[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2015-10-17 02:19:01 -04:00
parent 546cab3f62
commit 3ad8c692a4
31 changed files with 1303 additions and 1303 deletions

View file

@ -409,129 +409,129 @@
<translation>No s&apos;ha pogut crear el context-csync</translation> <translation>No s&apos;ha pogut crear el context-csync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>El fitxer local %1 no existeix.</translation> <translation>El fitxer local %1 no existeix.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>No es pot llegir %1.</translation> <translation>No es pot llegir %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 altres fitxers s&apos;han esborrat</translation> <translation>%1 i %2 altres fitxers s&apos;han esborrat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha esborrat &apos;%1&apos;</translation> <translation>S&apos;ha esborrat &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 altres fitxers s&apos;han descarregat.</translation> <translation>%1 i %2 altres fitxers s&apos;han descarregat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha descarregat %1</translation> <translation>S&apos;ha descarregat %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 i %2 altres fitxer(s) s&apos;han actualitzat.</translation> <translation>%1 i %2 altres fitxer(s) s&apos;han actualitzat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha actualitzat %1</translation> <translation>S&apos;ha actualitzat %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s&apos;han reanomenat.</translation> <translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s&apos;han reanomenat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2.</translation> <translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s&apos;han eliminat.</translation> <translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s&apos;han eliminat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 s&apos;ha mogut a %2.</translation> <translation>%1 s&apos;ha mogut a %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i altres %2 fitxers no s&apos;han sincronitzat per errors. <translation>%1 i altres %2 fitxers no s&apos;han sincronitzat per errors.
Consulteu el registre per obtenir més informació.</translation> Consulteu el registre per obtenir més informació.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no s&apos;ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls.</translation> <translation>%1 no s&apos;ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Activitat de sincronització</translation> <translation>Activitat de sincronització</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer d&apos;exclusió del sistema</translation> <translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer d&apos;exclusió del sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>S&apos;ha afegit una carpeta nova de més de %1 MB: %2. <translation>S&apos;ha afegit una carpeta nova de més de %1 MB: %2.
Aneu a arranjament per seleccionar-la si voleu descarregar-la.</translation> Aneu a arranjament per seleccionar-la si voleu descarregar-la.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation> <translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Esborra tots els fitxers</translation> <translation>Esborra tots els fitxers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Mantén els fitxers</translation> <translation>Mantén els fitxers</translation>
</message> </message>
@ -2272,17 +2272,17 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticat</translation> <translation>%1 - Autenticat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Es requereix nova acreditació</translation> <translation>Es requereix nova acreditació</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>La vostra sessió ha vençut. Heu d&apos;acreditar-vos de nou per continuar usant el client.</translation> <translation>La vostra sessió ha vençut. Heu d&apos;acreditar-vos de nou per continuar usant el client.</translation>
</message> </message>
@ -2589,12 +2589,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2679,64 +2679,64 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>La codificació del nom de fitxer no és vàlida</translation> <translation>La codificació del nom de fitxer no és vàlida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caràcters no vàlids. Reanomeneu &quot;%1&quot;</translation> <translation>Caràcters no vàlids. Reanomeneu &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation> <translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation> <translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>S&apos;ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar»</translation> <translation>S&apos;ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar»</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation> <translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No es permet l&apos;eliminació, es restaura</translation> <translation>No es permet l&apos;eliminació, es restaura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation> <translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No es permet moure&apos;l, l&apos;element es restaura</translation> <translation>No es permet moure&apos;l, l&apos;element es restaura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation> <translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>el destí</translation> <translation>el destí</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>l&apos;origen</translation> <translation>l&apos;origen</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Nepodařilo se vytvořit csync-context</translation> <translation>Nepodařilo se vytvořit csync-context</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Místní složka %1 neexistuje.</translation> <translation>Místní složka %1 neexistuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 by měl být adresář, ale není.</translation> <translation>%1 by měl být adresář, ale není.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 není čitelný.</translation> <translation>%1 není čitelný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo odebráno.</translation> <translation>%1 a %2 dalších souborů bylo odebráno.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl odebrán.</translation> <translation>%1 byl odebrán.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo staženo.</translation> <translation>%1 a %2 dalších souborů bylo staženo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl stažen.</translation> <translation>%1 byl stažen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno.</translation> <translation>%1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl aktualizován.</translation> <translation>%1 byl aktualizován.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno.</translation> <translation>%1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation> <translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto.</translation> <translation>%1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 byl přemístěn do %2.</translation> <translation>%1 byl přemístěn do %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 další soubory nebyly kvůli chybě synchronizovány. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation> <translation>%1 a %2 další soubory nebyly kvůli chybě synchronizovány. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation> <translation>%1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Průběh synchronizace</translation> <translation>Průběh synchronizace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation> <translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Byl přidán nový adresář %2 větší než %1 MB. <translation>Byl přidán nový adresář %2 větší než %1 MB.
Pokud ho chcete stáhnout, přejděte prosím do nastavení a označte ho.</translation> Pokud ho chcete stáhnout, přejděte prosím do nastavení a označte ho.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -522,17 +522,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation> Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation> <translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Odstranit všechny soubory</translation> <translation>Odstranit všechny soubory</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Ponechat soubory</translation> <translation>Ponechat soubory</translation>
</message> </message>
@ -2281,17 +2281,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - ověření</translation> <translation>%1 - ověření</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Vyžadováno opětovné ověření</translation> <translation>Vyžadováno opětovné ověření</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci, musíte se znovu přihlásit.</translation> <translation>Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci, musíte se znovu přihlásit.</translation>
</message> </message>
@ -2598,12 +2598,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Chyba při čtení adresáře.</translation> <translation>Chyba při čtení adresáře.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář</translation> <translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation> <translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
</message> </message>
@ -2688,64 +2688,64 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Kódování znaků jména soubor je neplatné</translation> <translation>Kódování znaků jména soubor je neplatné</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neplatné znaky, prosím přejmenujte &quot;%1&quot;</translation> <translation>Neplatné znaky, prosím přejmenujte &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation> <translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation> <translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorováno podle nastavení &quot;vybrat co synchronizovat&quot;</translation> <translation>Ignorováno podle nastavení &quot;vybrat co synchronizovat&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře</translation> <translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation> <translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation> <translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Místní soubory a sdílená složka byly odstraněny.</translation> <translation>Místní soubory a sdílená složka byly odstraněny.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation> <translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation> <translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>cílové umístění</translation> <translation>cílové umístění</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>zdroj</translation> <translation>zdroj</translation>
</message> </message>

View file

@ -410,110 +410,110 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
<translation>Kann keinen CSync-Kontext erstellen</translation> <translation>Kann keinen CSync-Kontext erstellen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht.</translation> <translation>Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht.</translation> <translation>%1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation> <translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden gelöscht.</translation> <translation>%1 und %2 andere Dateien wurden gelöscht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde gelöscht.</translation> <translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden heruntergeladen.</translation> <translation>%1 und %2 andere Dateien wurden heruntergeladen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation> <translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden aktualisiert.</translation> <translation>%1 und %2 andere Dateien wurden aktualisiert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde aktualisiert.</translation> <translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt und %3 andere Dateien wurden umbenannt.</translation> <translation>%1 wurde in %2 umbenannt und %3 andere Dateien wurden umbenannt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation> <translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 wurde in %2 verschoben und %3 andere Dateien wurden verschoben.</translation> <translation>%1 wurde in %2 verschoben und %3 andere Dateien wurden verschoben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation> <translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 und %2 weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation> <translation>%1 und %2 weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation> <translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation> <translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation> <translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ein neue Order größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. Bitte besuchen Sie die Einstellungen, falls sie ihn herunterladen wollen.</translation> <translation>Ein neue Order größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. Bitte besuchen Sie die Einstellungen, falls sie ihn herunterladen wollen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -522,17 +522,17 @@ Die Ursache ist, dass der Ordner entweder neu konfiguriert wurde, oder weil alle
Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation> Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Alle Dateien löschen?</translation> <translation>Alle Dateien löschen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Lösche alle Dateien</translation> <translation>Lösche alle Dateien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Dateien behalten</translation> <translation>Dateien behalten</translation>
</message> </message>
@ -2158,7 +2158,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
<source>Copy &amp;link</source> <source>Copy &amp;link</source>
<translation>Kopieren &amp;link</translation> <translation>&amp;Link kopieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
@ -2279,17 +2279,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Authentifikation</translation> <translation>%1 - Authentifikation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Erneute Authentifizierung erforderlich</translation> <translation>Erneute Authentifizierung erforderlich</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.</translation> <translation>Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.</translation>
</message> </message>
@ -2596,12 +2596,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Fehler beim Lesen eines Ordners.</translation> <translation>Fehler beim Lesen eines Ordners.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation> <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation> <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
</message> </message>
@ -2686,64 +2686,64 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Dateikodierung ist ungültig</translation> <translation>Dateikodierung ist ungültig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie &quot;%1&quot; um</translation> <translation>Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie &quot;%1&quot; um</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation> <translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation> <translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation> <translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation> <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation> <translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation> <translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation> <translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation> <translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation> <translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>Das Ziel</translation> <translation>Das Ziel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>Die Quelle</translation> <translation>Die Quelle</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Αδυναμία δημιουργίας csync-context</translation> <translation>Αδυναμία δημιουργίας csync-context</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1.</translation> <translation>Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>Το %1 θα έπρεπε να είναι φάκελος αλλά δεν είναι.</translation> <translation>Το %1 θα έπρεπε να είναι φάκελος αλλά δεν είναι.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation> <translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν.</translation> <translation>Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation> <translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί.</translation> <translation>Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation> <translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί.</translation> <translation>Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation> <translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί.</translation> <translation>Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation> <translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί.</translation> <translation>Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation> <translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 και %2 άλλα αρχεία δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστούν εξαιτίας σφαλμάτων. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation> <translation>%1 και %2 άλλα αρχεία δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστούν εξαιτίας σφαλμάτων. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation> <translation>%1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation> <translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation> <translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB έχει προστεθεί: %2. <translation>Ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB έχει προστεθεί: %2.
