mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-21 12:35:52 +03:00
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
56633db532
commit
09d17f8fbc
55 changed files with 520 additions and 592 deletions
|
@ -2270,21 +2270,17 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>تمّ حذف جميع الملفات في مجلد الخادوم "%1".
|
||||
|
||||
إذا طلبت استعادة هذه الملفات، فستتم إعادة رفعها مُجدّداً إلى الخادوم.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>تمّ حذف جميع الملفات في المجلد المحلي "%1".
|
||||
|
||||
إذا طلب استعادة هذه الملفات، فستتم إعادة تنزيلها مُجدّداً من الخادوم.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2293,8 +2289,8 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>إستمِر في حذف كل الملفات</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4268,7 +4264,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>تعذّرت المزامنة لأن وقت آخر تعديل للملف غير صالح</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>يتعذّر فتح الملف لأنه مفتوح سلفاً في "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4464,7 +4460,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>تعذّر إنشاء المجلد %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>المجلد %1؛ لا يمكن جعله للقراءة فقط: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4495,7 +4491,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>المجلد %1 لا يمكن إعادة تسميته بسبب تعارض الاسم الجديد مع اسم مجلد أو ملف محلي آخر!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2274,14 +2274,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2293,7 +2293,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4272,7 +4272,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Не може да се синхронизира поради невалиден час на модификация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Не можа да се създаде папка %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4499,7 +4499,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2261,14 +2261,14 @@ Talvout a ra ar c'hliant kemprenn a c'hell n'omp pas pellkas ar c
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2280,7 +2280,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4248,7 +4248,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4444,7 +4444,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4475,7 +4475,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2264,14 +2264,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2283,7 +2283,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4249,7 +4249,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4445,7 +4445,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4476,7 +4476,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -231,7 +231,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Načíst znovu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFileDelegate.qml" line="95"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Smazat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="32"/>
|
||||
<source>Virtual files settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nastavení pro virtuální soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="53"/>
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Enable virtual files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zapnout virtuální soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="146"/>
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="49"/>
|
||||
<source>%1 GB of %2 GB remote files synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 GB z %2 GB souborů na protějšku synchronizováno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||
|
@ -412,89 +412,89 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hlavní dialog Nextcloud desktop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="264"/>
|
||||
<source>Current account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stávající účet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="372"/>
|
||||
<source>Resume sync for all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pokračovat v synchronizaci u všeho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="372"/>
|
||||
<source>Pause sync for all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pozastavit synchronizaci u všeho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="337"/>
|
||||
<source>Add account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Přidat účet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="349"/>
|
||||
<source>Add new account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Přidat nový účet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="384"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nastavení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="401"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="435"/>
|
||||
<source>Current account avatar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stávající zástupný obrázek uživatele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="474"/>
|
||||
<source>Current account status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stávající stav účtu je online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="474"/>
|
||||
<source>Current account status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stávající stav účtu je nerušit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="543"/>
|
||||
<source>Account switcher and settings menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Přepínání účtů a nabídka nastavení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="564"/>
|
||||
<source>Open local or group folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Otevřít místní nebo skupinové složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="602"/>
|
||||
<source>More apps</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Další aplikace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="644"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Otevřít %1 v prohlížeči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="770"/>
|
||||
<source>Unified search results list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Seznam výsledků sjednoceného vyhledávání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="833"/>
|
||||
<source>New activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nové aktivity</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -630,17 +630,17 @@ Chcete ho naimportovat?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
|
||||
<source>Standard file sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Standardní synchronizace souborů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="314"/>
|
||||
<source>Virtual file sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizace virtuálních souborů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="319"/>
|
||||
<source>Connection settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nastavení spojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
|
||||
|
@ -968,7 +968,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</tr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
|
||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nedaří se připojit k %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1264"/>
|
||||
|
@ -1849,12 +1849,12 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</tr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallymanager.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nedaří se ověřit správnost požadavku na otevření souboru ze serveru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallymanager.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Please try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zkuste to znovu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1862,34 +1862,34 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</tr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Invalid token received.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Obdržen neplatný token.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Please try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zkuste to znovu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Invalid file path was provided.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zadán neplatný popis umístění souboru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Could not find an account for local editing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nedaří se nalézt účet pro lokální upravování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Could not start editing locally.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se spustit lokální upravování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyverificationjob.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>An error occurred trying to verify the request to edit locally.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Při pokusu o ověření požadavku na lokální upravování došlo k chybě.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1912,29 +1912,29 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami.</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Error fetching metadata.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chyba při získávání metadat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Error locking folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chyba při zamykání složky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Error fetching encrypted folder ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chyba při získávání identifikátoru šifrované složky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Error parsing or decrypting metadata.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chyba při zpracovávání nebo rozšifrování metadat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Failed to upload metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Metadata se nepodařilo nahrát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2278,14 +2278,14 @@ To znamená, že se může stávat, že synchronizační klient nebude místní
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2293,17 +2293,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
<source>Remove all files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Odebrat veškeré soubory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
<source>Restore files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Obnovit soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2374,32 +2374,32 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1738"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá několik sekund)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1741"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1744"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizuje se %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizuje se %1 (zbývá několik sekund)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1752"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizuje se %1 (%2 zbývá)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1755"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizuje se %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1611"/>
|
||||
|
@ -2546,12 +2546,12 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizují se virtuální soubory v místní složce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Synchronizing files in local folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizují se soubory v místní složce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
|
||||
|
@ -2571,13 +2571,13 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Syncing local and remote changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizují se místní a vzdálené změny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1059"/>
|
||||
<source>%1 %2 …</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 %2 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1068"/>
|
||||
|
@ -2594,7 +2594,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
|
||||
<source>Download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stahování %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
|
||||
|
@ -2617,7 +2617,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Odesílání %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1084"/>
|
||||
|
@ -2662,7 +2662,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1131"/>
|
||||
<source>File %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Soubor %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
|
||||
|
@ -2672,7 +2672,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>About to start syncing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chystá se zahájení synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1193"/>
|
||||
|
@ -3085,24 +3085,25 @@ Poznamenejme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné se
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>daily</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>denní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>enterprise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>podnikové</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
|
||||
</source>
|
||||
<comment>description of enterprise update channel for enterprise customers</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>- podnikové: obsahuje stabilní verze pro zákazníky.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Changing update channel?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Změnit kanál aktualizací?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="403"/>
|
||||
|
@ -3112,7 +3113,12 @@ Poznamenejme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné se
|
|||
- daily: contains versions created daily only for testing and development
|
||||
%1
|
||||
Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kanál určuje které aktualizace budou nabízeny k instalaci:
|
||||
- stabilní: obsahuje vyzkoušené verze, považované za spolehlivé
|
||||
- beta: obsahuje verze s novými funkcemi, u kterých se může stát, že ještě nebudou důkladně vyzkoušené
|
||||
- denní: obsahuje verze vytvářené každý den, určené pouze pro zkoušení a vývoj
|
||||
%s1
|
||||
Okamžitý přechod na konzervativnější verze není možný: změna z beta na stable znamená vyčkat na novou stabilní verzi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="364"/>
|
||||
|
@ -3320,12 +3326,12 @@ Položky u kterých je umožněno mazání budou smazány, pokud brání tomu, a
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Soubor „%1“ nemohl být synchronizován, protože jeho název obsahuje znaky, které nejsou na serveru povoleny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>The following characters are not allowed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Následující znaky nejsou povolené: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="117"/>
|
||||
|
@ -3335,12 +3341,12 @@ Položky u kterých je umožněno mazání budou smazány, pokud brání tomu, a
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>The following filenames are not allowed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Následující názvy souborů nejsou povolené: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The following file extensions are not allowed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Následující přípony souborů nejsou povolené: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="100"/>
|
||||
|
@ -3474,32 +3480,32 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Could not start editing locally.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se spustit lokální upravování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An error occurred during setup.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Došlo k chybě při nastavování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že jeho popis umístění je platný a že je synchronizovaný lokálně.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Could not get file ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se získat identif. souboru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Could not get file identifier.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se získat identifikátor souboru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>The file identifier is empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Identifikátor souboru je prázdný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3602,7 +3608,7 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
|
|||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="507"/>
|
||||
<source>Use global settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Použít globální nastavení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="197"/>
|
||||
|
@ -3685,7 +3691,7 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Downloading %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stahování %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
|
@ -4151,7 +4157,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
|||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Složka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
|
||||
|
@ -4163,17 +4169,17 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
|||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
|
||||
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Název %1 obsahující znak „%2“ není na tomto souborovém systému podporován.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Název %1 obsahuje přinejmenším jeden neplatný znak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Název %S je na tomto souborovém systému rezervovaným názvem (nelze ho použít).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="361"/>
|
||||
|
@ -4228,22 +4234,22 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
|
||||
<source> Reason: the entire filename is forbidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Důvod: celý název souboru není povolený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
|
||||
<source> Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Důvod: název souboru má nepovolený základ (začátek názvu souboru).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
|
||||
<source> Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Důvod: soubor má nepovolenou přípon (.%1).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="450"/>
|
||||
<source> Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Důvod: název souboru obsahuje nepovolený znak (%1).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="516"/>
|
||||
|
@ -4276,9 +4282,9 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
|||
<translation>Není možné provést synchronizaci z důvodu neplatného času změny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se nahrát soubor, protože je otevřený v „%1“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1010"/>
|
||||
|
@ -4352,7 +4358,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
|||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1481"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1506"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Složka %1 nemůže být učiněna pouze pro čtení: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1387"/>
|
||||
|
@ -4472,9 +4478,9 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
|||
<translation>Nepodařilo se vytvořit složku %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Složka %1 nemůže být učiněna pouze pro čtení: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="200"/>
|
||||
|
@ -4503,9 +4509,9 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Složku %1 není možné přejmenovat kvůli kolizi stejných názvů lišících se jen velikostí písmen se souborem či složkou na stroji!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="254"/>
|
||||
|
@ -4584,7 +4590,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Failed to encrypt a folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Složku %1 se nepodařilo zašifrovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="260"/>
|
||||
|
@ -4907,7 +4913,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="862"/>
|
||||
<source>Could not find local folder for %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se najít místní složku pro %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="993"/>
|
||||
|
@ -5428,12 +5434,12 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Checking folder changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zjišťování změn složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Syncing changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizace změn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
|
||||
|
@ -5596,17 +5602,17 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Failed to update folder metadata.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Metadata složky se nepodařilo zaktualizovat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se odemknout šifrovanou složku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Failed to finalize item.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se dokončit položku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5622,27 +5628,27 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chyba při aktualizaci metadat pro složku %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Could not fetch public key for user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se získat veřejný klíč pro uživatele %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Could not find root encrypted folder for folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se najít kořen šifrované složky pro složku %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Could not add or remove user %1 to access folder %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se přidat nebo odebrat uživateli %1 přístup do složky %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Failed to unlock a folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se odemknout složku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5650,7 +5656,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>%1 notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 upozornění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="646"/>
|
||||
|
@ -5666,17 +5672,17 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="853"/>
|
||||
<source>Rename file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Otevřít Nextcloud Asistent v prohlížeči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Otevřít Nextcloud Talk v prohlížeči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6019,22 +6025,22 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>macOS VFS pro %1: Probíhá synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>macOS VFS pro %1: Nejnovější synchronizace byla úspěšná.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>macOS VFS pro %1: Narazilo se na problém.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="401"/>
|
||||
|
@ -6198,12 +6204,12 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Failed to create debug archive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se vytvořit archiv s ladícími údaji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Could not create debug archive in selected location!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ve zvoleném umístění se nepodařilo vytvořit archiv s ladícími informacemi!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="763"/>
|
||||
|
@ -6278,7 +6284,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Popisy umístění začínajícími na znak „#“ nejsou ve VFS režimu podporovány.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6465,7 +6471,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
|
||||
<source>Sharing is not available for this folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sdílení není v této složce k dispozici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6878,7 +6884,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Updated local virtual files metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Místní metadata virtuálních souborů zaktualizována</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="61"/>
|
||||
|
@ -6894,7 +6900,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
|
||||
|
@ -6904,7 +6910,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Uploading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nahrávání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
|
||||
|
@ -6914,7 +6920,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Deleting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mazání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
|
||||
|
@ -6924,7 +6930,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Moving</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Přesouvání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
|
||||
|
@ -6934,7 +6940,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Ignoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ingorování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
|
||||
|
@ -6949,12 +6955,12 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Updating local metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aktualizace místních metadat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Updating local virtual files metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aktualizace místních metadat virtuálních souborů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6972,12 +6978,12 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Sync status is unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stav synchronizace není znám</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Čeká se na spuštění synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="90"/>
|
||||
|
@ -6997,7 +7003,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Sync was successful</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizace byla úspěšná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="99"/>
|
||||
|
@ -7007,7 +7013,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Sync was successful but some files were ignored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizace byla úspěšná, ale některé soubory byly ingorovány</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/>
|
||||
|
@ -7017,12 +7023,12 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Error occurred during sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Při synchronizaci došlo k chybě</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Error occurred during setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Při nastavování došlo k chybě</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="105"/>
|
||||
|
@ -7037,7 +7043,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Stopping sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zastavování synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="111"/>
|
||||
|
|
|
@ -2267,14 +2267,14 @@ Dette betyder at synkroniseringsklienten muligvis ikke sender lokale ændringer
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2286,7 +2286,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4254,7 +4254,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4481,7 +4481,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2279,21 +2279,17 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherwe
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien im Serverordner "%1“ wurden gelöscht.
|
||||
|
||||
Wenn Sie die Dateien wiederherstellen, werden sie erneut auf den Server hochgeladen.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien im lokalen Ordner "%1“ wurden gelöscht.
