mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-22 04:55:48 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
7b1ba31c13
commit
78a3e45456
55 changed files with 76 additions and 76 deletions
|
@ -4136,7 +4136,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4139,7 +4139,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4160,7 +4160,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Kuitaat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Digeriñ an diviz rannañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4136,7 +4136,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Surt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Obre el quadre de diàleg de compartició</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4160,7 +4160,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<translation>Konec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Otevřít dialog sdílení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4160,7 +4160,7 @@ Det frarådes at benytte den.</translation>
|
|||
<translation>Afslut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Åben deling dialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3653,7 +3653,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||||
<translation>Von %1 trennen</translation>
|
||||
<translation>Von %1 getrennt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="289"/>
|
||||
|
@ -4160,7 +4160,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
|
|||
<translation>Beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Teilen-Dialog öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Έξοδος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα του διαλόγου διαμοιρασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4151,7 +4151,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Exit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4156,7 +4156,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4160,7 +4160,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Abrir diálogo de compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4136,7 +4136,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4138,7 +4138,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4161,7 +4161,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea.</translation>
|
|||
<translation>Irten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Ireki partekatzeko elkarrizketa-koadroa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4141,7 +4141,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>خروج</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4141,7 +4141,7 @@ Sen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<translation>Poistu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4163,7 +4163,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<translation>Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Ouvrir la fenêtre de partage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4161,7 +4161,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<translation>Saír</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Abrir o diálogo de compartición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4145,7 +4145,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>יציאה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4159,7 +4159,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4158,7 +4158,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
|
|||
<translation>Kilépés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4148,7 +4148,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4157,7 +4157,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
|
|||
<translation>Fara út</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Opna deilingarglugga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4161,7 +4161,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<translation>Esci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Apri finestra di condivisione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4155,7 +4155,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>終了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>共有ダイアログを開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>끝내기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4157,7 +4157,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
|
|||
<translation>Išeiti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Atverti bendrinimo dialogą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4138,7 +4138,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4136,7 +4136,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Излез</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Avslutt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4165,7 +4165,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
|
|||
<translation>Afsluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Open het dialoogvenster voor delen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -344,7 +344,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Suprimir la sincro. del dossièr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
||||
|
@ -1142,12 +1142,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
|
||||
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verificacion de las modificacions distantas dins « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="928"/>
|
||||
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verificacion de las modificacions localas dins « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
|
||||
|
@ -1434,12 +1434,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
|
||||
<source>Edit &Ignored Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Modificar los fichièrs &ignorats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar dossièrs de mai de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs extèrns</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
|
@ -1521,7 +1521,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Ignored Files Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Editor de fichièrs ignorats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
|
||||
|
@ -1620,7 +1620,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
|
||||
<source><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p></source>
|
||||
<translation><p>Jos licéncia GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p></translation>
|
||||
<translation><p>Jos licéncia GNU General Public License (GPL) Version 2.0 o quina version ulteriora que siá.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3478,7 +3478,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Open main dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dobrir fenèstra principala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="90"/>
|
||||
|
@ -3488,7 +3488,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Exit %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Quitar %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="172"/>
|
||||
|
@ -3508,7 +3508,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="382"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Version %1. Per mai d’informacion clicatz <a href='%2'>aquí</a>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="386"/>
|
||||
|
@ -3737,12 +3737,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verificacion de las modificacions distantas dins « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verificacion de las modificacions localas dins « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
|
||||
|
@ -3851,7 +3851,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Demandar una confirmacion abans de sincroni&zar dossièrs de mai de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
|
||||
|
@ -3862,7 +3862,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs e&xtèrns</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
|
||||
|
@ -3997,12 +3997,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>%n minute ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>fa %d minuta</numerusform><numerusform>fa %d minuta</numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>fa %n minuta</numerusform><numerusform>fa %n minuta</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%n minutes ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>fa %d minutas</numerusform><numerusform>fa %d minutas</numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>fa %n minutas</numerusform><numerusform>fa %n minutas</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/>
|
||||
|
@ -4039,7 +4039,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>ML 1 Go</translation>
|
||||
<translation>%L1 Go</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
|
||||
|
@ -4049,7 +4049,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%L1 KB</source>
|
||||
<translation>%L Ko</translation>
|
||||
<translation>%L1 Ko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
|
||||
|
@ -4135,10 +4135,10 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="272"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Quitar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4161,7 +4161,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
|
|||
<translation>Wyjście</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Otwórz okno udostępniania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4145,7 +4145,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4161,7 +4161,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
|
|||
<translation>Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Abrir janela de compartilhamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4136,7 +4136,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4155,7 +4155,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Выход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Открыть диалог настройки общего доступа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4160,7 +4160,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Ukončiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Otvoriť dialógové okno sprístupnenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4148,7 +4148,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<translation>Končaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4161,7 +4161,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Изађи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4161,7 +4161,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
|||
<translation>Avsluta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Öppna delningsdialogen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4141,7 +4141,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4159,7 +4159,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<translation>Çık</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Paylaşma penceresini aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4143,7 +4143,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4160,7 +4160,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>退出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4158,7 +4158,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>離開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue