[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-08-28 01:25:30 -04:00
parent cf12a56b4c
commit 44a281534d
29 changed files with 1548 additions and 1171 deletions

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Afegeix carpeta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 l&apos;espai del servidor en ús.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>No hi ha connexió amb %1 a &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>S&apos;està sincronitzant.&lt;br/&gt;Voleu parar-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 pendents a un ràtio de %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4
Temps restant total %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Connectat a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Connectat a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; com a &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l&apos;ús d&apos;emmagatzemament.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Temps restant total %5</translation>
<translation>No es pot llegir %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 altres fitxers s&apos;han esborrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha esborrat &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 altres fitxers s&apos;han descarregat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha descarregat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 i %2 altres fitxer(s) s&apos;han actualitzat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha actualitzat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s&apos;han reanomenat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s&apos;han eliminat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 s&apos;ha mogut a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Activitat de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Això podria ser perquè la carpeta ha estat reconfigurada silenciosament, o que
Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantén els fitxers</translation>
</message>
@ -588,7 +599,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1511,6 +1522,14 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1706,19 +1725,19 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Aquesta connexió és encriptada usant %1 bit %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Informació del certificat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Aquesta connexió NO és segura , ja que no està xifrada.
@ -2524,12 +2543,6 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconegut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Výběrová synchronizace...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Přidat složku...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation>Hledám %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 místa na disku použito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Žádné spojení s %1 na &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.&lt;br/&gt;Přejete si ji ukončit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 z %4) zbývající čas %5 při rychlosti %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 z %2, soubor %3 ze %4
Celkový zbývající čas %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Připojeno k &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Připojeno k &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; jako &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Celkový zbývající čas %5</translation>
<translation>%1 není čitelný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo odebráno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl odebrán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo staženo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl stažen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl aktualizován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 byl přemístěn do %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Průběh synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechat soubory</translation>
</message>
@ -588,8 +599,8 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Výběrová synchronizace: Můžete dodatečně označit podadresáře, které si nepřejete synchronizovat.</translation>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1512,6 +1523,14 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1707,19 +1726,19 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Toto spojení je šifrováno pomocí %1 bitové šifry %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Informace o certifikátu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Toto spojení NENÍ bezpečné, protože není šifrované.
@ -2525,12 +2544,6 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<source>error</source>
<translation>chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>neznámý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Selektive Synchronisation...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Ordner hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -155,23 +155,34 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
<translation>Entdecke %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität in Benutzung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Keine Verbindung mit %1 zu &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>
@ -191,30 +202,30 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
<translation>Die Synchronistation läuft gerade.&lt;br/&gt;Wollen Sie diese beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 von %4) %5 übrig bei einer Rate von %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 von %2, Datei %3 von %4
Gesamtzeit übrig %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Verbunden mit &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Verbunden mit &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; als &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message>
@ -293,73 +304,73 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden aktualisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt und %3 andere Dateien wurden umbenannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 wurde in %2 verschoben und %3 andere Dateien wurden verschoben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -368,17 +379,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch
Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dateien behalten</translation>
</message>
@ -589,8 +600,8 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Selektive Synchronisation: Sie können optional Unterordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.</translation>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1512,6 +1523,14 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1707,19 +1726,19 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Zertifikatsinformation:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist.
@ -2525,12 +2544,6 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<source>error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Επιλεκτικός Συγχρονισμός...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Προσθήκη φακέλου...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation>Ανακαλύπτοντας %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) από %2 αποθηκευτικός χώρος διακομιστή σε χρήση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με %1 στο &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
</message>
@ -190,13 +201,13 @@
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.&lt;br/&gt; Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 από %4) %5 απομένουν με ταχύτητα %6/δευτ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από%4
@ -204,17 +215,17 @@ Total time left %5</source>
Συνολικός χρόνος που απομένει %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Συνδεδεμένοι με &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Συνδεδεμένοι με &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ως &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
</message>
@ -293,73 +304,73 @@ Total time left %5</source>
<translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -368,17 +379,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
</message>
@ -589,8 +600,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Επιλεκτικός Συγχρονισμός: Μπορείτε προαιρετικά να αποεπιλέξετε τους υποφακέλους που δεν επιθυμείτε να συγχρονίσετε.</translation>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1512,6 +1523,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
Προσπαθείστε να τα συγχρονίσετε ξανά.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1707,19 +1726,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Η σύνδεση είναι κρυπτογραφημένη με %1 bit %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Πληροφορίες πιστοποιητικού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Αυτή η σύνδεση δεν είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη.
