[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2017-11-21 02:18:35 +01:00
parent 658a8c0609
commit 72783aa068
32 changed files with 1527 additions and 1524 deletions

View file

@ -8,6 +8,9 @@ GenericName=Folder Sync
Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing; Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
X-GNOME-Autostart-Delay=3 X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
# Translations # Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation> <translation>Cancel·la</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Compte</translation> <translation>Compte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Trieu què sincronitzar</translation> <translation>Trieu què sincronitzar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Força la sincronització ara</translation> <translation>Força la sincronització ara</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Reinicia la sincronització</translation> <translation>Reinicia la sincronització</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada</translation> <translation>Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Ha fallat la creació de la carpeta</translation> <translation>Ha fallat la creació de la carpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirma l&apos;eliminació de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation> <translation>Confirma l&apos;eliminació de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada</translation> <translation>Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant</translation> <translation>S&apos;està sincronitzant</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.&lt;br/&gt;Voleu parar-la?</translation> <translation>S&apos;està sincronitzant.&lt;br/&gt;Voleu parar-la?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 en ús</translation> <translation>%1 en ús</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 com a &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 com a &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continua sota la teva responsabilitat.</translation> <translation>La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continua sota la teva responsabilitat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Connectat a %1</translation> <translation>Connectat a %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 no està disponible temporalment</translation> <translation>El servidor %1 no està disponible temporalment</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>S&apos;ha desconnectat de %1.</translation> <translation>S&apos;ha desconnectat de %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hi ha connexió amb %1 a %2.</translation> <translation>No hi ha connexió amb %1 a %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Inici de sessió</translation> <translation>Inici de sessió</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans:</translation> <translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són fonts d&apos;emmagatzematge externes:</translation> <translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són fonts d&apos;emmagatzematge externes:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d&apos;emmagatzematge externes:</translation> <translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d&apos;emmagatzematge externes:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmeu l&apos;eliminació del compte</translation> <translation>Confirmeu l&apos;eliminació del compte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Segur que voleu eliminar la connexió al compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; esborrarà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu eliminar la connexió al compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; esborrarà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Elimina la connexió</translation> <translation>Elimina la connexió</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Obre la carpeta</translation> <translation>Obre la carpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Surt</translation> <translation>Surt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Continua la sincronització</translation> <translation>Continua la sincronització</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Pausa la sincronització</translation> <translation>Pausa la sincronització</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; esborrarà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; esborrarà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.</translation> <translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en ús</translation> <translation>%1 de %2 en ús</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l&apos;ús d&apos;emmagatzemament.</translation> <translation>Actualment no hi ha informació disponible de l&apos;ús d&apos;emmagatzemament.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation> <translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Aturat per l&apos;usuari</translation> <translation>Aturat per l&apos;usuari</translation>
</message> </message>
@ -2706,33 +2706,33 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Esborra</translation> <translation>Esborra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Envia l&apos;enllaç per correu electrònic</translation> <translation>Envia l&apos;enllaç per correu electrònic</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3461,17 +3461,17 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>El fitxer descarregat no concorda amb la suma de verificació. Es reintentarà.</translation> <translation>El fitxer descarregat no concorda amb la suma de verificació. Es reintentarà.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation> <translation>Zrušit</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Účet</translation> <translation>Účet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Vybrat co sesynchronizovat</translation> <translation>Vybrat co sesynchronizovat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Vynutit synchronizaci nyní</translation> <translation>Vynutit synchronizaci nyní</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Restartovat synchronizaci</translation> <translation>Restartovat synchronizaci</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace adresáře</translation> <translation>Odstranit připojení synchronizace adresáře</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvoření adresáře selhalo</translation> <translation>Vytvoření adresáře selhalo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nelze vytvořit místní adresář &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Nelze vytvořit místní adresář &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře</translation> <translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace adresáře</translation> <translation>Odstranit připojení synchronizace adresáře</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizace probíhá</translation> <translation>Synchronizace probíhá</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.&lt;br/&gt;Přejete si ji ukončit?</translation> <translation>Operace synchronizace právě probíhá.&lt;br/&gt;Přejete si ji ukončit?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 používaný</translation> <translation>%1 používaný</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko.</translation> <translation>Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Připojeno k %1.</translation> <translation>Připojeno k %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation> <translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>server %1 je v režimu údržby.</translation> <translation>server %1 je v režimu údržby.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlášeno z %1.</translation> <translation>Odhlášeno z %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>Připojeno k %1...</translation> <translation>Připojeno k %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation> <translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Přihlásit</translation> <translation>Přihlásit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké:</translation> <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti:</translation> <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti:</translation> <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění účtu</translation> <translation>Potvrdit odstranění účtu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete odstranit připojení k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete odstranit připojení k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Odstranit připojení</translation> <translation>Odstranit připojení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Otevřít adresář</translation> <translation>Otevřít adresář</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Odhlásit se</translation> <translation>Odhlásit se</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Pokračovat v synchronizaci</translation> <translation>Pokračovat v synchronizaci</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation> <translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity.</translation> <translation>Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Používaných %1 z %2</translation> <translation>Používaných %1 z %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation> <translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation> <translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Zrušeno uživatelem</translation> <translation>Zrušeno uživatelem</translation>
</message> </message>
@ -2709,33 +2709,33 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation> <translation>Smazat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation>Otevřít odkaz v prohlížeči</translation> <translation>Otevřít odkaz v prohlížeči</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Poslat odkaz emailem</translation> <translation>Poslat odkaz emailem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3464,17 +3464,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Hlavička kontrolního součtu je poškozena.</translation> <translation>Hlavička kontrolního součtu je poškozena.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hlavička kontrolního součtu obsahovala neznámý typ součtu &apos;%1&apos;</translation> <translation>Hlavička kontrolního součtu obsahovala neznámý typ součtu &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude znovu stažen.</translation> <translation>Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude znovu stažen.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation> <translation>Abbrechen</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Benutzerkonto</translation> <translation>Benutzerkonto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation> <translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Synchronisation jetzt erzwingen </translation> <translation>Synchronisation jetzt erzwingen </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Synchronisation neustarten</translation> <translation>Synchronisation neustarten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation> <translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation> <translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Konnte lokalen Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nicht anlegen.</translation> <translation>&lt;p&gt;Konnte lokalen Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nicht anlegen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisation</translation> <translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation> <translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation läuft</translation> <translation>Synchronisation läuft</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Die Synchronisation läuft gerade.&lt;br/&gt;Wollen Sie sie beenden?</translation> <translation>Die Synchronisation läuft gerade.&lt;br/&gt;Wollen Sie sie beenden?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 wird verwendet</translation> <translation>%1 wird verwendet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Die Serververision %1 ist alt und nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation> <translation>Die Serververision %1 ist alt und nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbunden mit %1.</translation> <translation>Verbunden mit %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation> <translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation> <translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Abgemeldet von %1.</translation> <translation>Abgemeldet von %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Berechtigung vom Browser einholen. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt; Hier klicken &lt;/a&gt; zum nochmaligen Öffnen des Browsers.</translation> <translation>Berechtigung vom Browser einholen. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt; Hier klicken &lt;/a&gt; zum nochmaligen Öffnen des Browsers.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>Verbinde mit %1...</translation> <translation>Verbinde mit %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation> <translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Einloggen</translation> <translation>Einloggen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation> <translation>Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese externe Speicher sind:</translation> <translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese externe Speicher sind:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese zu groß oder externe Speicher sind:</translation> <translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Konto wirklich entfernen?</translation> <translation>Konto wirklich entfernen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; lösen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dieser Vorgang wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; lösen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dieser Vorgang wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Verbindung entfernen</translation> <translation>Verbindung entfernen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Ordner öffnen</translation> <translation>Ordner öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation> <translation>Abmelden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Synchronisation fortsetzen</translation> <translation>Synchronisation fortsetzen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Synchronisation pausieren</translation> <translation>Synchronisation pausieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie den Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wirklich nicht mehr synchronisieren?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dies wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie den Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wirklich nicht mehr synchronisieren?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dies wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte Ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation> <translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte Ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation> <translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation> <translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation> <translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation> <translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
</message> </message>
@ -2710,33 +2710,33 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Öffentlichen Link zum Teilen erstellen</translation> <translation>Öffentlichen Link zum Teilen erstellen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation> <translation>Löschen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation>Link im Browser öffnen</translation> <translation>Link im Browser öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Link in Zwischenablage kopieren</translation> <translation>Link in Zwischenablage kopieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation>Link in die Zwischenablage kopieren (direkter download)</translation> <translation>Link in die Zwischenablage kopieren (direkter download)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Link als E-Mail verschicken</translation> <translation>Link als E-Mail verschicken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation>Link per Email senden (direkter download)</translation> <translation>Link per Email senden (direkter download)</translation>
</message> </message>
@ -3465,17 +3465,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format.</translation> <translation>Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Die Prüfsummen-Kopfzeile enthielt den unbekannten Prüfsummentypen &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Die Prüfsummen-Kopfzeile enthielt den unbekannten Prüfsummentypen &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Die heruntergeladene Datei entspricht nicht der Prüfsumme, das Herunterladen wird wiederaufgenommen.</translation> <translation>Die heruntergeladene Datei entspricht nicht der Prüfsumme, das Herunterladen wird wiederaufgenommen.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation> <translation>Άκυρο</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Λογαριασμός</translation> <translation>Λογαριασμός</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation> <translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Εξαναγκασμός συγχρονισμού τώρα</translation> <translation>Εξαναγκασμός συγχρονισμού τώρα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Επανεκκίνηση συγχρονισμού</translation> <translation>Επανεκκίνηση συγχρονισμού</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation> <translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου</translation> <translation>Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation> <translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation> <translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation> <translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.&lt;br/&gt; Θέλετε να την τερματίσετε;</translation> <translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.&lt;br/&gt; Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 σε χρήση</translation> <translation>%1 σε χρήση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 ως &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 ως &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη.</translation> <translation>Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation> <translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation> <translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation> <translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>Σύνδεση σε %1...</translation> <translation>Σύνδεση σε %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation> <translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Είσοδος</translation> <translation>Είσοδος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:</translation> <translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation> <translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation> <translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation> <translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation> <translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation> <translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation> <translation>Αποσύνδεση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation> <translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation> <translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation> <translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 από %2 σε χρήση</translation> <translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation> <translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation> <translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation> <translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
</message> </message>
@ -2711,33 +2711,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation> <translation>Διαγραφή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation>Άνοιγμα συνδέσμου στον περιηγητή</translation> <translation>Άνοιγμα συνδέσμου στον περιηγητή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή συνδέσμου στο πρόχειρο</translation> <translation>Αντιγραφή συνδέσμου στο πρόχειρο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Αποστολή συνδέσμου με αλληλογραφία</translation> <translation>Αποστολή συνδέσμου με αλληλογραφία</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3466,17 +3466,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Η κεφαλίδα του αθροίσματος ελέγχου δεν είναι σωστά διαμορφωμένη.</translation> <translation>Η κεφαλίδα του αθροίσματος ελέγχου δεν είναι σωστά διαμορφωμένη.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Το checksum header περιέχει άγνωστο τύπο checksum &apos;%1&apos;</translation> <translation>Το checksum header περιέχει άγνωστο τύπο checksum &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Το αρχείο που μεταφορτώθηκε δεν επαληθεύει το άθροισμα ελέγχου, θα συγχρονιστεί πάλι.</translation> <translation>Το αρχείο που μεταφορτώθηκε δεν επαληθεύει το άθροισμα ελέγχου, θα συγχρονιστεί πάλι.</translation>
</message> </message>

View file

@ -137,8 +137,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -168,184 +168,184 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -645,7 +645,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2730,33 +2730,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3483,17 +3483,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation> <translation>Cancelar</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Cuenta</translation> <translation>Cuenta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Elija qué sincronizar</translation> <translation>Elija qué sincronizar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation> <translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sync</translation> <translation>Reiniciar sync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la sincronización de carpetas conectadas</translation> <translation>Eliminar la sincronización de carpetas conectadas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Hubo un fallo al crear la carpeta</translation> <translation>Hubo un fallo al crear la carpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No se pudo crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;No se pudo crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation> <translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation> <translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation> <translation>Sincronización en curso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Desea interrumpirla?</translation> <translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Desea interrumpirla?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation> <translation>%1 en uso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versión del servidor %1 es antigua, ¡y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation> <translation>La versión del servidor %1 es antigua, ¡y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation> <translation>Conectado a %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation> <translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento.</translation> <translation>El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation> <translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización desde el navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haga click aqui&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador .</translation> <translation>Obteniendo autorización desde el navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haga click aqui&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation> <translation>Conectando a %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation> <translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation> <translation>Iniciar sesión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque residen en almacenamiento externo:</translation> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque residen en almacenamiento externo:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenes externos:</translation> <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenes externos:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation> <translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminará los archivos.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminará los archivos.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation> <translation>Eliminar conexión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation> <translation>Abrir carpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation> <translation>Cerrar sesión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Continuar sincronización</translation> <translation>Continuar sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation> <translation>Pausar sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; elminará los archivo.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; elminará los archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation> <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation> <translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation> <translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation> <translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrumpido por el usuario</translation> <translation>Interrumpido por el usuario</translation>
</message> </message>
@ -1960,7 +1960,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
<source>The server reported the following error:</source> <source>The server reported the following error:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>El servidor informa del siguiente error:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
@ -2710,45 +2710,45 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Crear un enlace público compartido</translation> <translation>Crear un enlace público compartido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation> <translation>Eliminar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation>Abrir enlace en el explorador</translation> <translation>Abrir enlace en el explorador</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Copiar enlace al portapapeles</translation> <translation>Copiar enlace al portapapeles</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation>Copiar enlace al portapapeles (descarga directa)</translation> <translation>Copiar enlace al portapapeles (descarga directa)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Enviar enlace por e-mail</translation> <translation>Enviar enlace por e-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation>Enviar enlace por e-mail (descarga directa)</translation> <translation>Enviar enlace por e-mail (descarga directa)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="518"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="518"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source> <source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Confirmar eliminación de enlace de recurso compartido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;p&gt;¿Realmente desea borrar el enlace público compartido &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nota: Esta acción no se puede deshacer&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
@ -2763,7 +2763,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="252"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="252"/>
<source>Delete link share</source> <source>Delete link share</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Borrar el enlace compartido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="457"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="457"/>
@ -3449,7 +3449,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="315"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="315"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;La versión %1. Para obtener más información, visite&lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Versión %1. Para obtener más información, visita&lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
@ -3465,17 +3465,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>La cabecera del archivo de comprobación es incorrecto.</translation> <translation>La cabecera del archivo de comprobación es incorrecto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>La suma de comprobación de cabeceras contenía una suma de comprobación desconocida de tipo &apos;%1&apos;</translation> <translation>La suma de comprobación de cabeceras contenía una suma de comprobación desconocida de tipo &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>El archivo descargado no coincide con el archivo de comprobación, será reanudado.</translation> <translation>El archivo descargado no coincide con el archivo de comprobación, será reanudado.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation> <translation>Cancelar</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Cuenta</translation> <translation>Cuenta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Elegir que sincronizar</translation> <translation>Elegir que sincronizar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Forzar sincronización ahora</translation> <translation>Forzar sincronización ahora</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Reinicia sincronización </translation> <translation>Reinicia sincronización </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar conexión de sincronización de carpeta</translation> <translation>Eliminar conexión de sincronización de carpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creacion de la carpeta</translation> <translation>Falló la creacion de la carpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No pudó ser creada la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;No pudó ser creada la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta</translation> <translation>Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta</translation> <translation>Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation> <translation>Sincronización en curso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Querés interrumpirla?</translation> <translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Querés interrumpirla?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation> <translation>%1 en uso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.</translation> <translation>¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1</translation> <translation>Conectado a %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 esta temporalmente sin conexión</translation> <translation>El servidor %1 esta temporalmente sin conexión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.</translation> <translation>Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Registrado desde %1.</translation> <translation>Registrado desde %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click aquí&lt;/a&gt; para volver a abrir el navegador.</translation> <translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click aquí&lt;/a&gt; para volver a abrir el navegador.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation> <translation>Conectando a %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sin conexión a %1 desde %2.</translation> <translation>Sin conexión a %1 desde %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation> <translation>Iniciar sesión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation> <translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation> <translation>Eliminar conexión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation> <translation>Abrir carpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Cerrar la sesión</translation> <translation>Cerrar la sesión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation> <translation>Reanudar sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation> <translation>Pausar sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminara ningun archivo.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminara ningun archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation> <translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation> <translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation> <translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrumpido por el usuario</translation> <translation>Interrumpido por el usuario</translation>
</message> </message>
@ -2698,33 +2698,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation> <translation>Borrar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Mandar enlace por e-mail</translation> <translation>Mandar enlace por e-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3451,17 +3451,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation> <translation>Loobu</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Konto</translation> <translation>Konto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation> <translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation> <translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation> <translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.&lt;br/&gt;Kas sa soovid seda lõpetada?</translation> <translation>Sünkroniseerimine on käimas.&lt;br/&gt;Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 kasutusel</translation> <translation>%1 kasutusel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Ühendatud %1</translation> <translation>Ühendatud %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation> <translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Logi sisse</translation> <translation>Logi sisse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Kinnita konto eemaldamine</translation> <translation>Kinnita konto eemaldamine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Eemalda ühendus</translation> <translation>Eemalda ühendus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Ava kaust</translation> <translation>Ava kaust</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Logi välja</translation> <translation>Logi välja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Taasta sünroonimist</translation> <translation>Taasta sünroonimist</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Peata sünkroonimine</translation> <translation>Peata sünkroonimine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation> <translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation> <translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation> <translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
</message> </message>
@ -2699,33 +2699,33 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Kustuta</translation> <translation>Kustuta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Saada link e-postiga</translation> <translation>Saada link e-postiga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3454,17 +3454,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Ezeztatu</translation> <translation>Ezeztatu</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Kontua</translation> <translation>Kontua</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation> <translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Behartu orain sinkronizatzen</translation> <translation>Behartu orain sinkronizatzen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Berrabiarazi sinkronizazioa</translation> <translation>Berrabiarazi sinkronizazioa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ezabatu karpeta honen konexioa</translation> <translation>Ezabatu karpeta honen konexioa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation> <translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Ezin izan da &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; bertako karpeta sortu.</translation> <translation>&lt;p&gt;Ezin izan da &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; bertako karpeta sortu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation> <translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation> <translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation> <translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizazio martxan da.&lt;br/&gt;Bukatu nahi al duzu?</translation> <translation>Sinkronizazio martxan da.&lt;br/&gt;Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 erabiltzen</translation> <translation>%1 erabiltzen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu.</translation> <translation>Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>%1ra konektatuta.</translation> <translation>%1ra konektatuta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation> <translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1etik saioa itxita.</translation> <translation>%1etik saioa itxita.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-etan</translation> <translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-etan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Hasi saioa</translation> <translation>Hasi saioa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation> <translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Ezabatu konexioa</translation> <translation>Ezabatu konexioa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Ireki karpeta</translation> <translation>Ireki karpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Saioa bukatu</translation> <translation>Saioa bukatu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Berrekin sinkronizazioa</translation> <translation>Berrekin sinkronizazioa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Gelditu sinkronizazioa</translation> <translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2tik %1 erabilita</translation> <translation>%2tik %1 erabilita</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation> <translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation> <translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation> <translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
</message> </message>
@ -2701,33 +2701,33 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Ezabatu</translation> <translation>Ezabatu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Bidali lotura posta bidez</translation> <translation>Bidali lotura posta bidez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3454,17 +3454,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>منصرف شدن</translation> <translation>منصرف شدن</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>حساب کاربری</translation> <translation>حساب کاربری</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation> <translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation> <translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.&lt;br/&gt;آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation> <translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.&lt;br/&gt;آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>متصل به %1.</translation> <translation>متصل به %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation> <translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>اتصال به %1...</translation> <translation>اتصال به %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>ورود</translation> <translation>ورود</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>تائید حذف حسابکاربری</translation> <translation>تائید حذف حسابکاربری</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>حذف ارتباط</translation> <translation>حذف ارتباط</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>بازکردن پوشه</translation> <translation>بازکردن پوشه</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>خروج</translation> <translation>خروج</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>از سرگیری همگامسازی</translation> <translation>از سرگیری همگامسازی</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>توقف بههنگامسازی </translation> <translation>توقف بههنگامسازی </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation> <translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation> <translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
</message> </message>
@ -2698,33 +2698,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>حذف</translation> <translation>حذف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>لینک را توسط ایمیل بفرست.</translation> <translation>لینک را توسط ایمیل بفرست.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3451,17 +3451,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation> <translation>Peruuta</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Tili</translation> <translation>Tili</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation> <translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Pakota synkronointi nyt</translation> <translation>Pakota synkronointi nyt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Käynnistä synkronointi uudelleen</translation> <translation>Käynnistä synkronointi uudelleen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation> <translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation> <translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Paikallisen kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; luominen epäonnistui.</translation> <translation>&lt;p&gt;Paikallisen kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; luominen epäonnistui.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation> <translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation> <translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Synkronointi meneillään</translation> <translation>Synkronointi meneillään</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.&lt;br/&gt;Haluatko keskeyttää sen?</translation> <translation>Synkronointioperaatio on meneillään.&lt;br/&gt;Haluatko keskeyttää sen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 käytössä</translation> <translation>%1 käytössä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 käyttäjänä &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 käyttäjänä &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla.</translation> <translation>Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation> <translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation> <translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation> <translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation> <translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Kirjaudu sisään</translation> <translation>Kirjaudu sisään</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation> <translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti poistaa tilin &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti poistaa tilin &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Poista yhteys</translation> <translation>Poista yhteys</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Avaa kansio</translation> <translation>Avaa kansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Kirjaudu ulos</translation> <translation>Kirjaudu ulos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Palauta synkronointi</translation> <translation>Palauta synkronointi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Keskeytä synkronointi</translation> <translation>Keskeytä synkronointi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti lopettaa kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; synkronoinnin?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti lopettaa kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; synkronoinnin?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation> <translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1/%2 käytössä</translation> <translation>%1/%2 käytössä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation> <translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation> <translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation> <translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
</message> </message>
@ -2701,33 +2701,33 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Poista</translation> <translation>Poista</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Lähetä linkki sähköpostitse</translation> <translation>Lähetä linkki sähköpostitse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3456,17 +3456,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Tarkistesumman otsake on muodostettu väärin.</translation> <translation>Tarkistesumman otsake on muodostettu väärin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation> <translation>Annuler</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Compte</translation> <translation>Compte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Sélectionner le contenu à synchroniser</translation> <translation>Sélectionner le contenu à synchroniser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Forcer la synchronisation maintenant</translation> <translation>Forcer la synchronisation maintenant</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Redémarrer la synchronisation</translation> <translation>Redémarrer la synchronisation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Supprimer la synchronisation du dossier</translation> <translation>Supprimer la synchronisation du dossier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Échec de création du dossier</translation> <translation>Échec de création du dossier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossible de créer le dossier local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Impossible de créer le dossier local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmer une suppression de synchronisation de dossier</translation> <translation>Confirmer une suppression de synchronisation de dossier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Supprimer la synchronisation de ce dossier</translation> <translation>Supprimer la synchronisation de ce dossier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation> <translation>Synchronisation en cours</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La synchronisation est en cours.&lt;br/&gt;Voulez-vous l&apos;arrêter ?</translation> <translation>La synchronisation est en cours.&lt;br/&gt;Voulez-vous l&apos;arrêter ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 utilisés</translation> <translation>%1 utilisés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 avec le compte &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 avec le compte &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La version %1 du serveur est ancienne et n&apos;est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls.</translation> <translation>La version %1 du serveur est ancienne et n&apos;est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Connecté au serveur %1.</translation> <translation>Connecté au serveur %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation> <translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Le serveur %1 est en cours de maintenance.</translation> <translation>Le serveur %1 est en cours de maintenance.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Session sur %1 fermée.</translation> <translation>Session sur %1 fermée.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>En attente d&apos;autorisation du navigateur. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Cliquer ici&lt;/a&gt; pour recharger le navigateur.</translation> <translation>En attente d&apos;autorisation du navigateur. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Cliquer ici&lt;/a&gt; pour recharger le navigateur.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>Connexion à %1</translation> <translation>Connexion à %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Aucune connexion au serveur %1 à l&apos;adresse %2.</translation> <translation>Aucune connexion au serveur %1 à l&apos;adresse %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Se connecter</translation> <translation>Se connecter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation> <translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe :</translation> <translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés par qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe ou qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation> <translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés par qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe ou qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmation de retrait du compte</translation> <translation>Confirmation de retrait du compte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Êtes-vous certain de vouloir retirer &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; des comptes synchronisés avec le serveur ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Êtes-vous certain de vouloir retirer &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; des comptes synchronisés avec le serveur ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Retirer le compte</translation> <translation>Retirer le compte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier local</translation> <translation>Ouvrir le dossier local</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Se déconnecter</translation> <translation>Se déconnecter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Reprendre la synchronisation</translation> <translation>Reprendre la synchronisation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Mettre en pause</translation> <translation>Mettre en pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Aucun fichier ne sera supprimé.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Aucun fichier ne sera supprimé.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation> <translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 utilisés sur %2</translation> <translation>%1 utilisés sur %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actuellement aucune information d&apos;utilisation de stockage n&apos;est disponible.</translation> <translation>Actuellement aucune information d&apos;utilisation de stockage n&apos;est disponible.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation> <translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrompu par l&apos;utilisateur</translation> <translation>Interrompu par l&apos;utilisateur</translation>
</message> </message>
@ -2712,33 +2712,33 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Créer une lien de partage public</translation> <translation>Créer une lien de partage public</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation> <translation>Supprimer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation>Ouvrir le lien dans le navigateur</translation> <translation>Ouvrir le lien dans le navigateur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Copier le lien vers le presse-papier</translation> <translation>Copier le lien vers le presse-papier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation>Copier le lien vers le presse-papier (téléchargement direct)</translation> <translation>Copier le lien vers le presse-papier (téléchargement direct)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Envoyer le lien par email</translation> <translation>Envoyer le lien par email</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation>Envoyer le lien par courriel (téléchargement direct)</translation> <translation>Envoyer le lien par courriel (téléchargement direct)</translation>
</message> </message>
@ -3468,17 +3468,17 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>L&apos;entête de somme de contrôle est mal formée.</translation> <translation>L&apos;entête de somme de contrôle est mal formée.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>L&apos;en-tête de la somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu &apos;%1&apos;</translation> <translation>L&apos;en-tête de la somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau.</translation> <translation>Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation> <translation>Cancelar</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Conta</translation> <translation>Conta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolla que sincronizar</translation> <translation>Escolla que sincronizar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Forzar a sincronización</translation> <translation>Forzar a sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronización</translation> <translation>Reiniciar a sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation> <translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation> <translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel crear o cartafol local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel crear o cartafol local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol</translation> <translation>Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation> <translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en proceso</translation> <translation>Sincronización en proceso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Estase a realizar a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation> <translation>Estase a realizar a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation> <translation>%1 en uso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai.</translation> <translation>Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation> <translation>Conectado a %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation> <translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation> <translation>Desconectado de %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation> <translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Acceder</translation> <translation>Acceder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation> <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation> <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation> <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirme a retirada da conta</translation> <translation>Confirme a retirada da conta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;De verdade quere retirar a conexión a conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;De verdade quere retirar a conexión a conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Retirar conexión</translation> <translation>Retirar conexión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Abrir o cartafol</translation> <translation>Abrir o cartafol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Desconectar</translation> <translation>Desconectar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Continuar coa sincronización</translation> <translation>Continuar coa sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Por en pausa a sincronización</translation> <translation>Por en pausa a sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation> <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation> <translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation> <translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation> <translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrompido polo usuario</translation> <translation>Interrompido polo usuario</translation>
</message> </message>
@ -2700,33 +2700,33 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation> <translation>Eliminar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Enviar a ligazón por correo</translation> <translation>Enviar a ligazón por correo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3455,17 +3455,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>A cabeceira da suma de comprobación é incorrecta.</translation> <translation>A cabeceira da suma de comprobación é incorrecta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>O ficheiro descargado non coincide coa suma de comprobación. Retomase.</translation> <translation>O ficheiro descargado non coincide coa suma de comprobación. Retomase.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation> <translation>Mégsem</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Fiók</translation> <translation>Fiók</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation> <translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Kényszerített szinkronizálás</translation> <translation>Kényszerített szinkronizálás</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Szinkronizálás újraindítása</translation> <translation>Szinkronizálás újraindítása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése</translation> <translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Könyvtár létrehozása nem sikerült</translation> <translation>Könyvtár létrehozása nem sikerült</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nem lehet helyi könyvtárat létrehozni: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Nem lehet helyi könyvtárat létrehozni: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlésének megerősítése</translation> <translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlésének megerősítése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése</translation> <translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Szinkronizálás fut</translation> <translation>Szinkronizálás fut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. &lt;br/&gt;Szakítsuk meg?</translation> <translation>A szinkronizálás folyamatban van. &lt;br/&gt;Szakítsuk meg?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 használatban</translation> <translation>%1 használatban</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1, mint &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1, mint &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>%1 szerver verzió régi és már nem támogatott! Folytatás saját felelősségre.</translation> <translation>%1 szerver verzió régi és már nem támogatott! Folytatás saját felelősségre.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Csatlakozva: %1.</translation> <translation>Csatlakozva: %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 szerver jelenleg nem elérhető.</translation> <translation>%1 szerver jelenleg nem elérhető.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>A(z) %1 szerver jelenleg karbantartási módban van.</translation> <translation>A(z) %1 szerver jelenleg karbantartási módban van.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation> <translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Engedély kérése a böngészőtől. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kattintson ide&lt;/a&gt; a böngésző újranyitásához.</translation> <translation>Engedély kérése a böngészőtől. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kattintson ide&lt;/a&gt; a böngésző újranyitásához.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>Csatlakozás ehhez: %1</translation> <translation>Csatlakozás ehhez: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1 ekkor: %2.</translation> <translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1 ekkor: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Bejelentkezés</translation> <translation>Bejelentkezés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation> <translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fiókkal?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fiókkal?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Kapcsolat törlése</translation> <translation>Kapcsolat törlése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Könyvtár megnyitása</translation> <translation>Könyvtár megnyitása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Kilépés</translation> <translation>Kilépés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Szinkronizálás folytatása</translation> <translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation> <translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg leszeretné állítani &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; könyvtár szinkronizálását?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Tényleg leszeretné állítani &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; könyvtár szinkronizálását?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány könyvtár - beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat - eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation> <translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány könyvtár - beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat - eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 használatban</translation> <translation>%1 / %2 használatban</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Jelenleg nem érhető el tárhelyhasználati információ.</translation> <translation>Jelenleg nem érhető el tárhelyhasználati információ.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nincs beállított kapcsolat: %1.</translation> <translation>Nincs beállított kapcsolat: %1.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Felhasználó megszakította</translation> <translation>Felhasználó megszakította</translation>
</message> </message>
@ -2698,33 +2698,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation> <translation>Törlés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Link küldése e-mail-ben</translation> <translation>Link küldése e-mail-ben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3452,17 +3452,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation> <translation>Annulla</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Account</translation> <translation>Account</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation> <translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Forza ora la sincronizzazione</translation> <translation>Forza ora la sincronizzazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Riavvia sincronizzazione</translation> <translation>Riavvia sincronizzazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation> <translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation> <translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossibile creare la cartella locale &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Impossibile creare la cartella locale &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation> <translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation> <translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation> <translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>L&apos;operazione di sincronizzazione è in corso.&lt;br/&gt;Vuoi terminarla?</translation> <translation>L&apos;operazione di sincronizzazione è in corso.&lt;br/&gt;Vuoi terminarla?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 in uso</translation> <translation>%1 in uso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 come &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 come &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio.</translation> <translation>La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Connesso a %1.</translation> <translation>Connesso a %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation> <translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation> <translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Disconnesso da %1.</translation> <translation>Disconnesso da %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation> <translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Accedi</translation> <translation>Accedi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation> <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation> <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation> <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Conferma rimozione account</translation> <translation>Conferma rimozione account</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero eliminare la connessione all&apos;account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero eliminare la connessione all&apos;account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Rimuovi connessione</translation> <translation>Rimuovi connessione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Apri cartella</translation> <translation>Apri cartella</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Esci</translation> <translation>Esci</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation> <translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation> <translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation> <translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1% di %2 in uso</translation> <translation>%1% di %2 in uso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull&apos;utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation> <translation>Non ci sono informazioni disponibili sull&apos;utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation> <translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente</translation> <translation>Interrotto dall&apos;utente</translation>
</message> </message>
@ -2706,33 +2706,33 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Crea collegamento pubblico</translation> <translation>Crea collegamento pubblico</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation> <translation>Elimina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation>Apri collegamento nel browser</translation> <translation>Apri collegamento nel browser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Copia link negli appunti</translation> <translation>Copia link negli appunti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Invia collegamento tramite email</translation> <translation>Invia collegamento tramite email</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3461,17 +3461,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>L&apos;intestazione del codice di controllo non è valida.</translation> <translation>L&apos;intestazione del codice di controllo non è valida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>L&apos;intestazione di controllo conteneva un tipo di codice di controllo &apos;%1&apos; sconosciuto</translation> <translation>L&apos;intestazione di controllo conteneva un tipo di codice di controllo &apos;%1&apos; sconosciuto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Il file scaricato non verifica il codice di controllo, sarà ripristinato.</translation> <translation>Il file scaricato non verifica il codice di controllo, sarà ripristinato.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; </translation> <translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation> <translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation> <translation>%1 使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; %1</translation> <translation>&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2 %1 </translation> <translation>%2 %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2 %1(%3%) </translation> <translation>%2 %1(%3%) </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2 %1 使</translation> <translation>%2 %1 使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2707,33 +2707,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3462,17 +3462,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos; </translation> <translation> &apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation> <translation>Avbryt</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Konto</translation> <translation>Konto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation> <translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Tving synkronisering </translation> <translation>Tving synkronisering </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Prøv synkronisering igjen</translation> <translation>Prøv synkronisering igjen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation> <translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Oppretting av mappe feilet</translation> <translation>Oppretting av mappe feilet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Klarte ikke å opprette lokal mappe &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Klarte ikke å opprette lokal mappe &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av tilkobling for mappe-synkronisering</translation> <translation>Bekreft fjerning av tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation> <translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Synkroniserer...</translation> <translation>Synkroniserer...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronisering kjører.&lt;br/&gt;Vil du avbryte den?</translation> <translation>Synkronisering kjører.&lt;br/&gt;Vil du avbryte den?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 i bruk</translation> <translation>%1 i bruk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett egen risiko.</translation> <translation>Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett egen risiko.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Tilkoblet %1.</translation> <translation>Tilkoblet %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation> <translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.</translation> <translation>Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ut fra %1.</translation> <translation>Logget ut fra %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>Kobler til %1...</translation> <translation>Kobler til %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen tilkobling til %1 %2.</translation> <translation>Ingen tilkobling til %1 %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Logg inn</translation> <translation>Logg inn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation> <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation> <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation> <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av konto</translation> <translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Fjern tilkobling</translation> <translation>Fjern tilkobling</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Åpne mappe</translation> <translation>Åpne mappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Logg ut</translation> <translation>Logg ut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Fortsett synkronisering</translation> <translation>Fortsett synkronisering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Sett synkronisering pause</translation> <translation>Sett synkronisering pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation> <translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 i bruk</translation> <translation>%1 av %2 i bruk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation> <translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation> <translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Avbrutt av brukeren</translation> <translation>Avbrutt av brukeren</translation>
</message> </message>
@ -2710,33 +2710,33 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Slett</translation> <translation>Slett</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Send link i e-post</translation> <translation>Send link i e-post</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3465,17 +3465,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Sjekksum-headeren har feil format.</translation> <translation>Sjekksum-headeren har feil format.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sjekksum-header inneholdt ukjent sjekksum-type &apos;%1&apos;</translation> <translation>Sjekksum-header inneholdt ukjent sjekksum-type &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Den nedlastede filen passer ikke med sjekksummen, den vil bli gjenopptatt.</translation> <translation>Den nedlastede filen passer ikke med sjekksummen, den vil bli gjenopptatt.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation> <translation>Annuleren</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Account</translation> <translation>Account</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Selectieve synchronisatie</translation> <translation>Selectieve synchronisatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Forceer sync nu</translation> <translation>Forceer sync nu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Herstarten sync</translation> <translation>Herstarten sync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Verwijderen map sync verbinding</translation> <translation>Verwijderen map sync verbinding</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Maken map mislukt</translation> <translation>Maken map mislukt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Kon lokale map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; niet maken.</translation> <translation>&lt;p&gt;Kon lokale map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; niet maken.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen Map Sync verbinding</translation> <translation>Bevestig verwijderen Map Sync verbinding</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Verwijderen Map Sync verbinding</translation> <translation>Verwijderen Map Sync verbinding</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Bezig met synchroniseren</translation> <translation>Bezig met synchroniseren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.&lt;br/&gt;Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation> <translation>Bezig met synchroniseren.&lt;br/&gt;Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 in gebruik</translation> <translation>%1 in gebruik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico.</translation> <translation>De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbonden met %1.</translation> <translation>Verbonden met %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation> <translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uitgelogd van %1.</translation> <translation>Uitgelogd van %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation> <translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Meld u aan</translation> <translation>Meld u aan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:</translation> <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan:</translation> <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation> <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen account</translation> <translation>Bevestig verwijderen account</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wilt u echt de verbinding met het account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; verbreken?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Hierdoor verwijdert u &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Wilt u echt de verbinding met het account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; verbreken?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Hierdoor verwijdert u &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Verwijderen verbinding</translation> <translation>Verwijderen verbinding</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Openen map</translation> <translation>Openen map</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Afmelden</translation> <translation>Afmelden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Hervatten sync</translation> <translation>Hervatten sync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Pauzeren sync</translation> <translation>Pauzeren sync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u de synchronisatie van map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wilt stoppen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opmerking:&lt;/b&gt; Dit zal &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden verwijderen.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u de synchronisatie van map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wilt stoppen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opmerking:&lt;/b&gt; Dit zal &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden verwijderen.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation> <translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 van %2 in gebruik</translation> <translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation> <translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation> <translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Afgebroken door de gebruiker</translation> <translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
</message> </message>
@ -2715,33 +2715,33 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation> <translation>Verwijderen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Versturen links via e-mail</translation> <translation>Versturen links via e-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3470,17 +3470,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>De header van het controlegetal is misvormd.</translation> <translation>De header van het controlegetal is misvormd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Het header controlegetal bevat een onbekend controlegetal type &apos;%1&apos;</translation> <translation>Het header controlegetal bevat een onbekend controlegetal type &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Het gedownloade bestand komt niet overeen met het controlegetal. Het wordt opnieuw verwerkt.</translation> <translation>Het gedownloade bestand komt niet overeen met het controlegetal. Het wordt opnieuw verwerkt.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation> <translation>Anuluj</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Konto</translation> <translation>Konto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Wybierz co synchronizować</translation> <translation>Wybierz co synchronizować</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Zsynchronizuj teraz</translation> <translation>Zsynchronizuj teraz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Uruchom ponownie synchronizację</translation> <translation>Uruchom ponownie synchronizację</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation> <translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Nie udało się stworzyć katalogu</translation> <translation>Nie udało się stworzyć katalogu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nie można stworzyć lokalnego katalogu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Nie można stworzyć lokalnego katalogu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation> <translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation> <translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation> <translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.&lt;br&gt;Czy chcesz zakończyć?</translation> <translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.&lt;br&gt;Czy chcesz zakończyć?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 w użyciu</translation> <translation>%1 w użyciu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation> <translation>Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Podłączony do %1.</translation> <translation>Podłączony do %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation> <translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Wylogowano z %1.</translation> <translation>Wylogowano z %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation> <translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Zaloguj</translation> <translation>Zaloguj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ zbyt duze:</translation> <translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ zbyt duze:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ znajdują się w pamięci zewnętrznej:</translation> <translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ znajdują się w pamięci zewnętrznej:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ zbyt duże lub znajdują się w pamięci zewnętrznej:</translation> <translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ zbyt duże lub znajdują się w pamięci zewnętrznej:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potwierdź usunięcie konta</translation> <translation>Potwierdź usunięcie konta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików klienta.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Usuwanie połączenia</translation> <translation>Usuwanie połączenia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Otwórz katalog</translation> <translation>Otwórz katalog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Wyloguj</translation> <translation>Wyloguj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Przywróć synchronizację</translation> <translation>Przywróć synchronizację</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Zatrzymaj synchronizację</translation> <translation>Zatrzymaj synchronizację</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików z klienta.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików z klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity.</translation> <translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 z %2 w użyciu</translation> <translation>%1 z %2 w użyciu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation> <translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation> <translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Anulowane przez użytkownika</translation> <translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
</message> </message>
@ -2704,33 +2704,33 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation> <translation>Usuń</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Wyślij link mailem</translation> <translation>Wyślij link mailem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3459,17 +3459,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation> <translation>Cancelar</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Conta</translation> <translation>Conta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolher o que sincronizar</translation> <translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Forçar a sincronização</translation> <translation>Forçar a sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation> <translation>Retomar sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover ligação de sincronização de pasta</translation> <translation>Remover ligação de sincronização de pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Não foi possível criar a pasta</translation> <translation>Não foi possível criar a pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar a pasta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar a pasta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta</translation> <translation>Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover Ligação da Sincronização de Pasta</translation> <translation>Remover Ligação da Sincronização de Pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização em Execução</translation> <translation>Sincronização em Execução</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está em execução.&lt;br/&gt;Deseja terminá-la?</translation> <translation>A operação de sincronização está em execução.&lt;br/&gt;Deseja terminá-la?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 em utilização</translation> <translation>%1 em utilização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.</translation> <translation>A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Ligado a %1.</translation> <translation>Ligado a %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation> <translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O Servidor %1 encontra-se em manutenção</translation> <translation>O Servidor %1 encontra-se em manutenção</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Terminou a sessão de %1.</translation> <translation>Terminou a sessão de %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>A Conectar a %1...</translation> <translation>A Conectar a %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation> <translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Iniciar Sessão</translation> <translation>Iniciar Sessão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation> <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation> <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation> <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Conta</translation> <translation>Confirmar Remoção da Conta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo remover a ligação da conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar quaisquer ficheiros.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo remover a ligação da conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar quaisquer ficheiros.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Remover ligação</translation> <translation>Remover ligação</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation> <translation>Abrir pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Terminar sessão</translation> <translation>Terminar sessão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation> <translation>Retomar sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation> <translation>Pausar sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo parar a sincronização da pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar qualquer ficheiro.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo parar a sincronização da pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar qualquer ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation> <translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em utilização</translation> <translation>%1 de %2 em utilização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation> <translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation> <translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Abortado pelo utilizador</translation> <translation>Abortado pelo utilizador</translation>
</message> </message>
@ -2711,33 +2711,33 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation> <translation>Eliminar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Enviar hiperligação por e-mail</translation> <translation>Enviar hiperligação por e-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3466,17 +3466,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>O cabeçalho de &quot;checksum&quot; está com problemas.</translation> <translation>O cabeçalho de &quot;checksum&quot; está com problemas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>O header checksum continha um tipo de checksum desconhecido &apos;%1&apos;</translation> <translation>O header checksum continha um tipo de checksum desconhecido &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>O ficheiro transferido não corresponde ao &quot;checksum&quot;, Este irá ser retomado.</translation> <translation>O ficheiro transferido não corresponde ao &quot;checksum&quot;, Este irá ser retomado.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation> <translation>Cancelar</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Conta</translation> <translation>Conta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolha o que quer sincronizar</translation> <translation>Escolha o que quer sincronizar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Forçar sincronização agora</translation> <translation>Forçar sincronização agora</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronização</translation> <translation>Reiniciar a sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover a conexão de sincronização de pastas</translation> <translation>Remover a conexão de sincronização de pastas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Falha na criação de pasta</translation> <translation>Falha na criação de pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar pasta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar pasta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme a Remoção de Sincronização de Pasta</translation> <translation>Confirme a Remoção de Sincronização de Pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover a Conexão de Sincronização de pasta</translation> <translation>Remover a Conexão de Sincronização de pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização Acontecendo</translation> <translation>Sincronização Acontecendo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.&lt;br/&gt;Você deseja finaliza-la?</translation> <translation>A operação de sincronização está acontecendo.&lt;br/&gt;Você deseja finaliza-la?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 em uso</translation> <translation>%1 em uso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria.</translation> <translation>A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation> <translation>Conectado a %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O Servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation> <translation>O Servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servidor %1 está atualmente em modo de manutenção.</translation> <translation>Servidor %1 está atualmente em modo de manutenção.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation> <translation>Desconectado de %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obtendo autorização do navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para reabrir o navegador.</translation> <translation>Obtendo autorização do navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para reabrir o navegador.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation> <translation>Conectando a %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation> <translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Entrar</translation> <translation>Entrar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation> <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation> <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou armazenamentos externos:</translation> <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou armazenamentos externos:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation> <translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja remover a conexão desta conta&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá deletar nenhum arquivo.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja remover a conexão desta conta&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá deletar nenhum arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Remover conexão</translation> <translation>Remover conexão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation> <translation>Abrir pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Sair</translation> <translation>Sair</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Resumir sincronização</translation> <translation>Resumir sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation> <translation>Pausar sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja para a sincronização desta pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; vai deletar qualquer arquivo.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja para a sincronização desta pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; vai deletar qualquer arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes.</translation> <translation>%1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em uso</translation> <translation>%1 de %2 em uso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente, não informações de uso de armazenamento disponível.</translation> <translation>Atualmente, não informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation> <translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Abortado pelo usuário</translation> <translation>Abortado pelo usuário</translation>
</message> </message>
@ -2708,33 +2708,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Criar linque de compartilhamento público</translation> <translation>Criar linque de compartilhamento público</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Excluir</translation> <translation>Excluir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation>Abrir linque no navegador</translation> <translation>Abrir linque no navegador</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Copiar o linque para a área de transferência</translation> <translation>Copiar o linque para a área de transferência</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation>Copiar o linque para a área de transferência (download direto)</translation> <translation>Copiar o linque para a área de transferência (download direto)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Enviar linque por e-mail</translation> <translation>Enviar linque por e-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation>Enviar linque por e-mail (download direto)</translation> <translation>Enviar linque por e-mail (download direto)</translation>
</message> </message>
@ -3463,17 +3463,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>O cabeçalho da soma de verificação está incorreto.</translation> <translation>O cabeçalho da soma de verificação está incorreto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>A cabeçalho da soma de verificação continha um tipo de soma de verificação desconhecido &apos;%1&apos;</translation> <translation>A cabeçalho da soma de verificação continha um tipo de soma de verificação desconhecido &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>O arquivo baixado não coincide com o checksum, ele será retomado.</translation> <translation>O arquivo baixado não coincide com o checksum, ele será retomado.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation> <translation>Отмена</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Уч.запись</translation> <translation>Уч.запись</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Выбрать объекты для синхронизации</translation> <translation>Выбрать объекты для синхронизации</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Принудительно синхронизовать сейчас</translation> <translation>Принудительно синхронизовать сейчас</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустить синхронизацию</translation> <translation>Перезапустить синхронизацию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Удалить подключение синхронизации каталога</translation> <translation>Удалить подключение синхронизации каталога</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Ошибка создания каталога</translation> <translation>Ошибка создания каталога</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Не удалось создать локальный каталог &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Не удалось создать локальный каталог &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Подтвердите удаление подключения синхронизации каталога</translation> <translation>Подтвердите удаление подключения синхронизации каталога</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Удалить подключение синхронизации каталога</translation> <translation>Удалить подключение синхронизации каталога</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation> <translation>Синхронизация запущена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Выполняется синхронизация.&lt;br/&gt;Вы хотите её остановить?</translation> <translation>Выполняется синхронизация.&lt;br/&gt;Вы хотите её остановить?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 используется</translation> <translation>%1 используется</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 как &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 как &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Сервер версии %1 устарел и не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск.</translation> <translation>Сервер версии %1 устарел и не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Соединен с %1.</translation> <translation>Соединен с %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation> <translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation> <translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Успешно вышли из %1.</translation> <translation>Успешно вышли из %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Получение авторизации из браузера. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Нажмите здесь&lt;/a&gt;, чтобы повторно открыть браузер.</translation> <translation>Получение авторизации из браузера. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Нажмите здесь&lt;/a&gt;, чтобы повторно открыть браузер.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>Соединение с %1...</translation> <translation>Соединение с %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation> <translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Войти</translation> <translation>Войти</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие:</translation> <translation>Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation> <translation>Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком велики или являются внешними хранилищами:</translation> <translation>Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком велики или являются внешними хранилищами:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation> <translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно желаете удалить подключение к учетной записи &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; удалит ваши файлы.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Вы действительно желаете удалить подключение к учетной записи &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; удалит ваши файлы.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Удалить подключение</translation> <translation>Удалить подключение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Открыть папку</translation> <translation>Открыть папку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Выйти</translation> <translation>Выйти</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation> <translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation> <translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно желаете остановить синхронизацию папки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; удалит ваши файлы.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Вы действительно желаете остановить синхронизацию папки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; удалит ваши файлы.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation> <translation>%1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 из %2 используется</translation> <translation>%1 из %2 используется</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation> <translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation> <translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Прервано пользов</translation> <translation>Прервано пользов</translation>
</message> </message>
@ -2708,33 +2708,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Создать ссылку общего доступа</translation> <translation>Создать ссылку общего доступа</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation> <translation>Удалить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation>Открыть ссылку в браузере</translation> <translation>Открыть ссылку в браузере</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Копировать ссылку в буфер обмена</translation> <translation>Копировать ссылку в буфер обмена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation>Скопировать ссылку в буфер обмена (прямое скачивание)</translation> <translation>Скопировать ссылку в буфер обмена (прямое скачивание)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Отправить ссылку по email</translation> <translation>Отправить ссылку по email</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation>Отправить ссылку по почте (прямое скачивание)</translation> <translation>Отправить ссылку по почте (прямое скачивание)</translation>
</message> </message>
