mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-28 03:49:20 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
eea982fb14
commit
5f715a7af7
31 changed files with 3262 additions and 2363 deletions
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>S'ha desconnectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconnectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Connectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servei no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Error de xarxa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Error de configuració</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Estat del compte desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Es requereix nova acreditació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Aturat per l'usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,114 +554,114 @@
|
|||
<translation>No es pot llegir %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 altres fitxers s'han esborrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha esborrat '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 altres fitxers s'han descarregat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha descarregat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 i %2 altres fitxer(s) s'han actualitzat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha actualitzat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 s'ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s'han reanomenat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 s'ha reanomenat a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 s'ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s'han eliminat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 s'ha mogut a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i altres %2 fitxers no s'han sincronitzat per errors.
|
||||
Consulteu el registre per obtenir més informació.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 no s'ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Activitat de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>S'ha afegit una carpeta nova de més de %1 MB: %2.
|
||||
Aneu a arranjament per seleccionar-la si voleu descarregar-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantén els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -815,17 +815,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Cliqueu aquest botó per afegir una carpeta per sincronitzar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Error en carregar la llista de carpetes del servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>S'ha desconnectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -835,76 +836,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>descarrega %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>pujada %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4
|
||||
Temps restant total %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fitxer %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>S'està esperant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>S'està esperant %n altra carpeta...</numerusform><numerusform>S'està esperant %n altres carpetes</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>S'està preparant per sincronitzar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2701,22 +2725,22 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2736,7 +2760,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<translation>Aturat per l'usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>El nom del fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2766,109 +2790,114 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<translation>El servei no està disponible temporalment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>S'ha produït l'error intern número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>L'element no s'ha sincronitzat degut a errors previs: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El fitxer està a la llista d'ignorats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>El nom de fitxer és massa llarg.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>El fitxer s'ignora perquè és ocult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>La codificació del nom de fitxer no és vàlida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caràcters no vàlids. Reanomeneu "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>S'ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>No es permet l'eliminació, es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>No es permet moure'l, l'element es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>el destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>l'origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odhlášeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Odpojeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Připojeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Služba nedostupná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Chyba sítě</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Chyba konfigurace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Neznámý stav účtu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Vyžadováno opětovné ověření</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Je třeba abyste se znovu přihlásili pro další používání účtu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Zrušeno uživatelem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation>%1 není čitelný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo odebráno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl odebrán.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo staženo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl stažen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl aktualizován.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 byl přemístěn do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 další soubory nebyly kvůli chybě synchronizovány. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Průběh synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Byl přidán nový adresář %2 větší než %1 MB.
|
||||
Pokud ho chcete stáhnout, přejděte prosím do nastavení a označte ho.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
|
|||
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechat soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,17 +816,18 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
|||
<translation>Stlačením tlačítka přidáte adresář k synchronizaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Chyba při načítání seznamu adresářů ze serveru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odhlášeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -836,76 +837,99 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
|||
<translation>Přidání adresáře je vypnuto, protože již synchronizujete všechny své soubory. Pokud chcete synchronizovat pouze některé adresáře, odstraňte aktuálně nastavený kořenový adresář.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Načítání seznamu adresářů ze serveru...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Kontrola změn v '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchronizuji %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>stahování %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>nahrávání %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 z %2, soubor %3 ze %4
|
||||
Celkový zbývající čas %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>soubor %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Chvíli strpení...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Čeká se na %n další adresář...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další adresáře...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n dalších adresářů...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Synchronizace se připravuje...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2710,22 +2734,22 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<translation>Připojený adresář je na serveru dočasně nedostupný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Došlo k chybě při otvírání adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Chyba při čtení adresáře.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2745,7 +2769,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<translation>Zrušeno uživatelem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Jméno souboru obsahuje neplatné znaky, které neumožňují synchronizaci mezi různými platformami.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2775,109 +2799,114 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<translation>Služba je dočasně nedostupná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Došlo k interní chybě číslo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Jméno souboru je moc dlouhé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Soubor je ignorován, protože je skrytý.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat selhal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Kódování znaků jména soubor je neplatné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Neplatné znaky, prosím přejmenujte "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation>Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Místní soubory a sdílená složka byly odstraněny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>cílové umístění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>zdroj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -278,47 +278,47 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Abgemeldet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Getrennt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Verbunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Dienst nicht verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Netzwerkfehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Konfigurationsfehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Unbekannten Konto-Zustand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Erneute Authentifizierung erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -555,95 +555,95 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
|||
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden aktualisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt und %3 andere Dateien wurden umbenannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 verschoben und %3 andere Dateien wurden verschoben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 und %2 weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Ein neue Order größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. Bitte besuchen Sie die Einstellungen, falls sie ihn herunterladen wollen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Die Ursache ist, dass der Ordner entweder neu konfiguriert wurde, oder weil alle
|
|||
Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dateien behalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,17 +816,18 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
|
|||
<translation>Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Abgemeldet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -836,76 +837,99 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchronisiere %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<translation>Download %s</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>Download %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>Upload %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 von %2, Datei %3 von %4
|
||||
Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>Datei %1 von %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Warte...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Warte auf einen anderen Ordner</numerusform><numerusform>Warte auf %n andere Ordner</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Bereite Synchronisation vor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2708,22 +2732,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<translation>Der auf dem Server eingehängte Ordner ist vorübergehend nicht verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Beim Öffnen eines Ordners ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen eines Ordners.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2743,7 +2767,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Dateiname enthält Zeichen die nicht auf allen Betriebssystemen dargestellt werden können.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2773,109 +2797,114 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<translation>Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Ein interner Fehler mit der Fehlernummer %1 ist aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname ist zu lang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Datei wird ignoriert, weil sie versteckt ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Dateikodierung ist ungültig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie "%1" um</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>Das Ziel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>Die Quelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Αποσυνδεδεμένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Συνδεδεμένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα δικτύου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα ρυθμίσεων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Άγνωστη κατάσταση λογαριασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Θα πρέπει να συνδεθείτε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το λογαριασμό %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 και %2 άλλα αρχεία δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστούν εξαιτίας σφαλμάτων. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB έχει προστεθεί: %2.
|
||||
Παρακαλούμε πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να επιλέξετε αν επιθυμείτε να τον κατεβάσετε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,17 +816,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -836,77 +837,100 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Η επιλογή προσθήκης φακέλου δεν είναι διαθέσιμη καθώς συγχρονίζονται ήδη όλα τα αρχεία. Για να επιλέξετε συγχρονισμό φακέλων, αφαιρέστε τον αρχικό φάκελο που έχει ρυθμιστεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Λήψη λίστας φακέλων από το διακομιστή...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Έλεγχος αλλαγών στο '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Συγχρονισμός %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>λήψη %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>μεταφόρτωση %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από%4
|
||||
|
||||
Συνολικός χρόνος που απομένει %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>αρχείο %1 από %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Αναμονή...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Αναμονή για %n άλλο φάκελο...</numerusform><numerusform>Αναμονή για %n άλλους φακέλους...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2711,22 +2735,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Ο προσαρτημένος φάκελος δεν είναι διαθέσιμος στον δικομιστή προσωρινά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2746,7 +2770,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Το όνομα αρχείου περιέχει χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2776,109 +2800,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Το όνομα αρχείου είνια πολύ μεγάλο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο αγνοήθηκε επειδή είναι κρυφό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Απέτυχε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation>Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>ο προορισμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>η προέλευση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -279,47 +279,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -528,7 +528,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -556,112 +556,112 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -815,17 +815,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -835,70 +836,93 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
|
@ -906,7 +930,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2701,22 +2725,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2736,7 +2760,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2766,109 +2790,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servicio no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Error en la red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Error en la configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Estado de cuenta desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Debe volver a autenticarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation>%1 es ilegible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido eliminados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 y otros %2 archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles, vea el registro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad de la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Se ha añadido una nueva carpeta más grande de %1 MB: %2.
|
||||
Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
|||
¿Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,17 +816,18 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
|||
<translation>Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -836,76 +837,99 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Buscando cambios en '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>descargando: %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>cargar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4
|
||||
Tiempo restante %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>archivo %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Esperando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Esperando por %n carpeta...</numerusform><numerusform>Esperando por %n otras carpetas...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2706,22 +2730,22 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<translation>El directorio montado no está disponible temporalmente en el servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Se produjo un error al abrir un directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Error al leer el directorio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2741,7 +2765,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>El nombre del archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre las plataformas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2771,109 +2795,114 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<translation>El servicio no está disponible temporalmente </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Ocurrió un error interno número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>El elemento no está sincronizado por errores previos: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>No se admiten enlaces simbólicos en la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El fichero está en la lista de ignorados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>El nombre del archivo es demasiado largo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Archivo es ignorado porque está oculto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat ha fallado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Los caracteres del nombre de fichero no son válidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caracteres inválidos, por favor renombre "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado por que se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Desautentificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servicio no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Error de red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Error de configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Estado de la cuenta desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,112 +554,112 @@
|
|||
<translation>No se puede leer %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos fueron eliminados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad de Sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -813,17 +813,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Desautentificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -833,75 +834,98 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>Cargado %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>Archivo %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Esperando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2690,22 +2714,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2725,7 +2749,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2755,109 +2779,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El archivo está en la lista de ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Välja logitud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Lahti ühendatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Ühendatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Teenus pole saadaval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Võrgu viga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Seadistamise tõrge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Tundmatu konto olek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Vajalik on uuesti autentimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,112 +554,112 @@
|
|||
<translation>%1 pole loetav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja %2 teist faili eemaldati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on eemaldatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja %2 teist faili on alla laaditud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on alla laaditud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 ja %2 teist faili on uuendatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on uuendatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 on ümber nimetatud %2 ja %3 muud faili on samuti ümber nimetatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 on tõstetud %2 ning %3 muud faili on samuti liigutatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 on tõstetud %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja veel %2 muu faili sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrgete tõttu. Vaata üksikasju.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilita failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -813,17 +813,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Sünkroniseeritava kausta lisamiseks kliki sellele nupule.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Välja logitud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -833,76 +834,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>allalaadimine %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>üleslaadimine %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 of %2, fail %3 of %4
|
||||
Aega kokku jäänud %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fail %1 / %2-st</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Ootamine...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2694,22 +2718,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2729,7 +2753,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2759,109 +2783,114 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<translation>Teenus pole ajutiselt saadaval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Faili nimi on liiga pikk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Failinime kodeering pole kehtiv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>"Vali, mida sünkroniseerida" musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>sihtkoht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>allikas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,112 +554,112 @@
|
|||
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi ezabatu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi deskargatu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 deskargatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi kargatu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 kargatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi berrizendatu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi mugitu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -813,17 +813,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -833,76 +834,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%4 - %3tik)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation> %2-tik %1, %4-tik %3 fitxategi
|
||||
Geratzen den denbora %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2692,22 +2716,22 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2727,7 +2751,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2757,109 +2781,114 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>helburua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>jatorria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>خارج شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>متصل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>سرویس خارج از دسترس</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>خطای شبکه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,112 +554,112 @@
|
|||
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 حذف شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 و %2 فایل دیگر دانلود شدهاند.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 و %2 فایل دیگر بروز رسانی شدهاند.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 بروز رسانی شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 به %2 تغییر نام داده شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 به %2 انتقال داده شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>حذف تمام فایل ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -813,17 +813,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>برای افزودن پوشه به همگامسازی روی این دکمه کلیک کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>خارج شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -833,76 +834,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>همگامسازی %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>دانلود %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>آپلود %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 از %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 از%2, فایل %3 از%4
|
||||
مجموع زمان باقیمانده %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>فایل %1 از %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>درحال انتظار...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>در انتظار برای %n پوشهی دیگر ...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>آمادهسازی همگامسازی ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2691,22 +2715,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>یک خطا در هنگام باز کردن یک پوشه رخ داده است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>خطا در هنگام خواندن پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2726,7 +2750,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2756,109 +2780,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>سرویس بصورت موقت خارج از دسترس است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>یک خطای داخلی با شماره خطای %1 رخ داده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>نام فایل خیلی طولانی است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>وضعیت ناموفق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>رمزگذاری نام فایل معتبر نیست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا "%1" را تغییر نام دهید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>با توجه به عدم اجازهی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>فایلهای محلی و پوشهی اشتراک حذف شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>مقصد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>مبدا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -216,7 +216,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Havaittiin uusia kansioita, joita ei synkronoitu niiden suuren koon vuoksi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
|
||||
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Kirjauduttu ulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Yhteys katkaistu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Yhdistetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Palvelu ei ole käytettävissä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Verkkovirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Asetusvirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Tuntematon tilin tila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Tunnistaudu uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Kirjaudu uudelleen, jotta voit jatkaa tilin %1 käyttämistä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>List of ignored or errornous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Luettelo ohitetuista tai virheellisistä tiedostoista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="372"/>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,113 +554,113 @@
|
|||
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on ladattu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on ladattu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on päivitetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on päivitetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Kohdetta %1 ja %2 muuta tiedostoa ei voi synkronoida virheiden vuoksi. Katso tarkemmat tiedot lokista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>Kohdetta %1 ei voi synkronoida virheen vuoksi. Katso tarkemmat tiedot lokista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
|
||||
Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -814,17 +814,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Napsauta valitaksesi synkronoitavan kansion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Kirjauduttu ulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -834,76 +835,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Haetaan kansioluetteloa palvelimelta...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<translation>Synkronoidaan %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synkronoidaan %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4
|
||||
Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>tiedosto %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Odotetaan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Valmistaudutaan synkronointiin...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1532,7 +1556,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>
|
||||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><small><strong>Varoitus:</strong> Paikallinen kansio ei ole tyhjä. Valitse jatkotoimenpide!</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="246"/>
|
||||
|
@ -2701,22 +2725,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<translation>Liitetty kansio on väliaikaisesti pois käytöstä tällä palvelimella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Kansiota avatessa tapahtui virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Kansiota lukiessa tapahtui virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2736,7 +2760,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Tiedoston nimi sisältää virheellisiä merkkejä, joita ei voi synkronoida alustariippumattomasti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2766,109 +2790,114 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<translation>Palvelu ei ole juuri nyt käytettävissä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Sisäinen virhe, numero %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Tiedosto on ohituslistalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Tiedoston nimi on liian pitkä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Tiedosto ohitetaan, koska se on piilotettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation>Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>kohde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>lähde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3107,7 +3136,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Jos tämä kohta on valittu, paikallisen kansion olemassa oleva sisältö poistetaan ja sisältö synkronoidaan palvelimelta.</p><p>Älä valitse tätä, jos tarkoituksesi on lähettää paikallisen kansion sisältö palvelimelle.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||
|
|
|
@ -60,7 +60,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="110"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>LabelTexte</translation>
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Session fermée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Déconnecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Connecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Service indisponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Erreur réseau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Erreur de configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Etat du compte inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Nouvelle authentification nécessaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Vous devez vous identifier à nouveau pour continuer d'utiliser le compte %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrompu par l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1 : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été supprimés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été supprimé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été téléchargés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été téléchargé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été mis à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été mis à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 a été renommé en %2 et %3 autres fichiers ont été renommés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été renommé en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 a été déplacé vers %2 et %3 autres fichiers ont été déplacés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 a été déplacé vers %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers n'ont pu être synchronisés pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Activité de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Impossible de lire le fichier d'exclusion du système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
|
||||
Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé
|
|||
Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette opération ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Garder les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,17 +816,18 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé
|
|||
<translation>Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Session fermée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -836,76 +837,99 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé
|
|||
<translation>L'ajout de dossier est désactivé car vous synchronisez déjà tous vos fichiers. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, supprimez d'abord le dossier racine configuré actuellement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Recherche de modifications dans '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchronisation de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>réception %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>envoi %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 de %2, fichier %3 de %4
|
||||
Temps restant total %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fichier %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>En attente ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>En attente de %n autre(s) dossier(s)</numerusform><numerusform>En attente de %n autre(s) dossier(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Préparation à la synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2710,22 +2734,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<translation>Le dossier monté est temporairement indisponible sur le serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Une erreur est survenue lors de l'ouverture d'un dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de la lecture du dossier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2745,7 +2769,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<translation>Interrompu par l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Le nom de fichier contient des caractères non valides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2775,109 +2799,114 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<translation>Le service est temporairement indisponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Une erreur interne numéro %1 est survenue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Cet élément n'a pas été synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Le fichier est dans la liste des fichiers à ignorer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Le nom de fichier est trop long.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Le fichier est ignoré car il est caché.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat échoué.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>L'encodage du nom de fichier n'est pas valide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caractères non valides. Veuillez renommer "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation>Seulement %1 disponibles, nécessite au moins %2 pour commencer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'initialiser un journal de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignoré à cause de la liste noire "Choisir le contenu à synchroniser".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>la destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>la source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servizo non dispoñíbel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro de rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro de configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Estado da conta descoñecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>É necesario volver autenticarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrompido polo usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,113 +554,113 @@
|
|||
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron retirados satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron descargados satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron enviados satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron renomeados satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron movidos satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 non puideron sincronizarse por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividade de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Foi engadido un novo cartafol maior de %1 MB: %2.
|
||||
Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -814,17 +814,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -834,76 +835,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>descargar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>enviar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 of %4
|
||||
Tempo total restante %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2703,22 +2727,22 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2738,7 +2762,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<translation>Interrompido polo usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2768,109 +2792,114 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<translation>O servizo está temporalmente inaccesíbel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro interno número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro está na lista de ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro é longo de máis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro foi ignorado por estaren agochado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Fallou a obtención de estatísticas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro codificado non é correcto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel preparar un rexistro de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a orixe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Kijelentkezve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Szétcsatlakozva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Csatlakozva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Szolgáltatás nem érhető el</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Hálózati hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Beállítási hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen fiók állapot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Felhasználóazonosítás szükséges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Felhasználó megszakította</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,112 +554,112 @@
|
|||
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 és %2 további fájl törölve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen törölve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 és %2 további fájl letöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen letöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 és %2 további fájl feltöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen feltöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 átnevezve erre: %2 és %3 további fájl átnevezve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 átnevezve erre: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 áthelyezve ide: %2 és %3 további fájl áthelyezve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 áthelyezve ide: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 és %2 további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálási aktivitás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Fájlok megtartása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -813,17 +813,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Kijelentkezve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -833,76 +834,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>letöltés %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>feltöltés: %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 / %2, fájl %3 / %4
|
||||
Hátralévő idő: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 fájl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Várakozás...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Várakozás %n további könyvtárra...</numerusform><numerusform>Várakozás %n további könyvtárra...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Felkészülés szinkronizálásra...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1949,7 +1973,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="262"/>
|
||||
|
@ -2696,22 +2720,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2731,7 +2755,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Felhasználó megszakította</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2761,109 +2785,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>A szolgáltatás ideiglenesen nem elérhető</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fájl a kizárási listán.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Fájlnév túl nagy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Fájl kihagyva, mert rejtett.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>a cél</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a forrás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Disconnesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Disconnesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Connesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servizio non disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Errore di rete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Errore di configurazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Stato dell'account sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Nuova autenticazione richiesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare l'account %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrotto dall'utente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation>%1 non è leggibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 altri file sono stati rimossi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato rimosso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 altri file sono stati scaricati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 e %2 altri file sono stati aggiornati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sincronizza attività</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
|
||||
Vai nelle impostazioni per selezionarla se desideri scaricarla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
|
|||
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantieni i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,17 +816,18 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
|||
<translation>Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Disconnesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -836,76 +837,99 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
|||
<translation>L'aggiunta di una cartella è disabilitata perché stai già sincronizzando tutti i tuoi file. Se desideri sincronizzare più cartelle, rimuovi la cartella radice attualmente configurata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Recupero dell'elenco delle cartelle dal server...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Controllo delle modifiche in '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizzazione di %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>ricezione %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>invio %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 di %2, file %3 di %4
|
||||
Totale tempo rimanente %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>file %1 di %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Attendere...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>In attesa di %n altra cartella...</numerusform><numerusform>In attesa di %n altre cartelle...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Preparazione della sincronizzazione...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2707,22 +2731,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<translation>La cartella montata è temporaneamente indisponibile sul server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore durante l'apertura di una cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Errore durante la lettura della cartella.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2742,7 +2766,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<translation>Interrotto dall'utente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Il nome del file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2772,109 +2796,114 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<translation>Il servizio è temporaneamente non disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>SI è verificato un errore interno numero %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>L'elemento non è sincronizzato a causa dell'errore precedente: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Il nome del file è troppo lungo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Il file è ignorato poiché è nascosto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat non riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>La codifica del nome del file non è valida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caratteri non validi, rinomina "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation>Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>la destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>l'origine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="55"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
|
||||
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>サインアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>切断しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>接続しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>サービスが利用できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>ネットワークエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>設定エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>不明なアカウント状態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>再認証が必要</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>アカウント%1を使用し続けるには再ログインが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>The %1 has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1をクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>サーバーアクティビティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="272"/>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>ユーザーによって中止されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation>%1 は読み込み可能ではありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 と他 %2 個のファイルが削除されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 は削除されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 と他 %2 個のファイルがダウンロードされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 はダウンロードされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 と他 %2 個のファイルが更新されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 が更新されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 の名前が %2 に変更され、他 %3 個のファイルの名前が変更されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 の名前が %2 に変更されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 が %2 に移され、他 %3 個のファイルが移されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 は %2 に移動しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>エラーにより、%1 や %2 等のファイルが同期できませんでした。ログで詳細を確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>エラーにより %1 が未同期です。ログで詳細を確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同期アクティビティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>システム上の除外ファイルを読み込めません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>新しい %1 MB以上のフォルダーが追加されました: %2
|
||||
ダウンロードしたい場合は、設定画面で選択してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
本当にこの操作を実行しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>ファイルを残す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,17 +816,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>このボタンをクリックして同期フォルダーを追加してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>サインアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -836,76 +837,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>既に同期対象のフォルダーのため、追加したフォルダーを無効にしました。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダーの同期設定を削除してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>サーバーからフォルダリストを取得中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' の更新を確認しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>同期中 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>ダウンロード %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>アップロード %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%4 中 %3 完了)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%2 のうち %1 , ファイル%4個のうち%3個
|
||||
残り時間 %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 ファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>待機中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n 他のフォルダーの完了待ち...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>同期の準備中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2704,22 +2728,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>サーバー上のマウント済フォルダーが一時的に利用できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>フォルダーを開く際にエラーが発生しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>フォルダーの読み込みエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>親フォルダーを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2739,7 +2763,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>ユーザーによって中止されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>異なるプラットフォームOS間で利用できない不正な文字コードがファイル名に含まれているため、同期できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2769,109 +2793,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>サーバーは一時的に利用できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>内部エラー番号 %1 が発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>このアイテムは以前にエラーが発生したため同期しません: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>同期機能はシンボリックリンクをサポートしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>ファイルは除外リストに登録されています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>ファイル名が長すぎます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>隠しファイルのため無視されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>情報取得エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>ファイル名のエンコーディングが無効です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>無効な文字です、"%1" を変更してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation>%1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>同期ジャーナルの初期化ができません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>同期ジャーナルを開くことができません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>"同期対象先" ブラックリストにより無視されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>削除できないので復元しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>ローカルファイルと共有フォルダーを削除しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>移動できないので項目を復元しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>%1 は読み取り専用のため移動できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>移動先</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>移動元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2881,7 +2910,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Synchronisation Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>同期ログ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Logget ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Frakoblet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Tilkoblet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Tjeneste utilgjengelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Nettverksfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Konfigurasjonsfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Ukjent kontotilstand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Ny autentisering kreves</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Avbrutt av brukeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation>%1 kan ikke leses.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt fjernet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt fjernet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt lastet ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt lastet ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt oppdatert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt oppdatert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2 og %3 andre filer har blitt omdøpt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 har blitt flyttet til %2 og %3 andre filer har blitt flyttet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 har blitt flyttet til %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 og %2 andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2.
|
||||
Gå til Innstillinger og velg mappen hvis du ønsker å laste den ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Dette kan være fordi mappen ble omkonfigurert i det stille, eller alle filene b
|
|||
Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Fjerne alle filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Fjern alle filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Behold filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,17 +816,18 @@ Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
|
|||
<translation>Klikk denne knappen for å legge til en mappe som skal synkroniseres.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Logget ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -836,76 +837,99 @@ Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synkroniserer %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>nedlasting %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>opplasting %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4
|
||||
Tid som gjenstår %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Venter..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Venter på %n annen mappe...</numerusform><numerusform>Venter på %n andre mappe(r)...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Forbereder synkronisering...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2708,22 +2732,22 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<translation>Den oppkoblede mappen er for tiden ikke tilgjengelig på serveren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Det oppstod en feil ved åpning av en mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Feil ved lesing av mappe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2743,7 +2767,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<translation>Avbrutt av brukeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Filnavnet inneholder ugyldige tegn som ikke kan synkroniseres på tvers av plattformer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2773,109 +2797,114 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<translation>Tjenesten er midlertidig utilgjengelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>En intern feil nummer %1 oppstod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Elementet er ikke synkronisert på grunn av tidligere feil: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolske lenker støttes ikke i synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Filen ligger på ignoreringslisten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Filnavn er for langt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Filen ignoreres fordi den er skjult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat feilet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Filnavn-koding er ikke gyldig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Kan ikke initialisere en synkroniseringsjournal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenoppretter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale filer og delingsmappe fjernet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>målet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>kilden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Afgemeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Niet verbonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Verbonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Dienst niet beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Netwerkfout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Configuratiefout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Onbekende account-status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Hernieuwde authenticatie nodig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>U moet opnieuw inloggen om verder te gaan met account %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is verwijderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is gedownloaded.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Een nieuwe map groter dan %1 MB is toegevoegd: %2
|
||||
Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Dat zou kunnen gebeuren omdat de map stilletjes was geherconfigureerd, of omdat
|
|||
Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Bewaar bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,18 +816,19 @@ Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
|
|||
<translation>Klik op deze button om een map ter synchroniseren toe te voegen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>
|
||||
%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Fout bij ophalen mappenlijst van de server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Afgemeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -837,76 +838,99 @@ Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Controleren op wijzigingen in '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchroniseren %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>download %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>upload %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 van %2, file %3 van %4
|
||||
Totaal resterende tijd %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>bestand %1 van %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Aan het wachten...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Wacht op %n andere map...</numerusform><numerusform>Wacht op %n andere mappen...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Voorbereiden op sync...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2709,22 +2733,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<translation>De gemounte map is tijdelijk niet beschikbaar op de server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Er trad een fout op bij het openen van een map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Fout tijdens lezen map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2744,7 +2768,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Bestandsnaam bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2774,109 +2798,114 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<translation>De dienst is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Een interne fout met nummer %1 is opgetreden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Het bestand is opgenomen op de negeerlijst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>De bestandsnaam is te lang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Bestand is genegeerd omdat het verborgen is.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Bestandsnaamcodering is niet geldig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ongeldige karakters, hernoem "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Niet in staat om een synchronisatie transactielog te starten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" zwarte lijst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>bestemming</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>bron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odłączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Rozłączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Połączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Usługa niedostępna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Błąd sieci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Błąd konfiguracji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Status konta nieznany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Wymagana powtórna autoryzacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,112 +554,112 @@
|
|||
<translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały usunięte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został usunięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został ściągnięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został uaktualniony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 został zmieniony na %2 i %3 inne pliku zostały przeniesione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Pozostaw pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -813,17 +813,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odłączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -833,76 +834,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 z %2, plik %3 z %4
|
||||
Pozostało czasu %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>plik %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2695,22 +2719,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2730,7 +2754,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2760,109 +2784,114 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Plik jest na liście plików ignorowanych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Nazwa pliku zbyt długa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Błąd statystyk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>docelowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>źródło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Sessão terminada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconetado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Conetado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servidor indisponível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Erro de rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Erro de configuração</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Estado de conta desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Requerido reautenticação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Cancelado pelo utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation>%1 não é legível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram removidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Foi feito o download de outros ficheiros %1 e %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi descarregado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram atualizados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros ficheiros foram renomeados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros ficheiros foram movidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros ficheiros não sincronizaram devido a erros. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 não sincronizou devido a um erro. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler o ficheiro system exclude</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Foi adicionada uma nova pasta maior do que %1 MB: %2.
|
||||
Por favor, vá às definições para a selecionar, se a desejar transferir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Isto poderá acontecer porque a pasta foi reconfigurada silenciosamente, ou todo
|
|||
Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,17 +816,18 @@ Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
|
|||
<translation>Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Erro ao carregar a lista das pastas a partir do servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Sessão terminada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -836,76 +837,99 @@ Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>A sincronizar %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>transerfência %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>envio %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 of %2, ficheiro %3 de %4
|
||||
Tempo total restante %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>A aguardar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>A aguardar por %n outra pasta...</numerusform><numerusform>A aguardar por %n outra(s) pasta(s)...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>A preparar para sincronizar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2707,22 +2731,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>O pasta montada está temporariamente indisponível no servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro ao abrir uma pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Erro ao ler o ficheiro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2742,7 +2766,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Cancelado pelo utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>O nome do ficheiro contém carateres inválidos que não podem ser sincronizados através das plataformas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2772,109 +2796,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>O serviço está temporariamente indisponível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Ocorreu o erro interno número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>O nome do ficheiro é muito grande</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro é ignorado porque está ocultado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Estado falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Codificação de nome de ficheiro não é válida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossível inicializar sincronização 'journal'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é só de leitura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Ficheiros locais e pasta partilhada removidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a origem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Assinado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Serviço indisponível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Erro de rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Erro de configuração</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Estado da conta desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Reautenticação necessária</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Você precisa reconectar para continuar usando a conta %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Abortado pelo usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation>%1 não pode ser lido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram removidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram baixados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi baixado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram atualizados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2.
|
||||
Por favor, vá nas configurações para selecionar o que você deseja para fazer o download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi reconfigurada em silêncio, ou porque todos os
|
|||
Tem certeza de que deseja executar esta operação?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,17 +816,18 @@ Tem certeza de que deseja executar esta operação?</translation>
|
|||
<translation>Clique nesse botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Erro enquanto carregava a lista de pastas do servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Assinado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -836,76 +837,99 @@ Tem certeza de que deseja executar esta operação?</translation>
|
|||
<translation>Adição de pasta está desativado porque você já está sincronizando todos os seus arquivos. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz configurada atualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Obtendo lista de pastas do servidor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Verificando alterações em '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>baixar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>enviar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 de %2, arquivo %3 de %4
|
||||
Total de tempo que falta %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>arquivo %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Esperando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Esperando por %n outra pasta...</numerusform><numerusform>Esperando por %n outras pastas...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2707,22 +2731,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>A pasta montada não está temporariamente disponível no servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro ao abrir uma pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Erro ao ler pasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2742,7 +2766,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Abortado pelo usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Nome do arquivo contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados entre plataformas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2772,109 +2796,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>O serviço está temporariamente indisponível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Um erro interno de número %1 ocorreu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Linques simbólicos não são suportados em sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>O arquivo está listado na lista de ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>O nome do arquivo é muito longo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Arquivo foi ignorado porque está escondido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>A codificação do nome do arquivo não é válida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caracteres inválidos, por favor renomear "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation>Apenas 1% estão disponíveis, precisamos de pelo menos 2% para começar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado por causa da lista negra "escolher o que sincronizar"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a fonte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Вышли из аккаунта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Отсоединен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Соединен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Сервис недоступен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Ошибка сети</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Ошибка конфигурации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Неизвестное состояние учетной записи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Требуется повторная аутентификация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Прервано пользов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation>%1 не может быть прочитан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>'%1' и ещё %2 других файлов были удалены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>'%1' был удалён</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>'%1' и ещё %2 других файлов были загружены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 был загружен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 и ещё %2 других файла были обновлены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 был обновлён.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 был переименован в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 был перемещён в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 и %2 другие файлы не могут быть синхронизированы из-за ошибок. Смотрите детали в журнале.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Смотрите детали в журнале.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Журнал синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Невозможно прочесть системный файл исключений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Новый каталог размером более %1 МБ был добавлен: %2.
|
||||
Пожалуйста, перейдите в настройки, если хотите скачать его.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
Вы действительно хотите выполнить эту операцию?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Сохранить файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,17 +816,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Нажмите на эту кнопку для добавления каталога к синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Ошибка загрузки списка папок с сервера.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Вышли из аккаунта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -836,76 +837,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Синхронизация %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>скачать %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>выгрузка %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 из %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 / %2, файл %3 / %4
|
||||
Оставшееся время: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>файл %1 из %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Ожидание...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Ожидание %n папки...</numerusform><numerusform>Ожидание %s папок...</numerusform><numerusform>Ожидание %s папок...</numerusform><numerusform>Ожидание %s папок...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Подготовка к синхронизации...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2711,22 +2735,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Смонтированная папка временно недоступна на сервере</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Произошла ошибка во время открытия папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Произошла ошибка во время чтения папки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2746,7 +2770,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Прервано пользователем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2776,109 +2800,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Сервис временно недоступен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Произошла внутренняя ошибка номер %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Элемент не синхронизируется из-за произошедших ошибок: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Синхронизация символических ссылок не поддерживается.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Файл присутствует в списке игнорируемых.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Имя файла слишком длинное.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Файл проигнорирован, потому что он скрытый.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Не удалось загрузить статистику.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Кодировка имени файла не верна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Невозможно инициализировать журнал синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Игнорируется из-за черного списка в "что синхронизировать"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Не допускается удаление, восстанавливаем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Локальные файлы и общий каталог удалены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Перемещение не допускается, элемент восстановлен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>назначение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>источник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odhlásený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Odpojený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Pripojené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Služba nedostupná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Chyba siete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Chyba nastavenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Neznámy stav účtu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Vyžaduje sa opätovné overenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Zrušené používateľom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol zmazaný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol stiahnutý.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 ďalšie súbory nemožno synchronizovať kvôli chybám. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Bol pridaný nový priečinok, väčší ako %1 MB: %2.
|
||||
Pokiaľ si ho prajete stiahnuť, vyberte ho v nastaveniach.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Dôvodom môže byť, že sa daný priečinok potichu rekonfiguroval, alebo boli
|
|||
Ste si istý, že chcete pokračovať?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechať súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,17 +816,18 @@ Ste si istý, že chcete pokračovať?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odhlásený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -836,76 +837,99 @@ Ste si istý, že chcete pokračovať?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchronizuje sa %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>stiahnuť %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>nahrať %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4
|
||||
Celkom zostáva %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>súbor %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Čakajte...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Príprava na synchronizáciu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2704,22 +2728,22 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2739,7 +2763,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<translation>Zrušené používateľom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2769,109 +2793,114 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<translation>Služba je dočasne nedostupná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Vyskytla sa interná chyba číslo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Meno súboru je veľmi dlhé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Neplatné znaky, premenujte prosím "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorované podľa nastavenia "vybrať čo synchronizovať"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>cieľ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>zdroj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Brez povezave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Povezano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Storitev ni na voljo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Omrežna napaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,112 +554,112 @@
|
|||
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je odstranjenih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je prejetih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ohrani datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -813,17 +813,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -833,76 +834,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4
|
||||
Skupaj še %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>datoteka %1 od %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2695,22 +2719,22 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2730,7 +2754,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2760,109 +2784,114 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<translation>Storitev trenutno ni na voljo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Prišlo je do notranje napake %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Predmet ni usklajen zaradi predhodne napake: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Datoteka je na seznamu prezrtih datotek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Ime datoteke je predolgo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Kodni zapis imena datoteke ni veljaven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Prezrto, ker ni neizbrano za usklajevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>cilj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>vir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Неопходна поновна аутентификација</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Прекинуо корисник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,112 +554,112 @@
|
|||
<translation>%1 није читљив.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 и још %2 фајлова је уклоњено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 је уклоњен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 и још %2 је преузето.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 је преузет.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 и још %2 је ажурирано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 је ажуриран.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 је преименован у %2 и још %3 је преименовано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 је преименован у %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 је премештен у %2 и још %3 је премештено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 је премештен у %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 и још %2 није могло бити синхронизовано због грешака. Погледајте записник за детаље.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Активност синхронизације</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Уклонити све фајлове?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Уклони све фајлове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Остави фајлове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -813,17 +813,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -833,76 +834,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Синхронизујем %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>преузми %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>отпреми %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 од %2, фајл %3 од %4
|
||||
укупно преостало %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>фајл %1 од %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Чекам...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Припремам синхронизацију...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2705,22 +2729,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2740,7 +2764,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Прекинуо корисник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2770,109 +2794,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Услуга је привремено недоступна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Десила се интерна грешка број %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Ставка није синхронизована због ранијих грешака: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Симболичке везе нису подржане у синхронизацији.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Фајл се налази на листи за игнорисање.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Назив фајла је предугачак.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Кодирање назива фајла није исправно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Није могуће покренути у синхронизацију дневника.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Не могу да отворим дневник синхронизације</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Није могуће уклањање. Враћам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Премештање није дозвољено. Ставка је враћена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>одредиште</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>извор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Autentisering krävs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Avbruten av användare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,112 +554,112 @@
|
|||
<translation>%1 är inte läsbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 och %2 andra filer har tagits bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har tagits bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 och %2 andra filer har laddats ner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har laddats ner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 och %2 andra filer har uppdaterats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har uppdaterats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 och %2 andra filer kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synk aktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Behåll filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -813,17 +813,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -833,76 +834,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4
|
||||
Total tid kvar %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2694,22 +2718,22 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2729,7 +2753,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<translation>Avbruten av användare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2759,109 +2783,114 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Objektet kunde inte synkas på grund av tidigare fel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symboliska länkar stöds ej i synkningen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Filen är listad i ignorerings listan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Filnamnskodning är inte giltig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkas" </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>destinationen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>källan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="55"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เพิ่มใหม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>ยกเลิกการเชื่อมต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>เชื่อมต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถให้บริการได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาดของเครือข่าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>กำหนดค่าผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>ไม่ระบุสถานะบัญชี</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>จำเป้นต้องรับรองความถูกต้องอีกครั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>คุณจำเป็นต้องเข้าสู่ระบบใหม่ เพื่อดำเนินการใช้บัญชี %1 ต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -327,12 +327,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 บน %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>(disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(ยกเลิกการเชื่อมต่อแล้ว)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>ยกเลิกโดยผู้ใช้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation>ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกลบออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกลบออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกดาวน์โหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกดาวน์โหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 และ %3 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกเปลี่ยนชื่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2 และ %3 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกย้าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด ดูบันทึกสำหรับรายละเอียด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด ดูบันทึกสำหรับรายละเอียด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>ความเคลื่อนไหวของการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2
|
||||
กรุณาไปตั้งค่าถ้าคุณต้องการให้มันดาวน์โหลดได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
คุณแน่ใจว่าคุณต้องการที่จะดำเนินการนี้?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>เก็บไฟล์เอาไว้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -817,17 +817,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาดในขณะที่โหลดรายชื่อโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -837,75 +838,98 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>การเพิ่มโฟลเดอร์ถูกยกเลิกเพราะคุณได้ประสานไฟล์ทั้งหมดของคุณอยู่แล้ว หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์โปรดลบโฟลเดอร์รากกำหนดค่าในปัจจุบัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>กำลังดึงรายการโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>กำลังตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>ดาวน์โหลด %1/วินาที</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/วินาที</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>อัปโหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/วินาที</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 ของ %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 จาก %2, ไฟล์ %3 จาก %4 เวลาที่เหลือทั้งหมด %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ %1 จาก %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>กรุณารอซักครู่...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>กำลังรออีก (%n) โฟลเดอร์...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>กำลังเตรียมพร้อมในการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2357,12 +2381,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharewidget.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Can Share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>สามารถแชร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharewidget.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Can Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>สามารถแก้ไข</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharewidget.ui" line="98"/>
|
||||
|
@ -2377,7 +2401,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharewidget.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Change</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เปลี่ยนแปลง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharewidget.ui" line="91"/>
|
||||
|
@ -2701,22 +2725,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>โฟลเดอร์ที่ติดตั้งชั่วคราว ไม่สามารถใช้งานบนเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดบางอย่างขณะกำลังเปิดโฟลเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอ่านโฟลเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์หลัก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มไฟล์ในโฟลเดอร์นั้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2736,7 +2760,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>ยกเลิกโดยผู้ใช้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>ชื่อไฟล์มีอักขระที่ไม่ถูกต้องจึงไม่สามารถประสานข้อมูลข้ามแพลตฟอร์ม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2766,109 +2790,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>ไม่สามารถใช้บริการได้ชั่วคราว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>จำนวนข้อผิดพลาดภายในที่เกิดขึ้น %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>รายการจะไม่ถูกประสานข้อมูลเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>ลิงค์สัญลักษณ์จะไม่ได้รับการสนับสนุนในการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์อยู่ในรายการที่ละเว้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>ชื่อไฟล์ยาวเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์จะถูกละเว้นเพราะมีสถานะซ่อนอยู่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>สถิติความล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>การเข้ารหัสชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>ตัวอักษรไม่ถูกต้อง โปรดเปลี่ยนชื่อ "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation>มีเพียง %1 ที่พร้อมใช้งาน คุณจำเป็นต้องมีไม่น้อยกว่า %2 เพื่อเริ่มใช้งาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเตรียมการประสานข้อมูลเจอร์นัล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเปิดการผสานข้อมูลเจอร์นัล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>ถูกละเว้นเพราะ "ข้อมูลที่เลือกประสาน" ติดบัญชีดำ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>ไม่อนุญาติเพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ย่อยของโฟลเดอร์นั้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>ไม่อนุญาตให้อัพโหลดไฟล์นี้เพราะมันจะอ่านได้เพียงอย่างเดียวบนเซิร์ฟเวอร์ กำลังฟื้นฟู</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>ไม่อนุญาตให้ลบเพราะกำลังฟื้นฟู</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ต้นทางและโฟลเดอร์ที่แชร์ถูกลบออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>ไม่ได้รับอนุญาตให้ย้าย เพราะกำลังฟื้นฟูรายการ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>ไม่อนุญาตให้ย้ายเพราะ %1 จะอ่านได้เพียงอย่างเดียว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>ปลายทาง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>แหล่งที่มา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3291,22 +3320,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 วันที่ผ่านมา</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ชั่วโมงที่ผ่านมา</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ไม่กี่นาทีที่ผ่านมา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 นาทีที่ผ่านมา</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="459"/>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Oturum sonlandırıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Bağlantı kesildi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Bağlandı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Hizmet kullanılamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Ağ hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Yapılandırma hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Bilinmeyen hesap durumu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Yeniden kimlik doğrulama gerekli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,113 +554,113 @@
|
|||
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya indirildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 indirildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya güncellendi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 güncellendi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya hatalar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>%1 MB boyutundan daha büyük bir yeni klasör eklendi: %2\n
|
||||
İndirmek istiyorsanız lütfen ayarlar bölümünden seçin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dosyaları koru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -814,17 +814,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Bir klasörü eşitlemeye dahil etmek için bu düğmeye tıklayın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Sunucudan klasörlerin listesi yüklenirken hata oluştu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Oturum sonlandırıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -834,76 +835,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>indir %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>yükle %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1/%2, dosya %3/%4
|
||||
Toplam kalan süre: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>dosya %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2703,22 +2727,22 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2738,7 +2762,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Dosya adı platformlar arası eşitleme yapılamayacak geçersiz karakterler içeriyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2768,109 +2792,114 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<translation>Hizmet geçiçi olarak kullanılamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>%1 numaralı dahili bir hata oluştu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Bu öge, önceki hatalardan dolayı eşitlenemiyor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Dosya adı çok uzun.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Dosya gizli olduğundan yoksayıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Durum hatalı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Dosya adı kodlaması geçerli değil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Geçersiz karakterler, lütfen "%1" yerine yeni bir isim girin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Eşitleme günlüğü açılamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>"Eşitlenecekleri seçin" kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>hedef</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>kaynak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Помилка конфігурації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Потрібна повторна аутентифікація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Перервано користувачем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,112 +554,112 @@
|
|||
<translation>%1 не читається.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 та %2 інших файлів було видалено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 видалено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 та %2 інших файлів було завантажено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 завантажено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 та %2 інших файлів було оновлено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 оновлено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 перейменовано в %2 та ще %3 інших файлів перейменовано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 перейменовано на %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 переміщено до %2 та ще %3 інших файлів.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 переміщено в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 та %2 інші файли не можуть синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Журнал синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Видалити усі файли?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Видалити усі файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Зберегти файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -813,17 +813,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -833,76 +834,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 of %2, файл %3 з %4
|
||||
Залишилось: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>файл %1 з %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2700,22 +2724,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2735,7 +2759,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Перервано користувачем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2765,109 +2789,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Служба тимчасово недоступна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Виникла внутрішня помилка за номером %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Шлях не синхронізується через помилки: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Синхронізація символічних посилань не підтримується. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Файл присутній у списку ігноруємих.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Шлях до файлу занадто довгий.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Кодування файлу не припустиме</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Не вдалося ініціалізувати протокол синхронізації.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Не вдається відкрити протокол синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Не дозволено видаляти, відновлюємо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Переміщення не дозволено, елемент відновлено </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>призначення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>джерело</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>已登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>连接已断开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>已连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>服务不可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>网络错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>配置错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>未知的账户状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>需要重新认证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>用户撤销</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,112 +554,112 @@
|
|||
<translation>%1 不可读。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 和 %2 个其它文件已被移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 和 %2 个其它文件已下载。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已下载。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 和 %2 个其它文件已更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 已经更名为 %2,其它 %3 个文件也已更名。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 已更名为 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 已移动到 %2,其它 %3 个文件也已移动。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 已移动至 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 和 %2 个其它文件同步出错。详情请查看日志。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 同步出错。详情请查看日志。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同步活动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>无法读取系统排除的文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>删除所有文件?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>删除所有文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>保持所有文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -813,17 +813,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>已登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -833,76 +834,99 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<translation>正在同步 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>正在同步 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 / %2 (第 %3 个文件,共 %4 个)
|
||||
%5 后全部完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>第 %1 个文件,共 %2 个</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>请稍等...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2695,22 +2719,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2730,7 +2754,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>用户撤销</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2760,109 +2784,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>服务暂时不可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>发生内部错误 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>符号链接不被同步支持。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>文件在忽略列表中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>文件名过长。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>文件名编码无效</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>无法初始化同步日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>无法打开同步日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>已忽略(“选择同步内容”黑名单)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>无法上传文件,因为服务器端此文件为只读,正在回退</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>无法删除,正在回退</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>本地文件和共享文件夹已被删除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>无法移动,%1为是只读的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>目标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>源</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -277,47 +277,47 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>已登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>已經離線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>已連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>服務無法使用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>網路異常</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>設定錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>未知的帳號狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>要求重新驗證</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>您需要重新登入才能繼續使用帳號 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>使用者中斷</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -554,96 +554,96 @@
|
|||
<translation>%1 是不可讀的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 和 %2 其他的檔案已被移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 和 %2 其他的檔案已被下載。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被下載。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 和 %2 其他的檔案已被更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 已經更名為 %2 而 %3 的其他檔案也已經更名。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被重新命名為 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 已經移動到 %2 而 %3 的其他檔案也已經移動。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 已被搬移至 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 和 %2 的其他檔案因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同步活動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>無法讀取系統的排除檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>一個大於 %1 MB 的資料夾已經新增至: %2.
|
||||
如果您想要下載它的話,請至設定中選取。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -652,17 +652,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
您確定要執行這項動作?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>移除所有檔案?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>移除所有檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1152"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>保留檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -816,17 +816,18 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>點擊此按鈕來新增同步資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>從伺服器端同步資料夾清單時發生錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>已登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -836,75 +837,98 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>新增資料夾失敗,您已經同步您擁有的所有檔案,如果您想要同步多個資料夾,請移除當前設定的根目錄資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>從伺服器抓取資料夾清單中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>檢查 '%1' 的變動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>同步 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>下載 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>上傳 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>等待中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>正在等候 %n 的資料夾(可能不只一個)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>正在準備同步...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2702,22 +2726,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>掛載的資料夾暫時無法在伺服器上使用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>開啟資料夾時發生錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>讀取資料夾時發生錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>拒絕此操作,您沒有新增母資料夾的權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2737,7 +2761,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>使用者中斷</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>檔案名稱含有非法的字元符號導致無法跨平台同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2767,109 +2791,114 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>這個服務暫時無法使用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>發生內部錯誤,錯誤代碼 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>因為先前的錯誤: %1 物件沒有同步成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>同步不支援捷徑連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>檔案被列在忽略清單。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>檔案名稱太長了。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>這個檔案被忽略了,因為他是隱藏檔。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>狀態失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>檔案名稱編碼是無效的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>無效的字元,請您重新命名 "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation>目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>同步處理日誌無法初始化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>同步處理日誌無法開啟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>拒絕上傳此檔案,此檔案在伺服器是唯讀檔,復原中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>不允許刪除,復原中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>本地端檔案和共享資料夾已被刪除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>不允許移動,物件復原中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>不允許移動,因為 %1 是唯讀的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>目標</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>來源</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue