mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-28 11:48:56 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
afea881d90
commit
08398784e4
29 changed files with 1538 additions and 1219 deletions
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Voleu reiniciar la carpeta <i>%1</i> i reconstruir la base de dades del client?</p><p><b>Nota:</b> Aquesta funció existeix només per tasques de manteniment. Cap fitxer no s'eliminarà, però podria provocar-se un transit de dades significant i podria trigar diversos minuts o hores en completar-se, depenent de la mida de la carpeta. Utilitzeu aquesta opció només si us ho recomana l'administrador.</p></translation>
|
<translation><p>Voleu reiniciar la carpeta <i>%1</i> i reconstruir la base de dades del client?</p><p><b>Nota:</b> Aquesta funció existeix només per tasques de manteniment. Cap fitxer no s'eliminarà, però podria provocar-se un transit de dades significant i podria trigar diversos minuts o hores en completar-se, depenent de la mida de la carpeta. Utilitzeu aquesta opció només si us ho recomana l'administrador.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
|
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la?</translation>
|
<translation>S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Connectat a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Connectat a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Connectat a <a href="%1">%2</a> com a <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Connectat a <a href="%1">%2</a> com a <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament.</translation>
|
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Activitat de sincronització</translation>
|
<translation>Activitat de sincronització</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Aquesta sincronització eliminarà tots els fitxers a la carpeta local de sincronització '%1'.
|
<translation>Aquesta sincronització eliminarà tots els fitxers a la carpeta local de sincronització '%1'.
|
||||||
Si vós o l'administrador heu reinicialitzat el compte en el servidor, escolliu "Mantenir fitxers". Si voleueliminar les dades, escolliu "Esborra tots els fitxers".</translation>
|
Si vós o l'administrador heu reinicialitzat el compte en el servidor, escolliu "Mantenir fitxers". Si voleueliminar les dades, escolliu "Esborra tots els fitxers".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Això podria ser perquè la carpeta ha estat reconfigurada silenciosament, o que
|
||||||
Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
|
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
|
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Mantén els fitxers</translation>
|
<translation>Mantén els fitxers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>El fitxer local ha canviat durant la sincronització.</translation>
|
<translation>El fitxer local ha canviat durant la sincronització.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1565,7 +1571,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1920,32 +1926,32 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
||||||
<translation>S'ha produït l'error intern número %1.</translation>
|
<translation>S'ha produït l'error intern número %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>L'element no s'ha sincronitzat degut a errors previs: %1</translation>
|
<translation>L'element no s'ha sincronitzat degut a errors previs: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada.</translation>
|
<translation>La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>El fitxer està a la llista d'ignorats.</translation>
|
<translation>El fitxer està a la llista d'ignorats.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.</translation>
|
<translation>El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
|
<translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
|
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2074,17 +2080,22 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
||||||
<translation>No hi ha elements sincronitzats recentment</translation>
|
<translation>No hi ha elements sincronitzats recentment</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Actualitzat</translation>
|
<translation>Actualitzat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p></translation>
|
<translation><p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) z %2 místa na disku použito.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) z %2 místa na disku použito.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Žádné spojení s %1 na <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>Žádné spojení s %1 na <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
|
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
|
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Připojeno k <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Připojeno k <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 z %2, soubor %3 z %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Připojeno k <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Připojeno k <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště</translation>
|
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Průběh synchronizace</translation>
|
<translation>Průběh synchronizace</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Tato synchronizace by smazala všechny soubory v místní složce '%1'
|
<translation>Tato synchronizace by smazala všechny soubory v místní složce '%1'
|
||||||
Pokud jste vy nebo váš správce zresetovali účet na serveru, zvolte "Ponechat soubory". Pokud chcete místní data odstranit, zvolte "Odstranit všechny soubory".</translation>
|
Pokud jste vy nebo váš správce zresetovali účet na serveru, zvolte "Ponechat soubory". Pokud chcete místní data odstranit, zvolte "Odstranit všechny soubory".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
|
||||||
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
|
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
|
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Ponechat soubory</translation>
|
<translation>Ponechat soubory</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu</translation>
|
<translation>Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště.</translation>
|
<translation>Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Spojení Vypršelo</translation>
|
<translation>Spojení Vypršelo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému.</translation>
|
<translation>Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru.</translation>
|
<translation>Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Místní soubor byl změněn během synchronizace.</translation>
|
<translation>Místní soubor byl změněn během synchronizace.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1566,7 +1572,7 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
|
||||||
<translation>Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci musíte se znovu přihlásit.</translation>
|