@ -2525,12 +2544,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>error</source>
<translation>σφάλμα </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>άγνωστο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -64,11 +64,6 @@
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -110,6 +105,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -156,23 +156,34 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -192,29 +203,29 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -293,90 +304,90 @@ Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder &apos;%1&apos;.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -587,7 +598,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1505,6 +1516,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1700,18 +1719,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2516,12 +2535,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Sincronización selectiva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Agregar carpeta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation>Descubriendo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 espacio usado en el servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Desea interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4) quedan %5 a una velocidad de %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4
Tiempo restante %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; como &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Tiempo restante %5</translation>
<translation>%1 es ilegible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido eliminados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Actividad en la Sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Eliminar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation>
</message>
@ -588,8 +599,8 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Sincronización selectiva: opcionalmente, puede anular la selección de subcarpetas que no desee sincronizar. </translation>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1511,6 +1522,14 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1706,19 +1725,19 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexión está cifrada con %1 bit %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Información del certificado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Esta conexión NO ES SEGURA, pues no está cifrada.
@ -2524,12 +2543,6 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Agregar directorio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@ -190,29 +201,29 @@
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Querés interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; como &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
</message>
@ -291,73 +302,73 @@ Total time left %5</source>
<translation>No se puede leer %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Actividad de Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -366,17 +377,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation>
</message>
@ -587,7 +598,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1508,6 +1519,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1703,18 +1722,18 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation type="unfinished"/>
@ -2520,12 +2539,6 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Lisa kataloog...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) %2-st serveri mahust on kasutuses.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ühendus puudub %1 &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.&lt;br/&gt;Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4) %5 jäänud kiirusel %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 of %2, fail %3 of %4
Aega kokku jäänud %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ühendatud &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ühendatud &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; kui &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Aega kokku jäänud %5</translation>
<translation>%1 pole loetav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 teist faili eemaldati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on eemaldatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 teist faili on alla laaditud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on alla laaditud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 ja %2 teist faili on uuendatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on uuendatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 on ümber nimetatud %2 ja %3 muud faili on samuti ümber nimetatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 on tõstetud %2 ning %3 muud faili on samuti liigutatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 on tõstetud %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki
Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Säilita failid</translation>
</message>
@ -588,7 +599,7 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1511,6 +1522,14 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1706,19 +1725,19 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Ühendus on krüpteeritud kasutades %1 bitt %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Seritifikaadi informatsioon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>See url EI OLE turvaline, kuna see pole krüpteeritud.
@ -2524,12 +2543,6 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<source>error</source>
<translation>viga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>tundmatu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Formularioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Gehitu Karpeta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation>Aurkitzen %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) tik %2 zerbitzariko lekua erabilia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ez dago %1-ra konexiorik hemendik &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>Sinkronizazio martxan da.&lt;br/&gt;Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation> %2-tik %1, %4-tik %3 fitxategi
Geratzen den denbora %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;ra konektatuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation> &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;ra konektatuta &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt; erabiltzailearekin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Geratzen den denbora %5</translation>
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi ezabatu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi deskargatu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 deskargatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi kargatu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 kargatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi berrizendatu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi mugitu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Izan daiteke karpeta isilpean birkonfiguratu delako edo fitxategi guztiak eskuz
Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
</message>
@ -588,7 +599,7 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1511,6 +1522,14 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1706,18 +1725,18 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Ziurtagiriaren informazioa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation type="unfinished"/>
@ -2522,12 +2541,6 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<source>error</source>
<translation>errorea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>ezezaguna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>افزودن پوشه...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -190,29 +201,29 @@
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.&lt;br/&gt;آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -291,90 +302,90 @@ Total time left %5</source>
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 حذف شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
</message>
@ -585,7 +596,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1503,6 +1514,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1698,18 +1717,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation type="unfinished"/>
@ -2514,12 +2533,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Valikoiva synkronointi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Lisää kansio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 palvelimen tilasta käytössä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ei yhteyttä %1iin osoitteessa &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.&lt;br/&gt;Haluatko keskeyttää sen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3/%4) %5 jäljellä nopeudella %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4
Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Muodosta yhteys - &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Yhdistetty kohteeseen &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; käyttäjänä &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
@ -292,90 +303,90 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on poistettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on poistettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on ladattu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on ladattu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on päivitetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on päivitetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
</message>
@ -586,7 +597,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1506,6 +1517,14 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1701,19 +1720,19 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Yhteys on salattu, käytössä %1-bittinen %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Varmenteen tiedot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Yhteys EI OLE turvallinen, koska sitä ei ole salattu.