|
||||
|
||||
Wenn Sie die Dateien wiederherstellen, werden sie erneut vom Server heruntergeladen.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2302,8 +2298,8 @@ Wenn Sie die Dateien wiederherstellen, werden sie erneut vom Server heruntergela
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Mit dem entfernen aller Dateien fortfahren</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4286,7 +4282,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
|
|||
<translation>Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Datei konnte nicht hochgeladen werden, da sie in "%1" geöffnet ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4482,7 +4478,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
|
|||
<translation>Ordner %1 konnte nicht erstellt werden </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>Der Ordner %1 kann nicht schreibgeschützt werden: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4513,7 +4509,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Ordner %1 kann aufgrund einer lokalen Datei- oder Ordnernamenskollision nicht umbenannt werden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2267,14 +2267,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2286,7 +2286,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4256,7 +4256,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4452,7 +4452,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Αδυναμία δημιουργίας φακέλου: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4483,7 +4483,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2280,21 +2280,17 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2303,8 +2299,8 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Proceed to remove all files</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4288,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Cannot sync due to invalid modification time</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Could not upload file, because it is open in "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4484,7 +4480,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Could not create folder %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>The folder %1 cannot be made read-only: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4515,7 +4511,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2260,14 +2260,14 @@ Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2279,7 +2279,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4247,7 +4247,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4443,7 +4443,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4474,7 +4474,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2282,21 +2282,17 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir inmediatamente
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos de la carpeta del servidor "%1" fueron borrados.
|
||||
|
||||
Si restauras los archivos, serán subidos de nuevo al servidor.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos de la carpeta local "%1" fueron borrados.
|
||||
|
||||
Si restauras los archivos, serán descargados de nuevo del servidor.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2305,8 +2301,8 @@ Si restauras los archivos, serán descargados de nuevo del servidor.</translatio
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Proceda a eliminar todos los archivos</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4284,7 +4280,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
|
|||
<translation>No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>No es posible subir el archivo, porque está abierto en "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4480,7 +4476,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
|
|||
<translation>No se pudo crear la carpeta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>La carpeta %1 no se puede hacer de sólo lectura: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4511,7 +4507,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>¡La carpeta %1 no puede ser renombrada ya que un archivo o carpeta local causa un conflicto de nombre!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2256,14 +2256,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4239,7 +4239,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4435,7 +4435,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4466,7 +4466,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2256,14 +2256,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4239,7 +4239,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4435,7 +4435,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4466,7 +4466,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2256,14 +2256,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4239,7 +4239,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4435,7 +4435,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4466,7 +4466,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2256,14 +2256,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4239,7 +4239,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4435,7 +4435,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4466,7 +4466,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2274,14 +2274,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2293,7 +2293,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4272,7 +4272,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>No se pudo crear la carpeta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4499,7 +4499,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2256,14 +2256,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4239,7 +4239,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4435,7 +4435,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4466,7 +4466,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2256,14 +2256,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4239,7 +4239,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4435,7 +4435,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4466,7 +4466,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2280,21 +2280,17 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no cargar los cambios l
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos en la carpeta del servidor "%1" fueron eliminados.
|
||||
|
||||
Si restaura los archivos, serán cargados de nuevo al servidor.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos en la carpeta local "%1" fueron eliminados.
|
||||
|
||||
Si restaura los archivos, serán descargados de nuevo del servidor.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2303,8 +2299,8 @@ Si restaura los archivos, serán descargados de nuevo del servidor.</translation
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Proceder a eliminar todos los archivos</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4287,7 +4283,7 @@ Este es un modo nuevo y experimental. Si decide usarlo, por favor informe cualqu
|
|||
<translation>No se puede sincronizar debido a una hora de modificación inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>No se puede cargar el archivo, porque está abierto en "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4483,7 +4479,7 @@ Este es un modo nuevo y experimental. Si decide usarlo, por favor informe cualqu
|
|||
<translation>No se pudo crear la carpeta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>La carpeta %1 no se puede hacer de sólo lectura: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4514,7 +4510,7 @@ Este es un modo nuevo y experimental. Si decide usarlo, por favor informe cualqu
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>¡No se puede renombrar la carpeta %1 debido a un conflicto de nombre con un archivo o carpeta local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2256,14 +2256,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4239,7 +4239,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4435,7 +4435,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4466,7 +4466,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2280,21 +2280,17 @@ Honek esan nahi du sinkronizazio bezeroak agian ez duela berehalakoan igoko toki
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Zerbitzariko "%1" karpetako fitxategi guztiak ezabatu egin dira.
|
||||
|
||||
Fitxategiak leheneratzen badituzu, berriro zerbitzarira kargatuko dira.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>"%1" karpeta lokaleko fitxategi guztiak ezabatu egin dira.
