diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts
index c2c0b9aba..c3d87e9c5 100644
--- a/translations/mirall_ca.ts
+++ b/translations/mirall_ca.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Formulari
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Afegeix carpeta...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) de %2 l'espai del servidor en ús.
-
+ No hi ha connexió amb %1 a <a href="%2">%3</a>.
-
+ La connexió %1 no està configurada.
@@ -190,30 +201,30 @@
S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) %5 pendents a un ràtio de %6/s
-
+ %1 de %2, fitxer %3 de %4
Temps restant total %5
-
+ Connectat a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connectat a <a href="%1">%2</a> com a <i>%3</i>.
-
+ Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament.
@@ -292,73 +303,73 @@ Temps restant total %5
No es pot llegir %1.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 i %2 altres fitxers s'han esborrat
-
+ %1 names a file.S'ha esborrat '%1'
-
+ %1 names a file.%1 i %2 altres fitxers s'han descarregat.
-
+ %1 names a file.S'ha descarregat %1
-
+ %1 i %2 altres fitxer(s) s'han actualitzat.
-
+ %1 names a file.S'ha actualitzat %1
-
+ %1 s'ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s'han reanomenat.
-
+ %1 and %2 name files.%1 s'ha reanomenat a %2.
-
+ %1 s'ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s'han eliminat.
-
+ %1 s'ha mogut a %2.
-
+ Activitat de sincronització
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Això podria ser perquè la carpeta ha estat reconfigurada silenciosament, o que
Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
-
+ Esborra tots els fitxers?
-
+ Esborra tots els fitxers
-
+ Mantén els fitxers
@@ -588,7 +599,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1511,6 +1522,14 @@ No és aconsellada usar-la.
Proveu de sincronitzar-los de nou.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1706,19 +1725,19 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
%1
-
+ Aquesta connexió és encriptada usant %1 bit %2.
-
+ Informació del certificat:
-
+ Aquesta connexió NO és segura , ja que no està xifrada.
@@ -2524,12 +2543,6 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.error
-
-
-
-
- desconegut
- theme
diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts
index 60b3e61f3..34a77944c 100644
--- a/translations/mirall_cs.ts
+++ b/translations/mirall_cs.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Formulář
-
-
-
- Výběrová synchronizace...
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Přidat složku...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
Hledám %1
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) z %2 místa na disku použito.
-
+ Žádné spojení s %1 na <a href="%2">%3</a>.
-
+ Žádné spojení s %1 nenastaveno.
@@ -190,30 +201,30 @@
Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 z %4) zbývající čas %5 při rychlosti %6/s
-
+ %1 z %2, soubor %3 ze %4
Celkový zbývající čas %5
-
+ Připojeno k <a href="%1">%2</a>.
-
+ Připojeno k <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.
-
+ Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště
@@ -292,73 +303,73 @@ Celkový zbývající čas %5
%1 není čitelný.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 a %2 dalších souborů bylo odebráno.
-
+ %1 names a file.%1 byl odebrán.
-
+ %1 names a file.%1 a %2 dalších souborů bylo staženo.
-
+ %1 names a file.%1 byl stažen.
-
+ %1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno.
-
+ %1 names a file.%1 byl aktualizován.
-
+ %1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno.
-
+ %1 and %2 name files.%1 byl přejmenován na %2.
-
+ %1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto.
-
+ %1 byl přemístěn do %2.
-
+ Průběh synchronizace
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
Opravdu chcete provést tuto akci?
-
+ Odstranit všechny soubory?
-
+ Odstranit všechny soubory
-
+ Ponechat soubory
@@ -588,8 +599,8 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
- Výběrová synchronizace: Můžete dodatečně označit podadresáře, které si nepřejete synchronizovat.
+
+
@@ -1512,6 +1523,14 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1707,19 +1726,19 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
%1
-
+ Toto spojení je šifrováno pomocí %1 bitové šifry %2
-
+ Informace o certifikátu:
-
+ Toto spojení NENÍ bezpečné, protože není šifrované.
@@ -2525,12 +2544,6 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
chyba
-
-
-
-
- neznámý
- theme
diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts
index c89badcc0..cbbdbbb01 100644
--- a/translations/mirall_de.ts
+++ b/translations/mirall_de.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Formular
-
-
-
- Selektive Synchronisation...
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Ordner hinzufügen...
+
+
+
+
+
@@ -155,23 +155,34 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
Entdecke %1
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) von %2 Serverkapazität in Benutzung.
-
+ Keine Verbindung mit %1 zu <a href="%2">%3</a>.
-
+ Keine %1-Verbindung konfiguriert.
@@ -191,30 +202,30 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 von %4) %5 übrig bei einer Rate von %6/s
-
+ %1 von %2, Datei %3 von %4
Gesamtzeit übrig %5
-
+ Verbunden mit <a href="%1">%2</a>.
-
+ Verbunden mit <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.
-
+ Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.
@@ -293,73 +304,73 @@ Gesamtzeit übrig %5
%1 ist nicht lesbar.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 und %2 andere Dateien wurden gelöscht.
-
+ %1 names a file.%1 wurde gelöscht.
-
+ %1 names a file.%1 und %2 andere Dateien wurden heruntergeladen.
-
+ %1 names a file.%1 wurde heruntergeladen.
-
+ %1 und %2 andere Dateien wurden aktualisiert.
-
+ %1 names a file.%1 wurde aktualisiert.
-
+ %1 wurde in %2 umbenannt und %3 andere Dateien wurden umbenannt.
-
+ %1 and %2 name files.%1 wurde in %2 umbenannt.
-
+ %1 wurde in %2 verschoben und %3 andere Dateien wurden verschoben.
-
+ %1 wurde in %2 verschoben.
-
+ Synchronisierungsaktivität
-
+
@@ -368,17 +379,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch
Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
-
+ Alle Dateien löschen?
-
+ Lösche alle Dateien
-
+ Dateien behalten
@@ -589,8 +600,8 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
- Selektive Synchronisation: Sie können optional Unterordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.
+
+
@@ -1512,6 +1523,14 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1707,19 +1726,19 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
%1
-
+ Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2.
-
+ Zertifikatsinformation:
-
+ Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist.
@@ -2525,12 +2544,6 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.Fehler
-
-
-
-
- unbekannt
- theme
diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts
index 11901575f..7f9911e99 100644
--- a/translations/mirall_el.ts
+++ b/translations/mirall_el.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Φόρμα
-
-
-
- Επιλεκτικός Συγχρονισμός...