@ -2519,12 +2538,6 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<source>error</source>
<translation>virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Ajouter un dossier...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 d&apos;espace utilisé sur le serveur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Aucune connexion à %1 à &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>La synchronisation est en cours.&lt;br/&gt;Voulez-vous y mettre un terme?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 restant à un débit de %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 de %2, fichier %3 de %4
Temps restant total %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Connecté à &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Connecté à &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; en tant que &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actuellement aucune information d&apos;utilisation de stockage n&apos;est disponible.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Temps restant total %5</translation>
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont é supprimés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a é supprimé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont é téléchargés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a é téléchargé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont é mis à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a é mis à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 a é renommé en %2 et %3 autres fichiers ont é renommés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 a é renommé en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 a é déplacé vers %2 et %3 autres fichiers ont é déplacés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 a é déplacé vers %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Activité de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce q
Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Garder les fichiers</translation>
</message>
@ -588,7 +599,7 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1511,6 +1522,14 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
Essayer à nouveau de les synchroniser.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1706,19 +1725,19 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Cette connexion est chiffrée en utilisant %1 bit %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Informations du certificat :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Cette connexion n&apos;est PAS sécurisée car elle n&apos;est pas chiffrée.
@ -2524,12 +2543,6 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<source>error</source>
<translation>erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Sincronización selectiva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Engadir un cartafol...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation>Atopando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation> Espazo usado do servidor %1 (%3%) de %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Sen conexión con %1 en &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>Estase realizando a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4) restan %5 a unha taxa de %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 of %4
Tempo total restante %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; como &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Tempo total restante %5</translation>
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron retirados satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron descargados satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron enviados satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron renomeados satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron movidos satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Actividade de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu
Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation>
</message>
@ -588,8 +599,8 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Sincronización selectiva: Pode desmarcar os subcartafoles que non queira sincronizar.</translation>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1511,6 +1522,14 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
Tente sincronizalos de novo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1706,19 +1725,19 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexión está cifrada empregando %1 a %2 bits.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Información do certificado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Esta conexión non é segura e non está cifrada.
@ -2524,12 +2543,6 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<source>error</source>
<translation>erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>descoñecido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -190,29 +201,29 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -291,90 +302,90 @@ Total time left %5</source>
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Fájlok megtartása</translation>
</message>
@ -585,7 +596,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1503,6 +1514,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1698,18 +1717,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Tanúsítvány adatok:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation type="unfinished"/>
@ -2514,12 +2533,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>error</source>
<translation>hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Sincronizzazione selettiva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Aggiungi cartella...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation>Rilevamento %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) di %2 spazio in uso sul server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Nessuna connessione a %1 su &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>L&apos;operazione di sincronizzazione è in corso.&lt;br/&gt;Vuoi terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 di %4). %5 rimanenti a una velocità di %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 di %2, file %3 di %4
Totale tempo rimanente %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Connesso a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Connesso a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; come &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull&apos;utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Totale tempo rimanente %5</translation>
<translation>%1 non è leggibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 altri file sono stati rimossi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato rimosso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 altri file sono stati scaricati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 e %2 altri file sono stati aggiornati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizza attività</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantieni i file</translation>
</message>
@ -588,8 +599,8 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Sincronizzazione selettiva: puoi deselezionare opzionalmente le sottocartelle che non desideri sincronizzare.</translation>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1510,6 +1521,14 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1705,19 +1724,19 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Questa connessione è cifrata utilizzando %1 bit %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Informazioni sul certificato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Questa connessione NON è sicura poiché non è cifrata.