@ -3463,17 +3463,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Некорректная контрольная сумма заголовка</translation> <translation>Некорректная контрольная сумма заголовка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Заголовок контрольной суммы содержал неизвестный тип &apos;%1&apos; контрольной суммы</translation> <translation>Заголовок контрольной суммы содержал неизвестный тип &apos;%1&apos; контрольной суммы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Загруженный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена.</translation> <translation>Загруженный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation> <translation>Zrušiť</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Účet</translation> <translation>Účet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Vybrať čo synchronizovať</translation> <translation>Vybrať čo synchronizovať</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Vynútiť synchronizáciu teraz</translation> <translation>Vynútiť synchronizáciu teraz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie priečinka</translation> <translation>Odstrániť prepojenie priečinka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation> <translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nemožno vytvoriť lokálny priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Nemožno vytvoriť lokálny priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia priečinka</translation> <translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia priečinka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie priečinka</translation> <translation>Odstrániť prepojenie priečinka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation> <translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.&lt;br/&gt;Chcete ho ukončiť?</translation> <translation>Proces synchronizácie práve prebieha.&lt;br/&gt;Chcete ho ukončiť?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 sa používa</translation> <translation>%1 sa používa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 ako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 ako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo.</translation> <translation>Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Pripojené k %1</translation> <translation>Pripojené k %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation> <translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlásený z %1.</translation> <translation>Odhlásený z %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation> <translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Prihlásiť sa</translation> <translation>Prihlásiť sa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrďte ostránenie účtu</translation> <translation>Potvrďte ostránenie účtu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tým sa &lt;b&gt;nevymažú&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tým sa &lt;b&gt;nevymažú&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Vymazať pripojenie</translation> <translation>Vymazať pripojenie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Otvoriť priečinok</translation> <translation>Otvoriť priečinok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Odhlásiť</translation> <translation>Odhlásiť</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Obnoviť synchronizáciu</translation> <translation>Obnoviť synchronizáciu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation> <translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;nevymaže&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;nevymaže&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation> <translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 z %2 je využitých</translation> <translation>%1 z %2 je využitých</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Teraz nie k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation> <translation>Teraz nie k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation> <translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Zrušené používateľom</translation> <translation>Zrušené používateľom</translation>
</message> </message>
@ -2700,33 +2700,33 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Zmazať</translation> <translation>Zmazať</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Odoslať odkaz emailom</translation> <translation>Odoslať odkaz emailom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3455,17 +3455,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Hlavička kontrolného súčtu je poškodená.</translation> <translation>Hlavička kontrolného súčtu je poškodená.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hlavička kontrolného súčtu obsahovala neznámy typ kontrolného súčtu %1</translation> <translation>Hlavička kontrolného súčtu obsahovala neznámy typ kontrolného súčtu %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Stiahnutý súbor nemá správny kontrolný súčet, bude stiahnutý znovu.</translation> <translation>Stiahnutý súbor nemá správny kontrolný súčet, bude stiahnutý znovu.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation> <translation>Prekliči</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Račun</translation> <translation>Račun</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Izbor predmetov za usklajevanje</translation> <translation>Izbor predmetov za usklajevanje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Vsili takojšnje usklajevanje</translation> <translation>Vsili takojšnje usklajevanje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno zaženi usklajevanje</translation> <translation>Ponovno zaženi usklajevanje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrani povezavo mape usklajevanja</translation> <translation>Odstrani povezavo mape usklajevanja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation> <translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Ni mogoče ustvariti krajevne mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Ni mogoče ustvariti krajevne mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation> <translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrani povezavo usklajevanja mape</translation> <translation>Odstrani povezavo usklajevanja mape</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Usklajevanje je v teku</translation> <translation>Usklajevanje je v teku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Izvaja se usklajevanje.&lt;br/&gt;Ali želite opravilo prekiniti?</translation> <translation>Izvaja se usklajevanje.&lt;br/&gt;Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 v uporabi</translation> <translation>%1 v uporabi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 kot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 kot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation> <translation>Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Povezano z %1.</translation> <translation>Povezano z %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation> <translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation> <translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation> <translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ni povezave z %1 pri %2.</translation> <translation>Ni povezave z %1 pri %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Prijava</translation> <translation>Prijava</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation> <translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: </translation> <translation>Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: </translation> <translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potrdi odstranitev računa</translation> <translation>Potrdi odstranitev računa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite odstraniti povezavo z računom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; S tem &lt;b&gt;ne bo&lt;/b&gt; izbrisana nobena datoteka.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Ali res želite odstraniti povezavo z računom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; S tem &lt;b&gt;ne bo&lt;/b&gt; izbrisana nobena datoteka.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Odstrani povezavo</translation> <translation>Odstrani povezavo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Odpri mapo</translation> <translation>Odpri mapo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Odjava</translation> <translation>Odjava</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation> <translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Premor usklajevanja</translation> <translation>Premor usklajevanja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; s tem datoteke iz odjemalca &lt;b&gt;ne bodo&lt;/b&gt; odstranjene.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; s tem datoteke iz odjemalca &lt;b&gt;ne bodo&lt;/b&gt; odstranjene.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation> <translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 od %2 v uporabi</translation> <translation>%1 od %2 v uporabi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation> <translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation> <translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation> <translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
</message> </message>
@ -2711,33 +2711,33 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation> <translation>Izbriši</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation>Odpri povezavo v brskalniku</translation> <translation>Odpri povezavo v brskalniku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Kopiraj povezavo v odložišče</translation> <translation>Kopiraj povezavo v odložišče</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Pošlji povezavo po elektronski pošti</translation> <translation>Pošlji povezavo po elektronski pošti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3466,17 +3466,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Glava nadzorne vsote je napačno oblikovana.</translation> <translation>Glava nadzorne vsote je napačno oblikovana.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Glava nadzorne vsote vsebuje neznano vrsto zapisa &apos;%1&apos;</translation> <translation>Glava nadzorne vsote vsebuje neznano vrsto zapisa &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Prejeta datoteka ni skladna z nadzorno vsoto te datoteke, zato bo prenos ponovljen.</translation> <translation>Prejeta datoteka ni skladna z nadzorno vsoto te datoteke, zato bo prenos ponovljen.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Одустани</translation> <translation>Одустани</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Налог</translation> <translation>Налог</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Изаберите шта синхронизовати</translation> <translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Прављење фасцикле није успело</translation> <translation>Прављење фасцикле није успело</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Не могу да направим локалну фасциклу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Не могу да направим локалну фасциклу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизација у току</translation> <translation>Синхронизација у току</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизација је у току.&lt;br/&gt;Желите ли да је прекинете?</translation> <translation>Синхронизација је у току.&lt;br/&gt;Желите ли да је прекинете?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 искоришћено</translation> <translation>%1 искоришћено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 као &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 као &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Повезан са %1.</translation> <translation>Повезан са %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation> <translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјављен са %1.</translation> <translation>Одјављен са %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Пријава</translation> <translation>Пријава</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потврда уклањања налога</translation> <translation>Потврда уклањања налога</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Уклони везу</translation> <translation>Уклони везу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Отвори фасциклу</translation> <translation>Отвори фасциклу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Одјава</translation> <translation>Одјава</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Настави синхронизацију</translation> <translation>Настави синхронизацију</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Паузирај синхронизацију</translation> <translation>Паузирај синхронизацију</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Напомена:&lt;/b&gt; Ово &lt;b&gt;неће&lt;/b&gt; обрисати ниједан фајл.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Напомена:&lt;/b&gt; Ово &lt;b&gt;неће&lt;/b&gt; обрисати ниједан фајл.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation> <translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1% од %2 искоришћено</translation> <translation>%1% од %2 искоришћено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation> <translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation> <translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Прекинуо корисник</translation> <translation>Прекинуо корисник</translation>
</message> </message>
@ -2700,33 +2700,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation> <translation>Обриши</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Пошаљи везу е-поштом</translation> <translation>Пошаљи везу е-поштом</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3455,17 +3455,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Заглавље контролне суме је лоше формирано.</translation> <translation>Заглавље контролне суме је лоше формирано.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Преузети фајл се не поклапа с контролном сумом. Биће настављено.</translation> <translation>Преузети фајл се не поклапа с контролном сумом. Биће настављено.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation> <translation>Avbryt</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Konto</translation> <translation>Konto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Välj vad som ska synkas</translation> <translation>Välj vad som ska synkas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Tvinga synkning</translation> <translation>Tvinga synkning</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Starta om synkning</translation> <translation>Starta om synkning</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation> <translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Kunde inte skapa mappen</translation> <translation>Kunde inte skapa mappen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Kunde inte skapa lokal mapp &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt;Kunde inte skapa lokal mapp &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering</translation> <translation>Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation> <translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering pågår</translation> <translation>Synkronisering pågår</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>En synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Vill du avbryta den?</translation> <translation>En synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Vill du avbryta den?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 används</translation> <translation>%1 används</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt egen risk.</translation> <translation>Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt egen risk.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Ansluten till %1.</translation> <translation>Ansluten till %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation> <translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation> <translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>Utloggad från %1.</translation> <translation>Utloggad från %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Anskaffar autentisering från webbläsaren. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klicka här &lt;/a&gt; för att öppna webbläsaren igen.</translation> <translation>Anskaffar autentisering från webbläsaren. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klicka här &lt;/a&gt; för att öppna webbläsaren igen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation>Ansluter till %1...</translation> <translation>Ansluter till %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation> <translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Logga in</translation> <translation>Logga in</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation> <translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation> <translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation> <translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekräfta radering an kontot</translation> <translation>Bekräfta radering an kontot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Radera anslutning</translation> <translation>Radera anslutning</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Öppna mapp</translation> <translation>Öppna mapp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Logga ut</translation> <translation>Logga ut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Återuppta synkronisering</translation> <translation>Återuppta synkronisering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Pausa synkronisering</translation> <translation>Pausa synkronisering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation> <translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 används</translation> <translation>%1 av %2 används</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation> <translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation> <translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Avbruten av användare</translation> <translation>Avbruten av användare</translation>
</message> </message>
@ -2706,33 +2706,33 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Skapa publik delningslänk</translation> <translation>Skapa publik delningslänk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation> <translation>Ta bort</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation>Öppna länk i webbläsare</translation> <translation>Öppna länk i webbläsare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Kopiera länk till urklipp</translation> <translation>Kopiera länk till urklipp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation>Kopiera länk till urklipp (direktnedladdning)</translation> <translation>Kopiera länk till urklipp (direktnedladdning)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Skicka länk via e-post</translation> <translation>Skicka länk via e-post</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation>Skicka länk med e-post (direktnedladdning)</translation> <translation>Skicka länk med e-post (direktnedladdning)</translation>
</message> </message>
@ -3461,17 +3461,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Checksummans huvud är felformaterad.</translation> <translation>Checksummans huvud är felformaterad.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Checksummans huvud innehåller en okänd checksumma av typ &apos;%1&apos;</translation> <translation>Checksummans huvud innehåller en okänd checksumma av typ &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Den nedladdade filen stämmer inte med checksumman, den kommer startas om.</translation> <translation>Den nedladdade filen stämmer inte med checksumman, den kommer startas om.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation> <translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation> &lt;br/&gt;?</translation> <translation> &lt;br/&gt;?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 ! </translation> <translation> %1 ! </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation> <translation> %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1</translation> <translation> %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation> &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt; </translation> <translation> &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation> %1...</translation> <translation> %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation> %1 %2</translation> <translation> %1 %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation> %1 (%3%) %2 </translation> <translation> %1 (%3%) %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation> %1 %2</translation> <translation> %1 %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2712,33 +2712,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation> ()</translation> <translation> ()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation> ()</translation> <translation> ()</translation>
</message> </message>
@ -3466,17 +3466,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation> <translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation> <translation>İptal</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Hesap</translation> <translation>Hesap</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Ne eşitleneceğini seçin</translation> <translation>Ne eşitleneceğini seçin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Şimdi eşitlemeye zorla</translation> <translation>Şimdi eşitlemeye zorla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Eşitlemeyi yeniden başlat</translation> <translation>Eşitlemeyi yeniden başlat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation> <translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Klasör oluşturma başarısız oldu</translation> <translation>Klasör oluşturma başarısız oldu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; yerel klasörü oluşturulamadı.</translation> <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; yerel klasörü oluşturulamadı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısının Silinmesini Onaylayın</translation> <translation>Klasör Eşitleme Bağlantısının Silinmesini Onaylayın</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil</translation> <translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation> <translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.&lt;br/&gt;Durdurmak istiyor musunuz?</translation> <translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.&lt;br/&gt;Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 kullanımda</translation> <translation>%1 kullanımda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Sunucu sürümü %1 eski ve desteklenmiyor! Kendi riskinizle devam edin.</translation> <translation>Sunucu sürümü %1 eski ve desteklenmiyor! Kendi riskinizle devam edin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 ile bağlı.</translation> <translation>%1 ile bağlı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda.</translation> <translation>%1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 oturumu sonlandırıldı.</translation> <translation>%1 oturumu sonlandırıldı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%1 ile %2 bağlantısı yok.</translation> <translation>%1 ile %2 bağlantısı yok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Giriş yap</translation> <translation>Giriş yap</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation> <translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Harici depolama diskinde oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation> <translation>Harici depolama diskinde oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için ya da harici depolama alanında oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation> <translation>Çok büyük oldukları için ya da harici depolama alanında oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Hesap Silinmesini Onaylayın</translation> <translation>Hesap Silinmesini Onaylayın</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmeyecektir&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmeyecektir&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation>Bağlantıyı kaldır</translation> <translation>Bağlantıyı kaldır</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Klasörü </translation> <translation>Klasörü </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Çıkış yap</translation> <translation>Çıkış yap</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Eşitlemeye devam et</translation> <translation>Eşitlemeye devam et</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation> <translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; klasörünün eşitlemesini durdurmayı gerçekten istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmeyecektir&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; klasörünün eşitlemesini durdurmayı gerçekten istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmeyecektir&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağdan bağlanmış veya paylaşılan dizinlerin farklı sınırları olabilir.</translation> <translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağdan bağlanmış veya paylaşılan dizinlerin farklı sınırları olabilir.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 kullanımda</translation> <translation>%1 / %2 kullanımda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation> <translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation> <translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation> <translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
</message> </message>
@ -2701,33 +2701,33 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Sil</translation> <translation>Sil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Bağlantıyı e-posta ile gönder</translation> <translation>Bağlantıyı e-posta ile gönder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3456,17 +3456,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Sağlama toplam başlığı bozulmuş.</translation> <translation>Sağlama toplam başlığı bozulmuş.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sağlama başlığı bilinmeyen &apos;%1&apos; sağlama tipi içeriyor</translation> <translation>Sağlama başlığı bilinmeyen &apos;%1&apos; sağlama tipi içeriyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>İndirilen dosya sağlama toplamı ile eşleşmiyor, devam edilecek.</translation> <translation>İndirilen dosya sağlama toplamı ile eşleşmiyor, devam edilecek.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation> <translation>Скасувати</translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Обліковий запис</translation> <translation>Обліковий запис</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation> <translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation>Примусово синхронізувати зараз</translation> <translation>Примусово синхронізувати зараз</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустити синхронізацію</translation> <translation>Перезапустити синхронізацію</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation>Не вдалося створити теку</translation> <translation>Не вдалося створити теку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Виконується синхронізація</translation> <translation>Виконується синхронізація</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Виконується процедура синхронізації.&lt;br/&gt;Бажаєте зупинити?</translation> <translation>Виконується процедура синхронізації.&lt;br/&gt;Бажаєте зупинити?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 використовується</translation> <translation>%1 використовується</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 як &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1 як &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation>Підключено до %1.</translation> <translation>Підключено до %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation> <translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation>Увійти</translation> <translation>Увійти</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Підтвердіть видалення облікового запису</translation> <translation>Підтвердіть видалення облікового запису</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation>Відкрити каталог</translation> <translation>Відкрити каталог</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation>Вихід</translation> <translation>Вихід</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation>Відновити синхронізацію</translation> <translation>Відновити синхронізацію</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation>Призупинити синхронізацію</translation> <translation>Призупинити синхронізацію</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включаючи мережеві змонтовані чи спільні, можуть мати інші обмеження.</translation> <translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включаючи мережеві змонтовані чи спільні, можуть мати інші обмеження.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Використовується %1 з %2</translation> <translation>Використовується %1 з %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation> <translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation> <translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>Скасовано користувачем</translation> <translation>Скасовано користувачем</translation>
</message> </message>
@ -2699,33 +2699,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation> <translation>Видалити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>Надіслати посилання по електронній пошті</translation> <translation>Надіслати посилання по електронній пошті</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3454,17 +3454,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Заголовок контрольної суми пошкоджено.</translation> <translation>Заголовок контрольної суми пошкоджено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Завантажений файл не відповідає контрольній сумі, його буде відновлено.</translation> <translation>Завантажений файл не відповідає контрольній сумі, його буде відновлено.</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br /&gt;</translation> <translation>&lt;br /&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation> <translation>%1 使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> <translation>%1, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation> <translation> %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1 退</translation> <translation> %1 退</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation> %1</translation> <translation> %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2%1</translation> <translation>%2%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) of %2 使</translation> <translation>%1 (%3%) of %2 使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使 %1 / %2</translation> <translation>使 %1 / %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2710,33 +2710,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation> ()</translation> <translation> ()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3465,17 +3465,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation> <translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>退</translation> <translation>退</translation>
</message> </message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source> <source>Choose what to sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source> <source>Force sync now</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source> <source>Restart sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source> <source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source> <source>Folder creation failed</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source> <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source> <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source> <source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation> <translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source> <source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation> <translation>%1 使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source> <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;i&gt;</translation> <translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source> <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source> <source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation> <translation> %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> 1 使</translation> <translation> 1 使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source> <source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source> <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source> <source>Connecting to %1...</source>
<translation> 1 ...</translation> <translation> 1 ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source> <source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation> %2 %1</translation> <translation> %2 %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>: </translation> <translation>: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>: </translation> <translation>: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source> <source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source> <source>Remove connection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source> <source>Resume sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source> <source>Pause sync</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) %2 使 </translation> <translation>%1 (%3%) %2 使 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source> <source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使 %2 %1%</translation> <translation>使 %2 %1%</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source> <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source> <source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context> <context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name> <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source> <source>Aborted by the user</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
@ -2702,33 +2702,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source> <source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source> <source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source> <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source> <source>Send link by email</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source> <source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -3457,17 +3457,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation> <translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>