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Προσθήκη φακέλου...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
Ανακαλύπτοντας %1
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) από %2 αποθηκευτικός χώρος διακομιστή σε χρήση.
-
+ Δεν υπάρχει σύνδεση με %1 στο <a href="%2">%3</a>.
-
+ Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.
@@ -190,13 +201,13 @@
Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 από %4) %5 απομένουν με ταχύτητα %6/δευτ
-
+ %1 από %2, αρχείο %3 από%4
@@ -204,17 +215,17 @@ Total time left %5
Συνολικός χρόνος που απομένει %5
-
+ Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a>.
-
+ Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a> ως <i>%3</i>.
-
+ Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.
@@ -293,73 +304,73 @@ Total time left %5
Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν.
-
+ %1 names a file.Το %1 αφαιρέθηκε.
-
+ %1 names a file.Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί.
-
+ %1 names a file.Το %1 έχει ληφθεί.
-
+ Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί.
-
+ %1 names a file.Το %1 έχει ενημερωθεί.
-
+ Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί.
-
+ %1 and %2 name files.Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.
-
+ Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί.
-
+ Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.
-
+ Δραστηριότητα Συγχρονισμού
-
+
@@ -368,17 +379,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;
-
+ Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;
-
+ Αφαίρεση όλων των αρχείων
-
+ Διατήρηση αρχείων
@@ -589,8 +600,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
- Επιλεκτικός Συγχρονισμός: Μπορείτε προαιρετικά να αποεπιλέξετε τους υποφακέλους που δεν επιθυμείτε να συγχρονίσετε.
+
+
@@ -1512,6 +1523,14 @@ It is not advisable to use it.
Προσπαθείστε να τα συγχρονίσετε ξανά.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1707,19 +1726,19 @@ It is not advisable to use it.
%1
-
+ Η σύνδεση είναι κρυπτογραφημένη με %1 bit %2
-
+ Πληροφορίες πιστοποιητικού:
-
+ Αυτή η σύνδεση δεν είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη.
@@ -2525,12 +2544,6 @@ It is not advisable to use it.
σφάλμα
-
-
-
-
- άγνωστο
- theme
diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts
index 3323185ae..ce4ba831c 100644
--- a/translations/mirall_en.ts
+++ b/translations/mirall_en.ts
@@ -64,11 +64,6 @@
-
-
-
-
-
@@ -110,6 +105,11 @@
+
+
+
+
+
@@ -156,23 +156,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -192,29 +203,29 @@
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -293,90 +304,90 @@ Total time left %5
-
+
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+
-
+ %1 names a file.
-
+
-
+ %1 and %2 name files.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -587,7 +598,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1505,6 +1516,14 @@ It is not advisable to use it.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1700,18 +1719,18 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
+
@@ -2516,12 +2535,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
- theme
diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts
index 2ec4c5767..cd8792c9a 100644
--- a/translations/mirall_es.ts
+++ b/translations/mirall_es.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Formulario
-
-
-
- Sincronización selectiva...
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Agregar carpeta...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
Descubriendo %1
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) de %2 espacio usado en el servidor.
-
+ No hay conexión a %1 en <a href="%2">%3</a>.
-
+ No hay ninguna conexión de %1 configurada.
@@ -190,30 +201,30 @@
La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) quedan %5 a una velocidad de %6/s
-
+ %1 de %2, archivo %3 de %4
Tiempo restante %5
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.
-
+ Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.
@@ -292,73 +303,73 @@ Tiempo restante %5
%1 es ilegible.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 y %2 otros archivos han sido eliminados.
-
+ %1 names a file.%1 ha sido eliminado.
-
+ %1 names a file.%1 y %2 otros archivos han sido descargados.
-
+ %1 names a file.%1 ha sido descargado.
-
+ %1 y %2 otros archivos han sido actualizados.
-
+ %1 names a file.%1 ha sido actualizado.
-
+ %1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados.
-
+ %1 and %2 name files.%1 ha sido renombrado a %2.
-
+ %1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos.
-
+ %1 ha sido movido a %2.
-
+ Actividad en la Sincronización
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
Está seguro de que desea realizar esta operación?
-
+ Eliminar todos los archivos?
-
+ Eliminar todos los archivos
-
+ Conservar archivos
@@ -588,8 +599,8 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
- Sincronización selectiva: opcionalmente, puede anular la selección de subcarpetas que no desee sincronizar.
+
+
@@ -1511,6 +1522,14 @@ No se recomienda usarlo.
Intente sincronizar los archivos nuevamente.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1706,19 +1725,19 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
%1
-
+ Esta conexión está cifrada con %1 bit %2.
-
+ Información del certificado:
-
+ Esta conexión NO ES SEGURA, pues no está cifrada.
@@ -2524,12 +2543,6 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.error
-
-
-
-
- desconocido
- theme
diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts
index b61f6327e..b1db4d704 100644
--- a/translations/mirall_es_AR.ts
+++ b/translations/mirall_es_AR.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Formulario
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Agregar directorio...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ No hay ninguna conexión de %1 configurada.
@@ -190,29 +201,29 @@
La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.
-
+ Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.
@@ -291,73 +302,73 @@ Total time left %5
No se puede leer %1.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+
-
+ %1 names a file.
-
+
-
+ %1 and %2 name files.
-
+
-
+
-
+ Actividad de Sync
-
+
@@ -366,17 +377,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?
-
+ ¿Borrar todos los archivos?
-
+ Borrar todos los archivos
-
+ Conservar archivos
@@ -587,7 +598,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1508,6 +1519,14 @@ It is not advisable to use it.
Intente sincronizar estos nuevamente.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1703,18 +1722,18 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
%1
-
+
-
+
-
+
@@ -2520,12 +2539,6 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
error
-
-
-
-
-
- theme
diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts
index 91dadca59..891bfc5ef 100644
--- a/translations/mirall_et.ts
+++ b/translations/mirall_et.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Vorm
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Lisa kataloog...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) %2-st serveri mahust on kasutuses.
-
+ Ühendus puudub %1 <a href="%2">%3</a>.
-
+ Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.
@@ -190,30 +201,30 @@
Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 of %4) %5 jäänud kiirusel %6/s
-
+ %1 of %2, fail %3 of %4
Aega kokku jäänud %5
-
+ Ühendatud <a href="%1">%2</a>.
-
+ Ühendatud <a href="%1">%2</a> kui <i>%3</i>.
-
+ Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.
@@ -292,73 +303,73 @@ Aega kokku jäänud %5
%1 pole loetav.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 ja %2 teist faili eemaldati.