@ -2523,12 +2542,6 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<source>error</source>
<translation>errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>sconosciuto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%4 %3) %5 %6/s </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%2 %1 , %4 %3
%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation> &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; に &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Total time left %5</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
@ -588,7 +599,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1509,6 +1520,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1704,19 +1723,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>%1 使%2 bit
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>
@ -2522,12 +2541,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Selectieve sync:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Map toevoegen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation>%1 onderzoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) van %2 serverruimte in gebruik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Geen verbinding naar %1 op &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>Bezig met synchroniseren.&lt;br/&gt;Wil je stoppen met synchroniseren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4) %5 over bij een snelheid van %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 van %2, file %3 van %4
Totaal resterende tijd %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Verbonden met &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Verbonden met &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; als &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
<translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is gedownloaded.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Dit kan komen doordat de map ongemerkt opnieuw geconfigureerd is of doordat alle
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Bewaar bestanden</translation>
</message>
@ -588,8 +599,8 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Selectieve Sunc: u kunt optioneel de submappen deselecteren die u niet wenst te synchroniseren.</translation>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1511,6 +1522,14 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1706,19 +1725,19 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Deze verbinding is versleuteld via %1 bit %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Certificaat informatie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Deze verbinding is NIET veilig, omdat deze niet versleuteld is.
@ -2524,12 +2543,6 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<source>error</source>
<translation>fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>onbekend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Selektywny Sync...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Dodaj katalog...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation>Rozpoznaję %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 przestrzeni na serwerze w użyciu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Brak połączenia do %1 na &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.&lt;br&gt;Czy chcesz zakończyć?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 z %4) %5 pozostało z %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 z %2, plik %3 z %4
Pozostało czasu %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Podłączony do &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Podłączony do &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; jako &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Pozostało czasu %5</translation>
<translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały usunięte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został usunięty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został ściągnięty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został uaktualniony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 został zmieniony na %2 i %3 inne pliku zostały przeniesione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Mogło się tak zdarzyć z powodu niezauważonej rekonfiguracji folderu, lub te
Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać operację?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Pozostaw pliki</translation>
</message>
@ -588,8 +599,8 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Seelktywny Sync: Możesz opcjonalnie odznaczyć podfoldery, których nie chcesz synchronizować.</translation>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1511,6 +1522,14 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
Spróbuj zsynchronizować ponownie.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1706,19 +1725,19 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>o połączenie jest szyfrowane przy użyciu %1 bit %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Informacje Certyfikatu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>To połączenie NIE jest bezpieczne, ponieważ jest nieszyfrowane.
@ -2525,12 +2544,6 @@ Kliknij</translation>
<source>error</source>
<translation>błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Adicionar Pasta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 de espaço utilizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Sem ligação a %1 em &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.&lt;br/&gt;Deseja terminar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 faltando a uma taxa de %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; como &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Histórico de utilização de armazenamento não disponível.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Total time left %5</source>
<translation>Não é possível ler %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram removidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi removido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Foi feito o download de outros ficheiros %1 e %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Fez o download de %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>Os ficheiros %1 e %2 foram actualizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi actualizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros ficheiros foram renomeados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros ficheiros foram movidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido para %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Actividade de sincronicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -366,17 +377,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &quot;Manter os ficheiros&quot;. Se quer apagar os seus dados, escolha &quot;Remover todos os ficheiros&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation>
</message>
@ -587,7 +598,7 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1508,6 +1519,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1703,19 +1722,19 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta ligação é encriptada a %1 bit %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Informação do certificado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Esta ligação NÃO é segura uma vez que não está encriptada.
@ -2522,12 +2541,6 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
<source>error</source>
<translation>erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconhecido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Sincronização Seletiva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Adicionar Pasta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation>Descobrindo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 do espaço em uso no servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Nenhuma conexão para %1 em &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.&lt;br/&gt;Você deseja finaliza-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 faltando a uma taxa de %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 de %2, arquivo %3 de %4
Total de tempo que falta 5%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Conectado à &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; como &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente, não informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Total de tempo que falta 5%</translation>
<translation>%1 não pode ser lido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram removidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi removido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram baixados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi baixado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram atualizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido para %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu
Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter arquivos</translation>
</message>
@ -588,8 +599,8 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Sincronização Seletiva: Você pode opcionalmente descelecionar subpastas que você não deseja sincronizar.</translation>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1509,6 +1520,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
Tente sincronizar novamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1704,19 +1723,19 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Esta conexão é criptografada usando %1 bit %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Informações do certificado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Esta conexão não é segura, uma vez que não é criptografada.
@ -2523,12 +2542,6 @@ Direitos Autorais ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distribuido por %4 e licencia
<source>error</source>
<translation>erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconhecido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Выборочная синхронизация...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Добавить папку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation>Обнаружение %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>Используется %1 (%3%) из %2 места на сервере.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Нет связи с %1 по адресу &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>Синхронизация запущена.&lt;br/&gt;Вы хотите, остановить ее?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 / %4) Осталось %5 на скорости %6/сек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 / %2, файл %3 / %4
Оставшееся время: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Соединились с &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Подключён к &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; как &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Total time left %5</source>
<translation>%1 не читается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удалён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были загружены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 был загружен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 и ещё %2 других файла были обновлены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 был обновлён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 был переименован в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 был перемещён в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Удалить все файлы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Удалить все файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Сохранить файлы</translation>
</message>
@ -588,8 +599,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Выборочная синхронизация: снимите отметку с элементов, которые не хотите синхронизировать.</translation>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1511,6 +1522,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
Повторить попытку синхронизации.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1706,19 +1725,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Это соединение зашифровано %1-битным %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Информация сертификата :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Эта ссылка НЕ зашифрована.
@ -2524,12 +2543,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Pridať priečinok...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation>Objavuje sa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 miesta na disku je použité. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Žiadne spojenie s %1 na &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.&lt;br/&gt;Chcete ho ukončiť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 z %4) %5 zostáva pri rýchlosti %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4
Celkom zostáva %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Pripojené k &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Pripojené k &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ako &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Teraz nie k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Celkom zostáva %5</translation>
<translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol zmazaný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol stiahnutý.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetk
Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechať súbory</translation>
</message>
@ -588,7 +599,7 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1510,6 +1521,14 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>%1 súborov je na čiernej listine kvôli predchádzajúcim chybovým stavom.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1705,19 +1724,19 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Toto spojenie je šifrované pomocou %1 bitovej šifry %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Informácie o certifikáte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Toto spojenie NIE JE bezpečné, pretože nie je šifrované.
@ -2523,12 +2542,6 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<source>error</source>
<translation>chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>neznámy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Izbirno usklajevanje ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Dodaj mapo ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 prostora strežnika je v uporabi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ni povezave z %1 pri &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ni nastavljenih %1 povezav.</translation>
</message>
@ -190,29 +201,29 @@
<translation>Izvaja se usklajevanje.&lt;br/&gt;Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Vzpostavljena je povezava z &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; kot &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
</message>
@ -291,73 +302,73 @@ Total time left %5</source>
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je odstranjenih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je prejetih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 in %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še %3 datotek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še %3 datotek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -366,17 +377,17 @@ Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile nastavitve spremenjene.
Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ohrani datoteke</translation>
</message>
@ -587,7 +598,7 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1510,6 +1521,14 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
Te je treba uskladiti znova.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1705,19 +1724,19 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Ta povezava je šifrirana z %1 bitnim %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Podrobnosti potrdila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Ta povezava NI varna, saj ni šifrirana.
@ -2523,12 +2542,6 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<source>error</source>
<translation>napaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>neznano</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Selektiv Sync...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Lägg till mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation>Söker igenom %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 server utrymme används.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ingen anslutning till %1 vid &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>En synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Vill du avbryta den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4). Tid kvar enskild fil %5. Hastighet %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4
Total tid kvar %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ansluten till &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ansluten till &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Total tid kvar %5</translation>
<translation>%1 är inte läsbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 och %2 andra filer har tagits bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har tagits bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 och %2 andra filer har laddats ner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har laddats ner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 och %2 andra filer har uppdaterats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har uppdaterats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synk aktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
Är du säker att du vill fortsätta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Ta bort alla filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Behåll filer</translation>
</message>
@ -588,7 +599,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1511,6 +1522,14 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
Försök att synka dessa igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1706,19 +1725,19 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Denna anslutningen är krypterad med %1 bit %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Certifikatinformation:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Denna anslutningen är INTE säker eftersom den inte är krypterad.
@ -2524,12 +2543,6 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<source>error</source>
<translation>fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>okänt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -190,29 +201,29 @@
<translation> &lt;br/&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -291,90 +302,90 @@ Total time left %5</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -585,7 +596,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1503,6 +1514,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1698,18 +1717,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation type="unfinished"/>
@ -2514,12 +2533,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation>Seçimsel Eşitleme...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>Klasör Ekle...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation>Ortaya çıkarılan: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>Sunucudaki %2&apos;lık kotanın %1&apos;ı (%%3) kullanılıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; üzerinde %1 bağlantısı yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
</message>
@ -190,30 +201,30 @@
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.&lt;br/&gt;Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3/%4) %6/s aktarım hızında kalan %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1/%2, dosya %3/%4
Toplam kalan süre %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ile bağlı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; bağlantısı &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt; olarak yapıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
</message>
@ -292,73 +303,73 @@ Toplam kalan süre %5</translation>
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya indirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 indirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya güncellendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 güncellendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -367,17 +378,17 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dosyaları koru</translation>
</message>
@ -588,8 +599,8 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Seçimsel Eşitleme: İsterseniz eşitlemek istemediğiniz alt klasörlerin işaretini kaldırabilirsiniz.</translation>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1511,6 +1522,14 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1706,19 +1725,19 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Bu bağlantı %1 bit %2 kullanılarak şifrelenmiştir.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Sertifika bilgisi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Bu bağlantı şifrelenmediğinden güvenli DEĞİL.
@ -2524,12 +2543,6 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<source>error</source>
<translation>hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation>bilinmiyor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
</message>
@ -190,29 +201,29 @@
<translation>Виконується процедура синхронізації.&lt;br/&gt;Бажаєте відмінити?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -291,73 +302,73 @@ Total time left %5</source>
<translation>%1 не читається.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -366,17 +377,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Видалити усі файли?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Видалити усі файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Зберегти файли</translation>
</message>
@ -587,7 +598,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1505,6 +1516,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1700,18 +1719,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation type="unfinished"/>
@ -2516,12 +2535,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -190,29 +201,29 @@
<translation>&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation> &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>使</translation>
</message>
@ -291,73 +302,73 @@ Total time left %5</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -366,17 +377,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
@ -587,7 +598,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1507,6 +1518,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1702,19 +1721,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation> %1 %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>
@ -2520,12 +2539,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>

View file

@ -62,11 +62,6 @@
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Selective Sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
@ -108,6 +103,11 @@
<source>Add Folder...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
@ -154,23 +154,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
@ -190,29 +201,29 @@
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="768"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -291,90 +302,90 @@ Total time left %5</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="327"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="732"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="736"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="738"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="739"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
@ -585,7 +596,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="433"/>
<source>Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1503,6 +1514,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="257"/>
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
@ -1698,18 +1717,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="187"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="190"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation type="unfinished"/>
@ -2514,12 +2533,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>