<translation>Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci musíte se znovu přihlásit.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1921,32 +1927,32 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
|
||||||
<translation>Nastala vnitřní chyba číslo %1.</translation>
|
<translation>Nastala vnitřní chyba číslo %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1</translation>
|
<translation>Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation>
|
<translation>Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.</translation>
|
<translation>Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem.</translation>
|
<translation>Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
|
<translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
|
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2075,17 +2081,22 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
|
||||||
<translation>Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány</translation>
|
<translation>Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronizace %1 z %2 (%3 z %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Aktuální</translation>
|
<translation>Aktuální</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -145,29 +145,23 @@
|
||||||
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Umfang des Ordners mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn ihr Administrator dies ausdrücklich wünscht.</p></translation>
|
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Umfang des Ordners mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn ihr Administrator dies ausdrücklich wünscht.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität in Benutzung.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität in Benutzung.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Keine Verbindung mit %1 zu <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>Keine Verbindung mit %1 zu <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
|
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -187,22 +181,29 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
||||||
<translation>Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?</translation>
|
<translation>Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Verbunden mit <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Verbunden mit <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 of %2, Datei %3 von %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Verbunden mit <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Verbunden mit <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
|
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -347,14 +348,14 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
||||||
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
|
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Dieser Synchronisationsvorgang würde alle Dateien in dem lokalen Ordner '%1' entfernen.
|
<translation>Dieser Synchronisationsvorgang würde alle Dateien in dem lokalen Ordner '%1' entfernen.
|
||||||
Wenn Sie oder Ihr Administrator Ihr Konto auf dem Server zurückgesetzt haben, wählen Sie "Dateien behalten". Wenn Sie ihre Daten löschen wollen, wählen Sie "Alle Dateien entfernen".</translation>
|
Wenn Sie oder Ihr Administrator Ihr Konto auf dem Server zurückgesetzt haben, wählen Sie "Dateien behalten". Wenn Sie ihre Daten löschen wollen, wählen Sie "Alle Dateien entfernen".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -363,17 +364,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch
|
||||||
Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
|
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Dateien behalten</translation>
|
<translation>Dateien behalten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -597,17 +598,17 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen</translation>
|
<translation>Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.</translation>
|
<translation>Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Zeitüberschreitung der Verbindung</translation>
|
<translation>Zeitüberschreitung der Verbindung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1279,7 +1280,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!</translation>
|
<translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1374,17 +1375,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei.</translation>
|
<translation>Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.</translation>
|
<translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation>Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden)</translation>
|
<translation>Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1566,7 +1572,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
|
||||||
<translation>Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.</translation>
|
<translation>Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1921,32 +1927,32 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
|
||||||
<translation>Interne Fehlernummer %1 aufgetreten.</translation>
|
<translation>Interne Fehlernummer %1 aufgetreten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1</translation>
|
<translation>Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation>
|
<translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.</translation>
|
<translation>Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden.</translation>
|
<translation>Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
|
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
|
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2075,17 +2081,22 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
|
||||||
<translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation>
|
<translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 von %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Aktuell</translation>
|
<translation>Aktuell</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του πελάτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.</p></translation>
|
<translation><p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του πελάτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>Χρησιμοποιούμενος χώρος στον διακομιστή: %1 (%3%) από %2</translation>
|
<translation>Χρησιμοποιούμενος χώρος στον διακομιστή: %1 (%3%) από %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με %1 στο <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με %1 στο <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1.</translation>
|
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού λειτουργεί.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
|
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού λειτουργεί.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a> ως <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a> ως <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
|
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
|
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Αυτός ο συγχρονισμός θα αφαιρέσει όλα τα αρχεία στον τοπικό φάκελο συγχρονισμού '%1'.