Παρακαλούμε πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να επιλέξετε αν επιθυμείτε να τον κατεβάσετε.</translation> Παρακαλούμε πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να επιλέξετε αν επιθυμείτε να τον κατεβάσετε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -522,17 +522,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation> Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation> <translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation> <translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation> <translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
</message> </message>
@ -2282,17 +2282,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Πιστοποίηση</translation> <translation>%1 - Πιστοποίηση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης</translation> <translation>Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.</translation> <translation>Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.</translation>
</message> </message>
@ -2599,12 +2599,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου.</translation> <translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation> <translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο</translation> <translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο</translation>
</message> </message>
@ -2689,64 +2689,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη</translation> <translation>Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το &quot;%1&quot;</translation> <translation>Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation> <translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation> <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας &quot;διάλεξε τι να συγχρονιστεί&quot;</translation> <translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας &quot;διάλεξε τι να συγχρονιστεί&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο</translation> <translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation> <translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation> <translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.</translation> <translation>Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation> <translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation> <translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>ο προορισμός</translation> <translation>ο προορισμός</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>η προέλευση</translation> <translation>η προέλευση</translation>
</message> </message>

View file

@ -411,127 +411,127 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder &apos;%1&apos;. <source>This sync would remove all the files in the sync folder &apos;%1&apos;.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2274,17 +2274,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2679,64 +2679,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Imposible crear csync-context</translation> <translation>Imposible crear csync-context</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>La carpeta local %1 no existe.</translation> <translation>La carpeta local %1 no existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 debería ser un directorio, pero no lo es.</translation> <translation>%1 debería ser un directorio, pero no lo es.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 es ilegible.</translation> <translation>%1 es ilegible.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido eliminados.</translation> <translation>%1 y %2 otros archivos han sido eliminados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation> <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation> <translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido descargado.</translation> <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation> <translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation> <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados.</translation> <translation>%1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation> <translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos.</translation> <translation>%1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 ha sido movido a %2.</translation> <translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y otros %2 archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles, vea el registro.</translation> <translation>%1 y otros %2 archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles, vea el registro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation> <translation>%1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Actividad de la sincronización</translation> <translation>Actividad de la sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation> <translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Se ha añadido una nueva carpeta más grande de %1 MB: %2. <translation>Se ha añadido una nueva carpeta más grande de %1 MB: %2.
Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo.</translation> Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -522,17 +522,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
¿Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation> ¿Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation> <translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation> <translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation> <translation>Conservar archivos</translation>
</message> </message>
@ -2277,17 +2277,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticar</translation> <translation>%1 - Autenticar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Debe volver a autenticarse</translation> <translation>Debe volver a autenticarse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.</translation> <translation>Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.</translation>
</message> </message>
@ -2594,12 +2594,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Error al leer el directorio.</translation> <translation>Error al leer el directorio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre</translation> <translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio</translation> <translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio</translation>
</message> </message>
@ -2684,64 +2684,64 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Los caracteres del nombre de fichero no son válidos</translation> <translation>Los caracteres del nombre de fichero no son válidos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres inválidos, por favor renombre &quot;%1&quot;</translation> <translation>Caracteres inválidos, por favor renombre &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation> <translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation> <translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por que se encuentra en la lista negra de &quot;elija qué va a sincronizar&quot;</translation> <translation>Ignorado por que se encuentra en la lista negra de &quot;elija qué va a sincronizar&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio</translation> <translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation> <translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation> <translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida.</translation> <translation>Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation> <translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.</translation> <translation>No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>destino</translation> <translation>destino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>origen</translation> <translation>origen</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Imposible crear csync-context</translation> <translation>Imposible crear csync-context</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>El directorio local %1 no existe.</translation> <translation>El directorio local %1 no existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 debé ser una carpeta pero no lo es.</translation> <translation>%1 debé ser una carpeta pero no lo es.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>No se puede leer %1.</translation> <translation>No se puede leer %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y %2 otros archivos fueron eliminados.</translation> <translation>%1 y %2 otros archivos fueron eliminados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation> <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation> <translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido descargado.</translation> <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation> <translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado</translation> <translation>%1 ha sido actualizado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Actividad de Sync</translation> <translation>Actividad de Sync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation> <translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Borrar todos los archivos</translation> <translation>Borrar todos los archivos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation> <translation>Conservar archivos</translation>
</message> </message>
@ -2263,17 +2263,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticarse</translation> <translation>%1 - Autenticarse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2578,12 +2578,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2668,64 +2668,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation> <translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Ei suuda luua csync-konteksti</translation> <translation>Ei suuda luua csync-konteksti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Kohalikku kausta %1 pole olemas.</translation> <translation>Kohalikku kausta %1 pole olemas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 pole loetav.</translation> <translation>%1 pole loetav.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 teist faili eemaldati.</translation> <translation>%1 ja %2 teist faili eemaldati.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on eemaldatud.</translation> <translation>%1 on eemaldatud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 teist faili on alla laaditud.</translation> <translation>%1 ja %2 teist faili on alla laaditud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on alla laaditud.</translation> <translation>%1 on alla laaditud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 ja %2 teist faili on uuendatud.</translation> <translation>%1 ja %2 teist faili on uuendatud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on uuendatud.</translation> <translation>%1 on uuendatud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 on ümber nimetatud %2 ja %3 muud faili on samuti ümber nimetatud</translation> <translation>%1 on ümber nimetatud %2 ja %3 muud faili on samuti ümber nimetatud</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation> <translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 on tõstetud %2 ning %3 muud faili on samuti liigutatud.</translation> <translation>%1 on tõstetud %2 ning %3 muud faili on samuti liigutatud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 on tõstetud %2.</translation> <translation>%1 on tõstetud %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja veel %2 muu faili sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrgete tõttu. Vaata üksikasju.</translation> <translation>%1 ja veel %2 muu faili sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrgete tõttu. Vaata üksikasju.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist.</translation> <translation>%1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation> <translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation> <translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Kustutada kõik failid?</translation> <translation>Kustutada kõik failid?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Kustutada kõik failid</translation> <translation>Kustutada kõik failid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Säilita failid</translation> <translation>Säilita failid</translation>
</message> </message>
@ -2265,17 +2265,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - autentimine</translation> <translation>%1 - autentimine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Vajalik on uuesti autentimine</translation> <translation>Vajalik on uuesti autentimine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.</translation> <translation>Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.</translation>
</message> </message>
@ -2582,12 +2582,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2672,64 +2672,64 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Failinime kodeering pole kehtiv</translation> <translation>Failinime kodeering pole kehtiv</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation> <translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation> <translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;Vali, mida sünkroniseerida&quot; musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation> <translation>&quot;Vali, mida sünkroniseerida&quot; musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation> <translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation> <translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.</translation> <translation>Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation> <translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation> <translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>sihtkoht</translation> <translation>sihtkoht</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>allikas</translation> <translation>allikas</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Ezin da csync-context sortu</translation> <translation>Ezin da csync-context sortu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Bertako %1 karpeta ez da existitzen.</translation> <translation>Bertako %1 karpeta ez da existitzen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation> <translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi ezabatu dira.</translation> <translation>%1 eta beste %2 fitxategi ezabatu dira.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation> <translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi deskargatu dira.</translation> <translation>%1 eta beste %2 fitxategi deskargatu dira.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 deskargatu da.</translation> <translation>%1 deskargatu da.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi kargatu dira.</translation> <translation>%1 eta beste %2 fitxategi kargatu dira.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 kargatu da.</translation> <translation>%1 kargatu da.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi berrizendatu dira.</translation> <translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi berrizendatu dira.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation> <translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi mugitu dira.</translation> <translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi mugitu dira.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation> <translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation> <translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation> <translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation> <translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Mantendu fitxategiak</translation> <translation>Mantendu fitxategiak</translation>
</message> </message>
@ -2265,17 +2265,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2580,12 +2580,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2670,64 +2670,64 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation> <translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation> <translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation> <translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation> <translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>helburua</translation> <translation>helburua</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>jatorria</translation> <translation>jatorria</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,127 +409,127 @@
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>پوشه محلی %1 موجود نیست.</translation> <translation>پوشه محلی %1 موجود نیست.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation> <translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 حذف شده است.</translation> <translation>%1 حذف شده است.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 و %2 فایل دیگر دانلود شدهاند.</translation> <translation>%1 و %2 فایل دیگر دانلود شدهاند.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 بارگزاری شد.</translation> <translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 و %2 فایل دیگر بروز رسانی شدهاند.</translation> <translation>%1 و %2 فایل دیگر بروز رسانی شدهاند.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 بروز رسانی شده است.</translation> <translation>%1 بروز رسانی شده است.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 به %2 تغییر نام داده شده است.</translation> <translation>%1 به %2 تغییر نام داده شده است.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 به %2 انتقال داده شده است.</translation> <translation>%1 به %2 انتقال داده شده است.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>فعالیت همگام سازی</translation> <translation>فعالیت همگام سازی</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>حذف تمام فایل ها؟</translation> <translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>حذف تمام فایل ها</translation> <translation>حذف تمام فایل ها</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation> <translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
</message> </message>
@ -2264,17 +2264,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2579,12 +2579,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>خطا در هنگام خواندن پوشه</translation> <translation>خطا در هنگام خواندن پوشه</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2669,64 +2669,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>رمزگذاری نام فایل معتبر نیست</translation> <translation>رمزگذاری نام فایل معتبر نیست</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا &quot;%1&quot; را تغییر نام دهید</translation> <translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا &quot;%1&quot; را تغییر نام دهید</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>با توجه به عدم اجازهی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation> <translation>با توجه به عدم اجازهی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation> <translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation> <translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>فایلهای محلی و پوشهی اشتراک حذف شد.</translation> <translation>فایلهای محلی و پوشهی اشتراک حذف شد.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation> <translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>مقصد</translation> <translation>مقصد</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>مبدا</translation> <translation>مبدا</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,128 +409,128 @@
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Paikallista kansiota %1 ei ole olemassa.</translation> <translation>Paikallista kansiota %1 ei ole olemassa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>Kohteen %1 pitäisi olla kansio, mutta se ei kuitenkaan ole kansio.</translation> <translation>Kohteen %1 pitäisi olla kansio, mutta se ei kuitenkaan ole kansio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation> <translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on poistettu.</translation> <translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on poistettu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on poistettu.</translation> <translation>%1 on poistettu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on ladattu.</translation> <translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on ladattu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on ladattu.</translation> <translation>%1 on ladattu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on päivitetty.</translation> <translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on päivitetty.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on päivitetty.</translation> <translation>%1 on päivitetty.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation> <translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation> <translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation> <translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2. <translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion.</translation> Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation> <translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation> <translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Säilytä tiedostot</translation> <translation>Säilytä tiedostot</translation>
</message> </message>
@ -2270,17 +2270,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Tunnistaudu</translation> <translation>%1 - Tunnistaudu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Tunnistaudu uudelleen</translation> <translation>Tunnistaudu uudelleen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.</translation> <translation>Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.</translation>
</message> </message>
@ -2587,12 +2587,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Kansiota lukiessa tapahtui virhe</translation> <translation>Kansiota lukiessa tapahtui virhe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen</translation> <translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation> <translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
</message> </message>
@ -2677,64 +2677,64 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista</translation> <translation>Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle &quot;%1&quot;</translation> <translation>Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation> <translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.</translation> <translation>Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation> <translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on &quot;vain luku&quot;-tilassa</translation> <translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on &quot;vain luku&quot;-tilassa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>kohde</translation> <translation>kohde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>lähde</translation> <translation>lähde</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Impossible de créer le contexte csync</translation> <translation>Impossible de créer le contexte csync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Le dossier local %1 n&apos;existe pas.</translation> <translation>Le dossier local %1 n&apos;existe pas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 devrait être un dossier mais ne l&apos;est pas.</translation> <translation>%1 devrait être un dossier mais ne l&apos;est pas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation> <translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1 : %2</translation> <translation>%1 : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont é supprimés.</translation> <translation>%1 et %2 autres fichiers ont é supprimés.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a é supprimé.</translation> <translation>%1 a é supprimé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont é téléchargés.</translation> <translation>%1 et %2 autres fichiers ont é téléchargés.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a é téléchargé.</translation> <translation>%1 a é téléchargé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont é mis à jour.</translation> <translation>%1 et %2 autres fichiers ont é mis à jour.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a é mis à jour.</translation> <translation>%1 a é mis à jour.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 a é renommé en %2 et %3 autres fichiers ont é renommés.</translation> <translation>%1 a é renommé en %2 et %3 autres fichiers ont é renommés.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 a é renommé en %2.</translation> <translation>%1 a é renommé en %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 a é déplacé vers %2 et %3 autres fichiers ont é déplacés.</translation> <translation>%1 a é déplacé vers %2 et %3 autres fichiers ont é déplacés.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 a é déplacé vers %2.</translation> <translation>%1 a é déplacé vers %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 et %2 autres fichiers n&apos;ont pu être synchronisés pour cause d&apos;erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation> <translation>%1 et %2 autres fichiers n&apos;ont pu être synchronisés pour cause d&apos;erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 n&apos;a pu être synchronisé pour cause d&apos;erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation> <translation>%1 n&apos;a pu être synchronisé pour cause d&apos;erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Activité de synchronisation</translation> <translation>Activité de synchronisation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossible de lire le fichier d&apos;exclusion du système</translation> <translation>Impossible de lire le fichier d&apos;exclusion du système</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a é ajouté : %2. <translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a é ajouté : %2.
Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger.</translation> Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -522,17 +522,17 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé
Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette opération ?</translation> Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette opération ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation> <translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation> <translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Garder les fichiers</translation> <translation>Garder les fichiers</translation>
</message> </message>
@ -2281,17 +2281,17 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Authentifier</translation> <translation>%1 - Authentifier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Nouvelle authentification nécessaire</translation> <translation>Nouvelle authentification nécessaire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.</translation> <translation>Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.</translation>
</message> </message>
@ -2598,12 +2598,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Erreur lors de la lecture du dossier.</translation> <translation>Erreur lors de la lecture du dossier.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter un dossier parent</translation> <translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter un dossier parent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des fichiers dans ce dossier</translation> <translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
</message> </message>
@ -2688,64 +2688,64 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>L&apos;encodage du nom de fichier n&apos;est pas valide</translation> <translation>L&apos;encodage du nom de fichier n&apos;est pas valide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caractères non valides. Veuillez renommer &quot;%1&quot;</translation> <translation>Caractères non valides. Veuillez renommer &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser un journal de synchronisation.</translation> <translation>Impossible d&apos;initialiser un journal de synchronisation.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal de synchronisation</translation> <translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal de synchronisation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignoré à cause de la liste noire &quot;Choisir le contenu à synchroniser&quot;.</translation> <translation>Ignoré à cause de la liste noire &quot;Choisir le contenu à synchroniser&quot;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation> <translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation> <translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation> <translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.</translation> <translation>Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation> <translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation> <translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>la destination</translation> <translation>la destination</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>la source</translation> <translation>la source</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,128 +409,128 @@
<translation>Non é posíbel crear o contexto csync</translation> <translation>Non é posíbel crear o contexto csync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>O cartafol local %1 non existe.</translation> <translation>O cartafol local %1 non existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 non é lexíbel.</translation> <translation>%1 non é lexíbel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron retirados satisfactoriamente.</translation> <translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron retirados satisfactoriamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation> <translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron descargados satisfactoriamente.</translation> <translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron descargados satisfactoriamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation> <translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron enviados satisfactoriamente.</translation> <translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron enviados satisfactoriamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation> <translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron renomeados satisfactoriamente.</translation> <translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron renomeados satisfactoriamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation> <translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron movidos satisfactoriamente.</translation> <translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron movidos satisfactoriamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation> <translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 non puideron sincronizarse por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.</translation> <translation>%1 e %2 non puideron sincronizarse por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro.</translation> <translation>%1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Actividade de sincronización</translation> <translation>Actividade de sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation> <translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Foi engadido un novo cartafol maior de %1 MB: %2. <translation>Foi engadido un novo cartafol maior de %1 MB: %2.
Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo.</translation> Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation> <translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation> <translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation> <translation>Manter os ficheiros</translation>
</message> </message>
@ -2274,17 +2274,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticado</translation> <translation>%1 - Autenticado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>É necesario volver autenticarse</translation> <translation>É necesario volver autenticarse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. </translation> <translation>Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. </translation>
</message> </message>
@ -2591,12 +2591,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2681,64 +2681,64 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>O nome de ficheiro codificado non é correcto</translation> <translation>O nome de ficheiro codificado non é correcto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»</translation> <translation>Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Non é posíbel preparar un rexistro de sincronización.</translation> <translation>Non é posíbel preparar un rexistro de sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation> <translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»</translation> <translation>Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é de lectura no servidor, restaurando</translation> <translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é de lectura no servidor, restaurando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation> <translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido.</translation> <translation>Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation> <translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é de lectura</translation> <translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é de lectura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>o destino</translation> <translation>o destino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>a orixe</translation> <translation>a orixe</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,127 +409,127 @@
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>%1 helyi mappa nem létezik.</translation> <translation>%1 helyi mappa nem létezik.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 nem olvasható.</translation> <translation>%1 nem olvasható.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 és %2 további fájl törölve.</translation> <translation>%1 és %2 további fájl törölve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 sikeresen törölve.</translation> <translation>%1 sikeresen törölve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 és %2 további fájl letöltve.</translation> <translation>%1 és %2 további fájl letöltve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 sikeresen letöltve.</translation> <translation>%1 sikeresen letöltve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 és %2 további fájl feltöltve.</translation> <translation>%1 és %2 további fájl feltöltve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 sikeresen feltöltve.</translation> <translation>%1 sikeresen feltöltve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 átnevezve erre: %2 és %3 további fájl átnevezve.</translation> <translation>%1 átnevezve erre: %2 és %3 további fájl átnevezve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 átnevezve erre: %2.</translation> <translation>%1 átnevezve erre: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 áthelyezve ide: %2 és %3 további fájl áthelyezve.</translation> <translation>%1 áthelyezve ide: %2 és %3 további fájl áthelyezve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 áthelyezve ide: %2.</translation> <translation>%1 áthelyezve ide: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 és %2 további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation> <translation>%1 és %2 további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation> <translation>%1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Szinkronizálási aktivitás</translation> <translation>Szinkronizálási aktivitás</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation> <translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation> <translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Fájlok megtartása</translation> <translation>Fájlok megtartása</translation>
</message> </message>
@ -2268,17 +2268,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Azonosítás</translation> <translation>%1 - Azonosítás</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Felhasználóazonosítás szükséges</translation> <translation>Felhasználóazonosítás szükséges</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2584,12 +2584,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2674,64 +2674,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1</translation> <translation>Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>a cél</translation> <translation>a cél</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>a forrás</translation> <translation>a forrás</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Impossibile creare il contesto csync</translation> <translation>Impossibile creare il contesto csync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>La cartella locale %1 non esiste.</translation> <translation>La cartella locale %1 non esiste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 dovrebbe essere una cartella, ma non lo è.</translation> <translation>%1 dovrebbe essere una cartella, ma non lo è.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 non è leggibile.</translation> <translation>%1 non è leggibile.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 altri file sono stati rimossi.</translation> <translation>%1 e %2 altri file sono stati rimossi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato rimosso.</translation> <translation>%1 è stato rimosso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 altri file sono stati scaricati.</translation> <translation>%1 e %2 altri file sono stati scaricati.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato scaricato.</translation> <translation>%1 è stato scaricato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 e %2 altri file sono stati aggiornati.</translation> <translation>%1 e %2 altri file sono stati aggiornati.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato aggiornato.</translation> <translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.</translation> <translation>%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation> <translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.</translation> <translation>%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 è stato spostato in %2.</translation> <translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</translation> <translation>1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli.</translation> <translation>%1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizza attività</translation> <translation>Sincronizza attività</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation> <translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2. <translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
Vai nelle impostazioni per selezionarla se desideri scaricarla.</translation> Vai nelle impostazioni per selezionarla se desideri scaricarla.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -522,17 +522,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation> Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation> <translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Rimuovi tutti i file</translation> <translation>Rimuovi tutti i file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Mantieni i file</translation> <translation>Mantieni i file</translation>
</message> </message>
@ -2278,17 +2278,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticazione</translation> <translation>%1 - Autenticazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Nuova autenticazione richiesta</translation> <translation>Nuova autenticazione richiesta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l&apos;accesso per continuare a utilizzare il client.</translation> <translation>La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l&apos;accesso per continuare a utilizzare il client.</translation>
</message> </message>
@ -2595,12 +2595,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Errore durante la lettura della cartella.</translation> <translation>Errore durante la lettura della cartella.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation> <translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation> <translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
</message> </message>
@ -2685,64 +2685,64 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>La codifica del nome del file non è valida</translation> <translation>La codifica del nome del file non è valida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caratteri non validi, rinomina &quot;%1&quot;</translation> <translation>Caratteri non validi, rinomina &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation> <translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation> <translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation> <translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation> <translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation> <translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation> <translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation> <translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation> <translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation> <translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>la destinazione</translation> <translation>la destinazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>l&apos;origine</translation> <translation>l&apos;origine</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,128 +409,128 @@
<translation>csync-context </translation> <translation>csync-context </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation> <translation>%1 %2 %3 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation> <translation>%1 %2 %3 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation> %1 MB以上のフォルダーが追加されました: %2 <translation> %1 MB以上のフォルダーが追加されました: %2
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2271,17 +2271,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - </translation> <translation>%1 - </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
@ -2588,12 +2588,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2678,64 +2678,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; </translation> <translation>&quot;%1&quot; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;&quot; </translation> <translation>&quot;&quot; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>

View file

@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Klarte ikke å opprette csync-kontekst</translation> <translation>Klarte ikke å opprette csync-kontekst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Lokal mappe %1 eksisterer ikke.</translation> <translation>Lokal mappe %1 eksisterer ikke.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 skal være en mappe men er ikke det.</translation> <translation>%1 skal være en mappe men er ikke det.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 kan ikke leses.</translation> <translation>%1 kan ikke leses.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt fjernet.</translation> <translation>%1 og %2 andre filer har blitt fjernet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har blitt fjernet.</translation> <translation>%1 har blitt fjernet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt lastet ned.</translation> <translation>%1 og %2 andre filer har blitt lastet ned.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har blitt lastet ned.</translation> <translation>%1 har blitt lastet ned.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt oppdatert.</translation> <translation>%1 og %2 andre filer har blitt oppdatert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har blitt oppdatert.</translation> <translation>%1 har blitt oppdatert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2 og %3 andre filer har blitt omdøpt.</translation> <translation>%1 har blitt omdøpt til %2 og %3 andre filer har blitt omdøpt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2.</translation> <translation>%1 har blitt omdøpt til %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 har blitt flyttet til %2 og %3 andre filer har blitt flyttet.</translation> <translation>%1 har blitt flyttet til %2 og %3 andre filer har blitt flyttet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 har blitt flyttet til %2.</translation> <translation>%1 har blitt flyttet til %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 og %2 andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.</translation> <translation>%1 og %2 andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer.</translation> <translation>%1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation> <translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation> <translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2. <translation>En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2.
til Innstillinger og velg mappen hvis du ønsker å laste den ned.</translation> til Innstillinger og velg mappen hvis du ønsker å laste den ned.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -522,17 +522,17 @@ Dette kan være fordi mappen ble omkonfigurert i det stille, eller alle filene b
Er du sikker at du vil utføre denne operasjonen?</translation> Er du sikker at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Fjerne alle filer?</translation> <translation>Fjerne alle filer?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Fjern alle filer</translation> <translation>Fjern alle filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Behold filer</translation> <translation>Behold filer</translation>
</message> </message>
@ -2279,17 +2279,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autentiser</translation> <translation>%1 - Autentiser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Ny autentisering kreves</translation> <translation>Ny autentisering kreves</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Økten din har utløpt. Du logge inn nytt for å fortsette å bruke klienten.</translation> <translation>Økten din har utløpt. Du logge inn nytt for å fortsette å bruke klienten.</translation>
</message> </message>
@ -2596,12 +2596,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Feil ved lesing av mappe.</translation> <translation>Feil ved lesing av mappe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe</translation> <translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen</translation> <translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen</translation>
</message> </message>
@ -2686,64 +2686,64 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Filnavn-koding er ikke gyldig</translation> <translation>Filnavn-koding er ikke gyldig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ugyldige tegn, gi et annet navn til &quot;%1&quot;</translation> <translation>Ugyldige tegn, gi et annet navn til &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Kan ikke initialisere en synkroniseringsjournal.</translation> <translation>Kan ikke initialisere en synkroniseringsjournal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen</translation> <translation>Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorert grunn av svartelisten &quot;velg hva som skal synkroniseres&quot;</translation> <translation>Ignorert grunn av svartelisten &quot;velg hva som skal synkroniseres&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen</translation> <translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet serveren, gjenoppretter</translation> <translation>Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet serveren, gjenoppretter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter</translation> <translation>Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale filer og delingsmappe fjernet.</translation> <translation>Lokale filer og delingsmappe fjernet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet</translation> <translation>Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet</translation> <translation>Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>målet</translation> <translation>målet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>kilden</translation> <translation>kilden</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Onmogelijk om een csync-context te maken</translation> <translation>Onmogelijk om een csync-context te maken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Lokale map %1 bestaat niet.</translation> <translation>Lokale map %1 bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 zou een map moeten zijn, maar is dat niet.</translation> <translation>%1 zou een map moeten zijn, maar is dat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 is niet leesbaar.</translation> <translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd.</translation> <translation>%1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is verwijderd.</translation> <translation>%1 is verwijderd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded.</translation> <translation>%1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is gedownloaded.</translation> <translation>%1 is gedownloaded.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.</translation> <translation>%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is bijgewerkt.</translation> <translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd.</translation> <translation>%1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation> <translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst.</translation> <translation>%1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation> <translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 en %2 andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details.</translation> <translation>%1 en %2 andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details.</translation> <translation>%1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation> <translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation> <translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Een nieuwe map groter dan %1 MB is toegevoegd: %2 <translation>Een nieuwe map groter dan %1 MB is toegevoegd: %2
Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation> Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -522,17 +522,17 @@ Dat zou kunnen gebeuren omdat de map stilletjes was geherconfigureerd, of omdat
Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation> Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation> <translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Verwijder alle bestanden</translation> <translation>Verwijder alle bestanden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Bewaar bestanden</translation> <translation>Bewaar bestanden</translation>
</message> </message>
@ -2280,17 +2280,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - authenticeren</translation> <translation>%1 - authenticeren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Hernieuwde authenticatie nodig</translation> <translation>Hernieuwde authenticatie nodig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.</translation> <translation>Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.</translation>
</message> </message>
@ -2597,12 +2597,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Fout tijdens lezen map.</translation> <translation>Fout tijdens lezen map.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation> <translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation> <translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
</message> </message>
@ -2687,64 +2687,64 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Bestandsnaamcodering is niet geldig</translation> <translation>Bestandsnaamcodering is niet geldig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ongeldige karakters, hernoem &quot;%1&quot;</translation> <translation>Ongeldige karakters, hernoem &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Niet in staat om een synchronisatie transactielog te starten.</translation> <translation>Niet in staat om een synchronisatie transactielog te starten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation> <translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Genegeerd vanwege de &quot;wat synchroniseren&quot; zwarte lijst</translation> <translation>Genegeerd vanwege de &quot;wat synchroniseren&quot; zwarte lijst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation> <translation>Niet toegestaan omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation> <translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation> <translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation> <translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation> <translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is</translation> <translation>Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>bestemming</translation> <translation>bestemming</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>bron</translation> <translation>bron</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Nie można utworzyć kontekstu csync</translation> <translation>Nie można utworzyć kontekstu csync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Folder lokalny %1 nie istnieje.</translation> <translation>Folder lokalny %1 nie istnieje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 jest nie do odczytu.</translation> <translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały usunięte.</translation> <translation>%1 i %2 inne pliki zostały usunięte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został usunięty.</translation> <translation>%1 został usunięty.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte.</translation> <translation>%1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został ściągnięty.</translation> <translation>%1 został ściągnięty.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane.</translation> <translation>%1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został uaktualniony.</translation> <translation>%1 został uaktualniony.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy.</translation> <translation>%1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation> <translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 został zmieniony na %2 i %3 inne pliku zostały przeniesione.</translation> <translation>%1 został zmieniony na %2 i %3 inne pliku zostały przeniesione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation> <translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Zobacz szczegóły w logu.</translation> <translation>%1 i %2 inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu.</translation> <translation>%1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Aktywności synchronizacji</translation> <translation>Aktywności synchronizacji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation> <translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation> <translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation> <translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Pozostaw pliki</translation> <translation>Pozostaw pliki</translation>
</message> </message>
@ -2266,17 +2266,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Uwierzytelnienia</translation> <translation>%1 - Uwierzytelnienia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Wymagana powtórna autoryzacja</translation> <translation>Wymagana powtórna autoryzacja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta</translation> <translation>Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta</translation>
</message> </message>
@ -2583,12 +2583,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2673,64 +2673,64 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation> <translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation> <translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation> <translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation> <translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation> <translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation> <translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>docelowy</translation> <translation>docelowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>źródło</translation> <translation>źródło</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Não é possível criar &apos;csync-context&apos;</translation> <translation>Não é possível criar &apos;csync-context&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>A pasta local %1 não existe.</translation> <translation>A pasta local %1 não existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 devia ser uma pasta mas não é</translation> <translation>%1 devia ser uma pasta mas não é</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 não é legível.</translation> <translation>%1 não é legível.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram removidos.</translation> <translation>%1 e %2 outros ficheiros foram removidos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi removido.</translation> <translation>%1 foi removido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Foi feito o download de outros ficheiros %1 e %2.</translation> <translation>Foi feito o download de outros ficheiros %1 e %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi descarregado.</translation> <translation>%1 foi descarregado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram atualizados.</translation> <translation>%1 e %2 outros ficheiros foram atualizados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi atualizado.</translation> <translation>%1 foi atualizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros ficheiros foram renomeados.</translation> <translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros ficheiros foram renomeados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado para %2</translation> <translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros ficheiros foram movidos.</translation> <translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros ficheiros foram movidos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido para %2</translation> <translation>%1 foi movido para %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros ficheiros não sincronizaram devido a erros. Verifica o log para mais detalhes.</translation> <translation>%1 e %2 outros ficheiros não sincronizaram devido a erros. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 não sincronizou devido a um erro. Verifica o log para mais detalhes.</translation> <translation>%1 não sincronizou devido a um erro. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Atividade de Sincronização</translation> <translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o ficheiro system exclude</translation> <translation>Não foi possível ler o ficheiro system exclude</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Foi adicionada uma nova pasta maior do que %1 MB: %2. <translation>Foi adicionada uma nova pasta maior do que %1 MB: %2.
Por favor, às definições para a selecionar, se a desejar transferir.</translation> Por favor, às definições para a selecionar, se a desejar transferir.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -522,17 +522,17 @@ Isto poderá acontecer porque a pasta foi reconfigurada silenciosamente, ou todo
Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation> Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation> <translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os ficheiros</translation> <translation>Remover todos os ficheiros</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation> <translation>Manter os ficheiros</translation>
</message> </message>
@ -2278,17 +2278,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticação</translation> <translation>%1 - Autenticação</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Requerido reautenticação</translation> <translation>Requerido reautenticação</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>A sessão expirou. Precisa reiniciar a sessão para poder continuar usando o cliente.</translation> <translation>A sessão expirou. Precisa reiniciar a sessão para poder continuar usando o cliente.</translation>
</message> </message>
@ -2595,12 +2595,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Erro ao ler o ficheiro.</translation> <translation>Erro ao ler o ficheiro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte</translation> <translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta</translation> <translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta</translation>
</message> </message>
@ -2685,64 +2685,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Codificação de nome de ficheiro não é válida</translation> <translation>Codificação de nome de ficheiro não é válida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Carateres inválidos, por favor, renomeie &quot;%1&quot;</translation> <translation>Carateres inválidos, por favor, renomeie &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossível inicializar sincronização &apos;journal&apos;.</translation> <translation>Impossível inicializar sincronização &apos;journal&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation> <translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização</translation> <translation>Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta</translation> <translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é de leitura no servidor, restaurando</translation> <translation>Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é de leitura no servidor, restaurando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation> <translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Ficheiros locais e pasta partilhada removidos.</translation> <translation>Ficheiros locais e pasta partilhada removidos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation> <translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Mover não foi autorizado porque %1 é de leitura</translation> <translation>Mover não foi autorizado porque %1 é de leitura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>o destino</translation> <translation>o destino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>a origem</translation> <translation>a origem</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Não é possível criar csync-context</translation> <translation>Não é possível criar csync-context</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>A pasta local %1 não existe.</translation> <translation>A pasta local %1 não existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 deve ser uma pasta, mas não é.</translation> <translation>%1 deve ser uma pasta, mas não é.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 não pode ser lido.</translation> <translation>%1 não pode ser lido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram removidos.</translation> <translation>%1 e %2 outros arquivos foram removidos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi removido.</translation> <translation>%1 foi removido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram baixados.</translation> <translation>%1 e %2 outros arquivos foram baixados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi baixado.</translation> <translation>%1 foi baixado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram atualizados.</translation> <translation>%1 e %2 outros arquivos foram atualizados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi atualizado.</translation> <translation>%1 foi atualizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.</translation> <translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado para %2.</translation> <translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.</translation> <translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido para %2.</translation> <translation>%1 foi movido para %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.</translation> <translation>%1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation> <translation>%1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Atividade de Sincronização</translation> <translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation> <translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2. <translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2.
Por favor, nas configurações para selecionar o que você deseja para fazer o download.</translation> Por favor, nas configurações para selecionar o que você deseja para fazer o download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -522,17 +522,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi reconfigurada em silêncio, ou porque todos os
Tem certeza de que deseja executar esta operação?</translation> Tem certeza de que deseja executar esta operação?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation> <translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os arquivos</translation> <translation>Remover todos os arquivos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Manter arquivos</translation> <translation>Manter arquivos</translation>
</message> </message>
@ -2278,17 +2278,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticar</translation> <translation>%1 - Autenticar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Reautenticação necessária</translation> <translation>Reautenticação necessária</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.</translation> <translation>Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.</translation>
</message> </message>
@ -2595,12 +2595,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Erro ao ler pasta.</translation> <translation>Erro ao ler pasta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe</translation> <translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta</translation> <translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta</translation>
</message> </message>
@ -2685,64 +2685,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>A codificação do nome do arquivo não é válida</translation> <translation>A codificação do nome do arquivo não é válida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres inválidos, por favor renomear &quot;%1&quot;</translation> <translation>Caracteres inválidos, por favor renomear &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation> <translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation> <translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por causa da lista negra &quot;escolher o que sincronizar&quot;</translation> <translation>Ignorado por causa da lista negra &quot;escolher o que sincronizar&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta</translation> <translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation> <translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não é permitido remover, restaurando</translation> <translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation> <translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation> <translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation> <translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>o destino</translation> <translation>o destino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>a fonte</translation> <translation>a fonte</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Невозможно создать контекст csync</translation> <translation>Невозможно создать контекст csync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Локальный каталог %1 не существует.</translation> <translation>Локальный каталог %1 не существует.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 должен быть папкой, но ей не является.</translation> <translation>%1 должен быть папкой, но ей не является.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 не может быть прочитан.</translation> <translation>%1 не может быть прочитан.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были удалены.</translation> <translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были удалены.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удалён</translation> <translation>&apos;%1&apos; был удалён</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были загружены.</translation> <translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были загружены.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 был загружен.</translation> <translation>%1 был загружен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 и ещё %2 других файла были обновлены.</translation> <translation>%1 и ещё %2 других файла были обновлены.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 был обновлён.</translation> <translation>%1 был обновлён.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы.</translation> <translation>%1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 был переименован в %2.</translation> <translation>%1 был переименован в %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены.</translation> <translation>%1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 был перемещён в %2.</translation> <translation>%1 был перемещён в %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 и %2 другие файлы не могут быть синхронизированы из-за ошибок. Смотрите детали в журнале.</translation> <translation>%1 и %2 другие файлы не могут быть синхронизированы из-за ошибок. Смотрите детали в журнале.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Смотрите детали в журнале.</translation> <translation>%1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Смотрите детали в журнале.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Журнал синхронизации</translation> <translation>Журнал синхронизации</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Невозможно прочесть системный файл исключений</translation> <translation>Невозможно прочесть системный файл исключений</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Новый каталог размером более %1 МБ был добавлен: %2. <translation>Новый каталог размером более %1 МБ был добавлен: %2.
Пожалуйста, перейдите в настройки, если хотите скачать его.</translation> Пожалуйста, перейдите в настройки, если хотите скачать его.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -522,17 +522,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Вы действительно хотите выполнить эту операцию?</translation> Вы действительно хотите выполнить эту операцию?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Удалить все файлы?</translation> <translation>Удалить все файлы?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Удалить все файлы</translation> <translation>Удалить все файлы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Сохранить файлы</translation> <translation>Сохранить файлы</translation>
</message> </message>
@ -2282,17 +2282,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Авторизация</translation> <translation>%1 - Авторизация</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Требуется повторная аутентификация</translation> <translation>Требуется повторная аутентификация</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Срок действия вашей сессии истек. Нужно перезайти, чтобы продолжить пользоваться приложением.</translation> <translation>Срок действия вашей сессии истек. Нужно перезайти, чтобы продолжить пользоваться приложением.</translation>
</message> </message>
@ -2599,12 +2599,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Произошла ошибка во время чтения папки.</translation> <translation>Произошла ошибка во время чтения папки.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки</translation> <translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку</translation> <translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку</translation>
</message> </message>
@ -2689,64 +2689,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Кодировка имени файла не верна</translation> <translation>Кодировка имени файла не верна</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте &quot;%1&quot;</translation> <translation>Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Невозможно инициализировать журнал синхронизации.</translation> <translation>Невозможно инициализировать журнал синхронизации.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation> <translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Игнорируется из-за черного списка в &quot;что синхронизировать&quot;</translation> <translation>Игнорируется из-за черного списка в &quot;что синхронизировать&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку.</translation> <translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation> <translation>Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не допускается удаление, восстанавливаем</translation> <translation>Не допускается удаление, восстанавливаем</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локальные файлы и общий каталог удалены.</translation> <translation>Локальные файлы и общий каталог удалены.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Перемещение не допускается, элемент восстановлен</translation> <translation>Перемещение не допускается, элемент восстановлен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения</translation> <translation>Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>назначение</translation> <translation>назначение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>источник</translation> <translation>источник</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Nemožno vytvoriť &quot;csync-kontext&quot;</translation> <translation>Nemožno vytvoriť &quot;csync-kontext&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Lokálny priečinok %1 neexistuje.</translation> <translation>Lokálny priečinok %1 neexistuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 by mal byť priečinok, avšak nie je.</translation> <translation>%1 by mal byť priečinok, avšak nie je.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 nie je čitateľný.</translation> <translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných.</translation> <translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol zmazaný.</translation> <translation>%1 bol zmazaný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých.</translation> <translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol stiahnutý.</translation> <translation>%1 bol stiahnutý.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných.</translation> <translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol aktualizovaný.</translation> <translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných.</translation> <translation>%1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation> <translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých.</translation> <translation>%1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 bol presunutý do %2.</translation> <translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 ďalšie súbory nemožno synchronizovať kvôli chybám. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation> <translation>%1 a %2 ďalšie súbory nemožno synchronizovať kvôli chybám. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation> <translation>%1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Aktivita synchronizácie</translation> <translation>Aktivita synchronizácie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation> <translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bol pridaný nový priečinok, väčší ako %1 MB: %2. <translation>Bol pridaný nový priečinok, väčší ako %1 MB: %2.
Pokiaľ si ho prajete stiahnuť, vyberte ho v nastaveniach.</translation> Pokiaľ si ho prajete stiahnuť, vyberte ho v nastaveniach.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -522,17 +522,17 @@ Dôvodom môže byť, že sa daný priečinok potichu rekonfiguroval, alebo boli
Ste si istý, že chcete pokračovať?</translation> Ste si istý, že chcete pokračovať?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation> <translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation> <translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Ponechať súbory</translation> <translation>Ponechať súbory</translation>
</message> </message>
@ -2275,17 +2275,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - overenie</translation> <translation>%1 - overenie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Vyžaduje sa opätovné overenie</translation> <translation>Vyžaduje sa opätovné overenie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta.</translation> <translation>Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta.</translation>
</message> </message>
@ -2592,12 +2592,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2682,64 +2682,64 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné</translation> <translation>Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neplatné znaky, premenujte prosím &quot;%1&quot;</translation> <translation>Neplatné znaky, premenujte prosím &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation> <translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation> <translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorované podľa nastavenia &quot;vybrať čo synchronizovať&quot;</translation> <translation>Ignorované podľa nastavenia &quot;vybrať čo synchronizovať&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation> <translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.</translation> <translation>Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené.</translation> <translation>Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.</translation> <translation>Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie</translation> <translation>Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>cieľ</translation> <translation>cieľ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>zdroj</translation> <translation>zdroj</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Ni mogoče ustvariti vsebine csync-context</translation> <translation>Ni mogoče ustvariti vsebine csync-context</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Krajevna mapa %1 ne obstaja.</translation> <translation>Krajevna mapa %1 ne obstaja.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation> <translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je odstranjenih.</translation> <translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je odstranjenih.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation> <translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je prejetih.</translation> <translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je prejetih.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation> <translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation> <translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation> <translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation> <translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation> <translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation> <translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation> <translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation> <translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation> <translation>Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation> <translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation> <translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation> <translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Odstrani vse datoteke</translation> <translation>Odstrani vse datoteke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Ohrani datoteke</translation> <translation>Ohrani datoteke</translation>
</message> </message>
@ -2266,17 +2266,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Overitev</translation> <translation>%1 - Overitev</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti</translation> <translation>Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Seja je potekla. Ponovno se je treba prijaviti in nadaljevati z uporabo odjemalca.</translation> <translation>Seja je potekla. Ponovno se je treba prijaviti in nadaljevati z uporabo odjemalca.</translation>
</message> </message>
@ -2583,12 +2583,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2673,64 +2673,64 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Kodni zapis imena datoteke ni veljaven.</translation> <translation>Kodni zapis imena datoteke ni veljaven.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation> <translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation> <translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Prezrto, ker ni neizbrano za usklajevanje</translation> <translation>Prezrto, ker ni neizbrano za usklajevanje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation> <translation>Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.</translation> <translation>Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene.</translation> <translation>Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.</translation> <translation>Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation> <translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>cilj</translation> <translation>cilj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>vir</translation> <translation>vir</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Не могу да направим csync контекст</translation> <translation>Не могу да направим csync контекст</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Локална фасцикла %1 не постоји.</translation> <translation>Локална фасцикла %1 не постоји.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 није читљив.</translation> <translation>%1 није читљив.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 и још %2 фајлова је уклоњено.</translation> <translation>%1 и још %2 фајлова је уклоњено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 је уклоњен.</translation> <translation>%1 је уклоњен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 и још %2 је преузето.</translation> <translation>%1 и још %2 је преузето.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 је преузет.</translation> <translation>%1 је преузет.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 и још %2 је ажурирано.</translation> <translation>%1 и још %2 је ажурирано.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 је ажуриран.</translation> <translation>%1 је ажуриран.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 је преименован у %2 и још %3 је преименовано.</translation> <translation>%1 је преименован у %2 и још %3 је преименовано.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 је преименован у %2.</translation> <translation>%1 је преименован у %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 је премештен у %2 и још %3 је премештено.</translation> <translation>%1 је премештен у %2 и још %3 је премештено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 је премештен у %2.</translation> <translation>%1 је премештен у %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 и још %2 није могло бити синхронизовано због грешака. Погледајте записник за детаље.</translation> <translation>%1 и још %2 није могло бити синхронизовано због грешака. Погледајте записник за детаље.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.</translation> <translation>%1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Активност синхронизације</translation> <translation>Активност синхронизације</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation> <translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Уклонити све фајлове?</translation> <translation>Уклонити све фајлове?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Уклони све фајлове</translation> <translation>Уклони све фајлове</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Остави фајлове</translation> <translation>Остави фајлове</translation>
</message> </message>
@ -2276,17 +2276,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - аутентификација</translation> <translation>%1 - аутентификација</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Неопходна поновна аутентификација</translation> <translation>Неопходна поновна аутентификација</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Ваша сесија је истекла. Поново се пријавите да бисте наставили да користите клијента.</translation> <translation>Ваша сесија је истекла. Поново се пријавите да бисте наставили да користите клијента.</translation>
</message> </message>
@ -2593,12 +2593,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2683,64 +2683,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Кодирање назива фајла није исправно</translation> <translation>Кодирање назива фајла није исправно</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Није могуће покренути у синхронизацију дневника.</translation> <translation>Није могуће покренути у синхронизацију дневника.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не могу да отворим дневник синхронизације</translation> <translation>Не могу да отворим дневник синхронизације</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију</translation> <translation>Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам</translation> <translation>Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Није могуће уклањање. Враћам</translation> <translation>Није могуће уклањање. Враћам</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени.</translation> <translation>Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Премештање није дозвољено. Ставка је враћена</translation> <translation>Премештање није дозвољено. Ставка је враћена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање</translation> <translation>Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>одредиште</translation> <translation>одредиште</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>извор</translation> <translation>извор</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Kan inte skapa csync-context</translation> <translation>Kan inte skapa csync-context</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Den lokala mappen %1 finns inte.</translation> <translation>Den lokala mappen %1 finns inte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 är inte läsbar.</translation> <translation>%1 är inte läsbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 och %2 andra filer har tagits bort.</translation> <translation>%1 och %2 andra filer har tagits bort.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har tagits bort.</translation> <translation>%1 har tagits bort.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 och %2 andra filer har laddats ner.</translation> <translation>%1 och %2 andra filer har laddats ner.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har laddats ner.</translation> <translation>%1 har laddats ner.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 och %2 andra filer har uppdaterats.</translation> <translation>%1 och %2 andra filer har uppdaterats.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har uppdaterats.</translation> <translation>%1 har uppdaterats.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. </translation> <translation>%1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 har döpts om till %2.</translation> <translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort.</translation> <translation>%1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 har flyttats till %2.</translation> <translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 och %2 andra filer kunde inte synkroniseras grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation> <translation>%1 och %2 andra filer kunde inte synkroniseras grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 kunde inte synkroniseras grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation> <translation>%1 kunde inte synkroniseras grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Synk aktivitet</translation> <translation>Synk aktivitet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation> <translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Ta bort alla filer?</translation> <translation>Ta bort alla filer?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Ta bort alla filer</translation> <translation>Ta bort alla filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Behåll filer</translation> <translation>Behåll filer</translation>
</message> </message>
@ -2265,17 +2265,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autentisera</translation> <translation>%1 - Autentisera</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Autentisering krävs</translation> <translation>Autentisering krävs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Din session har gått ut. Du måste logga in nytt för att kunna fortsätta använda klienten.</translation> <translation>Din session har gått ut. Du måste logga in nytt för att kunna fortsätta använda klienten.</translation>
</message> </message>
@ -2582,12 +2582,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2672,64 +2672,64 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Filnamnskodning är inte giltig</translation> <translation>Filnamnskodning är inte giltig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation> <translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation> <translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i &quot;välj vad som ska synkas&quot; </translation> <translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i &quot;välj vad som ska synkas&quot; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Inte behörig att ladda upp denna fil den är skrivskyddad servern, återställer </translation> <translation>Inte behörig att ladda upp denna fil den är skrivskyddad servern, återställer </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Inte behörig att radera, återställer</translation> <translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.</translation> <translation>Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation> <translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten %1 är skrivskyddad</translation> <translation>Det gick inte att genomföra flytten %1 är skrivskyddad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>destinationen</translation> <translation>destinationen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>källan</translation> <translation>källan</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,111 +409,111 @@
<translation> csync-context</translation> <translation> csync-context</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation> <translation>%1 %2 %3 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2</translation> <translation>%1 %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation> <translation>%1 %2 %3 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2</translation> <translation>%1 %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation> %1 : %2 <translation> %1 : %2
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -522,17 +522,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
?</translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2274,17 +2274,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - </translation> <translation>%1 - </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -2679,64 +2679,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation> &quot;%1&quot;</translation> <translation> &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation> &quot;&quot; </translation> <translation> &quot;&quot; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>

View file

@ -409,128 +409,128 @@
<translation>csync-context oluşturma başarısız</translation> <translation>csync-context oluşturma başarısız</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>%1 yerel klasörü mevcut değil.</translation> <translation>%1 yerel klasörü mevcut değil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 okunabilir değil.</translation> <translation>%1 okunabilir değil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.</translation> <translation>%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 kaldırıldı.</translation> <translation>%1 kaldırıldı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya indirildi.</translation> <translation>%1 ve diğer %2 dosya indirildi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 indirildi.</translation> <translation>%1 indirildi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya güncellendi.</translation> <translation>%1 ve diğer %2 dosya güncellendi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 güncellendi.</translation> <translation>%1 güncellendi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.</translation> <translation>%1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation> <translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.</translation> <translation>%1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation> <translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya hatalar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation> <translation>%1 ve diğer %2 dosya hatalar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation> <translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation> <translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation> <translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>%1 MB boyutundan daha büyük bir yeni klasör eklendi: %2\n <translation>%1 MB boyutundan daha büyük bir yeni klasör eklendi: %2\n
İndirmek istiyorsanız lütfen ayarlar bölümünden seçin.</translation> İndirmek istiyorsanız lütfen ayarlar bölümünden seçin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation> <translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation> <translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Dosyaları koru</translation> <translation>Dosyaları koru</translation>
</message> </message>
@ -2274,17 +2274,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Kimlik Doğrulaması</translation> <translation>%1 - Kimlik Doğrulaması</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Yeniden kimlik doğrulama gerekli</translation> <translation>Yeniden kimlik doğrulama gerekli</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation> <translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation>
</message> </message>
@ -2591,12 +2591,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2681,64 +2681,64 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Dosya adı kodlaması geçerli değil</translation> <translation>Dosya adı kodlaması geçerli değil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Geçersiz karakterler, lütfen &quot;%1&quot; yerine yeni bir isim girin</translation> <translation>Geçersiz karakterler, lütfen &quot;%1&quot; yerine yeni bir isim girin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation> <translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Eşitleme günlüğü ılamıyor</translation> <translation>Eşitleme günlüğü ılamıyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;Eşitlenecekleri seçin&quot; kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation> <translation>&quot;Eşitlenecekleri seçin&quot; kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation> <translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation> <translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation> <translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation> <translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation> <translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>hedef</translation> <translation>hedef</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>kaynak</translation> <translation>kaynak</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Неможливо створити csync-контекст</translation> <translation>Неможливо створити csync-контекст</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Локальна тека %1 не існує.</translation> <translation>Локальна тека %1 не існує.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 не читається.</translation> <translation>%1 не читається.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 та %2 інших файлів було видалено.</translation> <translation>%1 та %2 інших файлів було видалено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 видалено.</translation> <translation>%1 видалено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 та %2 інших файлів було завантажено.</translation> <translation>%1 та %2 інших файлів було завантажено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 завантажено.</translation> <translation>%1 завантажено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 та %2 інших файлів було оновлено.</translation> <translation>%1 та %2 інших файлів було оновлено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 оновлено.</translation> <translation>%1 оновлено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 перейменовано в %2 та ще %3 інших файлів перейменовано.</translation> <translation>%1 перейменовано в %2 та ще %3 інших файлів перейменовано.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 перейменовано на %2</translation> <translation>%1 перейменовано на %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 переміщено до %2 та ще %3 інших файлів.</translation> <translation>%1 переміщено до %2 та ще %3 інших файлів.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 переміщено в %2.</translation> <translation>%1 переміщено в %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 та %2 інші файли не можуть синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation> <translation>%1 та %2 інші файли не можуть синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation> <translation>%1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation>Журнал синхронізації</translation> <translation>Журнал синхронізації</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation> <translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>Видалити усі файли?</translation> <translation>Видалити усі файли?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation>Видалити усі файли</translation> <translation>Видалити усі файли</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation>Зберегти файли</translation> <translation>Зберегти файли</translation>
</message> </message>
@ -2271,17 +2271,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Аутентифікація</translation> <translation>%1 - Аутентифікація</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation>Потрібна повторна аутентифікація</translation> <translation>Потрібна повторна аутентифікація</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Ваша сесія скінчилася. Вам потрібно ввійти знову, щоб продовжити користуватися програмою.</translation> <translation>Ваша сесія скінчилася. Вам потрібно ввійти знову, щоб продовжити користуватися програмою.</translation>
</message> </message>
@ -2588,12 +2588,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2678,64 +2678,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Кодування файлу не припустиме</translation> <translation>Кодування файлу не припустиме</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Не вдалося ініціалізувати протокол синхронізації.</translation> <translation>Не вдалося ініціалізувати протокол синхронізації.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не вдається відкрити протокол синхронізації</translation> <translation>Не вдається відкрити протокол синхронізації</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ігнорується через чорний список в &quot;обрати що синхронізувати&quot;</translation> <translation>Ігнорується через чорний список в &quot;обрати що синхронізувати&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо</translation> <translation>Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не дозволено видаляти, відновлюємо</translation> <translation>Не дозволено видаляти, відновлюємо</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено.</translation> <translation>Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Переміщення не дозволено, елемент відновлено </translation> <translation>Переміщення не дозволено, елемент відновлено </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду</translation> <translation>Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation>призначення</translation> <translation>призначення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation>джерело</translation> <translation>джерело</translation>
</message> </message>

View file

@ -409,127 +409,127 @@
<translation> csync-context</translation> <translation> csync-context</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation> <translation>%1 %2 %3 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2</translation> <translation>%1 %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation> <translation>%1 %2 %3 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2</translation> <translation>%1 %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2266,17 +2266,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - </translation> <translation>%1 - </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2583,12 +2583,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2673,64 +2673,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>退</translation> <translation>退</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>退</translation> <translation>退</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>

View file

@ -409,127 +409,127 @@
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source> <source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source> <source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source> <source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source> <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source> <source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source> <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source> <source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source> <source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source> <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source> <source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment> <comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2</translation> <translation>%1 %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source> <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source> <source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2</translation> <translation>%1 %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source> <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment> <comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source> <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source> <source>Sync Activity</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source> <source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2. <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source> Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source> Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source> <source>Remove All Files?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source> <source>Remove all files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/> <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source> <source>Keep files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2263,17 +2263,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context> <context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name> <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source> <source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source> <source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2578,12 +2578,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
@ -2668,64 +2668,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source> <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source> <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source> <source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source> <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source> <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source> <source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source> <source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source> <source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source> <source>the destination</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source> <source>the source</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>