie gepauzeerd. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) @@ -598,17 +591,17 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw. - + Connection Timeout Verbindingstime-out @@ -660,12 +653,12 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Vul het wachtwoord in - + Please enter %1 password for user '%2': Vul het %1 wachtwoord in voor gebruiker '%2': @@ -1280,7 +1273,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand @@ -1380,22 +1373,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand. - + The local file was removed during sync. Het lokale bestand werd verwijderd tijdens sync. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig) @@ -1473,12 +1466,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Het synchronisatie overzicht is gekopieerd naar het klembord. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Er zijn nu geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 bestanden zijn genegeerd vanwege eerdere fouten. @@ -1562,22 +1555,22 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - authenticeren - + Reauthentication required Hernieuwde authenticatie nodig - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1781,229 +1774,229 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. Mirall::SyncEngine - + Success. Succes. - + CSync failed to create a lock file. CSync kon geen lock file maken. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt. - + CSync failed to write the journal file. CSync kon het journal bestand niet wegschrijven. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.<br/>Verifieer de installatie!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync kon het soort bestandssysteem niet bepalen. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur. - + CSync failed to reserve memory. CSync kon geen geheugen reserveren. - + CSync fatal parameter error. CSync fatale parameter fout. - + CSync processing step update failed. CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt. - + CSync processing step reconcile failed. CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt. - + CSync processing step propagate failed. CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>De doelmap bestaat niet.</p><p>Controleer de synchinstellingen.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync kon niet verbinden via een proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync kon niet authenticeren bij de proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync kon geen proxy of server vinden. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync kon niet authenticeren bij de %1 server. - + CSync failed to connect to the network. CSync kon niet verbinden met het netwerk. - + A network connection timeout happened. Er trad een netwerk time-out op. - + A HTTP transmission error happened. Er trad een HTTP transmissiefout plaats. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd. - + CSync failed to access CSync kreeg geen toegang - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar. - + CSync unspecified error. CSync ongedefinieerde fout. - + Aborted by the user Afgebroken door de gebruiker - + An internal error number %1 happened. Interne fout nummer %1 opgetreden. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren. - + File is listed on the ignore list. De file is opgenomen op de negeerlijst. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden. - + Unable to initialize a sync journal. Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten. - + Cannot open the sync journal Kan het sync journal niet openen - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om sub-directories aan te maken in die directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende directories toe te voegen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om bestanden in die directory toe te voegen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen - - + + Not allowed to remove, restoring Niet toegestaan te verwijderen, herstellen - + Move not allowed, item restored Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld - + Move not allowed because %1 is read-only Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is - + the destination bestemming - + the source bron @@ -2019,7 +2012,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versie %1 Voor meer informatie bezoekt u <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Gedistribueer door %4 en verstrekt onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0.<br>%5 en het %5 logo zijn geregistereerde handelsmerken van %4 in de<br>Verenigde Staten, andere landen, of beide.</p> diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts index c9171e894..d57bcce04 100644 --- a/translations/mirall_pl.ts +++ b/translations/mirall_pl.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Pozostało czasu %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Ta synchronizacja usunie wszystkie pliku z lokalnego folderu synchronizacji '%1'. -Jeśli Ty lub Twój administrator zresetowali Twoje konto na serwerze, wybierz "Zachowaj pliki". Jeśli chcesz aby Twoje dane zostały usunięte, wybierz "Usuń wszystkie pliki". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -364,17 +357,17 @@ Mogło się tak zdarzyć z powodu niezauważonej rekonfiguracji folderu, lub te Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację? - + Remove All Files? Usunąć wszystkie pliki? - + Remove all files Usuń wszystkie pliki - + Keep files Pozostaw pliki @@ -382,67 +375,67 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Nie udało się zresetować stanu folderu - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa. - + Undefined State. Niezdefiniowany stan - + Waits to start syncing. Czekają na uruchomienie synchronizacji. - + Preparing for sync. Przygotowuję do synchronizacji - + Sync is running. Synchronizacja w toku - + Server is currently not available. Serwer jest obecnie niedostępny. - + Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami. - + Setup Error. Błąd ustawień. - + User Abort. Użytkownik anulował. - + Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana) @@ -598,17 +591,17 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem. - + Connection Timeout Limit czasu połączenia @@ -660,12 +653,12 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Wprowadź hasło - + Please enter %1 password for user '%2': Proszę podać %1 hasło dla użytkownika '%2': @@ -1280,7 +1273,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego! @@ -1380,22 +1373,22 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Serwer nie potwierdził ostatniego łańcucha danych. (Nie było żadnego e-tag-u) @@ -1473,12 +1466,12 @@ Niezalecane jest jego użycie. Status synchronizacji został skopiowany do schowka. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Obecnie nie ma plików, które są ignorowane z powodu wcześniejszych błędów. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 pliki są ignorowane z powodu błędów. @@ -1562,22 +1555,22 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Uwierzytelnienia - + Reauthentication required Wymagana powtórna autoryzacja - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1781,229 +1774,229 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::SyncEngine - + Success. Sukces. - + CSync failed to create a lock file. CSync nie mógł utworzyć pliku blokady. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync nie powiodło się załadowanie lub utworzenie pliku dziennika. Upewnij się, że masz prawa do odczytu i zapisu do lokalnego katalogu synchronizacji. - + CSync failed to write the journal file. CSync nie udało się zapisać pliku dziennika. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.<br/>Sprawdź poprawność instalacji!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Czas systemowy na tym kliencie różni się od czasu systemowego na serwerze. Użyj usługi synchronizacji czasu (NTP) na serwerze i kliencie, aby czas na obu urządzeniach był taki sam. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync nie może wykryć typu systemu plików. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew. - + CSync failed to reserve memory. CSync nie mógł zarezerwować pamięci. - + CSync fatal parameter error. Krytyczny błąd parametru CSync. - + CSync processing step update failed. Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się. - + CSync processing step reconcile failed. Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się. - + CSync processing step propagate failed. Propagacja w procesie przetwarzania CSync nie powiodła się. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Katalog docelowy nie istnieje.</p><p>Sprawdź ustawienia synchronizacji.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Zdalny plik nie może zostać zapisany. Sprawdź dostęp zdalny. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Nie można zapisywać na lokalnym systemie plików. Sprawdź uprawnienia. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync nie mógł połączyć się przez proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync nie mógł połączyć się z siecią. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. Wystąpił błąd transmisji HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync nie obsługiwane, odmowa uprawnień. - + CSync failed to access Synchronizacja nieudana z powodu braku dostępu - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync próbował utworzyć katalog, który już istnieje. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1. - + CSync unspecified error. Nieokreślony błąd CSync. - + Aborted by the user Anulowane przez użytkownika - + An internal error number %1 happened. Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. - + File is listed on the ignore list. Plik jest na liście plików ignorowanych. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Plik zawiera nieprawidłowe znaki, które nie mogą być synchronizowane wieloplatformowo. - + Unable to initialize a sync journal. Nie można zainicjować synchronizacji dziennika. - + Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination docelowy - + the source źródło @@ -2019,7 +2012,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Wersja %1 Aby uzyskać więcej informacji kliknij <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Rozprowadzany przez %4 i licencjonowany według GNU General Public License (GPL) Wersja 2.0.<br>%5 oraz logo %5 są zarejestrowanymi znakami towarowymi %4 w<br>Stanach Zjednoczonych, innych krajach lub obydwu.</p> diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts index 7b6235199..fb0367824 100644 --- a/translations/mirall_pt.ts +++ b/translations/mirall_pt.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Esta sincronização irá remover todos os ficheiros sincronizados na pasta local '%1'. -Se você ,ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha "Manter os ficheiros". Se quer apagar os seus dados, escolha "Remover todos os ficheiros". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -363,17 +356,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha "Manter os ficheiros". Se quer apagar os seus dados, escolha "Remover todos os ficheiros". - + Remove All Files? Remover todos os ficheiros? - + Remove all files Remover todos os ficheiros - + Keep files Manter os ficheiros @@ -381,67 +374,67 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Não foi possível repor o estado da pasta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Não foi possível remover o antigo 'journal sync' '%1'. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar. - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. A aguardar o inicio da sincronização. - + Preparing for sync. A preparar para sincronização. - + Sync is running. A sincronização está a correr. - + Server is currently not available. O servidor não está disponível de momento. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi efectuada com sucesso. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros. - + Setup Error. Erro na instalação. - + User Abort. Cancelado pelo utilizador. - + Sync is paused. A sincronização está em pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronização em pausa) @@ -597,17 +590,17 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhum E-Tag recebido do servidor, verifique Proxy / gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tentando uma próxima vez. - + Connection Timeout O tempo de ligação expirou @@ -659,12 +652,12 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Introduza a Palavra-passe - + Please enter %1 password for user '%2': Por favor introduza %1 password para o utilizador '%2': @@ -1277,7 +1270,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O ficheiro %1 não pode ser descarregado devido a conflito com um nome de ficheiro local! @@ -1377,22 +1370,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha só de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito. - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente) @@ -1470,12 +1463,12 @@ It is not advisable to use it. O estado da sincronização foi copiada para a área de transferência. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Devido a erros anteriores, nenhum ficheiro é ignorado. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 ficheiros ignorados devido a erros anteriore. @@ -1559,22 +1552,22 @@ Por favor tente sincronizar novamente. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticação - + Reauthentication required Requerido reautenticação - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. A sessão expirou. Precisa reiniciar a sessão para poder continuar usando o cliente. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1778,230 +1771,230 @@ Por favor tente sincronizar novamente. Mirall::SyncEngine - + Success. Sucesso - + CSync failed to create a lock file. CSync falhou a criação do ficheiro de lock. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync falhou no carregamento ou criação do ficheiro jornal. Confirme que tem permissões de escrita e leitura no directório de sincronismo local. - + CSync failed to write the journal file. CSync falhou a escrever o ficheiro do jornal. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>O plugin %1 para o CSync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. A data/hora neste cliente é difere da data/hora do servidor. Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e nos clientes para garantir que a data/hora são iguais. - + CSync could not detect the filesystem type. Csync não conseguiu detectar o tipo de sistema de ficheiros. - + CSync got an error while processing internal trees. Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas. - + CSync failed to reserve memory. O CSync falhou a reservar memória - + CSync fatal parameter error. Parametro errado, CSync falhou - + CSync processing step update failed. O passo de processamento do CSyn falhou - + CSync processing step reconcile failed. CSync: Processo de reconciliação falhou. - + CSync processing step propagate failed. CSync: O processo de propagação falhou. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>A pasta de destino não existe.</p><p>Por favor verifique a configuração da sincronização.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Não é possivel escrever num ficheiro remoto. Por favor verifique o acesso remoto. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Não é possivel escrever no sistema de ficheiros local. Por favor verifique as permissões. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync: Erro a ligar através do proxy - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync: erro ao autenticar-se no servidor proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync: Erro a contactar o proxy ou o servidor. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: Erro a autenticar no servidor %1 - + CSync failed to connect to the network. CSync: Erro na conecção à rede - + A network connection timeout happened. Houve um erro de timeout de rede. - + A HTTP transmission error happened. Ocorreu um erro de transmissão HTTP - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync: Erro devido a permissões de negação não tratadas. - + CSync failed to access CSync: falha no acesso - + CSync tried to create a directory that already exists. O CSync tentou criar uma pasta que já existe. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Não ha espaço disponível no servidor %1 - + CSync unspecified error. CSync: erro não especificado - + Aborted by the user Cancelado pelo utilizador - + An internal error number %1 happened. Ocorreu um erro interno número %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização. - + File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. O ficheiro contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados pelas várias plataformas. - + Unable to initialize a sync journal. Impossível inicializar sincronização 'journal'. - + Cannot open the sync journal Impossível abrir o jornal de sincronismo - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Não permitido, porque não tem permissão para adicionar sub-directórios ao directório - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Não permitido, porque não tem permissão para adicionar o directório principal - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Não permitido, porque não tem permissão para adicionar ficheiros no directório - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é só de leitura no servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring Não autorizado para remoção, restaurando - + Move not allowed, item restored Mover não foi permitido, item restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura - + the destination o destino - + the source a origem @@ -2017,7 +2010,7 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versão %1 Para mais informações por favor visite <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Direitos de autor ownCloud, Inc.<p><p>Distribuido por %4 e licenciado através da versão 2.0 GNU General Public License (GPL) .<br>%5 e os %5 logotipos são marca registada de %4 nos<br>Estados Unidos, outros paises ou em ambos.</p> diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index 9f2f050db..aea6fc567 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Total de tempo que falta 5% - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Esta sincronização irá remover todos os arquivos na pasta de sincronização local '%1'. -Se você ou o administrador tiver que redefinir a sua conta no servidor, escolha "Manter arquivos". Se você deseja que seus dados sejam removidos, escolha "Remover todos os arquivos". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -364,17 +357,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu Você tem certeza que quer executar esta operação? - + Remove All Files? Deseja Remover Todos os Arquivos? - + Remove all files Remover todos os arquivos - + Keep files Manter arquivos @@ -382,67 +375,67 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Não foi possível redefinir o estado da pasta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la. - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. Aguardando o inicio da sincronização. - + Preparing for sync. Preparando para sincronização. - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - + Server is currently not available. Servidor indisponível no momento. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi feita com sucesso. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais. - + Setup Error. Erro de Configuração. - + User Abort. Usuário Abortou - + Sync is paused. Sincronização pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na Sincronização) @@ -598,17 +591,17 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez. - + Connection Timeout Conexão Finalizada @@ -661,12 +654,12 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Entrar Senha - + Please enter %1 password for user '%2': Por favor entrar %1 senha para o usuário '%2': @@ -1278,7 +1271,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo! @@ -1378,22 +1371,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo. - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente) @@ -1471,12 +1464,12 @@ It is not advisable to use it. O estado de sincronização foi copiado para a área de transferência. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Correntemente nenhum arquivo será ignorado por causa de erros prévios. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 arquivos são ignorados por causa de erros prévios. @@ -1560,22 +1553,22 @@ Tente sincronizar novamente. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticar - + Reauthentication required Reautenticação necessária - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1779,229 +1772,229 @@ Tente sincronizar novamente. Mirall::SyncEngine - + Success. Sucesso. - + CSync failed to create a lock file. Falha ao criar o arquivo de trava pelo CSync. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Csync falhou ao carregar ou criar o arquivo jornal. Certifique-se de ter permissão de escrita no diretório de sincronização local. - + CSync failed to write the journal file. Csync falhou ao tentar gravar o arquivo jornal. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>O plugin %1 para csync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. A hora do sistema neste cliente é diferente da hora de sistema no servidor. Por favor, use um serviço de sincronização de tempo (NTP) no servidor e máquinas clientes para que as datas continuam as mesmas. - + CSync could not detect the filesystem type. Tipo de sistema de arquivo não detectado pelo CSync. - + CSync got an error while processing internal trees. Erro do CSync enquanto processava árvores internas. - + CSync failed to reserve memory. CSync falhou ao reservar memória. - + CSync fatal parameter error. Erro fatal de parametro do CSync. - + CSync processing step update failed. Processamento da atualização do CSync falhou. - + CSync processing step reconcile failed. Processamento da conciliação do CSync falhou. - + CSync processing step propagate failed. Processamento da propagação do CSync falhou. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>O diretório de destino não existe.</p> <p>Por favor, verifique a configuração de sincronização. </p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. O arquivo remoto não pode ser escrito. Por Favor, verifique o acesso remoto. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. O sistema de arquivos local não pode ser escrito. Por favor, verifique as permissões. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync falhou ao conectar por um proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. Csync não conseguiu autenticação no proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync falhou ao autenticar no servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync falhou ao conectar à rede. - + A network connection timeout happened. Ocorreu uma desconexão de rede. - + A HTTP transmission error happened. Houve um erro na transmissão HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync falhou devido a uma negativa de permissão não resolvida. - + CSync failed to access Falha no acesso CSync - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync tentou criar um diretório que já existe. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Sem espaço disponível no servidor %1. - + CSync unspecified error. Erro não especificado no CSync. - + Aborted by the user Abortado pelo usuário - + An internal error number %1 happened. Ocorreu um erro interno de número %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Linques simbólicos não são suportados em sincronização. - + File is listed on the ignore list. O arquivo está listado na lista de ignorados. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. - + Unable to initialize a sync journal. Impossibilitado de iniciar a sincronização. - + Cannot open the sync journal Não é possível abrir o arquivo de sincronização - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Não permitido porque você não tem permissão de criar sub-pastas nesta pasta - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Não permitido porque você não tem permissão de criar pastas mãe - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Não permitido porque você não tem permissão de adicionar arquivos a esta pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring Não é permitido remover, restaurando - + Move not allowed, item restored Não é permitido mover, item restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura - + the destination o destino - + the source a fonte @@ -2017,7 +2010,7 @@ Tente sincronizar novamente. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versão %1 Para mais informações, visite <a href='%2'>%3</a>. </p> Direitos autorais ownCloud, Inc. <p><p> Distribuído por 4% e licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.<br>%5 e o logotipo 5% são marcas comerciais registradas da 4% no de Estados Unidos, outros países, ou ambos. </p> diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts index 3641ac191..fd1d4d41d 100644 --- a/translations/mirall_ru.ts +++ b/translations/mirall_ru.ts @@ -348,13 +348,6 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Это действие может удалить все файлы в локальной папке '%1'. -Если вы или ваш администратор заново создали вашу учётную запись на сервере, выберите "Сохранить файлы". Если вы хотите стереть всё - выберите "Удалить все файлы". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -363,17 +356,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Вы уверены, что хотите выполнить операцию? - + Remove All Files? Удалить все файлы? - + Remove all files Удалить все файлы - + Keep files Сохранить файлы @@ -381,67 +374,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Невозможно сбросить состояние папки - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении. - + Undefined State. Неопределенное состояние. - + Waits to start syncing. Ожидает, чтобы начать синхронизацию. - + Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Server is currently not available. Сервер недоступен. - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах. - + Setup Error. Ошибка установки. - + User Abort. Отмена пользователем. - + Sync is paused. Синхронизация приостановлена. - + %1 (Sync is paused) %! (синхронизация приостановлена) @@ -597,17 +590,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз). - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже. - + Connection Timeout Тайм-аут подключения @@ -659,12 +652,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Введите пароль - + Please enter %1 password for user '%2': Пожалуйста введите пароль от %1 для пользователя '%2': @@ -1279,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1379,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. - + Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1472,12 +1465,12 @@ It is not advisable to use it. Статус синхронизации скопирован в буфер обмена. - + Currently no files are ignored because of previous errors. На данный момент файлы, игнорируемые из-за ошибок, отсутствуют. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 файлов проигнорировано из-за ошибок. @@ -1561,22 +1554,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Авторизация - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1780,229 +1773,229 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. Успешно. - + CSync failed to create a lock file. CSync не удалось создать файл блокировки. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync не смог загрузить или создать файл журнала. Убедитесь что вы имеете права чтения и записи в локальной директории. - + CSync failed to write the journal file. CSync не смог записать файл журнала. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1 плагин для синхронизации не удается загрузить.<br/>Пожалуйста, убедитесь, что он установлен!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на серверной и клиентской машинах для установки точного времени. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync не удалось обнаружить тип файловой системы. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев. - + CSync failed to reserve memory. CSync не удалось зарезервировать память. - + CSync fatal parameter error. Фатальная ошибка параметра CSync. - + CSync processing step update failed. Процесс обновления CSync не удался. - + CSync processing step reconcile failed. Процесс согласования CSync не удался. - + CSync processing step propagate failed. Процесс передачи CSync не удался. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Целевая папка не существует.</p><p>Проверьте настройки синхронизации.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Удаленный файл не может быть записан. Пожалуйста, проверьте удаленный доступ. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Локальная файловая система не доступна для записи. Пожалуйста, проверьте права пользователя. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync не удалось подключиться через прокси. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync не удалось найти прокси сервер. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не удалось аутентифицироваться на сервере %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync не удалось подключиться к сети. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. Произошла ошибка передачи http. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync упал в связи с отутствием обработки из-за отказа в доступе. - + CSync failed to access CSync не имеет доступа - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync пытался создать директорию, которая уже существует. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Нет доступного пространства на сервере %1 server. - + CSync unspecified error. Неизвестная ошибка CSync. - + Aborted by the user Прервано пользователем - + An internal error number %1 happened. Произошла внутренняя ошибка номер %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Путь не синхронизируется из-за произошедших ошибок: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Синхронизация символических ссылок не поддерживается. - + File is listed on the ignore list. Файл присутствует в списке игнорируемых. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами. - + Unable to initialize a sync journal. Не удалось инициализировать журнал синхронизации. - + Cannot open the sync journal Не удаётся открыть журнал синхронизации - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination Назначение - + the source Источник @@ -2018,7 +2011,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Версия %1 Подробнее <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Копирайт ownCloud, Inc.<p><p>Распространяется %4 и лицензировано под GNU General Public License (GPL) Версии 2.0.<br>%5 и %5 и логотип являются зарегистрированными торговыми марками %4 в<br>США и других странах,.</p> diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts index d959faced..47db84530 100644 --- a/translations/mirall_sk.ts +++ b/translations/mirall_sk.ts @@ -348,13 +348,6 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Táto synchronizácia odstráni všetky súbory v lokálnom synchronizačnom priečinku '%1'. -Pokiaľ vy alebo váš správca zresetoval váš účet na serveri, vyberte možnosť "Ponechať súbory". Pokiaľ chcete odstrániť vaše dáta, vyberte možnosť "Odstrániť všetky súbory". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -363,17 +356,17 @@ Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetk Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? - + Remove All Files? Odstrániť všetky súbory? - + Remove all files Odstrániť všetky súbory - + Keep files Ponechať súbory @@ -381,67 +374,67 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Nemožno resetovať stav priečinka - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva. - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waits to start syncing. Čakanie na štart synchronizácie. - + Preparing for sync. Príprava na synchronizáciu. - + Sync is running. Synchronizácia prebieha. - + Server is currently not available. Sever momentálne nie je prístupný. - + Last Sync was successful. Posledná synchronizácia sa úspešne skončila. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory. - + Setup Error. Chyba pri inštalácii. - + User Abort. Zrušené používateľom. - + Sync is paused. Synchronizácia je pozastavená. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizácia je pozastavená) @@ -597,17 +590,17 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu. - + Connection Timeout Spojenie vypršalo @@ -659,12 +652,12 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Vložte heslo - + Please enter %1 password for user '%2': Zadajte prosím %1 heslo pre používateľa '%2': @@ -1279,7 +1272,7 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje! @@ -1379,22 +1372,22 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore. - + The local file was removed during sync. Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1472,12 +1465,12 @@ Nie je vhodné ju používať. Stav synchronizácie bol nakopírovaný do schránky. - + Currently no files are ignored because of previous errors. V súčastnosti nie sú na čiernej listine žiadne súbory kvôli predchádzajúcim chybovým stavom. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 súborov je na čiernej listine kvôli predchádzajúcim chybovým stavom. @@ -1560,22 +1553,22 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - overenie - + Reauthentication required Vyžaduje sa opätovné overenie - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1779,229 +1772,229 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::SyncEngine - + Success. Úspech. - + CSync failed to create a lock file. Vytvorenie "zamykacieho" súboru cez "CSync" zlyhalo. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync sa nepodarilo načítať alebo vytvoriť súbor žurnálu. Uistite sa, že máte oprávnenia na čítanie a zápis v lokálnom synchronizovanom priečinku. - + CSync failed to write the journal file. CSync sa nepodarilo zapísať do súboru žurnálu. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1 zásuvný modul pre "CSync" nebolo možné načítať.<br/>Prosím skontrolujte inštaláciu!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systémový čas tohoto klienta je odlišný od systémového času na serveri. Prosím zvážte použitie sieťovej časovej synchronizačnej služby (NTP) na serveri a klientských strojoch, aby bol na nich rovnaký čas. - + CSync could not detect the filesystem type. Detekcia súborového systému vrámci "CSync" zlyhala. - + CSync got an error while processing internal trees. Spracovanie "vnútorných stromov" vrámci "CSync" zlyhalo. - + CSync failed to reserve memory. CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť. - + CSync fatal parameter error. CSync kritická chyba parametrov. - + CSync processing step update failed. CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie. - + CSync processing step reconcile failed. CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia. - + CSync processing step propagate failed. CSync sa nepodarilo spracovať krok propagácie. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Cieľový priečinok neexistuje.</p><p>Skontrolujte, prosím, nastavenia synchronizácie.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Vzdialený súbor nie je možné zapísať. Prosím skontrolujte vzdialený prístup. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Do lokálneho súborového systému nie je možné zapisovať. Prosím skontrolujte povolenia. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync sa nepodarilo prihlásiť cez proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync sa nemohol prihlásiť k proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync sa nepodarilo prihlásiť na server %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. Chyba HTTP prenosu. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync zlyhalo. Nedostatočné oprávnenie. - + CSync failed to access CSync nepodaril prístup - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync sa pokúsil vytvoriť priečinok, ktorý už existuje. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto. - + CSync unspecified error. CSync nešpecifikovaná chyba. - + Aborted by the user Zrušené používateľom - + An internal error number %1 happened. Vyskytla sa vnútorná chyba číslo %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii. - + File is listed on the ignore list. Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť zosynchronizované medzi platformami. - + Unable to initialize a sync journal. Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál. - + Cannot open the sync journal Nemožno otvoriť sync žurnál - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -2017,7 +2010,7 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Verzia %1. Pre získanie viac informácií navštívte <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuované %4 a licencované pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 a logo %5 sú registrované obchodné známky %4 v <br>Spojených štátoch, ostatných krajinách alebo oboje.</p> diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts index d1e9a2204..5a0701f13 100644 --- a/translations/mirall_sl.ts +++ b/translations/mirall_sl.ts @@ -348,13 +348,6 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Z usklajevanjem bodo odstranjene vse krajevne datoteke v mapi '%1'. -Če je bil račun na strežniku kakorkoli ponastavljen, izberite možnost "Ohrani datoteke", če pa želite datoteke res odstraniti, izberite drugo možnost. - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -363,17 +356,17 @@ Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile nastavitve spremenjene. Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? - + Remove All Files? Ali naj bodo odstranjene vse datoteke? - + Remove all files Odstrani vse datoteke - + Keep files Ohrani datoteke @@ -381,67 +374,67 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Ni mogoče ponastaviti stanja mape - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi. - + Undefined State. Nedoločeno stanje. - + Waits to start syncing. V čakanju na začetek usklajevanja. - + Preparing for sync. Poteka priprava za usklajevanje. - + Sync is running. Usklajevanje je v teku. - + Server is currently not available. Strežnik trenutno ni na voljo. - + Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke. - + Setup Error. Napaka nastavitve. - + User Abort. Uporabniška prekinitev. - + Sync is paused. Usklajevanje je začasno v premoru. - + %1 (Sync is paused) %1 (usklajevanje je v premoru) @@ -597,17 +590,17 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje. - + Connection Timeout Povezava časovno pretekla @@ -659,12 +652,12 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Vnos gesla - + Please enter %1 password for user '%2': Vpisati je treba geslo %1 za uporabnika '%2': @@ -1279,7 +1272,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke! @@ -1379,22 +1372,22 @@ Uporaba ni priporočljiva. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Datoteka je bila krajevno spremenjena, vendar pa je označena za souporabo le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, vaše spremembe pa so zabeležene v datoteki spora. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Strežnik ni prepoznal zadnjega niza besed. (ni določenih e-oznak) @@ -1472,12 +1465,12 @@ Uporaba ni priporočljiva. Stanje usklajevanja je kopirano v odložišče. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Trenutno zaradi predhodnih napak ni prezrta nobena datoteka. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 datotek je prezrtih zaradi predhodnih napak. @@ -1561,22 +1554,22 @@ Te je treba uskladiti znova. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Overitev - + Reauthentication required Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Seja je potekla. Ponovno se je treba prijaviti in nadaljevati z uporabo odjemalca. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1780,229 +1773,229 @@ Te je treba uskladiti znova. Mirall::SyncEngine - + Success. Uspešno končano. - + CSync failed to create a lock file. Ustvarjanje datoteke zaklepa s CSync je spodletelo. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana posebna dovoljenja krajevne mape za usklajevanje. - + CSync failed to write the journal file. Zapisovanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.<br/>Preverite namestitev!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Sistemski čas na odjemalcu ni skladen s sistemskim časom na strežniku. Priporočljivo je uporabiti storitev usklajevanja časa (NTP) na strežniku in odjemalcu. S tem omogočimo ujemanje podatkov o času krajevnih in oddaljenih datotek. - + CSync could not detect the filesystem type. Zaznavanje vrste datotečnega sistema s CSync je spodletelo. - + CSync got an error while processing internal trees. Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake. - + CSync failed to reserve memory. Vpisovanje prostora v pomnilniku za CSync je spodletelo. - + CSync fatal parameter error. Usodna napaka parametra CSync. - + CSync processing step update failed. Korak opravila posodobitve CSync je spodletel. - + CSync processing step reconcile failed. Korak opravila poravnave CSync je spodletel. - + CSync processing step propagate failed. Korak opravila razširjanja CSync je spodletel. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Ciljna mapa ne obstaja.</p><p>Preveriti je treba nastavitve usklajevanja.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Oddaljene datoteke ni mogoče zapisati. Najverjetneje je vzrok v oddaljenem dostopu. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. V krajevni datotečni sistem ni mogoče pisati. Najverjetneje je vzrok v neustreznih dovoljenjih. - + CSync failed to connect through a proxy. Povezava CSync preko posredniškega strežnika je spodletel. - + CSync could not authenticate at the proxy. Overitev CSync na posredniškem strežniku je spodletela. - + CSync failed to lookup proxy or server. Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela. - + CSync failed to connect to the network. Povezava CSync v omrežje je spodletela. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. Prišlo je do napake med prenosom HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. Delovanje CSync je zaradi neustreznih dovoljenj spodletelo. - + CSync failed to access Dostop s CSync je spodletel - + CSync tried to create a directory that already exists. Prišlo je do napake programa CSync zaradi poskusa ustvarjanja mape z že obstoječim imenom. - - + + CSync: No space on %1 server available. Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora. - + CSync unspecified error. Nedoločena napaka CSync. - + Aborted by the user Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika - + An internal error number %1 happened. Prišlo je do notranje napake številka %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Predmet ni usklajen zaradi predhodne napake: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto. - + File is listed on the ignore list. Datoteka je na seznamu prezrtih datotek. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Ime datoteke vsebuje neveljavne znake, ki niso podprti na vseh okoljih. - + Unable to initialize a sync journal. Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti. - + Cannot open the sync journal Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination cilj - + the source vir @@ -2018,7 +2011,7 @@ Te je treba uskladiti znova. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Različica %1. Več podrobnosti je zabeleženih na <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Avtorske pravice ownCloud, Inc.<p><p>Programski paket objavlja %4 z dovoljenjem GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 in logotip %5 sta blagovni znamki %4 v <br>Združenih državah, drugih državah ali oboje.</p> diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts index 3e6ff822a..385cd622a 100644 --- a/translations/mirall_sv.ts +++ b/translations/mirall_sv.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Tid kvar %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Denna synk skulle radera alla filer i den lokala mappen '%1'. -Om systemadministratören har återställt ditt konto på servern, välj "Behåll filer". Om du vill att dina filer ska raderas, välj "Radera alla filer". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -364,17 +357,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Är du säker på att du vill fortsätta? - + Remove All Files? Ta bort alla filer? - + Remove all files Ta bort alla filer - + Keep files Behåll filer @@ -382,67 +375,67 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Kunde inte återställa mappens skick - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den. - + Undefined State. Okänt tillstånd. - + Waits to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + Preparing for sync. Förbereder synkronisering - + Sync is running. Synkronisering pågår. - + Server is currently not available. Servern är för tillfället inte tillgänglig. - + Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer! - + Setup Error. Inställningsfel. - + User Abort. Användare Avbryt - + Sync is paused. Synkronisering är pausad. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synk är stoppad) @@ -598,17 +591,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen e-tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång. - + Connection Timeout Anslutningen avbröts på grund av timeout @@ -660,12 +653,12 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Ange lösenord - + Please enter %1 password for user '%2': Vänligen ange %1 lösenord för användare '%2': @@ -1280,7 +1273,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil! @@ -1380,22 +1373,22 @@ Det är inte lämpligt använda den. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen. - + The local file was removed during sync. Den lokala filen togs bort under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synk. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Servern bekräftade inte det sista fil-fragmentet (Ingen e-tag fanns tillgänglig) @@ -1473,12 +1466,12 @@ Det är inte lämpligt använda den. Synkroniseringsstatus har kopierats till urklipp. - + Currently no files are ignored because of previous errors. För närvarande ignoreras inga filer på grund av föregående fel. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 filer ignoreras på grund av föregående fel. @@ -1562,22 +1555,22 @@ Försök att synka dessa igen. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autentisera - + Reauthentication required Autentisering krävs - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Din session har gått ut. Du måste logga in på nytt för att kunna fortsätta använda klienten. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1781,229 +1774,229 @@ Försök att synka dessa igen. Mirall::SyncEngine - + Success. Lyckades. - + CSync failed to create a lock file. CSync misslyckades med att skapa en låsfil. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync misslyckades att skapa en journal fil. Se till att du har läs och skriv rättigheter i den lokala synk katalogen. - + CSync failed to write the journal file. CSynk misslyckades att skriva till journal filen. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Plugin %1 för csync kunde inte laddas.<br/>Var god verifiera installationen!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systemtiden på denna klientdator är annorlunda än systemtiden på servern. Använd en tjänst för tidssynkronisering (NTP) på servern och alla klientdatorer så att tiden är lika. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp. - + CSync got an error while processing internal trees. CSYNC fel vid intern bearbetning. - + CSync failed to reserve memory. CSync misslyckades att reservera minne. - + CSync fatal parameter error. CSync fatal parameter fel. - + CSync processing step update failed. CSync processteg update misslyckades. - + CSync processing step reconcile failed. CSync processteg reconcile misslyckades. - + CSync processing step propagate failed. CSync processteg propagate misslyckades. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Målmappen finns inte</p><p>Vänligen, kontroller inställningen för sync.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. En fil på servern kan inte skapas. Kontrollera åtkomst till fjärranslutningen. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Kan inte skriva till det lokala filsystemet. Var god kontrollera rättigheterna. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync misslyckades att ansluta genom en proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync kunde inte autentisera mot proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync misslyckades att hitta proxy eller server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern. - + CSync failed to connect to the network. CSync misslyckades att ansluta mot nätverket. - + A network connection timeout happened. En timeout på nätverksanslutningen har inträffat. - + A HTTP transmission error happened. Ett HTTP överföringsfel inträffade. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSYNC misslyckades på grund av att nekad åtkomst inte hanterades. - + CSync failed to access CSynk misslyckades att tillträda - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync försökte skapa en mapp som redan finns. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Ingen plats på %1 server tillgänglig. - + CSync unspecified error. CSync ospecificerat fel. - + Aborted by the user Avbruten av användare - + An internal error number %1 happened. Ett internt fel hände. nummer %1 - + The item is not synced because of previous errors: %1 Objektet kunde inte synkas på grund av tidigare fel: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliska länkar stöds ej i synkningen. - + File is listed on the ignore list. Filen är listad i ignorerings listan. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform. - + Unable to initialize a sync journal. Kan inte initialisera en synk journal. - + Cannot open the sync journal Kunde inte öppna synk journalen - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till underkataloger i den katalogen - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till någon moderkatalog - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till filer i den katalogen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer - - + + Not allowed to remove, restoring Inte behörig att radera, återställer - + Move not allowed, item restored Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs - + Move not allowed because %1 is read-only Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad - + the destination destinationen - + the source källan @@ -2019,7 +2012,7 @@ Försök att synka dessa igen. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Version %1 För mer information besök <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Upphovsrätt ownCloud, Inc.<p><p>Distribuerad av %4 och licensierad under GNU General Public License (GPL) version 2.0.<br>%5 och %5 logotypen är registrerade varumärken som tillhör %4 i <br>USA, andra länder, eller både och.</p> diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts index b7d3b84ed..76360353a 100644 --- a/translations/mirall_th.ts +++ b/translations/mirall_th.ts @@ -348,29 +348,23 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -378,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + Waits to start syncing. รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล - + Preparing for sync. - + Sync is running. การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - + User Abort. - + Sync is paused. การซิงค์ข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว - + %1 (Sync is paused) @@ -594,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -656,12 +650,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password - + Please enter %1 password for user '%2': @@ -1272,7 +1266,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1372,22 +1366,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1465,12 +1459,12 @@ It is not advisable to use it. - + Currently no files are ignored because of previous errors. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. @@ -1553,22 +1547,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 @@ -1770,229 +1764,229 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. เสร็จสิ้น - + CSync failed to create a lock file. CSync ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ล็อคข้อมูล - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>ปลั๊กอิน %1 สำหรับ csync could not be loadeไม่สามารถโหลดได้.<br/>กรุณาตรวจสอบความถูกต้องในการติดตั้ง!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. เวลาในระบบของโปรแกรมไคลเอนต์นี้แตกต่างจากเวลาในระบบของเซิร์ฟเวอร์ กรุณาใช้บริการผสานข้อมูลของเวลา (NTP) บนเซิร์ฟเวอร์และเครื่องไคลเอนต์เพื่อปรับเวลาให้ตรงกัน - + CSync could not detect the filesystem type. CSync ไม่สามารถตรวจพบประเภทของไฟล์ในระบบได้ - + CSync got an error while processing internal trees. CSync เกิดข้อผิดพลาดบางประการในระหว่างประมวลผล internal trees - + CSync failed to reserve memory. การจัดสรรหน่วยความจำ CSync ล้มเหลว - + CSync fatal parameter error. พบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ CSync fatal parameter - + CSync processing step update failed. การอัพเดทขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว - + CSync processing step reconcile failed. การปรับปรุงขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว - + CSync processing step propagate failed. การถ่ายทอดขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. ไม่สามารถเขียนข้อมูลไปยังไฟล์ระยะไกลได้ กรุณาตรวจสอบการเข้าถึงข้อมูลระยะไกล - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. ระบบไฟล์ในพื้นที่ไม่สามารถเขียนข้อมูลได้ กรุณาตรวจสอบสิทธิ์การเข้าใช้งาน - + CSync failed to connect through a proxy. CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อผ่านทางพร็อกซี่ - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync ไม่สามารถค้นหาพร็อกซี่บนเซิร์ฟเวอร์ได้ - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync ล้มเหลวในการยืนยันสิทธิ์การเข้าใช้งานที่เซิร์ฟเวอร์ %1 - + CSync failed to connect to the network. CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเครือข่าย - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ HTTP transmission - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync ล้มเหลว เนื่องจากไม่สามารถจัดการกับการปฏิเสธให้เข้าใช้งานได้ - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync ได้พยายามที่จะสร้างไดเร็กทอรี่ที่มีอยู่แล้ว - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1 - + CSync unspecified error. CSync ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้ - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -2008,7 +2002,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> diff --git a/translations/mirall_tr.ts b/translations/mirall_tr.ts index e0d7df1be..d26d699c8 100644 --- a/translations/mirall_tr.ts +++ b/translations/mirall_tr.ts @@ -349,13 +349,6 @@ Toplam kalan süre %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Bu eşitleme, yerel eşitleme klasörü '%1' içindeki tüm dosyaları kaldıracak. -Eğer siz veya yöneticiniz sunucudaki hesabınızı sıfırlamışsa, "Dosyaları koru" seçin. Eğer verinizin kaldırılmasını istiyorsanız, "Tüm dosyaları kaldır" seçin. - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -364,17 +357,17 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? - + Remove All Files? Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı? - + Remove all files Tüm dosyaları kaldır - + Keep files Dosyaları koru @@ -382,67 +375,67 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Klasör durumu sıfırılanamadı - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun. - + Undefined State. Tanımlanmamış Durum. - + Waits to start syncing. Eşitleme başlatmak için bekleniyor. - + Preparing for sync. Eşitleme için hazırlanıyor. - + Sync is running. Eşitleme çalışıyor. - + Server is currently not available. Sunucu şu an kullanılabilir değil. - + Last Sync was successful. Son Eşitleme başarılı oldu. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı. - + Setup Error. Kurulum Hatası. - + User Abort. Kullanıcı İptal Etti. - + Sync is paused. Eşitleme duraklatıldı. - + %1 (Sync is paused) %1 (Eşitleme duraklatıldı) @@ -598,17 +591,17 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/Ağ geçidini denetleyin. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek. - + Connection Timeout Bağlantı Zaman Aşımı @@ -660,12 +653,12 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password Parolayı Girin - + Please enter %1 password for user '%2': Lütfen '%2' kullanıcısı için %1 parolasını girin: @@ -1280,7 +1273,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! %1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor! @@ -1380,22 +1373,22 @@ Kullanmanız önerilmez. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada. - + The local file was removed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı. - + Local file changed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı) @@ -1473,12 +1466,12 @@ Kullanmanız önerilmez. Eşitleme durumu panoya kopyalandı. - + Currently no files are ignored because of previous errors. Önceki hata koşullarından dolayı yoksayılmış dosya yok. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. Önceki hata koşullarından dolayı %1 dosya yoksayıldı. @@ -1562,22 +1555,22 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Kimlik Doğrulaması - + Reauthentication required Yeniden kimlik doğrulama gerekli - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1781,229 +1774,229 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin. Mirall::SyncEngine - + Success. Başarılı. - + CSync failed to create a lock file. CSync bir kilit dosyası oluşturamadı. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync, günlük dosyası yükleyemedi veya oluşturamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun. - + CSync failed to write the journal file. CSync günlük dosyasına yazamadı. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Csync için %1 eklentisi yüklenemedi.<br/>Lütfen kurulumu doğrulayın!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Bu istemci üzerinde sistem saati sunucudaki sistem saati ile farklı. Sunucu ve istemci makinelerde bir zaman eşitleme hizmeti (NTP) kullanırsanız zaman aynı kalır. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync dosya sistemi türünü tespit edemedi. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşılaştı. - + CSync failed to reserve memory. CSync bellek ayıramadı. - + CSync fatal parameter error. CSync ciddi parametre hatası. - + CSync processing step update failed. CSync güncelleme süreç adımı başarısız. - + CSync processing step reconcile failed. CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız. - + CSync processing step propagate failed. CSync yayma süreç adımı başarısız. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Hedef dizin mevcut değil.</p><p>Lütfen eşitleme ayarını denetleyin.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Bir uzak dosya yazılamıyor. Lütfen uzak erişimi denetleyin. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Yerel dosya sistemine yazılamıyor. Lütfen izinleri kontrol edin. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync bir vekil sunucu aracılığıyla bağlanırken hata oluştu. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu. - + CSync failed to connect to the network. CSync ağa bağlanamadı. - + A network connection timeout happened. Bir ağ zaman aşımı meydana geldi. - + A HTTP transmission error happened. Bir HTTP aktarım hatası oluştu. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız. - + CSync failed to access CSync erişemedi: - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync, zaten mevcut olan bir dizin oluşturmaya çalıştı. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok. - + CSync unspecified error. CSync belirtilmemiş hata. - + Aborted by the user Kullanıcı tarafından iptal edildi - + An internal error number %1 happened. %1 numaralı bir hata oluştu. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Bu öge önceki hatalar koşullarından dolayı eşitlenemiyor: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor. - + File is listed on the ignore list. Dosya yoksayma listesinde. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor. - + Unable to initialize a sync journal. Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı. - + Cannot open the sync journal Eşitleme günlüğü açılamıyor - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Bu dizine dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor - - + + Not allowed to remove, restoring Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor - + Move not allowed, item restored Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı - + Move not allowed because %1 is read-only %1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi - + the destination hedef - + the source kaynak @@ -2019,7 +2012,7 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Sürüm %1 Daha fazla bilgi için lütfen <a href='%2'>%3</a> adresini ziyaret edin.</p><p>Telif hakkı ownCloud, Inc.<p><p>Dağıtım %4 ve GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.<br>%5 ve %5 logoları <br>ABD ve/veya diğer ülkelerde %4 tescili markalarıdır.</p> diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts index 3bc8fad76..d42e57372 100644 --- a/translations/mirall_uk.ts +++ b/translations/mirall_uk.ts @@ -348,13 +348,6 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - Ця синхронізація видалить усі файли з вашої локальної теки синхронізації '%1'. -Якщо ви або ваш адміністратор скинув ваш запис на цьому сервері, оберіть "Зберегти файли". Якщо бажаєте видалити дані, оберіть "Видалити усі файли". - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -363,17 +356,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію? - + Remove All Files? Видалити усі файли? - + Remove all files Видалити усі файли - + Keep files Зберегти файли @@ -381,67 +374,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Не вдалося скинути стан теки - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. Невизначений стан. - + Waits to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + Preparing for sync. Підготовка до синхронізації - + Sync is running. Синхронізація запущена. - + Server is currently not available. Сервер наразі недоступний. - + Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Помилка установки. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) @@ -597,17 +590,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -659,12 +652,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password - + Please enter %1 password for user '%2': @@ -1275,7 +1268,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1375,22 +1368,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1468,12 +1461,12 @@ It is not advisable to use it. - + Currently no files are ignored because of previous errors. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. @@ -1556,22 +1549,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 @@ -1773,229 +1766,229 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. Успішно. - + CSync failed to create a lock file. CSync не вдалося створити файл блокування. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p> %1 плагін для синхронізації не вдалося завантажити.<br/>Будь ласка, перевірте його інсталяцію!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Системний час цього клієнта відрізняється від системного часу на сервері. Будь ласка, використовуйте сервіс синхронізації часу (NTP) на сервері та клієнті, аби час був однаковий. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync не вдалося визначити тип файлової системи. - + CSync got an error while processing internal trees. У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів. - + CSync failed to reserve memory. CSync не вдалося зарезервувати пам'ять. - + CSync fatal parameter error. У CSync сталася фатальна помилка параметра. - + CSync processing step update failed. CSync не вдалася зробити оновлення . - + CSync processing step reconcile failed. CSync не вдалася зробити врегулювання. - + CSync processing step propagate failed. CSync не вдалася зробити розповсюдження. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Не можливо проводити запис у віддалену файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження доступу. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Не можливо проводити запис у локальну файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync не вдалося приєднатися через Проксі. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері. - + CSync failed to connect to the network. CSync не вдалося приєднатися до мережі. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. Сталася помилка передачі даних по HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync завершився неуспішно через порушення прав доступу. - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync намагалася створити каталог, який вже існує. - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync: на сервері %1 скінчилося місце. - + CSync unspecified error. Невизначена помилка CSync. - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -2011,7 +2004,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts index 7f0d13d8f..a34da98ab 100644 --- a/translations/mirall_zh_CN.ts +++ b/translations/mirall_zh_CN.ts @@ -348,13 +348,6 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - 这个同步将会移除本地同步文件夹 %1 下的所有文件。 -如果你或者你的管理员在服务器上重置了你的帐号,请选择“保持文件”。如果你想移除你的数据,请选择“移除全部文件”。 - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -363,17 +356,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? 你确定执行该操作吗? - + Remove All Files? 删除所有文件? - + Remove all files 删除所有文件 - + Keep files 保持所有文件 @@ -381,67 +374,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state 不能重置文件夹状态 - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。 - + Undefined State. 未知状态。 - + Waits to start syncing. 等待启动同步。 - + Preparing for sync. 准备同步。 - + Sync is running. 同步正在运行。 - + Server is currently not available. 服务器当前是不可用的。 - + Last Sync was successful. 最后一次同步成功。 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. 上次同步已成功,不过一些文件出现了警告。 - + Setup Error. 安装失败 - + User Abort. 用户撤销。 - + Sync is paused. 同步已暂停。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步已暂停) @@ -597,17 +590,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 未能收到来自服务器的 E-Tag,请检查代理/网关 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 我们收到了不同的恢复 E-Tag,将在下次尝试。 - + Connection Timeout 连接超时 @@ -659,12 +652,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password 输入密码 - + Please enter %1 password for user '%2': @@ -1277,7 +1270,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1377,22 +1370,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1470,12 +1463,12 @@ It is not advisable to use it. - + Currently no files are ignored because of previous errors. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. @@ -1558,22 +1551,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1777,229 +1770,229 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. 成功。 - + CSync failed to create a lock file. CSync 无法创建文件锁。 - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Csync同步失败,请确定是否有本地同步目录的读写权 - + CSync failed to write the journal file. CSync写日志文件失败 - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>csync 的 %1 插件不能加载。<br/>请校验安装!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. 本客户端的系统时间和服务器的系统时间不一致。请在服务器和客户机上使用时间同步服务 (NTP)以让时间一致。 - + CSync could not detect the filesystem type. CSync 无法检测文件系统类型。 - + CSync got an error while processing internal trees. CSync 在处理内部文件树时出错。 - + CSync failed to reserve memory. CSync 失败,内存不足。 - + CSync fatal parameter error. CSync 致命参数错误。 - + CSync processing step update failed. CSync 处理步骤更新失败。 - + CSync processing step reconcile failed. CSync 处理步骤调和失败。 - + CSync processing step propagate failed. CSync 处理步骤传播失败。 - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>目标目录不存在。</p><p>请检查同步设置。</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. 远程文件不可写,请检查远程权限。 - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. 本地文件系统不可写。请检查权限。 - + CSync failed to connect through a proxy. CSync 未能通过代理连接。 - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync 无法查询代理或服务器。 - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync 于 %1 服务器认证失败。 - + CSync failed to connect to the network. CSync 联网失败。 - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. HTTP 传输错误。 - + CSync failed due to not handled permission deniend. 出于未处理的权限拒绝,CSync 失败。 - + CSync failed to access 访问 CSync 失败 - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync 尝试创建了已有的文件夹。 - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync:%1 服务器空间已满。 - + CSync unspecified error. CSync 未定义错误。 - + Aborted by the user 用户撤销 - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. 符号链接不被同步支持。 - + File is listed on the ignore list. 文件在忽略列表中。 - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. 无法初始化同步日志 - + Cannot open the sync journal 无法打开同步日志 - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -2015,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts index 62565bed5..dbdeed79b 100644 --- a/translations/mirall_zh_TW.ts +++ b/translations/mirall_zh_TW.ts @@ -348,29 +348,23 @@ Total time left %5 - This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. -If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - - - - This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? 移除所有檔案? - + Remove all files 移除所有檔案 - + Keep files 保留檔案 @@ -378,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state 無法重置資料夾狀態 - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 - + Undefined State. 未知狀態 - + Waits to start syncing. 等待啟動同步 - + Preparing for sync. 正在準備同步。 - + Sync is running. 同步執行中 - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. 最後一次同步成功 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. 安裝失敗 - + User Abort. 使用者中斷。 - + Sync is paused. 同步已暫停 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步暫停) @@ -594,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -656,12 +650,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::HttpCredentials - + Enter Password 輸入密碼 - + Please enter %1 password for user '%2': 請輸入使用者 %2 的密碼 %1 : @@ -1272,7 +1266,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1372,22 +1366,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1465,12 +1459,12 @@ It is not advisable to use it. - + Currently no files are ignored because of previous errors. - + %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. @@ -1553,22 +1547,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1770,229 +1764,229 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. 成功。 - + CSync failed to create a lock file. CSync 無法建立文件鎖 - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>用於csync的套件%1</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. 本客戶端的系統時間和伺服器系統時間不一致,請在伺服器與客戶端上使用時間同步服務(NTP)讓時間保持一致 - + CSync could not detect the filesystem type. CSync 無法偵測檔案系統的類型 - + CSync got an error while processing internal trees. CSync 處理內部資料樹時發生錯誤 - + CSync failed to reserve memory. CSync 無法取得記憶體空間。 - + CSync fatal parameter error. CSync 參數錯誤。 - + CSync processing step update failed. CSync 處理步驟 "update" 失敗。 - + CSync processing step reconcile failed. CSync 處理步驟 "reconcile" 失敗。 - + CSync processing step propagate failed. CSync 處理步驟 "propagate" 失敗。 - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>目標資料夾不存在</p><p>請檢查同步設定</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. 遠端檔案無法寫入,請確認遠端存取權限。 - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. 本地檔案系統無法寫入,請確認權限。 - + CSync failed to connect through a proxy. CSync 透過代理伺服器連線失敗。 - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync 查詢代理伺服器或伺服器失敗。 - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync 於伺服器 %1 認證失敗。 - + CSync failed to connect to the network. CSync 無法連接到網路。 - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. HTTP 傳輸錯誤。 - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync 失敗,由於未處理的存取被拒。 - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync 試圖建立一個已經存在的目錄。 - - + + CSync: No space on %1 server available. CSync:伺服器 %1 沒有可用空間。 - + CSync unspecified error. CSync 未知的錯誤。 - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -2008,7 +2002,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>