|
||||
|
||||
Fitxategiak leheneratzen badituzu, berriro deskargatuko dira zerbitzaritik.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2303,8 +2299,8 @@ Fitxategiak leheneratzen badituzu, berriro deskargatuko dira zerbitzaritik.</tra
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Fitxategi guztien ezabatzea burutu.</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4288,7 +4284,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
|
|||
<translation>Ezin da sinkronizatu aldaketa-ordu baliogabea delako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da fitxategia kargatu, "%1"(e)n irekita dagoelako.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4484,7 +4480,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
|
|||
<translation>Ezin da %1 karpeta sortu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>%1 karpeta ezin da irakurtzeko soilik bihurtu: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4515,7 +4511,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Ezin da % 1 karpeta berrizendatu fitxategi lokalaren edo karpetaren izen-talka dela eta!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2276,14 +2276,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4272,7 +4272,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Cannot sync due to invalid modification time</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Could not create folder %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4499,7 +4499,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2263,14 +2263,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2282,7 +2282,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4250,7 +4250,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Ei voida synkronoida virheellisen muokkausajan vuoksi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4446,7 +4446,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Ei voitu luoda kansiota %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4477,7 +4477,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2279,21 +2279,17 @@ Cela signifie que le client de synchronisation ne va pas téléverser immédiate
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Tous les fichiers dans le dossier "%1" ont été supprimés.
|
||||
|
||||
Si vous restaurez les fichiers, ils seront téléversés à nouveau sur le serveur.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>Tous les fichiers dans le dossier local "%1" ont été supprimés.
|
||||
|
||||
Si vous restaurez les fichiers, ils seront à nouveau téléchargés depuis le serveur.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2302,8 +2298,8 @@ Si vous restaurez les fichiers, ils seront à nouveau téléchargés depuis le s
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Valider pour supprimer tous les fichiers</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4286,7 +4282,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
|
|||
<translation>Impossible de synchroniser à cause d'une date de modification invalide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Impossible de téléverser le fichier, car il est ouvert dans « %1 ».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4482,7 +4478,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
|
|||
<translation>Impossible de créer le dossier %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>Le dossier %1 ne peut être rendu en lecture seule : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4513,7 +4509,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Le dossier %1 n’a pu être renommé à cause d’un conflit local de nom de fichier ou de dossier !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2280,21 +2280,17 @@ Ciallaíonn sé seo go bhféadfadh sé nach ndéanfaidh an cliant sioncrónaithe
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Scriosadh gach comhad san fhillteán freastalaí "% 1".
|
||||
|
||||
Má chuireann tú na comhaid ar ais, déanfar iad a uaslódáil arís chuig an bhfreastalaí.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>Scriosadh gach comhad san fhillteán logánta "% 1".
|
||||
|
||||
Má chuireann tú na comhaid ar ais, déanfar iad a íoslódáil arís ón bhfreastalaí.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2303,8 +2299,8 @@ Má chuireann tú na comhaid ar ais, déanfar iad a íoslódáil arís ón bhfre
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Lean ar aghaidh chun gach comhad a bhaint</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4288,7 +4284,7 @@ Is modh turgnamhach nua é seo. Má shocraíonn tú é a úsáid, cuir in iúl l
|
|||
<translation>Ní féidir sioncronú a dhéanamh mar gheall ar am modhnuithe neamhbhailí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Níorbh fhéidir an comhad a uaslódáil toisc go bhfuil sé oscailte i "% 1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4484,7 +4480,7 @@ Is modh turgnamhach nua é seo. Má shocraíonn tú é a úsáid, cuir in iúl l
|
|||
<translation>Níorbh fhéidir fillteán % 1 a chruthú</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>Ní féidir fillteán % 1 a dhéanamh inléite amháin: % 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4515,7 +4511,7 @@ Is modh turgnamhach nua é seo. Má shocraíonn tú é a úsáid, cuir in iúl l
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Ní féidir fillteán % 1 a athainmniú mar gheall ar choimhlint ainm comhaid logánta nó fillteáin!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2280,21 +2280,17 @@ Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios i
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Elimináronse todos os ficheiros do cartafol do servidor «%1».
|
||||
|
||||
Se restaura os ficheiros, enviaranse de novo ao servidor.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>Elimináronse todos os ficheiros do cartafol local «%1».
