diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in index ff7768177..42c121b2e 100644 --- a/mirall.desktop.in +++ b/mirall.desktop.in @@ -8,6 +8,9 @@ GenericName=Folder Sync Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing; X-GNOME-Autostart-Delay=3 +# Translations + + # Translations Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 7b539ff87..457e6a919 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Cancel·la @@ -166,184 +166,184 @@ Compte - + Choose what to sync Trieu què sincronitzar - + Force sync now Força la sincronització ara - + Restart sync Reinicia la sincronització - + Remove folder sync connection Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada - + Folder creation failed Ha fallat la creació de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirma l'eliminació de la connexió de la carpeta sincronitzada - + Remove Folder Sync Connection Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada - + Sync Running S'està sincronitzant - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la? - + %1 in use %1 en ús - + %1 as <i>%2</i> %1 com a <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continua sota la teva responsabilitat. - + Connected to %1. Connectat a %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 no està disponible temporalment - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. S'ha desconnectat de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. No hi ha connexió amb %1 a %2. - + Log in Inici de sessió - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge externes: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge externes: - + Confirm Account Removal Confirmeu l'eliminació del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu eliminar la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p> - + Remove connection Elimina la connexió - - + + Open folder Obre la carpeta - + Log out Surt - + Resume sync Continua la sincronització - + Pause sync Pausa la sincronització - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en ús - + Currently there is no storage usage information available. Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament. - + No %1 connection configured. La connexió %1 no està configurada. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Aturat per l'usuari @@ -2706,33 +2706,33 @@ No és aconsellada usar-la. - + Delete Esborra - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Envia l'enllaç per correu electrònic - + Send link by email (direct download) @@ -3461,17 +3461,17 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. El fitxer descarregat no concorda amb la suma de verificació. Es reintentarà. diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 8f929db1b..1aa546cf5 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Zrušit @@ -166,184 +166,184 @@ Účet - + Choose what to sync Vybrat co sesynchronizovat - + Force sync now Vynutit synchronizaci nyní - + Restart sync Restartovat synchronizaci - + Remove folder sync connection Odstranit připojení synchronizace adresáře - + Folder creation failed Vytvoření adresáře selhalo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nelze vytvořit místní adresář <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře - + Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace adresáře - + Sync Running Synchronizace probíhá - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? - + %1 in use %1 používaný - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko. - + Connected to %1. Připojeno k %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. server %1 je v režimu údržby. - + Signed out from %1. Odhlášeno z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... Připojeno k %1... - + No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. - + Log in Přihlásit - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti: - + Confirm Account Removal Potvrdit odstranění účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove connection Odstranit připojení - - + + Open folder Otevřít adresář - + Log out Odhlásit se - + Resume sync Pokračovat v synchronizaci - + Pause sync Pozastavit synchronizaci - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity. - + %1 of %2 in use Používaných %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. - + No %1 connection configured. Žádné spojení s %1 nenastaveno. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Zrušeno uživatelem @@ -2709,33 +2709,33 @@ Nedoporučuje se jí používat. - + Delete Smazat - + Open link in browser Otevřít odkaz v prohlížeči - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Poslat odkaz emailem - + Send link by email (direct download) @@ -3464,17 +3464,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Hlavička kontrolního součtu je poškozena. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Hlavička kontrolního součtu obsahovala neznámý typ součtu '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude znovu stažen. diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index abaeae559..03c77b642 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Abbrechen @@ -166,184 +166,184 @@ Benutzerkonto - + Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen - + Force sync now Synchronisation jetzt erzwingen - + Restart sync Synchronisation neustarten - + Remove folder sync connection Ordner-Synchronisation entfernen - + Folder creation failed Anlegen des Ordners fehlgeschlagen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisation - + Remove Folder Sync Connection Ordner-Synchronisation entfernen - + Sync Running Synchronisation läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden? - + %1 in use %1 wird verwendet - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Die Serververision %1 ist alt und nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. - + Connected to %1. Verbunden mit %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. - + Signed out from %1. Abgemeldet von %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Hier klicken </a> zum nochmaligen Öffnen des Browsers. - + Connecting to %1... Verbinde mit %1... - + No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2 - + Log in Einloggen - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese externe Speicher sind: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese zu groß oder externe Speicher sind: - + Confirm Account Removal Konto wirklich entfernen? - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove connection Verbindung entfernen - - + + Open folder Ordner öffnen - + Log out Abmelden - + Resume sync Synchronisation fortsetzen - + Pause sync Synchronisation pausieren - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> wirklich nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte Ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. - + %1 of %2 in use %1 von %2 Serverkapazität verwendet - + Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Abbruch durch den Benutzer @@ -2710,33 +2710,33 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Öffentlichen Link zum Teilen erstellen - + Delete Löschen - + Open link in browser Link im Browser öffnen - + Copy link to clipboard Link in Zwischenablage kopieren - + Copy link to clipboard (direct download) Link in die Zwischenablage kopieren (direkter download) - + Send link by email Link als E-Mail verschicken - + Send link by email (direct download) Link per Email senden (direkter download) @@ -3465,17 +3465,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Die Prüfsummen-Kopfzeile enthielt den unbekannten Prüfsummentypen '%1'. - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Die heruntergeladene Datei entspricht nicht der Prüfsumme, das Herunterladen wird wiederaufgenommen. diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 784110a36..4058a88b8 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Άκυρο @@ -166,184 +166,184 @@ Λογαριασμός - + Choose what to sync Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί - + Force sync now Εξαναγκασμός συγχρονισμού τώρα - + Restart sync Επανεκκίνηση συγχρονισμού - + Remove folder sync connection Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Folder creation failed Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Remove Folder Sync Connection Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Sync Running Εκτελείται Συγχρονισμός - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + %1 in use %1 σε χρήση - + %1 as <i>%2</i> %1 ως <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη. - + Connected to %1. Συνδεδεμένο με %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Αποσυνδέθηκε από %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... Σύνδεση σε %1... - + No connection to %1 at %2. Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2. - + Log in Είσοδος - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι: - + Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης - - + + Open folder Άνοιγμα φακέλου - + Log out Αποσύνδεση - + Resume sync Συνέχιση συγχρονισμού - + Pause sync Παύση συγχρονισμού - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. - + %1 of %2 in use %1 από %2 σε χρήση - + Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. - + No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Ματαιώθηκε από το χρήστη @@ -2711,33 +2711,33 @@ It is not advisable to use it. - + Delete Διαγραφή - + Open link in browser Άνοιγμα συνδέσμου στον περιηγητή - + Copy link to clipboard Αντιγραφή συνδέσμου στο πρόχειρο - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Αποστολή συνδέσμου με αλληλογραφία - + Send link by email (direct download) @@ -3466,17 +3466,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Η κεφαλίδα του αθροίσματος ελέγχου δεν είναι σωστά διαμορφωμένη. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Το checksum header περιέχει άγνωστο τύπο checksum '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Το αρχείο που μεταφορτώθηκε δεν επαληθεύει το άθροισμα ελέγχου, θα συγχρονιστεί πάλι. diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 3c95cd1fb..2b232ee84 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -137,8 +137,8 @@ - - + + Cancel @@ -168,184 +168,184 @@ - + Choose what to sync - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 in use - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - - + + Open folder - + Log out - + Resume sync - + Pause sync - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. - + No %1 connection configured. @@ -645,7 +645,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user @@ -2730,33 +2730,33 @@ It is not advisable to use it. - + Delete - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email - + Send link by email (direct download) @@ -3483,17 +3483,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index bd3943363..0b27a10f2 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -166,184 +166,184 @@ Cuenta - + Choose what to sync Elija qué sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sync - + Remove folder sync connection Eliminar la sincronización de carpetas conectadas - + Folder creation failed Hubo un fallo al crear la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada - + Remove Folder Sync Connection Eliminar carpeta de sincronización conectada - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versión del servidor %1 es antigua, ¡y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga click aqui</a> para re-abrir el navegador . - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque residen en almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenes externos: - + Confirm Account Removal Confirmar eliminación de cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - + Log out Cerrar sesión - + Resume sync Continuar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario @@ -1960,7 +1960,7 @@ No se recomienda usarla. The server reported the following error: - + El servidor informa del siguiente error: @@ -2710,45 +2710,45 @@ No se recomienda usarla. Crear un enlace público compartido - + Delete Eliminar - + Open link in browser Abrir enlace en el explorador - + Copy link to clipboard Copiar enlace al portapapeles - + Copy link to clipboard (direct download) Copiar enlace al portapapeles (descarga directa) - + Send link by email Enviar enlace por e-mail - + Send link by email (direct download) Enviar enlace por e-mail (descarga directa) Confirm Link Share Deletion - + Confirmar eliminación de enlace de recurso compartido <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + <p>¿Realmente desea borrar el enlace público compartido <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta acción no se puede deshacer</p> @@ -2763,7 +2763,7 @@ No se recomienda usarla. Delete link share - + Borrar el enlace compartido @@ -3449,7 +3449,7 @@ No se recomienda usarla. <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> - <p>La versión %1. Para obtener más información, visite<a href='%2'>%3</a>.</p> + <p>Versión %1. Para obtener más información, visita<a href='%2'>%3</a>.</p> @@ -3465,17 +3465,17 @@ No se recomienda usarla. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. La cabecera del archivo de comprobación es incorrecto. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' La suma de comprobación de cabeceras contenía una suma de comprobación desconocida de tipo '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. El archivo descargado no coincide con el archivo de comprobación, será reanudado. diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index b9f2ae1cf..017bf3d00 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -166,184 +166,184 @@ Cuenta - + Choose what to sync Elegir que sincronizar - + Force sync now Forzar sincronización ahora - + Restart sync Reinicia sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar conexión de sincronización de carpeta - + Folder creation failed Falló la creacion de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No pudó ser creada la carpeta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta - + Remove Folder Sync Connection Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 de <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 esta temporalmente sin conexión - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Registrado desde %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Click aquí</a> para volver a abrir el navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 desde %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirmar la eliminación de la cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - + Log out Cerrar la sesión - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario @@ -2698,33 +2698,33 @@ It is not advisable to use it. - + Delete Borrar - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Mandar enlace por e-mail - + Send link by email (direct download) @@ -3451,17 +3451,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 537d03caa..97c262d55 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Loobu @@ -166,184 +166,184 @@ Konto - + Choose what to sync Vali, mida sünkroniseerida - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Kausta loomine ebaõnnestus - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sünkroniseerimine on käimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada? - + %1 in use %1 kasutusel - + %1 as <i>%2</i> %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Ühendatud %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 pole ajutiselt saadaval. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in Logi sisse - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Kinnita konto eemaldamine - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eemalda ühendus - - + + Open folder Ava kaust - + Log out Logi välja - + Resume sync Taasta sünroonimist - + Pause sync Peata sünkroonimine - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval. - + No %1 connection configured. Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Kasutaja poolt tühistatud @@ -2699,33 +2699,33 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. - + Delete Kustuta - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Saada link e-postiga - + Send link by email (direct download) @@ -3454,17 +3454,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 81cd78095..761b05780 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Ezeztatu @@ -166,184 +166,184 @@ Kontua - + Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu - + Force sync now Behartu orain sinkronizatzen - + Restart sync Berrabiarazi sinkronizazioa - + Remove folder sync connection Ezabatu karpeta honen konexioa - + Folder creation failed Karpeta sortzeak huts egin du - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea - + Remove Folder Sync Connection Ezabatu Karpeta Honen Konexioa - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? - + %1 in use %1 erabiltzen - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu. - + Connected to %1. %1ra konektatuta. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. %1etik saioa itxita. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Konexiorik ez %1-ekin %2-etan - + Log in Hasi saioa - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Baieztatu Kontuaren Ezabatzea - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Ezabatu konexioa - - + + Open folder Ireki karpeta - + Log out Saioa bukatu - + Resume sync Berrekin sinkronizazioa - + Pause sync Gelditu sinkronizazioa - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %2tik %1 erabilita - + Currently there is no storage usage information available. Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa. - + No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Erabiltzaileak bertan behera utzita @@ -2701,33 +2701,33 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - + Delete Ezabatu - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Bidali lotura posta bidez - + Send link by email (direct download) @@ -3454,17 +3454,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 5342aa927..19565e7a4 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel منصرف شدن @@ -166,184 +166,184 @@ حساب کاربری - + Choose what to sync انتخاب موارد همگام‌سازی - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running همگام سازی در حال اجراست - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟ - + %1 in use - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. متصل به %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... اتصال به %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in ورود - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal تائید حذف حساب‌کاربری - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection حذف ارتباط - - + + Open folder بازکردن پوشه - + Log out خروج - + Resume sync از سر‎گیری همگام‌سازی - + Pause sync توقف به‌هنگام‌سازی - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. - + No %1 connection configured. بدون %1 اتصال پیکربندی شده. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user متوقف شده توسط کاربر @@ -2698,33 +2698,33 @@ It is not advisable to use it. - + Delete حذف - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email لینک را توسط ایمیل بفرست. - + Send link by email (direct download) @@ -3451,17 +3451,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 76b076c9b..0b7dee6fb 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Peruuta @@ -166,184 +166,184 @@ Tili - + Choose what to sync Valitse synkronoitavat tiedot - + Force sync now Pakota synkronointi nyt - + Restart sync Käynnistä synkronointi uudelleen - + Remove folder sync connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Folder creation failed Kansion luominen epäonnistui - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Paikallisen kansion <i>%1</i> luominen epäonnistui. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto - + Remove Folder Sync Connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Sync Running Synkronointi meneillään - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? - + %1 in use %1 käytössä - + %1 as <i>%2</i> %1 käyttäjänä <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla. - + Connected to %1. Yhteys muodostettu kohteeseen %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Kirjauduttu ulos kohteesta %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - + Log in Kirjaudu sisään - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Vahvista tilin poistaminen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + Remove connection Poista yhteys - - + + Open folder Avaa kansio - + Log out Kirjaudu ulos - + Resume sync Palauta synkronointi - + Pause sync Keskeytä synkronointi - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset. - + %1 of %2 in use %1/%2 käytössä - + Currently there is no storage usage information available. Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla. - + No %1 connection configured. %1-yhteyttä ei ole määritelty. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Keskeytetty käyttäjän toimesta @@ -2701,33 +2701,33 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. - + Delete Poista - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Lähetä linkki sähköpostitse - + Send link by email (direct download) @@ -3456,17 +3456,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Tarkistesumman otsake on muodostettu väärin. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index f6726d35c..64b736232 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Annuler @@ -166,184 +166,184 @@ Compte - + Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser - + Force sync now Forcer la synchronisation maintenant - + Restart sync Redémarrer la synchronisation - + Remove folder sync connection Supprimer la synchronisation du dossier - + Folder creation failed Échec de création du dossier - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmer une suppression de synchronisation de dossier - + Remove Folder Sync Connection Supprimer la synchronisation de ce dossier - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? - + %1 in use %1 utilisés - + %1 as <i>%2</i> %1 avec le compte <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur est ancienne et n'est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls. - + Connected to %1. Connecté au serveur %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Le serveur %1 est en cours de maintenance. - + Signed out from %1. Session sur %1 fermée. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur. - + Connecting to %1... Connexion à %1 - + No connection to %1 at %2. Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2. - + Log in Se connecter - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés par qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : - + Confirm Account Removal Confirmation de retrait du compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p> - + Remove connection Retirer le compte - - + + Open folder Ouvrir le dossier local - + Log out Se déconnecter - + Resume sync Reprendre la synchronisation - + Pause sync Mettre en pause - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. - + %1 of %2 in use %1 utilisés sur %2 - + Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. - + No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrompu par l'utilisateur @@ -2712,33 +2712,33 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Créer une lien de partage public - + Delete Supprimer - + Open link in browser Ouvrir le lien dans le navigateur - + Copy link to clipboard Copier le lien vers le presse-papier - + Copy link to clipboard (direct download) Copier le lien vers le presse-papier (téléchargement direct) - + Send link by email Envoyer le lien par email - + Send link by email (direct download) Envoyer le lien par courriel (téléchargement direct) @@ -3468,17 +3468,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. L'entête de somme de contrôle est mal formée. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'en-tête de la somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau. diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 8e8a87a56..8f5616626 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -166,184 +166,184 @@ Conta - + Choose what to sync Escolla que sincronizar - + Force sync now Forzar a sincronización - + Restart sync Reiniciar a sincronización - + Remove folder sync connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Folder creation failed Non foi posíbel crear o cartafol - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol - + Remove Folder Sync Connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Non hai conexión con %1 en %2. - + Log in Acceder - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>De verdade quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove connection Retirar conexión - - + + Open folder Abrir o cartafol - + Log out Desconectar - + Resume sync Continuar coa sincronización - + Pause sync Por en pausa a sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. - + No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrompido polo usuario @@ -2700,33 +2700,33 @@ Recomendámoslle que non o use. - + Delete Eliminar - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Enviar a ligazón por correo - + Send link by email (direct download) @@ -3455,17 +3455,17 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. A cabeceira da suma de comprobación é incorrecta. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O ficheiro descargado non coincide coa suma de comprobación. Retomase. diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index a4bb8cf79..0a58dbaf4 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Mégsem @@ -166,184 +166,184 @@ Fiók - + Choose what to sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása - + Force sync now Kényszerített szinkronizálás - + Restart sync Szinkronizálás újraindítása - + Remove folder sync connection Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése - + Folder creation failed Könyvtár létrehozása nem sikerült - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nem lehet helyi könyvtárat létrehozni: <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlésének megerősítése - + Remove Folder Sync Connection Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése - + Sync Running Szinkronizálás fut - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Szakítsuk meg? - + %1 in use %1 használatban - + %1 as <i>%2</i> %1, mint <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. %1 szerver verzió régi és már nem támogatott! Folytatás saját felelősségre. - + Connected to %1. Csatlakozva: %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 szerver jelenleg nem elérhető. - + Server %1 is currently in maintenance mode. A(z) %1 szerver jelenleg karbantartási módban van. - + Signed out from %1. Kijelentkezve innen: %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Engedély kérése a böngészőtől. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngésző újranyitásához. - + Connecting to %1... Csatlakozás ehhez: %1 - + No connection to %1 at %2. Nincs kapcsolat ehhez: %1 ekkor: %2. - + Log in Bejelentkezés - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Fiók törlésének megerősítése - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove connection Kapcsolat törlése - - + + Open folder Könyvtár megnyitása - + Log out Kilépés - + Resume sync Szinkronizálás folytatása - + Pause sync Szinkronizálás szüneteltetése - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg leszeretné állítani <i>%1</i> könyvtár szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 használatban. Néhány könyvtár - beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat - eltérő korlátozással rendelkezhet. - + %1 of %2 in use %1 / %2 használatban - + Currently there is no storage usage information available. Jelenleg nem érhető el tárhelyhasználati információ. - + No %1 connection configured. Nincs beállított kapcsolat: %1. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Felhasználó megszakította @@ -2698,33 +2698,33 @@ It is not advisable to use it. - + Delete Törlés - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Link küldése e-mail-ben - + Send link by email (direct download) @@ -3452,17 +3452,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index e93170914..c61163b40 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Annulla @@ -166,184 +166,184 @@ Account - + Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare - + Force sync now Forza ora la sincronizzazione - + Restart sync Riavvia sincronizzazione - + Remove folder sync connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle - + Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + %1 in use %1 in uso - + %1 as <i>%2</i> %1 come <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio. - + Connected to %1. Connesso a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Il Server %1 è attualmente in manutenzione - + Signed out from %1. Disconnesso da %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. - + Log in Accedi - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: - + Confirm Account Removal Conferma rimozione account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove connection Rimuovi connessione - - + + Open folder Apri cartella - + Log out Esci - + Resume sync Riprendi la sincronizzazione - + Pause sync Sospendi la sincronizzazione - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. - + %1 of %2 in use %1% di %2 in uso - + Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. - + No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrotto dall'utente @@ -2706,33 +2706,33 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Crea collegamento pubblico - + Delete Elimina - + Open link in browser Apri collegamento nel browser - + Copy link to clipboard Copia link negli appunti - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Invia collegamento tramite email - + Send link by email (direct download) @@ -3461,17 +3461,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. L'intestazione del codice di controllo non è valida. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'intestazione di controllo conteneva un tipo di codice di controllo '%1' sconosciuto - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Il file scaricato non verifica il codice di controllo, sarà ripristinato. diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 092c13f23..ef054d02e 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel キャンセル @@ -166,184 +166,184 @@ アカウント - + Choose what to sync 同期フォルダーを選択 - + Force sync now 今すぐ強制的に同期 - + Restart sync 同期を再実行 - + Remove folder sync connection 同期フォルダー接続を削除 - + Folder creation failed フォルダーの作成に失敗しました - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。 - + Confirm Folder Sync Connection Removal 同期フォルダー接続の削除を確認 - + Remove Folder Sync Connection 同期フォルダー接続を削除 - + Sync Running 同期を実行中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか? - + %1 in use %1 を使用中 - + %1 as <i>%2</i> <i>%2</i> の %1 - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. サーバーバージョン %1 は古くサポートされていません!自己責任で進んでください。 - + Connected to %1. %1 に接続 - + Server %1 is temporarily unavailable. サーバー %1 は一時的に利用できません - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. %1 からサインアウトしました。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. %2 の %1 への接続がありません。 - + Log in ログイン - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + Confirm Account Removal アカウント削除確認 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + Remove connection 接続削除 - - + + Open folder フォルダーを開く - + Log out ログアウト - + Resume sync 再開 - + Pause sync 一時停止 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。 - + %1 of %2 in use %2 のうち %1 を使用中 - + Currently there is no storage usage information available. 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。 - + No %1 connection configured. %1 の接続は設定されていません。 @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user ユーザーによって中止されました @@ -2707,33 +2707,33 @@ It is not advisable to use it. - + Delete 削除 - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email メールでリンクを送信 - + Send link by email (direct download) @@ -3462,17 +3462,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. ヘッダーのチェックサムが異常です。 - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' チェックサムヘッダーに '%1' という未知のチェックサムが含まれていました - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. ダウンロードしたファイルがチェックサムエラーです。再ダウンロードします。 diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 8086b3e0d..bc6196df9 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Avbryt @@ -166,184 +166,184 @@ Konto - + Choose what to sync Velg hva som synkroniseres - + Force sync now Tving synkronisering nå - + Restart sync Prøv synkronisering igjen - + Remove folder sync connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering - + Folder creation failed Oppretting av mappe feilet - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Klarte ikke å opprette lokal mappe <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekreft fjerning av tilkobling for mappe-synkronisering - + Remove Folder Sync Connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering - + Sync Running Synkroniserer... - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den? - + %1 in use %1 i bruk - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett på egen risiko. - + Connected to %1. Tilkoblet %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 er midlertidig utilgjengelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus. - + Signed out from %1. Logget ut fra %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... Kobler til %1... - + No connection to %1 at %2. Ingen tilkobling til %1 på %2. - + Log in Logg inn - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser: - + Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + Remove connection Fjern tilkobling - - + + Open folder Åpne mappe - + Log out Logg ut - + Resume sync Fortsett synkronisering - + Pause sync Sett synkronisering på pause - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger. - + %1 of %2 in use %1 av %2 i bruk - + Currently there is no storage usage information available. Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket. - + No %1 connection configured. Ingen %1-forbindelse konfigurert. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Avbrutt av brukeren @@ -2710,33 +2710,33 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. - + Delete Slett - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Send link i e-post - + Send link by email (direct download) @@ -3465,17 +3465,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Sjekksum-headeren har feil format. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Sjekksum-header inneholdt ukjent sjekksum-type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Den nedlastede filen passer ikke med sjekksummen, den vil bli gjenopptatt. diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index aea940ae4..bc7232adc 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Annuleren @@ -166,184 +166,184 @@ Account - + Choose what to sync Selectieve synchronisatie - + Force sync now Forceer sync nu - + Restart sync Herstarten sync - + Remove folder sync connection Verwijderen map sync verbinding - + Folder creation failed Maken map mislukt - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bevestig verwijderen Map Sync verbinding - + Remove Folder Sync Connection Verwijderen Map Sync verbinding - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren? - + %1 in use %1 in gebruik - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico. - + Connected to %1. Verbonden met %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Uitgelogd van %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Geen verbinding met %1 op %2. - + Log in Meld u aan - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan: - + Confirm Account Removal Bevestig verwijderen account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p> - + Remove connection Verwijderen verbinding - - + + Open folder Openen map - + Log out Afmelden - + Resume sync Hervatten sync - + Pause sync Pauzeren sync - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben. - + %1 of %2 in use %1 van %2 in gebruik - + Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. - + No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Afgebroken door de gebruiker @@ -2715,33 +2715,33 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. - + Delete Verwijderen - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Versturen links via e-mail - + Send link by email (direct download) @@ -3470,17 +3470,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. De header van het controlegetal is misvormd. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Het header controlegetal bevat een onbekend controlegetal type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Het gedownloade bestand komt niet overeen met het controlegetal. Het wordt opnieuw verwerkt. diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index eba27612a..7316af86d 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Anuluj @@ -166,184 +166,184 @@ Konto - + Choose what to sync Wybierz co synchronizować - + Force sync now Zsynchronizuj teraz - + Restart sync Uruchom ponownie synchronizację - + Remove folder sync connection Usuń folder połączenia synchronizacji - + Folder creation failed Nie udało się stworzyć katalogu - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nie można stworzyć lokalnego katalogu <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Usuń folder połączenia synchronizacji - + Remove Folder Sync Connection Usuń folder połączenia synchronizacji - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć? - + %1 in use %1 w użyciu - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko. - + Connected to %1. Podłączony do %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Wylogowano z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Brak połączenia do %1 z %2. - + Log in Zaloguj - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duze: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ znajdują się w pamięci zewnętrznej: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w pamięci zewnętrznej: - + Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> - + Remove connection Usuwanie połączenia - - + + Open folder Otwórz katalog - + Log out Wyloguj - + Resume sync Przywróć synchronizację - + Pause sync Zatrzymaj synchronizację - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików z klienta.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity. - + %1 of %2 in use %1 z %2 w użyciu - + Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej. - + No %1 connection configured. Połączenie %1 nie skonfigurowane. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Anulowane przez użytkownika @@ -2704,33 +2704,33 @@ Niezalecane jest jego użycie. - + Delete Usuń - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Wyślij link mailem - + Send link by email (direct download) @@ -3459,17 +3459,17 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index e5766104f..f0cf13147 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -166,184 +166,184 @@ Conta - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar a sincronização - + Restart sync Retomar sincronização - + Remove folder sync connection Remover ligação de sincronização de pasta - + Folder creation failed Não foi possível criar a pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Não foi possível criar a pasta local<i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta - + Remove Folder Sync Connection Remover Ligação da Sincronização de Pasta - + Sync Running Sincronização em Execução - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la? - + %1 in use %1 em utilização - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco. - + Connected to %1. Ligado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O Servidor %1 encontra-se em manutenção - + Signed out from %1. Terminou a sessão de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... A Conectar a %1... - + No connection to %1 at %2. Sem ligação para %1 em %2. - + Log in Iniciar Sessão - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p> - + Remove connection Remover ligação - - + + Open folder Abrir pasta - + Log out Terminar sessão - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em utilização - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento. - + No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Abortado pelo utilizador @@ -2711,33 +2711,33 @@ Não é aconselhada a sua utilização. - + Delete Eliminar - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Enviar hiperligação por e-mail - + Send link by email (direct download) @@ -3466,17 +3466,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. O cabeçalho de "checksum" está com problemas. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' O header checksum continha um tipo de checksum desconhecido '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O ficheiro transferido não corresponde ao "checksum", Este irá ser retomado. diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 12a1ff955..1762891b6 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -166,184 +166,184 @@ Conta - + Choose what to sync Escolha o que quer sincronizar - + Force sync now Forçar sincronização agora - + Restart sync Reiniciar a sincronização - + Remove folder sync connection Remover a conexão de sincronização de pastas - + Folder creation failed Falha na criação de pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Não foi possível criar pasta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme a Remoção de Sincronização de Pasta - + Remove Folder Sync Connection Remover a Conexão de Sincronização de pasta - + Sync Running Sincronização Acontecendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la? - + %1 in use %1 em uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O Servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servidor %1 está atualmente em modo de manutenção. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. Sem conexão para %1 em %2. - + Log in Entrar - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou armazenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirmar a Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Você realmente deseja remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá deletar nenhum arquivo.</p> - + Remove connection Remover conexão - - + + Open folder Abrir pasta - + Log out Sair - + Resume sync Resumir sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Você realmente deseja para a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai deletar qualquer arquivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em uso - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível. - + No %1 connection configured. Nenhuma %1 conexão configurada. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Abortado pelo usuário @@ -2708,33 +2708,33 @@ It is not advisable to use it. Criar linque de compartilhamento público - + Delete Excluir - + Open link in browser Abrir linque no navegador - + Copy link to clipboard Copiar o linque para a área de transferência - + Copy link to clipboard (direct download) Copiar o linque para a área de transferência (download direto) - + Send link by email Enviar linque por e-mail - + Send link by email (direct download) Enviar linque por e-mail (download direto) @@ -3463,17 +3463,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. O cabeçalho da soma de verificação está incorreto. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' A cabeçalho da soma de verificação continha um tipo de soma de verificação desconhecido '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O arquivo baixado não coincide com o checksum, ele será retomado. diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index d076aedd4..f3ca3d68c 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Отмена @@ -166,184 +166,184 @@ Уч.запись - + Choose what to sync Выбрать объекты для синхронизации - + Force sync now Принудительно синхронизовать сейчас - + Restart sync Перезапустить синхронизацию - + Remove folder sync connection Удалить подключение синхронизации каталога - + Folder creation failed Ошибка создания каталога - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Не удалось создать локальный каталог <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Подтвердите удаление подключения синхронизации каталога - + Remove Folder Sync Connection Удалить подключение синхронизации каталога - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется синхронизация.<br/>Вы хотите её остановить? - + %1 in use %1 используется - + %1 as <i>%2</i> %1 как <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Сервер версии %1 устарел и не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск. - + Connected to %1. Соединен с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания. - + Signed out from %1. Успешно вышли из %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер. - + Connecting to %1... Соединение с %1... - + No connection to %1 at %2. Нет соединения с %1 в %2. - + Log in Войти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком велики или являются внешними хранилищами: - + Confirm Account Removal Подтверждение удаления учетной записи - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Вы действительно желаете удалить подключение к учетной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p> - + Remove connection Удалить подключение - - + + Open folder Открыть папку - + Log out Выйти - + Resume sync Возобновить синхронизацию - + Pause sync Приостановить синхронизацию - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Вы действительно желаете остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. - + %1 of %2 in use %1 из %2 используется - + Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. - + No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Прервано пользов @@ -2708,33 +2708,33 @@ It is not advisable to use it. Создать ссылку общего доступа - + Delete Удалить - + Open link in browser Открыть ссылку в браузере - + Copy link to clipboard Копировать ссылку в буфер обмена - + Copy link to clipboard (direct download) Скопировать ссылку в буфер обмена (прямое скачивание) - + Send link by email Отправить ссылку по email - + Send link by email (direct download) Отправить ссылку по почте (прямое скачивание) @@ -3463,17 +3463,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Некорректная контрольная сумма заголовка - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Заголовок контрольной суммы содержал неизвестный тип '%1' контрольной суммы - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Загруженный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена. diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 90fbe0836..e52973515 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Zrušiť @@ -166,184 +166,184 @@ Účet - + Choose what to sync Vybrať čo synchronizovať - + Force sync now Vynútiť synchronizáciu teraz - + Restart sync - + Remove folder sync connection Odstrániť prepojenie priečinka - + Folder creation failed Vytvorenie priečinka zlyhalo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nemožno vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdiť odstránenie prepojenia priečinka - + Remove Folder Sync Connection Odstrániť prepojenie priečinka - + Sync Running Prebiehajúca synchronizácia - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? - + %1 in use %1 sa používa - + %1 as <i>%2</i> %1 ako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo. - + Connected to %1. Pripojené k %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasne nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Odhlásený z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Žiadne pripojenie k %1 na %2. - + Log in Prihlásiť sa - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Potvrďte ostránenie účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p> - + Remove connection Vymazať pripojenie - - + + Open folder Otvoriť priečinok - + Log out Odhlásiť - + Resume sync Obnoviť synchronizáciu - + Pause sync Pozastaviť synchronizáciu - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity. - + %1 of %2 in use %1 z %2 je využitých - + Currently there is no storage usage information available. Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska. - + No %1 connection configured. Žiadne nakonfigurované %1 spojenie @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Zrušené používateľom @@ -2700,33 +2700,33 @@ Nie je vhodné ju používať. - + Delete Zmazať - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Odoslať odkaz emailom - + Send link by email (direct download) @@ -3455,17 +3455,17 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Hlavička kontrolného súčtu je poškodená. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Hlavička kontrolného súčtu obsahovala neznámy typ kontrolného súčtu „%1“ - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Stiahnutý súbor nemá správny kontrolný súčet, bude stiahnutý znovu. diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index addd8404a..bfa147507 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Prekliči @@ -166,184 +166,184 @@ Račun - + Choose what to sync Izbor predmetov za usklajevanje - + Force sync now Vsili takojšnje usklajevanje - + Restart sync Ponovno zaženi usklajevanje - + Remove folder sync connection Odstrani povezavo mape usklajevanja - + Folder creation failed Ustvarjanje mape je spodletelo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape - + Remove Folder Sync Connection Odstrani povezavo usklajevanja mape - + Sync Running Usklajevanje je v teku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti? - + %1 in use %1 v uporabi - + %1 as <i>%2</i> %1 kot <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost. - + Connected to %1. Povezano z %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Uspešno odjavljeno iz %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ... - + No connection to %1 at %2. Ni povezave z %1 pri %2. - + Log in Prijava - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: - + Confirm Account Removal Potrdi odstranitev računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> S tem <b>ne bo</b> izbrisana nobena datoteka.</p> - + Remove connection Odstrani povezavo - - + + Open folder Odpri mapo - + Log out Odjava - + Resume sync Nadaljuj z usklajevanjem - + Pause sync Premor usklajevanja - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve. - + %1 of %2 in use %1 od %2 v uporabi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora. - + No %1 connection configured. Ni nastavljene povezave %1. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika @@ -2711,33 +2711,33 @@ Uporaba ni priporočljiva. - + Delete Izbriši - + Open link in browser Odpri povezavo v brskalniku - + Copy link to clipboard Kopiraj povezavo v odložišče - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Pošlji povezavo po elektronski pošti - + Send link by email (direct download) @@ -3466,17 +3466,17 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Glava nadzorne vsote je napačno oblikovana. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Glava nadzorne vsote vsebuje neznano vrsto zapisa '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Prejeta datoteka ni skladna z nadzorno vsoto te datoteke, zato bo prenos ponovljen. diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index a465f4e71..2d6961023 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Одустани @@ -166,184 +166,184 @@ Налог - + Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Прављење фасцикле није успело - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Синхронизација у току - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете? - + %1 in use %1 искоришћено - + %1 as <i>%2</i> %1 као <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Повезан са %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 је привремено недоступан. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Одјављен са %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in Пријава - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Потврда уклањања налога - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Уклони везу - - + + Open folder Отвори фасциклу - + Log out Одјава - + Resume sync Настави синхронизацију - + Pause sync Паузирај синхронизацију - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења. - + %1 of %2 in use %1% од %2 искоришћено - + Currently there is no storage usage information available. Тренутно нема доступних података о заузећу складишта. - + No %1 connection configured. Нема подешене %1 везе. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Прекинуо корисник @@ -2700,33 +2700,33 @@ It is not advisable to use it. - + Delete Обриши - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Пошаљи везу е-поштом - + Send link by email (direct download) @@ -3455,17 +3455,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Заглавље контролне суме је лоше формирано. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Преузети фајл се не поклапа с контролном сумом. Биће настављено. diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index d54f37d56..28bb6f305 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Avbryt @@ -166,184 +166,184 @@ Konto - + Choose what to sync Välj vad som ska synkas - + Force sync now Tvinga synkning - + Restart sync Starta om synkning - + Remove folder sync connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Folder creation failed Kunde inte skapa mappen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering - + Remove Folder Sync Connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Sync Running Synkronisering pågår - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? - + %1 in use %1 används - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt på egen risk. - + Connected to %1. Ansluten till %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servern %1 är för närvarande i underhållsläge. - + Signed out from %1. Utloggad från %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Anskaffar autentisering från webbläsaren. <a href='%1'>Klicka här </a> för att öppna webbläsaren igen. - + Connecting to %1... Ansluter till %1... - + No connection to %1 at %2. Ingen anslutning till %1 vid %2. - + Log in Logga in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: - + Confirm Account Removal Bekräfta radering an kontot - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove connection Radera anslutning - - + + Open folder Öppna mapp - + Log out Logga ut - + Resume sync Återuppta synkronisering - + Pause sync Pausa synkronisering - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar. - + %1 of %2 in use %1 av %2 används - + Currently there is no storage usage information available. Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig - + No %1 connection configured. Ingen %1 anslutning konfigurerad. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Avbruten av användare @@ -2706,33 +2706,33 @@ Det är inte lämpligt använda den. Skapa publik delningslänk - + Delete Ta bort - + Open link in browser Öppna länk i webbläsare - + Copy link to clipboard Kopiera länk till urklipp - + Copy link to clipboard (direct download) Kopiera länk till urklipp (direktnedladdning) - + Send link by email Skicka länk via e-post - + Send link by email (direct download) Skicka länk med e-post (direktnedladdning) @@ -3461,17 +3461,17 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Checksummans huvud är felformaterad. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Checksummans huvud innehåller en okänd checksumma av typ '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Den nedladdade filen stämmer inte med checksumman, den kommer startas om. diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 3f9d7c673..6742f11fe 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel ยกเลิก @@ -166,184 +166,184 @@ บัญชี - + Choose what to sync เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน - + Force sync now บังคับประสานข้อมูลเดี๋ยวนี้ - + Restart sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Remove folder sync connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + Folder creation failed สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + Remove Folder Sync Connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล - + Sync Running กำลังประสานข้อมูล - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน? - + %1 in use %1 กำลังถูกใช้งาน - + %1 as <i>%2</i> %1 เช่น <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. เซิร์ฟเวอร์เวอร์ชัน %1 เป็นรุ่นเก่าและไม่ได้รับการสนับสนุน! ดำเนินการความเสี่ยงด้วยคุณเอง - + Connected to %1. เชื่อมต่อกับ %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว - + Server %1 is currently in maintenance mode. เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา - + Signed out from %1. ลงชื่อออกจาก %1 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง - + Connecting to %1... กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1... - + No connection to %1 at %2. ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Log in เข้าสู่ระบบ - + There are folders that were not synchronized because they are too big: บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป - + Confirm Account Removal ยืนยันการลบบัญชี - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + Remove connection ลบการเชื่อมต่อ - - + + Open folder เปิดโฟลเดอร์ - + Log out ออกจากระบบ - + Resume sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Pause sync หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน - + %1 of %2 in use มีการใช้งาน %1 จาก %2 - + Currently there is no storage usage information available. ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้ - + No %1 connection configured. ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user ยกเลิกโดยผู้ใช้ @@ -2712,33 +2712,33 @@ It is not advisable to use it. สร้างแชร์ลิงค์สาธารณะ - + Delete ลบ - + Open link in browser เปิดลิงค์ในเบราว์เซอร์ - + Copy link to clipboard คัดลอกลิงค์ไปยังคลิปบอร์ด - + Copy link to clipboard (direct download) คัดลอกลิงค์ทางอีเมล (ดาวน์โหลดโดยตรง) - + Send link by email ส่งลิงค์ทางอีเมล - + Send link by email (direct download) ส่งลิงค์ทางอีเมล (ดาวน์โหลดโดยตรง) @@ -3466,17 +3466,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. การตรวจสอบส่วนหัวผิดรูปแบบ - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' จากการตรวจสอบส่วนหัวมีประเภทที่ไม่รู้จัก '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. ไฟล์ที่ดาวน์โหลดมาไม่ตรงกับการตรวจสอบที่จะกลับมา diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 40b6b969c..230983680 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel İptal @@ -166,184 +166,184 @@ Hesap - + Choose what to sync Ne eşitleneceğini seçin - + Force sync now Şimdi eşitlemeye zorla - + Restart sync Eşitlemeyi yeniden başlat - + Remove folder sync connection Klasör eşitleme bağlantısını sil - + Folder creation failed Klasör oluşturma başarısız oldu - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Klasör Eşitleme Bağlantısının Silinmesini Onaylayın - + Remove Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil - + Sync Running Eşitleme Çalışıyor - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz? - + %1 in use %1 kullanımda - + %1 as <i>%2</i> %1 <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Sunucu sürümü %1 eski ve desteklenmiyor! Kendi riskinizle devam edin. - + Connected to %1. %1 ile bağlı. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. %1 oturumu sonlandırıldı. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. %1 ile %2 bağlantısı yok. - + Log in Giriş yap - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Harici depolama diskinde oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Çok büyük oldukları için ya da harici depolama alanında oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + Confirm Account Removal Hesap Silinmesini Onaylayın - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p><i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p> - + Remove connection Bağlantıyı kaldır - - + + Open folder Klasörü aç - + Log out Çıkış yap - + Resume sync Eşitlemeye devam et - + Pause sync Eşitlemeyi duraklat - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağdan bağlanmış veya paylaşılan dizinlerin farklı sınırları olabilir. - + %1 of %2 in use %1 / %2 kullanımda - + Currently there is no storage usage information available. Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil. - + No %1 connection configured. Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Kullanıcı tarafından iptal edildi @@ -2701,33 +2701,33 @@ Kullanmanız önerilmez. - + Delete Sil - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Bağlantıyı e-posta ile gönder - + Send link by email (direct download) @@ -3456,17 +3456,17 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Sağlama toplam başlığı bozulmuş. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Sağlama başlığı bilinmeyen '%1' sağlama tipi içeriyor - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. İndirilen dosya sağlama toplamı ile eşleşmiyor, devam edilecek. diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index cb65f7494..f9a7160f6 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel Скасувати @@ -166,184 +166,184 @@ Обліковий запис - + Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати - + Force sync now Примусово синхронізувати зараз - + Restart sync Перезапустити синхронізацію - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Не вдалося створити теку - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Виконується синхронізація - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити? - + %1 in use %1 використовується - + %1 as <i>%2</i> %1 як <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Підключено до %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in Увійти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Підтвердіть видалення облікового запису - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - - + + Open folder Відкрити каталог - + Log out Вихід - + Resume sync Відновити синхронізацію - + Pause sync Призупинити синхронізацію - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включаючи мережеві змонтовані чи спільні, можуть мати інші обмеження. - + %1 of %2 in use Використовується %1 з %2 - + Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. - + No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Скасовано користувачем @@ -2699,33 +2699,33 @@ It is not advisable to use it. - + Delete Видалити - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email Надіслати посилання по електронній пошті - + Send link by email (direct download) @@ -3454,17 +3454,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Заголовок контрольної суми пошкоджено. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Завантажений файл не відповідає контрольній сумі, його буде відновлено. diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 6efa0885d..bce77e35a 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel 取消 @@ -166,184 +166,184 @@ 账户 - + Choose what to sync 选择同步内容 - + Force sync now 强制同步 - + Restart sync 重新开始同步 - + Remove folder sync connection 断开文件夹同步 - + Folder creation failed 文件夹创建失败 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>无法创建文件夹 <i>%1</i>。 - + Confirm Folder Sync Connection Removal 确定断开文件夹同步 - + Remove Folder Sync Connection 断开文件夹同步 - + Sync Running 正在同步 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗? - + %1 in use %1 使用中 - + %1 as <i>%2</i> %1, <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 服务器版本 %1 很旧且不支持,继续操作将自行承担风险。 - + Connected to %1. 连接到 %1。 - + Server %1 is temporarily unavailable. 远程服务器%1暂时不可用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. 从 %1 退出 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... 正在连接到 %1 - + No connection to %1 at %2. 没有到位于%2中的%1的连接 - + Log in 登录 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 以下目录由于太大而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 以下目录由于是外部存储而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步: - + Confirm Account Removal 确认删除账号 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>你确定要删除账号的连接? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p> - + Remove connection 删除连接 - - + + Open folder 打开文件夹 - + Log out 注销 - + Resume sync 恢复同步 - + Pause sync 暂停同步 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>你确定要停止文件夹同步? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 使用量 %1 / %2 - + Currently there is no storage usage information available. 目前没有储存使用量信息可用。 - + No %1 connection configured. 没有 %1 连接配置。 @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user 用户撤销 @@ -2710,33 +2710,33 @@ It is not advisable to use it. 创建公共分享链接 - + Delete 删除 - + Open link in browser 在浏览器中打来链接 - + Copy link to clipboard 复制链接到剪贴板 - + Copy link to clipboard (direct download) 复制链接到剪贴板 (直接下载) - + Send link by email 通过邮件发送链接 - + Send link by email (direct download) @@ -3465,17 +3465,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. 校验异常 - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' 校验头包含未知的校验类型 '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. 下载的文件校验失败,将会回退。 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 03b6cc5ed..4d0e43a90 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -135,8 +135,8 @@ - - + + Cancel 取消 @@ -166,184 +166,184 @@ 帳號 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Force sync now 強制同步 - + Restart sync 重新啟動同步 - + Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 - + Folder creation failed 資料夾建立失敗 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>無法建立本地資料夾 <i>%1</i> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 - + Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 - + Sync Running 正在同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + %1 in use %1 正在使用 - + %1 as <i>%2</i> %1 如 <i>%2<i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。 - + Connected to %1. 已連線到 %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 現正處於維護模式 - + Signed out from %1. 從 %1 登出 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... 正在連接到 %1 ... - + No connection to %1 at %2. 沒有從 %2 連線到 %1 - + Log in 登入 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: - + Confirm Account Removal 確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 - - + + Open folder 開啟資料夾 - + Log out 登出 - + Resume sync 繼續同步 - + Pause sync 暫停同步 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% - + Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 - + No %1 connection configured. 沒有 %1 連線設置。 @@ -637,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user 使用者中斷 @@ -2702,33 +2702,33 @@ It is not advisable to use it. - + Delete 刪除 - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Copy link to clipboard (direct download) - + Send link by email 使用電子郵件傳送連結 - + Send link by email (direct download) @@ -3457,17 +3457,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. 校驗碼異常。 - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' 校正資料含有未知的型態 '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. 下載的檔案驗證失敗,將會被還原