[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-10-16 03:39:07 +00:00
parent f6824de126
commit 801c77401c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
4 changed files with 38 additions and 38 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de]=Synchronisierungsordner

View file

@ -2123,12 +2123,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation>Loggen Sie sich in Ihr %1 ein</translation>
<translation>Bei %1 anmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation>Dies ist der Link zu Ihrem %1 Webinterface, wenn Sie ihn im Browser öffnen. Er sieht wie folgt aus (Beispiel): https://cloud.example.com oder https://example.com/cloud</translation>
<translation>Dies ist der Link zu Ihrem %1 Webinterface, wenn Sie ihn im Browser öffnen.&lt;br/&gt;Er sieht wie folgt aus: https://cloud.example.com oder https://example.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@ -4008,7 +4008,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
<translation>Registrieren Sie sich mit einem Anbieter</translation>
<translation>Bei einem Anbieter anmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@ -4018,7 +4018,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation>Loggen Sie sich in Ihr %1 ein</translation>
<translation>Bei %1 anmelden</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -541,7 +541,7 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="347"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arquivos da lista de ignorados e links simbólicos não são sincronizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="449"/>
@ -1454,7 +1454,7 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="225"/>
<source>Create Debug Archive...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Criar arquivamento de depuração...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
@ -1490,22 +1490,22 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="352"/>
<source>Create Debug Archive</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Criar arquivamento de depuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="352"/>
<source>Zip Archives</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Compactar arquivamentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="358"/>
<source>Debug Archive Created</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Depurar arquivamento criado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="358"/>
<source>Debug archive is created at %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arquivo de depuração é criado às %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2124,12 +2124,12 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fazer login em seu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Este é o link para sua interface web %1 quando você abrir a partir do navegador. &lt;br/&gt;Seu formato é https://cloud.example.com ou https://example.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@ -3999,7 +3999,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Este é o link para sua interface web %1 quando você abrir a partir do navegador. Seu formato é https://cloud.example.com ou https://example.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@ -4009,7 +4009,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inscrever-se com um provedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@ -4019,7 +4019,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fazer login em seu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4094,7 +4094,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="15"/>
<source>Account entry</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrada de conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="32"/>
@ -4109,7 +4109,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
<source>Account not connected</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Conta não conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="132"/>
@ -4219,7 +4219,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="25"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="99"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Diálogo principal do Nextcloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="137"/>
@ -4239,7 +4239,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="181"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alternador de conta e menu de configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="217"/>
@ -4249,7 +4249,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="239"/>
<source>Add new account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar nova conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="255"/>
@ -4264,7 +4264,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="340"/>
<source>Current user avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Avatar do usuário atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
@ -4279,12 +4279,12 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="416"/>
<source>Open local folder of current account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir diretório local da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="428"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir o Nextcloud Talk no navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="446"/>
@ -4294,7 +4294,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="463"/>
<source>Apps menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Menu de aplicativos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="491"/>
@ -4304,12 +4304,12 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="515"/>
<source>Activity list</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lista de atividade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="527"/>
<source>Open %1 locally</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir %1 localmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
@ -4319,17 +4319,17 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="643"/>
<source>Share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Compartilhar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="665"/>
<source>Open Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir o Talk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="669"/>
<source>Open Talk %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir o Talk %1</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -2122,12 +2122,12 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 oturumunuzu ın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Web tarayıcıda ıldığında %1 web arayüzü bağlantınız.&lt;br/&gt;https://cloud.siteniz.com ya da https://siteniz.com/cloud gibi görünür</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@ -3997,7 +3997,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Web tarayıcıda ıldığında %1 web arayüzü bağlantınız.&lt;br/&gt;https://cloud.siteniz.com ya da https://siteniz.com/cloud gibi görünür</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@ -4007,7 +4007,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bir hizmet sağlayıcı ile hesap ın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@ -4017,7 +4017,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 oturumunuzu ın</translation>
</message>
</context>
<context>