|
||||
|
||||
Se restaura os ficheiros, descargaranse de novo do servidor.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2303,8 +2299,8 @@ Se restaura os ficheiros, descargaranse de novo do servidor.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Proceder a retirar todos os ficheiros</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4288,7 +4284,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
|
|||
<translation>Non é posíbel sincronizar por mor dunha hora de modificación incorrecta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel enviar o ficheiro porque está aberto en «%1».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4484,7 +4480,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
|
|||
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel facer que o cartafol %1 sexa de só lectura: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4515,7 +4511,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel cambiarlle o nome ao cartafol %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro ou cartafol local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2259,14 +2259,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2278,7 +2278,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4244,7 +4244,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4440,7 +4440,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4471,7 +4471,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2273,14 +2273,14 @@ To znači da klijent za sinkronizaciju možda neće odmah otpremiti lokalne prom
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2292,7 +2292,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4271,7 +4271,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4467,7 +4467,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
|
|||
<translation>Nije moguće stvoriti mapu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4498,7 +4498,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2275,14 +2275,14 @@ Ez azt jelenti, hogy a szinkronizációs kliens lehet, hogy nem fogja azonnal fe
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2294,7 +2294,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4274,7 +4274,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<translation>Az érvénytelen módosítási idő miatt nem lehet szinkronizálni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<translation>A(z) %1 mappa nem hozható létre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4501,7 +4501,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2267,14 +2267,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2286,7 +2286,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4252,7 +4252,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4448,7 +4448,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Get ekki búið til möppuna %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4479,7 +4479,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2281,14 +2281,14 @@ Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2300,7 +2300,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4269,7 +4269,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Impossibile sincronizzare a causa di un orario di modifica non valido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Impossibile caricare il file, perché è aperto in "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4465,7 +4465,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Impossibile creare la cartella %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>La cartella %1 non può essere resa in sola lettura: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4496,7 +4496,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>La cartella %1 non può essere rinominata perché il suo nome conflitta con quello di un altro file o cartella!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2280,21 +2280,17 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>サーバフォルダ"%1"のすべてのファイルが削除されました。
|
||||
|
||||
ファイルを復元すると、サーバーに再度アップロードされます。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>ローカルフォルダ"%1"のすべてのファイルが削除されました。
|
||||
|
||||
ファイルを復元すると、サーバーから再度ダウンロードされます。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2303,8 +2299,8 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>全てのファイルを削除します</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4287,7 +4283,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>修正日時が無効なため同期できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>"%1" で開いているので、ファイルをアップロードできませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4483,7 +4479,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>フォルダー %1 を作成できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>フォルダ %1 を読み取り専用にできません: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4514,7 +4510,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>ローカルファイルまたはフォルダー名が重複しているため、フォルダー%1の名前を変更できません!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2279,14 +2279,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2298,7 +2298,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4279,7 +4279,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>유효하지 않은 수정 시간으로 인해 동기화할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>파일이 "%1"에서 열려있기 때문에 업로드할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4475,7 +4475,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>폴더 %1을 만들 수 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4506,7 +4506,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2260,14 +2260,14 @@ Tai reiškia, kad sinchronizacijos klientas gali iš karto neįkelti lokalių pa
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2279,7 +2279,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4249,7 +4249,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4445,7 +4445,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Nepavyko sukurti aplanko %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4476,7 +4476,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2270,14 +2270,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2289,7 +2289,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4259,7 +4259,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4455,7 +4455,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4486,7 +4486,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2258,14 +2258,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2277,7 +2277,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4246,7 +4246,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4442,7 +4442,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4473,7 +4473,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2279,21 +2279,17 @@ Dette betyr at synkroniseringsklienten kanskje ikke laster opp lokale endringer
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Alle filer i servermappen "%1" ble slettet.
|
||||
|
||||
Hvis du gjenoppretter filene, blir de lastet opp igjen til serveren.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>Alle filer i den lokale mappen "%1" ble slettet.
|
||||
|
||||
Hvis du gjenoppretter filene, blir de lastet ned igjen fra serveren.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2302,8 +2298,8 @@ Hvis du gjenoppretter filene, blir de lastet ned igjen fra serveren.</translatio
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Fortsett med å fjerne alle filer</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4287,7 +4283,7 @@ Dette er en ny, eksperimentell modus. Hvis du bestemmer deg for å bruke den, ve
|
|||
<translation>Kan ikke synkronisere på grunn av ugyldig endringstid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke laste opp filen, fordi den er åpen i "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4483,7 +4479,7 @@ Dette er en ny, eksperimentell modus. Hvis du bestemmer deg for å bruke den, ve
|
|||
<translation>Kunne ikke opprette mappen %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>Mappen %1 kan ikke gjøres skrivebeskyttet: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4514,7 +4510,7 @@ Dette er en ny, eksperimentell modus. Hvis du bestemmer deg for å bruke den, ve
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Mappe %1 kan ikke omdøpes på grunn av et lokalt fil- eller mappenavn-sammenstøt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2275,21 +2275,17 @@ Dit betekent dat de synchronisatieclient misschien niet meteen lokale wijziginge
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Alle bestanden in de server map "%1" zijn verwijderd.
|
||||
|
||||
Als je de bestanden herstelt, zullen ze weer naar de server geüpload worden.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>Alle bestanden in de lokale map "%1" zijn verwijderd.
|
||||
|
||||
Als je de bestanden herstelt, zullen ze weer van de server gedownload worden.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2298,8 +2294,8 @@ Als je de bestanden herstelt, zullen ze weer van de server gedownload worden.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Doorgaan om alle bestanden te verwijderen</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4284,7 +4280,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
|||
<translation>Kan niet synchroniseren door ongeldig wijzigingstijdstip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Kan bestand niet uploaden, omdat het geopend is in "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4480,7 +4476,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
|||
<translation>Kon map %1 niet maken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>Map %1 kon niet alleen-lezen gemaakt worden: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4511,7 +4507,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Map %1 kan niet worden hernoemd wegens een lokaal map- of bestandsnaam conflict!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2254,14 +2254,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2273,7 +2273,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4237,7 +4237,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4433,7 +4433,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4464,7 +4464,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2280,14 +2280,14 @@ Oznacza to, że klient synchronizacji może nie przesyłać natychmiast zmian lo
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2299,7 +2299,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4278,7 +4278,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
|
|||
<translation>Nie można zsynchronizować z powodu nieprawidłowego czasu modyfikacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Nie można przesłać pliku, ponieważ jest on otwarty w „%1”.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4474,7 +4474,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
|
|||
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4505,7 +4505,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2257,14 +2257,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2276,7 +2276,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4242,7 +4242,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4438,7 +4438,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2274,17 +2274,17 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer upload de altera
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Todos os arquivos na pasta do servidor "%1" foram excluídos. Se você restaurar os arquivos, eles serão carregados novamente no servidor.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>Todos os arquivos na pasta local "%1" foram excluídos. Se você restaurar os arquivos, eles serão baixados novamente do servidor.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2293,8 +2293,8 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Prosseguir para remover todos os arquivos</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4278,7 +4278,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
|
|||
<translation>Não é possível sincronizar devido ao horário de modificação inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Não foi possível fazer upload do arquivo porque ele está aberto em "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4474,7 +4474,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
|
|||
<translation>Não foi possível criar a pasta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>A pasta %1 não pode ser tornada somente leitura: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4505,7 +4505,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>A pasta %1 não pode ser renomeada devido a um conflito de nome de arquivo ou pasta local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2271,14 +2271,14 @@ Acest lucru înseamnă că aplicația de sincronizare ar putea să nu încarce
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2290,7 +2290,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4254,7 +4254,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4481,7 +4481,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2277,16 +2277,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Все файлы в папке сервера "%1" были удалены.
|
||||
|
||||
Если вы восстановите файлы, они будут снова загружены на сервер.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2298,7 +2296,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4282,7 +4280,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Синхронизация невозможна по причине некорректного времени изменения файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4478,7 +4476,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Не удалось создать папку «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4509,7 +4507,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Папка «%1» не может быть переименована, так как это действие приведёт к конфликту имён локальных файлов или папок.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2274,14 +2274,14 @@ Custu bolet nàrrere chi sa sincronizatzione de su cliente diat pòdere non carr
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2293,7 +2293,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4271,7 +4271,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4467,7 +4467,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
|
|||
<translation>No at fatu a creare sa cartella %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4498,7 +4498,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2280,14 +2280,14 @@ To znamená, že klient synchronizácie nemusí okamžite odovzdať lokálne zme
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2299,7 +2299,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4278,7 +4278,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
|
|||
<translation>Chyba pri synchronizácii z dôvodu neplatného času poslednej zmeny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Súbor sa nepodarilo nahrať, pretože je otvorený v "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4474,7 +4474,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
|
|||
<translation>Nemôžem vytvoriť priečinok %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>Priečinok %1 nemôže byť nastavený len na čítanie: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4505,7 +4505,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2273,14 +2273,14 @@ To pomeni, da odjemalec usklajevanja ne pošilja krajevnih sprememb takoj in mor
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2292,7 +2292,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4271,7 +4271,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4467,7 +4467,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<translation>Ni mogoče ustvariti mape %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4498,7 +4498,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2280,21 +2280,17 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Обрисани су сви фајлови у фолдеру „%1” на серверу.
|
||||
|
||||
Ако вратите фајлове, они ће се поново отпремити на сервер.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>Обрисани су сви фајлови у локалном фолдеру „%1”.
|
||||
|
||||
Ако вратите фајлове, они ће се поново преузети са сервера.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2303,8 +2299,8 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Настави са уклањањем свих фајлова</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4288,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Не може да се синхронизује због неисправног времена измене</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Фајл не може да се отпреми јер је отворен у „%1”.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4484,7 +4480,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Не може да се креира фолдер %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>Фолдер %1 не може да се буде само-за-читање: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4515,7 +4511,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Фолдеру %1 не може да се промени име због судара са називом локалног фајла или фолдера!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2280,21 +2280,17 @@ Det betyder att synkroniseringsklienten inte kan ladda upp lokala ändringar ome
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Alla filer i servermappen "%1" raderades.
|
||||
|
||||
Om du återställer filerna kommer de att laddas upp till servern igen.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>Alla filer i den lokala mappen "%1" raderades.
|
||||
|
||||
Om du återställer filerna kommer de att laddas ner från servern igen.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2303,8 +2299,8 @@ Om du återställer filerna kommer de att laddas ner från servern igen.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Fortsätt för att ta bort alla filer</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4288,7 +4284,7 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
|
|||
<translation>Det går inte att synkronisera på grund av ogiltig ändringstid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Kunde inte ladda upp filen eftersom den är öppen i "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4484,7 +4480,7 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
|
|||
<translation>Kunde inte skapa mappen %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>Mappen %1 kan inte göras skrivskyddad: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4515,7 +4511,7 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Mapp %1 kan inte byta namn på grund av en konflikt med ett lokalt fil- eller mappnamn!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2262,14 +2262,14 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -2281,7 +2281,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4247,7 +4247,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4443,7 +4443,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4474,7 +4474,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2279,21 +2279,17 @@ Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez.
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>"%1" sunucu klasöründeki tüm dosyalar silindi.
|
||||
|
||||
Dosyaları geri yüklerseniz, sunucuya yeniden yüklenirler.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>"%1" yerel klasöründeki tüm dosyalar silindi.
|
||||
|
||||
Dosyaları geri yüklerseniz, sunucudan yeniden yüklenirler.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2302,8 +2298,8 @@ Dosyaları geri yüklerseniz, sunucudan yeniden yüklenirler.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Tüm dosyaları sil</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4287,7 +4283,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
|
|||
<translation>Değiştirilme zamanı geçersiz olduğundan eşitlenemedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Dosya "%1" içinde açık olduğundan yüklenemedi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4483,7 +4479,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
|
|||
<translation>%1 klasörü oluşturulamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>%1 klasörü salt okunur yapılamaz: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4514,7 +4510,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Yerel dosya veya klasör adı çakışması nedeniyle %1 klasörü yeniden adlandırılamadı!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2280,21 +2280,17 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>Всі файли у віддаленому каталозі "%1" було вилучено.
|
||||
|
||||
Якщо ви відновити ці файли, їх буде повторно завантажено на сервер.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>Всі файли у каталозі на пристрої "%1" було вилучено.
|
||||
|
||||
Якщо ви відновити ці файли, їх буде повторно звантажено з сервера.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2303,8 +2299,8 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>Підтвердити вилучення всіх файлів</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4288,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Неможливо виконати синхронізацію через неправильний час модифікації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>Не вдалося завантажити файл, оскільки його відкрито у "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4484,7 +4480,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>Неможливо створити каталог %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>Неможливо зробити каталог %1 тільки для читання: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4515,7 +4511,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Неможливо перейменувати каталог %1, оскільки файл або каталог з таким же ім'ям вже присутній на пристрої!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2274,21 +2274,17 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>服务器文件夹 "%1" 中的所有文件均已删除。
|
||||
|
||||
如果您恢复这些文件,它们将再次上传到服务器。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>本地文件夹 "%1" 中的所有文件均已删除。
|
||||
|
||||
如果您恢复这些文件,它们将再次从服务器下载。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2297,8 +2293,8 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>继续删除所有文件</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4267,7 +4263,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>由于修改时间无效,因此无法同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>无法上传文件,因为此文件已在 “%1” 中被打开。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4463,7 +4459,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>无法创建文件夹 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4494,7 +4490,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2281,21 +2281,17 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>伺服器資料夾「%1」中的所有檔案已被刪除。
|
||||
|
||||
如果您還原這些文件,它們將重新上傳到伺服器。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>近端資料夾「%1」中的所有檔案已被刪除。
|
||||
|
||||
如果您還原這些文件,它們將重新已下載到伺服器。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2304,8 +2300,8 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>繼續移除所有檔案</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4288,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>由於修改時間無效,無法同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>無法上傳檔案,因為其於「%1」開啟。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4484,7 +4480,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>無法建立資料夾 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>無法將資料夾 %1 設為唯讀:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4515,7 +4511,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>無法重新命名資料夾 %1,因為近端檔案或資料夾名稱有衝突!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2280,21 +2280,17 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation>伺服器資料夾「%1」中的所有檔案都已刪除。
|
||||
|
||||
若您還原這些檔案,它們將會重新上傳到伺服器。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>All files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation>本機資料夾「%1」中的所有檔案都已刪除。
|
||||
|
||||
若您還原這些檔案,它們將會從伺服器重新下載。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2303,8 +2299,8 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove all files</source>
|
||||
<translation>繼續移除所有檔案</translation>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
@ -4288,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>由於修改時間無效,因此無法同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation>無法上傳檔案,因為其於「%1」開啟。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4484,7 +4480,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<translation>無法建立資料夾 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation>無法將資料夾 %1 設為唯讀:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4515,7 +4511,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>由於本機檔案或資料夾名稱衝突,無法重新命名資料夾 %1!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue