[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-04-14 00:51:05 +00:00
parent 5f9ec1762a
commit 54d80bbc9b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
10 changed files with 102 additions and 102 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de]=Synchronisationsordner
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Keine kürzlich geänderte Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
@ -50,37 +50,37 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
<source>Open website</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Internetseite öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
<source>Recently changed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zuletzt geteilt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stoppe Synchronisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> Sync-Client beenden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2292,7 +2292,7 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="662"/>
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="847"/>
@ -2741,7 +2741,7 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="224"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Weiteren Link hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="402"/>

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aucun fichier modifié récemment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
@ -50,37 +50,37 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
<source>Open website</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Consulter le site web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
<source>Recently changed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Modifié récemment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Suspendre la synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Quitter le client de synchro</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2295,7 +2295,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="662"/>
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le fichier reçu est vide bien que le serveur indique que sa taille devrait être de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="847"/>
@ -2744,7 +2744,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="224"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ajouter un autre lien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="402"/>

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Non hai ficheiros cambiados recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
@ -50,37 +50,37 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
<source>Open website</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir o sitio web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
<source>Recently changed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cambiado recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pausar a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Axuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Axustes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Saír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Saír da sincronización co cliente</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -426,7 +426,7 @@
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<source>Log out</source>
<translation>Desconectar</translation>
<translation>Saír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
@ -2294,7 +2294,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="662"/>
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O ficheiro descargado está baleiro, aínda que o servidor que o seu tamaño debe ser de %1. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="847"/>
@ -2743,7 +2743,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="224"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Engadir outra ligazón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="402"/>
@ -3456,7 +3456,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="428"/>
<source>Log out</source>
<translation>Desconectarse</translation>
<translation>Saír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Engar nýlega breyttar skrár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
@ -50,37 +50,37 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
<source>Open website</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Opna vefsvæði</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
<source>Recently changed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nýlega breytt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gera hlé á samstillingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hjálp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stillingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Skrá út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>hætta í samstillingarbiðlara</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -101,7 +101,7 @@
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
<source>Could not make directories in trash</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gat ekki útbúið möppur í ruslinu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
@ -275,7 +275,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sýna E2E minnistækni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
@ -968,7 +968,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Samstilling tókst, óleystir árekstrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
@ -1081,12 +1081,12 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Þ eru óleystir árekstrar. Smelltu til skoða nánar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Samþætti breytingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
@ -1540,7 +1540,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="36"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>TextaMerking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
@ -1922,7 +1922,7 @@ aðgerð til að leysa málið!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="385"/>
<source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Þ er ekki nægilegt laust pláss eftir í staðværu möppunni!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2379,7 +2379,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="130"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fékk rangan HTTP-kóða frá þjóni. Átti von á 204, en fékk &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2387,7 +2387,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="99"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fékk rangan HTTP-kóða frá þjóni. Átti von á 201, en fékk &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="151"/>
@ -2400,7 +2400,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fékk rangan HTTP-kóða frá þjóni. Átti von á 201, en fékk &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
@ -2430,7 +2430,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="602"/>
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Innsending á %1 fer fram úr kvótanum fyrir möppuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
@ -2737,7 +2737,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="224"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bæta við öðrum tengli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="402"/>
@ -3401,7 +3401,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="199"/>
<source>Invalid certificate detected</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fann ógilt skilríki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="200"/>
@ -3810,7 +3810,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
<source>Server Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vistfang þjóns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nėra jokių paskiausiai pakeistų failų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
@ -60,7 +60,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pristabdyti sinchronizavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
@ -70,12 +70,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atsijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Brak zmienianych ostatnio plików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
@ -50,37 +50,37 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
<source>Open website</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Otwórz stronę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
<source>Recently changed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ostatnio zmienione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wstrzymaj sychronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wyloguj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wyjdź z klienta synchronizacji</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2293,7 +2293,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="662"/>
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ściągnięty plik jest pusty mimo, że serwer twierdził, że powinien być %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="847"/>
@ -2742,7 +2742,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="224"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dodaj kolejny link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="402"/>

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nenhum arquivo recentemente alterado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
@ -50,37 +50,37 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
<source>Open website</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir site</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
<source>Recently changed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Recentemente alterado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pausar a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sair do cliente de sincronização</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2293,7 +2293,7 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="662"/>
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O arquivo baixado está vazio apesar do servidor ter anunciado que ele deveria ter %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="847"/>
@ -2742,7 +2742,7 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="224"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar outro link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="402"/>

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inga nyligen ändrade filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
@ -50,37 +50,37 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
<source>Open website</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Öppna webbplats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
<source>Recently changed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nyligen ändrade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pausa synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Logga ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Avsluta</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2293,7 +2293,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="662"/>
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Den nedladdade filen är tom men servern sa att den skulle vara %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="847"/>
@ -2742,7 +2742,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="224"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lägg till en annan länk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="402"/>

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
@ -50,37 +50,37 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
<source>Open website</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
<source>Recently changed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>退</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2291,7 +2291,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="662"/>
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="847"/>
@ -2740,7 +2740,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="224"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="402"/>