-
+ %1 names a file.%1 on eemaldatud.
-
+ %1 names a file.%1 ja %2 teist faili on alla laaditud.
-
+ %1 names a file.%1 on alla laaditud.
-
+ %1 ja %2 teist faili on uuendatud.
-
+ %1 names a file.%1 on uuendatud.
-
+ %1 on ümber nimetatud %2 ja %3 muud faili on samuti ümber nimetatud
-
+ %1 and %2 name files.%1 on ümber nimetatud %2.
-
+ %1 on tõstetud %2 ning %3 muud faili on samuti liigutatud.
-
+ %1 on tõstetud %2.
-
+ Sünkroniseerimise tegevus
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki
Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
-
+ Kustutada kõik failid?
-
+ Kustutada kõik failid
-
+ Säilita failid
@@ -588,7 +599,7 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1511,6 +1522,14 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1706,19 +1725,19 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
%1
-
+ Ühendus on krüpteeritud kasutades %1 bitt %2
-
+ Seritifikaadi informatsioon:
-
+ See url EI OLE turvaline, kuna see pole krüpteeritud.
@@ -2524,12 +2543,6 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.viga
-
-
-
-
- tundmatu
- theme
diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts
index 6908e78be..f447a1d1f 100644
--- a/translations/mirall_eu.ts
+++ b/translations/mirall_eu.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Formularioa
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Gehitu Karpeta...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
Aurkitzen %1
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) tik %2 zerbitzariko lekua erabilia
-
+ Ez dago %1-ra konexiorik hemendik <a href="%2">%3</a>.
-
+ Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.
@@ -190,30 +201,30 @@
Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+ %2-tik %1, %4-tik %3 fitxategi
Geratzen den denbora %5
-
+ <a href="%1">%2</a>ra konektatuta.
-
+ <a href="%1">%2</a>ra konektatuta <i>%3</i> erabiltzailearekin.
-
+ Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.
@@ -292,73 +303,73 @@ Geratzen den denbora %5
%1 ezin da irakurri.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 eta beste %2 fitxategi ezabatu dira.
-
+ %1 names a file.%1 ezabatua izan da.
-
+ %1 names a file.%1 eta beste %2 fitxategi deskargatu dira.
-
+ %1 names a file.%1 deskargatu da.
-
+ %1 eta beste %2 fitxategi kargatu dira.
-
+ %1 names a file.%1 kargatu da.
-
+ %1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi berrizendatu dira.
-
+ %1 and %2 name files.%1 %2-(e)ra berrizendatu da.
-
+ %1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi mugitu dira.
-
+ %1 %2-(e)ra mugitu da.
-
+ Sinkronizazio Jarduerak
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Izan daiteke karpeta isilpean birkonfiguratu delako edo fitxategi guztiak eskuz
Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?
-
+ Ezabatu Fitxategi Guztiak?
-
+ Ezabatu fitxategi guztiak
-
+ Mantendu fitxategiak
@@ -588,7 +599,7 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1511,6 +1522,14 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1706,18 +1725,18 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
%1
-
+
-
+ Ziurtagiriaren informazioa:
-
+
@@ -2522,12 +2541,6 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
errorea
-
-
-
-
- ezezaguna
- theme
diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts
index fbfd68d02..a0a570264 100644
--- a/translations/mirall_fa.ts
+++ b/translations/mirall_fa.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
فرم
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
افزودن پوشه...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -190,29 +201,29 @@
عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -291,90 +302,90 @@ Total time left %5
%1 قابل خواندن نیست.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.%1 حذف شده است.
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.%1 بارگزاری شد.
-
+
-
+ %1 names a file.
-
+
-
+ %1 and %2 name files.
-
+
-
+
-
+ فعالیت همگام سازی
-
+
-
+
-
+
-
+ نگه داشتن فایل ها
@@ -585,7 +596,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1503,6 +1514,14 @@ It is not advisable to use it.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1698,18 +1717,18 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
+
@@ -2514,12 +2533,6 @@ It is not advisable to use it.
خطا
-
-
-
-
-
- theme
diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts
index 2c72fec26..277c981cc 100644
--- a/translations/mirall_fi.ts
+++ b/translations/mirall_fi.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Lomake
-
-
-
- Valikoiva synkronointi...
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Lisää kansio...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) / %2 palvelimen tilasta käytössä.
-
+ Ei yhteyttä %1iin osoitteessa <a href="%2">%3</a>.
-
+ %1-yhteyttä ei ole määritelty.
@@ -190,30 +201,30 @@
Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3/%4) %5 jäljellä nopeudella %6/s
-
+ %1/%2, tiedosto %3/%4
Aikaa jäljellä yhteensä %5
-
+ Muodosta yhteys - <a href="%1">%2</a>.
-
+ Yhdistetty kohteeseen <a href="%1">%2</a> käyttäjänä <i>%3</i>.
-
+ Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.
@@ -292,90 +303,90 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5
%1 ei ole luettavissa.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 ja %2 muuta tiedostoa on poistettu.
-
+ %1 names a file.%1 on poistettu.
-
+ %1 names a file.%1 ja %2 muuta tiedostoa on ladattu.
-
+ %1 names a file.%1 on ladattu.
-
+ %1 ja %2 muuta tiedostoa on päivitetty.
-
+ %1 names a file.%1 on päivitetty.
-
+
-
+ %1 and %2 name files.%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.
-
+
-
+ %1 on siirretty kohteeseen %2.
-
+ Synkronointiaktiviteetti
-
+
-
+ Poistetaanko kaikki tiedostot?
-
+ Poista kaikki tiedostot
-
+ Säilytä tiedostot
@@ -586,7 +597,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1506,6 +1517,14 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1701,19 +1720,19 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
%1
-
+ Yhteys on salattu, käytössä %1-bittinen %2.
-
+ Varmenteen tiedot:
-
+ Yhteys EI OLE turvallinen, koska sitä ei ole salattu.
@@ -2519,12 +2538,6 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.virhe
-
-
-
-
- tuntematon
- theme
diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts
index 2b51975f5..dd5a754f3 100644
--- a/translations/mirall_fr.ts
+++ b/translations/mirall_fr.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Formulaire
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Ajouter un dossier...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) de %2 d'espace utilisé sur le serveur.
-
+ Aucune connexion à %1 à <a href="%2">%3</a>.
-
+ Aucune connexion à %1 configurée
@@ -190,30 +201,30 @@
La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous y mettre un terme?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) %5 restant à un débit de %6/s
-
+ %1 de %2, fichier %3 de %4
Temps restant total %5
-
+ Connecté à <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connecté à <a href="%1">%2</a> en tant que <i>%3</i>.
-
+ Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.
@@ -292,73 +303,73 @@ Temps restant total %5
%1 ne peut pas être lu.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 et %2 autres fichiers ont été supprimés.
-
+ %1 names a file.%1 a été supprimé.
-
+ %1 names a file.%1 et %2 autres fichiers ont été téléchargés.
-
+ %1 names a file.%1 a été téléchargé.
-
+ %1 et %2 autres fichiers ont été mis à jour.
-
+ %1 names a file.%1 a été mis à jour.
-
+ %1 a été renommé en %2 et %3 autres fichiers ont été renommés.
-
+ %1 and %2 name files.%1 a été renommé en %2.
-
+ %1 a été déplacé vers %2 et %3 autres fichiers ont été déplacés.
-
+ %1 a été déplacé vers %2.
-
+ Activité de synchronisation
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce q
Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
-
+ Supprimer tous les fichiers ?
-
+ Supprimer tous les fichiers
-
+ Garder les fichiers
@@ -588,7 +599,7 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1511,6 +1522,14 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Essayer à nouveau de les synchroniser.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1706,19 +1725,19 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
%1
-
+ Cette connexion est chiffrée en utilisant %1 bit %2.
-
+ Informations du certificat :
-
+ Cette connexion n'est PAS sécurisée car elle n'est pas chiffrée.
@@ -2524,12 +2543,6 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.erreur
-
-
-
-
- Inconnu
- theme
diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts
index 35aab811d..be4c5ab37 100644
--- a/translations/mirall_gl.ts
+++ b/translations/mirall_gl.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Formulario
-
-
-
- Sincronización selectiva...
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Engadir un cartafol...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
Atopando %1
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ Espazo usado do servidor %1 (%3%) de %2.
-
+ Sen conexión con %1 en <a href="%2">%3</a>.
-
+ Non se configurou a conexión %1.
@@ -190,30 +201,30 @@
Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) restan %5 a unha taxa de %6/s
-
+ %1 de %2, ficheiro %3 of %4
Tempo total restante %5
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.
-
+ Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.
@@ -292,73 +303,73 @@ Tempo total restante %5
%1 non é lexíbel.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.O ficheiro %1 e outros %2 foron retirados satisfactoriamente.
-
+ %1 names a file.%1 foi retirado satisfactoriamente.
-
+ %1 names a file.O ficheiro %1 e outros %2 foron descargados satisfactoriamente.
-
+ %1 names a file.%1 foi descargado satisfactoriamente.
-
+ O ficheiro %1 e outros %2 foron enviados satisfactoriamente.
-
+ %1 names a file.%1 foi enviado satisfactoriamente.
-
+ %1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron renomeados satisfactoriamente.
-
+ %1 and %2 name files.%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2
-
+ %1 foi movido satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron movidos satisfactoriamente.
-
+ %1 foi movido satisfactoriamente a %2
-
+ Actividade de sincronización
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu
Confirma que quere realizar esta operación?
-
+ Retirar todos os ficheiros?
-
+ Retirar todos os ficheiros
-
+ Manter os ficheiros
@@ -588,8 +599,8 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
- Sincronización selectiva: Pode desmarcar os subcartafoles que non queira sincronizar.
+
+
@@ -1511,6 +1522,14 @@ Recomendámoslle que non o use.
Tente sincronizalos de novo.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1706,19 +1725,19 @@ Tente sincronizalos de novo.
%1
-
+ Esta conexión está cifrada empregando %1 a %2 bits.
-
+ Información do certificado:
-
+ Esta conexión non é segura e non está cifrada.
@@ -2524,12 +2543,6 @@ Tente sincronizalos de novo.erro
-
-
-
-
- descoñecido
- theme
diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts
index 495d711cf..debc38267 100644
--- a/translations/mirall_hu.ts
+++ b/translations/mirall_hu.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Űrlap
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -190,29 +201,29 @@
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -291,90 +302,90 @@ Total time left %5
%1 nem olvasható.
-
+
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+
-
+ %1 names a file.
-
+
-
+ %1 and %2 name files.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ El legyen távolítva az összes fájl?
-
+ Összes fájl eltávolítása
-
+ Fájlok megtartása
@@ -585,7 +596,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1503,6 +1514,14 @@ It is not advisable to use it.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1698,18 +1717,18 @@ It is not advisable to use it.
%1
-
+
-
+ Tanúsítvány adatok:
-
+
@@ -2514,12 +2533,6 @@ It is not advisable to use it.
hiba
-
-
-
-
-
- theme
diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts
index 128b92a8f..bbaf8575f 100644
--- a/translations/mirall_it.ts
+++ b/translations/mirall_it.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Modulo
-
-
-
- Sincronizzazione selettiva...
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Aggiungi cartella...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
Rilevamento %1
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) di %2 spazio in uso sul server.
-
+ Nessuna connessione a %1 su <a href="%2">%3</a>.
-
+ Nessuna connessione di %1 configurata.
@@ -190,30 +201,30 @@
L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 di %4). %5 rimanenti a una velocità di %6/s
-
+ %1 di %2, file %3 di %4
Totale tempo rimanente %5
-
+ Connesso a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connesso a <a href="%1">%2</a> come <i>%3</i>.
-
+ Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.
@@ -292,73 +303,73 @@ Totale tempo rimanente %5
%1 non è leggibile.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 e %2 altri file sono stati rimossi.
-
+ %1 names a file.%1 è stato rimosso.
-
+ %1 names a file.%1 e %2 altri file sono stati scaricati.
-
+ %1 names a file.%1 è stato scaricato.
-
+ %1 e %2 altri file sono stati aggiornati.
-
+ %1 names a file.%1 è stato aggiornato.
-
+ %1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.
-
+ %1 and %2 name files.%1 è stato rinominato in %2.
-
+ %1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.
-
+ %1 è stato spostato in %2.
-
+ Sincronizza attività
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
-
+ Vuoi rimuovere tutti i file?
-
+ Rimuovi tutti i file
-
+ Mantieni i file
@@ -588,8 +599,8 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
- Sincronizzazione selettiva: puoi deselezionare opzionalmente le sottocartelle che non desideri sincronizzare.
+
+
@@ -1510,6 +1521,14 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Prova a sincronizzare nuovamente.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1705,19 +1724,19 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
%1
-
+ Questa connessione è cifrata utilizzando %1 bit %2.
-
+ Informazioni sul certificato:
-
+ Questa connessione NON è sicura poiché non è cifrata.
@@ -2523,12 +2542,6 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.errore
-
-
-
-
- sconosciuto
- theme
diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts
index 80a3d4de5..545b2a7b7 100644
--- a/translations/mirall_ja.ts
+++ b/translations/mirall_ja.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
フォーム
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
フォルダーを追加…
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) / %2 使用中のサーバー領域
-
+ <a href="%2">%3</a> に %1 への接続がありません。
-
+ %1 の接続は設定されていません。
@@ -190,30 +201,30 @@
同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%4 中 %3) 残り時間 %5 利用帯域 %6/s
-
+ %2 のうち %1 , ファイル %4 のうち %3
残り時間 %5
-
+ <a href="%1">%2</a> へ接続しました。
-
+ <a href="%1">%2</a> に <i>%3</i> として接続
-
+ 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。
@@ -292,73 +303,73 @@ Total time left %5
%1 は読み込み可能ではありません。
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 と他 %2 個のファイルが削除されました。
-
+ %1 names a file.%1 は削除されました。
-
+ %1 names a file.%1 と他 %2 個のファイルがダウンロードされました。
-
+ %1 names a file.%1 はダウンロードされました。
-
+ %1 と他 %2 個のファイルが更新されました。
-
+ %1 names a file.%1 が更新されました。
-
+ %1 の名前が %2 に変更され、他 %3 個のファイルの名前が変更されました。
-
+ %1 and %2 name files.%1 の名前が %2 に変更されました。
-
+ %1 が %2 に移され、他 %3 個のファイルが移されました。
-
+ %1 は %2 に移されました。
-
+ 同期アクティビティ
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
本当にこの操作を実行しますか?
-
+ すべてのファイルを削除しますか?
-
+ すべてのファイルを削除
-
+ ファイルを残す
@@ -588,7 +599,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1509,6 +1520,14 @@ It is not advisable to use it.
これらの同期をもう一度実行してください。
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1704,19 +1723,19 @@ It is not advisable to use it.
%1
-
+ この接続は、%1 を使って、%2 bit で暗号化されています。
-
+ 認証情報:
-
+ 暗号化されていないので、この接続は安全ではありません。
@@ -2522,12 +2541,6 @@ It is not advisable to use it.
エラー
-
-
-
-
- 不明
- theme
diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts
index daf1d513c..98ca947db 100644
--- a/translations/mirall_nl.ts
+++ b/translations/mirall_nl.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Formulier
-
-
-
- Selectieve sync:
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Map toevoegen...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
%1 onderzoeken
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) van %2 serverruimte in gebruik.
-
+ Geen verbinding naar %1 op <a href="%2">%3</a>.
-
+ Geen %1 connectie geconfigureerd.
@@ -190,30 +201,30 @@
Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 of %4) %5 over bij een snelheid van %6/s
-
+ %1 van %2, file %3 van %4
Totaal resterende tijd %5
-
+ Verbonden met <a href="%1">%2</a>.
-
+ Verbonden met <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.
-
+ Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.
@@ -292,73 +303,73 @@ Totaal resterende tijd %5
%1 is niet leesbaar.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd.
-
+ %1 names a file.%1 is verwijderd.
-
+ %1 names a file.%1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded.
-
+ %1 names a file.%1 is gedownloaded.
-
+ %1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.
-
+ %1 names a file.%1 is bijgewerkt.
-
+ %1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd.
-
+ %1 and %2 name files.%1 is hernoemd naar %2.
-
+ %1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst.
-
+ %1 is verplaatst naar %2.
-
+ Synchronisatie-activiteit
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Dit kan komen doordat de map ongemerkt opnieuw geconfigureerd is of doordat alle
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?
-
+ Verwijder alle bestanden?
-
+ Verwijder alle bestanden
-
+ Bewaar bestanden
@@ -588,8 +599,8 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
- Selectieve Sunc: u kunt optioneel de submappen deselecteren die u niet wenst te synchroniseren.
+
+
@@ -1511,6 +1522,14 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Probeer opnieuw te synchroniseren.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1706,19 +1725,19 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.
%1
-
+ Deze verbinding is versleuteld via %1 bit %2.
-
+ Certificaat informatie:
-
+ Deze verbinding is NIET veilig, omdat deze niet versleuteld is.
@@ -2524,12 +2543,6 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.fout
-
-
-
-
- onbekend
- theme
diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts
index 94fe7b608..3641a7b0b 100644
--- a/translations/mirall_pl.ts
+++ b/translations/mirall_pl.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Formularz
-
-
-
- Selektywny Sync...
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Dodaj katalog...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
Rozpoznaję %1
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) z %2 przestrzeni na serwerze w użyciu.
-
+ Brak połączenia do %1 na <a href="%2">%3</a>.
-
+ Połączenie %1 nie skonfigurowane.
@@ -190,30 +201,30 @@
Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 z %4) %5 pozostało z %6/s
-
+ %1 z %2, plik %3 z %4
Pozostało czasu %5
-
+ Podłączony do <a href="%1">%2</a>.
-
+ Podłączony do <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.
-
+ Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.
@@ -292,73 +303,73 @@ Pozostało czasu %5
%1 jest nie do odczytu.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 i %2 inne pliki zostały usunięte.
-
+ %1 names a file.%1 został usunięty.
-
+ %1 names a file.%1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte.
-
+ %1 names a file.%1 został ściągnięty.
-
+ %1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane.
-
+ %1 names a file.%1 został uaktualniony.
-
+ %1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy.
-
+ %1 and %2 name files.%1 zmienił nazwę na %2.
-
+ %1 został zmieniony na %2 i %3 inne pliku zostały przeniesione.
-
+ %1 został przeniesiony do %2.
-
+ Aktywności synchronizacji
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Mogło się tak zdarzyć z powodu niezauważonej rekonfiguracji folderu, lub te
Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?
-
+ Usunąć wszystkie pliki?
-
+ Usuń wszystkie pliki
-
+ Pozostaw pliki
@@ -588,8 +599,8 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
- Seelktywny Sync: Możesz opcjonalnie odznaczyć podfoldery, których nie chcesz synchronizować.
+
+
@@ -1511,6 +1522,14 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Spróbuj zsynchronizować ponownie.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1706,19 +1725,19 @@ Niezalecane jest jego użycie.
%1
-
+ o połączenie jest szyfrowane przy użyciu %1 bit %2.
-
+ Informacje Certyfikatu:
-
+ To połączenie NIE jest bezpieczne, ponieważ jest nieszyfrowane.
@@ -2525,12 +2544,6 @@ Kliknijbłąd
-
-
-
-
- nieznane
- theme
diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts
index cee46d263..3f0b8af54 100644
--- a/translations/mirall_pt.ts
+++ b/translations/mirall_pt.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Formulário
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Adicionar Pasta...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) de %2 de espaço utilizado.
-
+ Sem ligação a %1 em <a href="%2">%3</a>.
-
+ %1 sem ligação configurada.
@@ -190,30 +201,30 @@
A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) %5 faltando a uma taxa de %6/s
-
+
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.
-
+ Histórico de utilização de armazenamento não disponível.
@@ -292,73 +303,73 @@ Total time left %5
Não é possível ler %1
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 e %2 outros ficheiros foram removidos.
-
+ %1 names a file.%1 foi removido.
-
+ %1 names a file.Foi feito o download de outros ficheiros %1 e %2.
-
+ %1 names a file.Fez o download de %1
-
+ Os ficheiros %1 e %2 foram actualizados.
-
+ %1 names a file.%1 foi actualizado.
-
+ %1 foi renomeado para %2 e %3 outros ficheiros foram renomeados.
-
+ %1 and %2 name files.%1 foi renomeado para %2
-
+ %1 foi movido para %2 e %3 outros ficheiros foram movidos.
-
+ %1 foi movido para %2
-
+ Actividade de sincronicação
-
+
@@ -366,17 +377,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha "Manter os ficheiros". Se quer apagar os seus dados, escolha "Remover todos os ficheiros".
-
+ Remover todos os ficheiros?
-
+ Remover todos os ficheiros
-
+ Manter os ficheiros
@@ -587,7 +598,7 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1508,6 +1519,14 @@ It is not advisable to use it.
Por favor tente sincronizar novamente.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1703,19 +1722,19 @@ Por favor tente sincronizar novamente.
%1
-
+ Esta ligação é encriptada a %1 bit %2.
-
+ Informação do certificado:
-
+ Esta ligação NÃO é segura uma vez que não está encriptada.
@@ -2522,12 +2541,6 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
erro
-
-
-
-
- desconhecido
- theme
diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts
index 75e604f53..8537973f6 100644
--- a/translations/mirall_pt_BR.ts
+++ b/translations/mirall_pt_BR.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Formulário
-
-
-
- Sincronização Seletiva...
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Adicionar Pasta...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
Descobrindo %1
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) de %2 do espaço em uso no servidor.
-
+ Nenhuma conexão para %1 em <a href="%2">%3</a>.
-
+ Nenhuma %1 conexão configurada.
@@ -190,30 +201,30 @@
A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) %5 faltando a uma taxa de %6/s
-
+ %1 de %2, arquivo %3 de %4
Total de tempo que falta 5%
-
+ Conectado à <a href="%1">%2</a>.
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.
-
+ Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.
@@ -292,73 +303,73 @@ Total de tempo que falta 5%
%1 não pode ser lido.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 e %2 outros arquivos foram removidos.
-
+ %1 names a file.%1 foi removido.
-
+ %1 names a file.%1 e %2 outros arquivos foram baixados.
-
+ %1 names a file.%1 foi baixado.
-
+ %1 e %2 outros arquivos foram atualizados.
-
+ %1 names a file.%1 foi atualizado.
-
+ %1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.
-
+ %1 and %2 name files.%1 foi renomeado para %2.
-
+ %1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.
-
+ %1 foi movido para %2.
-
+ Atividade de Sincronização
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu
Você tem certeza que quer executar esta operação?
-
+ Deseja Remover Todos os Arquivos?
-
+ Remover todos os arquivos
-
+ Manter arquivos
@@ -588,8 +599,8 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
- Sincronização Seletiva: Você pode opcionalmente descelecionar subpastas que você não deseja sincronizar.
+
+
@@ -1509,6 +1520,14 @@ It is not advisable to use it.
Tente sincronizar novamente.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1704,19 +1723,19 @@ Tente sincronizar novamente.
%1
-
+ Esta conexão é criptografada usando %1 bit %2.
-
+ Informações do certificado:
-
+ Esta conexão não é segura, uma vez que não é criptografada.
@@ -2523,12 +2542,6 @@ Direitos Autorais ownCloud, Inc.</p><p>Distribuido por %4 e licencia
erro
-
-
-
-
- desconhecido
- theme
diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts
index 9eb91ee46..7adf1ca74 100644
--- a/translations/mirall_ru.ts
+++ b/translations/mirall_ru.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Форма
-
-
-
- Выборочная синхронизация...
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Добавить папку...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
Обнаружение %1
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ Используется %1 (%3%) из %2 места на сервере.
-
+ Нет связи с %1 по адресу <a href="%2">%3</a>.
-
+ Нет настроенного подключения %1.
@@ -190,30 +201,30 @@
Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите, остановить ее?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 / %4) Осталось %5 на скорости %6/сек.
-
+ %1 / %2, файл %3 / %4
Оставшееся время: %5
-
+ Соединились с <a href="%1">%2</a>.
-
+ Подключён к <a href="%1">%2</a> как <i>%3</i>.
-
+ В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.
@@ -292,73 +303,73 @@ Total time left %5
%1 не читается.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.'%1' и ещё %2 других файлов были удалены.
-
+ %1 names a file.'%1' был удалён
-
+ %1 names a file.'%1' и ещё %2 других файлов были загружены.
-
+ %1 names a file.%1 был загружен.
-
+ %1 и ещё %2 других файла были обновлены.
-
+ %1 names a file.%1 был обновлён.
-
+ %1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы.
-
+ %1 and %2 name files.%1 был переименован в %2.
-
+ %1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены.
-
+ %1 был перемещён в %2.
-
+ Журнал синхронизации
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?
-
+ Удалить все файлы?
-
+ Удалить все файлы
-
+ Сохранить файлы
@@ -588,8 +599,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
- Выборочная синхронизация: снимите отметку с элементов, которые не хотите синхронизировать.
+
+
@@ -1511,6 +1522,14 @@ It is not advisable to use it.
Повторить попытку синхронизации.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1706,19 +1725,19 @@ It is not advisable to use it.
%1
-
+ Это соединение зашифровано %1-битным %2.
-
+ Информация сертификата :
-
+ Эта ссылка НЕ зашифрована.
@@ -2524,12 +2543,6 @@ It is not advisable to use it.
Ошибка
-
-
-
-
- неизвестно
- theme
diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts
index 134d26bf0..8ba406f0a 100644
--- a/translations/mirall_sk.ts
+++ b/translations/mirall_sk.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Formulár
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Pridať priečinok...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
Objavuje sa %1
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) z %2 miesta na disku je použité.
-
+ Žiadne spojenie s %1 na <a href="%2">%3</a>.
-
+ Žiadne nakonfigurované %1 spojenie
@@ -190,30 +201,30 @@
Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 z %4) %5 zostáva pri rýchlosti %6/s
-
+ %1 z %2, súbor %3 z %4
Celkom zostáva %5
-
+ Pripojené k <a href="%1">%2</a>.
-
+ Pripojené k <a href="%1">%2</a> ako <i>%3</i>.
-
+ Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.
@@ -292,73 +303,73 @@ Celkom zostáva %5
%1 nie je čitateľný.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných.
-
+ %1 names a file.%1 bol zmazaný.
-
+ %1 names a file.%1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých.
-
+ %1 names a file.%1 bol stiahnutý.
-
+ %1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných.
-
+ %1 names a file.%1 bol aktualizovaný.
-
+ %1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných.
-
+ %1 and %2 name files.%1 bol premenovaný na %2.
-
+ %1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých.
-
+ %1 bol presunutý do %2.
-
+ Aktivita synchronizácie
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetk
Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?
-
+ Odstrániť všetky súbory?
-
+ Odstrániť všetky súbory
-
+ Ponechať súbory
@@ -588,7 +599,7 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1510,6 +1521,14 @@ Nie je vhodné ju používať.
%1 súborov je na čiernej listine kvôli predchádzajúcim chybovým stavom.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1705,19 +1724,19 @@ Nie je vhodné ju používať.
%1
-
+ Toto spojenie je šifrované pomocou %1 bitovej šifry %2.
-
+ Informácie o certifikáte:
-
+ Toto spojenie NIE JE bezpečné, pretože nie je šifrované.
@@ -2523,12 +2542,6 @@ Nie je vhodné ju používať.chyba
-
-
-
-
- neznámy
- theme
diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts
index 7820fc064..1e44bb07c 100644
--- a/translations/mirall_sl.ts
+++ b/translations/mirall_sl.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Obrazec
-
-
-
- Izbirno usklajevanje ...
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Dodaj mapo ...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) od %2 prostora strežnika je v uporabi.
-
+ Ni povezave z %1 pri <a href="%2">%3</a>.
-
+ Ni nastavljenih %1 povezav.
@@ -190,29 +201,29 @@
Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+ Vzpostavljena je povezava s strežnikom <a href="%1">%2</a>.
-
+ Vzpostavljena je povezava z <a href="%1">%2</a> kot <i>%3</i>.
-
+ Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.
@@ -291,73 +302,73 @@ Total time left %5
%1 ni mogoče brati.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.Datoteka %1 in %2 drugih datotek je odstranjenih.
-
+ %1 names a file.Datoteka %1 je odstranjena.
-
+ %1 names a file.Datoteka %1 in %2 drugih datotek je prejetih.
-
+ %1 names a file.Datoteka %1 je prejeta.
-
+ %1 in %2 drugih datotek je posodobljenih.
-
+ %1 names a file.Datoteka %1 je posodobljena.
-
+ Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še %3 datotek.
-
+ %1 and %2 name files.Datoteka %1 je preimenovana v %2.
-
+ Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še %3 datotek.
-
+ Datoteka %1 je premaknjena v %2.
-
+ Dejavnost usklajevanja
-
+
@@ -366,17 +377,17 @@ Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile nastavitve spremenjene.
Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?
-
+ Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?
-
+ Odstrani vse datoteke
-
+ Ohrani datoteke
@@ -587,7 +598,7 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1510,6 +1521,14 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Te je treba uskladiti znova.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1705,19 +1724,19 @@ Te je treba uskladiti znova.
%1
-
+ Ta povezava je šifrirana z %1 bitnim %2.
-
+ Podrobnosti potrdila:
-
+ Ta povezava NI varna, saj ni šifrirana.
@@ -2523,12 +2542,6 @@ Te je treba uskladiti znova.napaka
-
-
-
-
- neznano
- theme
diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts
index 226008cb4..6e13abbcb 100644
--- a/translations/mirall_sv.ts
+++ b/translations/mirall_sv.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Form
-
-
-
- Selektiv Sync...
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Lägg till mapp
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
Söker igenom %1
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ %1 (%3%) av %2 server utrymme används.
-
+ Ingen anslutning till %1 vid <a href="%2">%3</a>
-
+ Ingen %1 anslutning konfigurerad.
@@ -190,30 +201,30 @@
En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 of %4). Tid kvar enskild fil %5. Hastighet %6/s
-
+ %1 av %2, fil %3 av %4
Total tid kvar %5
-
+ Ansluten till <a href="%1">%2</a>.
-
+ Ansluten till <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.
-
+ Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig
@@ -292,73 +303,73 @@ Total tid kvar %5
%1 är inte läsbar.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 och %2 andra filer har tagits bort.
-
+ %1 names a file.%1 har tagits bort.
-
+ %1 names a file.%1 och %2 andra filer har laddats ner.
-
+ %1 names a file.%1 har laddats ner.
-
+ %1 och %2 andra filer har uppdaterats.
-
+ %1 names a file.%1 har uppdaterats.
-
+ %1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn.
-
+ %1 and %2 name files.%1 har döpts om till %2.
-
+ %1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort.
-
+ %1 har flyttats till %2.
-
+ Synk aktivitet
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
Är du säker på att du vill fortsätta?
-
+ Ta bort alla filer?
-
+ Ta bort alla filer
-
+ Behåll filer
@@ -588,7 +599,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1511,6 +1522,14 @@ Det är inte lämpligt använda den.
Försök att synka dessa igen.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1706,19 +1725,19 @@ Försök att synka dessa igen.
%1
-
+ Denna anslutningen är krypterad med %1 bit %2
-
+ Certifikatinformation:
-
+ Denna anslutningen är INTE säker eftersom den inte är krypterad.
@@ -2524,12 +2543,6 @@ Försök att synka dessa igen.fel
-
-
-
-
- okänt
- theme
diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts
index 06fa92b6c..c051dc4c5 100644
--- a/translations/mirall_th.ts
+++ b/translations/mirall_th.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
แบบฟอร์ม
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ ยังไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า
@@ -190,29 +201,29 @@
การดำเนินการเพื่อถ่ายโอนข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -291,90 +302,90 @@ Total time left %5
ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้
-
+
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+
-
+ %1 names a file.
-
+
-
+ %1 and %2 name files.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -585,7 +596,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1503,6 +1514,14 @@ It is not advisable to use it.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1698,18 +1717,18 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
+
@@ -2514,12 +2533,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
- theme
diff --git a/translations/mirall_tr.ts b/translations/mirall_tr.ts
index 9491d3058..477ab3ad3 100644
--- a/translations/mirall_tr.ts
+++ b/translations/mirall_tr.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Form
-
-
-
- Seçimsel Eşitleme...
-
@@ -108,6 +103,11 @@
Klasör Ekle...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
Ortaya çıkarılan: %1
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+ Sunucudaki %2'lık kotanın %1'ı (%%3) kullanılıyor.
-
+ <a href="%2">%3</a> üzerinde %1 bağlantısı yok.
-
+ Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.
@@ -190,30 +201,30 @@
Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3/%4) %6/s aktarım hızında kalan %5
-
+ %1/%2, dosya %3/%4
Toplam kalan süre %5
-
+ <a href="%1">%2</a> ile bağlı.
-
+ <a href="%1">%2</a> bağlantısı <i>%3</i> olarak yapıldı.
-
+ Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.
@@ -292,73 +303,73 @@ Toplam kalan süre %5
%1 okunabilir değil.
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.
-
+ %1 names a file.%1 kaldırıldı.
-
+ %1 names a file.%1 ve diğer %2 dosya indirildi.
-
+ %1 names a file.%1 indirildi.
-
+ %1 ve diğer %2 dosya güncellendi.
-
+ %1 names a file.%1 güncellendi.
-
+ %1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.
-
+ %1 and %2 name files.%1, %2 olarak adlandırıldı.
-
+ %1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.
-
+ %1, %2 konumuna taşındı.
-
+ Eşitleme Etkinliği
-
+
@@ -367,17 +378,17 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?
-
+ Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?
-
+ Tüm dosyaları kaldır
-
+ Dosyaları koru
@@ -588,8 +599,8 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
- Seçimsel Eşitleme: İsterseniz eşitlemek istemediğiniz alt klasörlerin işaretini kaldırabilirsiniz.
+
+
@@ -1511,6 +1522,14 @@ Kullanmanız önerilmez.
Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1706,19 +1725,19 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.
%1
-
+ Bu bağlantı %1 bit %2 kullanılarak şifrelenmiştir.
-
+ Sertifika bilgisi:
-
+ Bu bağlantı şifrelenmediğinden güvenli DEĞİL.
@@ -2524,12 +2543,6 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.hata
-
-
-
-
- bilinmiyor
- theme
diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts
index 75e177338..a34a8eeb4 100644
--- a/translations/mirall_uk.ts
+++ b/translations/mirall_uk.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
Форма
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Жодного %1 підключення не налаштовано.
@@ -190,29 +201,29 @@
Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -291,73 +302,73 @@ Total time left %5
%1 не читається.
-
+
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+
-
+ %1 names a file.
-
+
-
+ %1 and %2 name files.
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -366,17 +377,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію?
-
+ Видалити усі файли?
-
+ Видалити усі файли
-
+ Зберегти файли
@@ -587,7 +598,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1505,6 +1516,14 @@ It is not advisable to use it.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1700,18 +1719,18 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
+
@@ -2516,12 +2535,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
- theme
diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts
index 593d93e51..62aeec01d 100644
--- a/translations/mirall_zh_CN.ts
+++ b/translations/mirall_zh_CN.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
窗体
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
增加文件夹...
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ 没有 %1 连接配置。
@@ -190,29 +201,29 @@
正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+ 已连接到<a href="%1">%2</a>。
-
+ 已作为 <i>%3</i> 连接到 <a href="%1">%2</a>。
-
+ 目前没有储存使用量信息可用。
@@ -291,73 +302,73 @@ Total time left %5
%1 不可读。
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.%1 已移除。
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.%1 已下载。
-
+ %1 和 %2 个其它文件已更新。
-
+ %1 names a file.%1 已更新。
-
+
-
+ %1 and %2 name files.
-
+
-
+ %1 已移动至 %2。
-
+ 同步活动
-
+
@@ -366,17 +377,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
你确定执行该操作吗?
-
+ 删除所有文件?
-
+ 删除所有文件
-
+ 保持所有文件
@@ -587,7 +598,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1507,6 +1518,14 @@ It is not advisable to use it.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1702,19 +1721,19 @@ It is not advisable to use it.
%1
-
+ 此连接通过 %1 位的 %2 加密。
-
+ 证书信息:
-
+ 此连接未经过加密。
@@ -2520,12 +2539,6 @@ It is not advisable to use it.
错误
-
-
-
-
- 未知
- theme
diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts
index 16b44dcdf..6552a53a0 100644
--- a/translations/mirall_zh_TW.ts
+++ b/translations/mirall_zh_TW.ts
@@ -62,11 +62,6 @@
格式
-
-
-
-
-
@@ -108,6 +103,11 @@
新增資料夾…
+
+
+
+
+
@@ -154,23 +154,34 @@
-
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
+
+
+
+ Example text: "uploading foobar.png"
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ 無%1連線設定
@@ -190,29 +201,29 @@
正在同步中<br/>你真的想要中斷?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -291,90 +302,90 @@ Total time left %5
%1 是不可讀的
-
+ %1: %2
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+ %1 names a file.
-
+
-
+ %1 names a file.
-
+
-
+ %1 and %2 name files.
-
+
-
+
-
+ 同步啟用
-
+
-
+ 移除所有檔案?
-
+ 移除所有檔案
-
+ 保留檔案
@@ -585,7 +596,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardSelectiveSync
-
+
@@ -1503,6 +1514,14 @@ It is not advisable to use it.
+
+ Mirall::SelectiveSyncDialog
+
+
+
+
+
+Mirall::SettingsDialog
@@ -1698,18 +1717,18 @@ It is not advisable to use it.
%1
-
+
-
+ 憑證資訊:
-
+
@@ -2514,12 +2533,6 @@ It is not advisable to use it.
錯誤
-
-
-
-
-
- theme