|
<translation>Αυτός ο συγχρονισμός θα αφαιρέσει όλα τα αρχεία στον τοπικό φάκελο συγχρονισμού '%1'.
|
||||||
Εάν εσείς ή ο διαχειριστής σας επαναφέρατε τον λογαριασμό σας στο διακομιστή, επιλέξτε "Διατήρηση αρχείων". Εάν θέλετε να αφαιρεθούν τα δεδομένα σας, επιλέξτε "Αφαίρεση όλων των αρχείων".</translation>
|
Εάν εσείς ή ο διαχειριστής σας επαναφέρατε τον λογαριασμό σας στο διακομιστή, επιλέξτε "Διατήρηση αρχείων". Εάν θέλετε να αφαιρεθούν τα δεδομένα σας, επιλέξτε "Αφαίρεση όλων των αρχείων".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να πραγματοποιήσετε αυτή εντολή;</translation>
|
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να πραγματοποιήσετε αυτή εντολή;</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
|
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
|
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
|
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Δεν ελήφθη E-Tag από τον διακομιστή, ελέγξτε τον διακομιστή μεσολάβησης/πύλη</translation>
|
<translation>Δεν ελήφθη E-Tag από τον διακομιστή, ελέγξτε τον διακομιστή μεσολάβησης/πύλη</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά.</translation>
|
<translation>Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Χρονικό όριο σύνδεσης</translation>
|
<translation>Χρονικό όριο σύνδεσης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μεταφορτωθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου!</translation>
|
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μεταφορτωθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και η επεξεργασία σας βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων.</translation>
|
<translation>Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και η επεξεργασία σας βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό.</translation>
|
<translation>Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation>Ο διακομιστής δεν επιβεβαίωσε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε E-Tag)</translation>
|
<translation>Ο διακομιστής δεν επιβεβαίωσε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε E-Tag)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1565,7 +1571,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation>Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.</translation>
|
<translation>Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1920,32 +1926,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation>Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.</translation>
|
<translation>Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1</translation>
|
<translation>Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.</translation>
|
<translation>Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.</translation>
|
<translation>Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.</translation>
|
<translation>Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
|
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Αποτυχία ανοίγματος του ημερολογίου συγχρονισμού.</translation>
|
<translation>Αποτυχία ανοίγματος του ημερολογίου συγχρονισμού.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2074,17 +2080,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation>Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα</translation>
|
<translation>Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 από %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Ενημερωμένο</translation>
|
<translation>Ενημερωμένο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -146,29 +146,23 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -188,22 +182,29 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -348,30 +349,30 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -595,17 +596,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1273,7 +1274,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1368,17 +1369,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1559,7 +1565,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1912,32 +1918,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2066,17 +2072,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p></translation>
|
<translation><p>Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) de %2 espacio usado en el servidor.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) de %2 espacio usado en el servidor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>No hay conexión a %1 en <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>No hay conexión a %1 en <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
|
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
|
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Actividad en la Sincronización</translation>
|
<translation>Actividad en la Sincronización</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Esta sincronización eliminaría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'.
|
<translation>Esta sincronización eliminaría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'.
|
||||||
Si ud. o su administrador han restablecido su cuenta en el servidor, elija "Conservar Archivos". Si desea eliminar toda su información, elija "Eliminar todos los archivos".</translation>
|
Si ud. o su administrador han restablecido su cuenta en el servidor, elija "Conservar Archivos". Si desea eliminar toda su información, elija "Eliminar todos los archivos".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
||||||
Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Eliminar todos los archivos?</translation>
|
<translation>Eliminar todos los archivos?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway</translation>
|
<translation>No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente.</translation>
|
<translation>Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Tiempo de espera de conexión agotado</translation>
|
<translation>Tiempo de espera de conexión agotado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local!</translation>
|
<translation>¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>El archivo fue modificado localmente, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado y tu modificación está en el archivo de conflicto.</translation>
|
<translation>El archivo fue modificado localmente, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado y tu modificación está en el archivo de conflicto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Un archivo local fue modificado durante la sincronización.</translation>
|
<translation>Un archivo local fue modificado durante la sincronización.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation>El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente.)</translation>
|
<translation>El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente.)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1565,7 +1571,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
|
||||||
<translation>Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.</translation>
|
<translation>Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1920,32 +1926,32 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
|
||||||
<translation>Ha ocurrido un error interno número %1.</translation>
|
<translation>Ha ocurrido un error interno número %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>El elemento no está sincronizado por errores previos: %1</translation>
|
<translation>El elemento no está sincronizado por errores previos: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Los enlaces simbolicos no estan sopertados.</translation>
|
<translation>Los enlaces simbolicos no estan sopertados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>El fichero está en la lista de ignorados</translation>
|
<translation>El fichero está en la lista de ignorados</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma.</translation>
|
<translation>El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
|
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
|
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2074,17 +2080,22 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
|
||||||
<translation>No se han sincronizado elementos recientemente</translation>
|
<translation>No se han sincronizado elementos recientemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Sincronizando %1 de %2 (%3 de %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Actualizado</translation>
|
<translation>Actualizado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>¿Realmente deseas resetear el directorio <i>%1</i> y reconstruir la base de datos del cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.</p></translation>
|
<translation><p>¿Realmente deseas resetear el directorio <i>%1</i> y reconstruir la base de datos del cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?</translation>
|
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
|
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Actividad de Sync</translation>
|
<translation>Actividad de Sync</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Esta sincronización borraría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'.
|
<translation>Esta sincronización borraría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'.
|
||||||
Si vos o el administrador resetearon tu cuenta en el servidor, elegí "Conservar Archivos". Si querés borrar toda tu información, elegí "Borrar todos los archivos".</translation>
|
Si vos o el administrador resetearon tu cuenta en el servidor, elegí "Conservar Archivos". Si querés borrar toda tu información, elegí "Borrar todos los archivos".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
||||||
¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?</translation>
|
¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
|
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
|
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1276,7 +1277,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1371,17 +1372,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1563,7 +1569,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1916,32 +1922,32 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.</translation>
|
<translation>Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>El archivo está en la lista de ignorados.</translation>
|
<translation>El archivo está en la lista de ignorados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma.</translation>
|
<translation>El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
|
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2070,17 +2076,22 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
|
||||||
<translation>No se sincronizaron elementos recientemente</translation>
|
<translation>No se sincronizaron elementos recientemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>actualizado</translation>
|
<translation>actualizado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Kas tõesti soovid kataloogi <i>%1</i> algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:</b>Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.</p></translation>
|
<translation><p>Kas tõesti soovid kataloogi <i>%1</i> algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:</b>Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) %2-st serveri mahust on kasutuses.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) %2-st serveri mahust on kasutuses.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Ühendus puudub %1 <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>Ühendus puudub %1 <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
|
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
|
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Ühendatud <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Ühendatud <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 / %2, fail %3 / %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Ühendatud <a href="%1">%2</a> kui <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Ühendatud <a href="%1">%2</a> kui <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
|
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
|
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>See sünkroniseering kustutab kõik failid kohalikust kataloogist '%1'.⏎
|
<translation>See sünkroniseering kustutab kõik failid kohalikust kataloogist '%1'.⏎
|
||||||
Kui sina või adminstraator on sinu konto serveris algseadistanud, siis vali "Säilita failid". Kui soovid oma andmed kustutada, vali "Kustuta kõik failid".</translation>
|
Kui sina või adminstraator on sinu konto serveris algseadistanud, siis vali "Säilita failid". Kui soovid oma andmed kustutada, vali "Kustuta kõik failid".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki
|
||||||
Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
|
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
|
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Säilita failid</translation>
|
<translation>Säilita failid</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi.</translation>
|
<translation>Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti.</translation>
|
<translation>Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Ühenduse aegumine</translation>
|
<translation>Ühenduse aegumine</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis.</translation>
|
<translation>Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus.</translation>
|
<translation>Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1565,7 +1571,7 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
|
||||||
<translation>Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.</translation>
|
<translation>Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1920,32 +1926,32 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
|
||||||
<translation>Tekkis sisemine viga number %1.</translation>
|
<translation>Tekkis sisemine viga number %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1</translation>
|
<translation>Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.</translation>
|
<translation>Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.</translation>
|
<translation>Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel.</translation>
|
<translation>Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
|
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
|
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2074,17 +2080,22 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
|
||||||
<translation>Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud</translation>
|
<translation>Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Sünkroniseerin %1 / %2 (%3 / %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Ajakohane</translation>
|
<translation>Ajakohane</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Benetan nahi duzu <i>%1</i> karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?</p><p><b>Oharra:</p> Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.</p></translation>
|
<translation><p>Benetan nahi duzu <i>%1</i> karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?</p><p><b>Oharra:</p> Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
|
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
|
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation><a href="%1">%2</a>ra konektatuta.</translation>
|
<translation><a href="%1">%2</a>ra konektatuta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation> <a href="%1">%2</a>ra konektatuta <i>%3</i> erabiltzailearekin.</translation>
|
<translation> <a href="%1">%2</a>ra konektatuta <i>%3</i> erabiltzailearekin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
|
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,30 +347,30 @@
|
||||||
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
|
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
|
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
|
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
|
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -593,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway</translation>
|
<translation>Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1273,7 +1274,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1368,17 +1369,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1560,7 +1566,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1913,32 +1919,32 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation>
|
<translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.</translation>
|
<translation>Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
|
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2067,17 +2073,22 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
|
||||||
<translation>Ez da azken aldian ezer sinkronizatu</translation>
|
<translation>Ez da azken aldian ezer sinkronizatu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Eguneratua</translation>
|
<translation>Eguneratua</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
|
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,30 +347,30 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -593,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1271,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1366,17 +1367,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1557,7 +1563,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1910,32 +1916,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2064,17 +2070,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>تا تاریخ</translation>
|
<translation>تا تاریخ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) / %2 palvelimen tilasta käytössä.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) / %2 palvelimen tilasta käytössä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
|
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
|
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Muodosta yhteys - <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Muodosta yhteys - <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,30 +347,30 @@
|
||||||
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
|
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -593,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation>
|
<translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1273,7 +1274,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1368,17 +1369,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana.</translation>
|
<translation>Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1559,7 +1565,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||||
<translation>Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.</translation>
|
<translation>Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1914,32 +1920,32 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||||
<translation>Ilmeni sisäinen virhe, jonka numero on %1.</translation>
|
<translation>Ilmeni sisäinen virhe, jonka numero on %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1</translation>
|
<translation>Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.</translation>
|
<translation>Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2068,17 +2074,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||||
<translation>Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin</translation>
|
<translation>Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synkronoidaan %1/%2 (%3/%4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Ajan tasalla</translation>
|
<translation>Ajan tasalla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier <i>%1</i> et reconstruire votre base de données cliente ?</p><p><b>Note :</b> Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.</p></translation>
|
<translation><p>Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier <i>%1</i> et reconstruire votre base de données cliente ?</p><p><b>Note :</b> Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) de %2 d'espace utilisé sur le serveur.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) de %2 d'espace utilisé sur le serveur.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Aucune connexion à %1 à <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>Aucune connexion à %1 à <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
|
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous y mettre un terme?</translation>
|
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous y mettre un terme?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Connecté à <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Connecté à <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 de %2, fichier %3 de %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Connecté à <a href="%1">%2</a> en tant que <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Connecté à <a href="%1">%2</a> en tant que <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
|
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Activité de synchronisation</translation>
|
<translation>Activité de synchronisation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Cette synchronisation supprimerait tous les fichiers du dossier local de synchronisation '%1'.
|
<translation>Cette synchronisation supprimerait tous les fichiers du dossier local de synchronisation '%1'.
|
||||||
Si vous-même ou votre administrateur avez réinitialisé votre compte sur le serveur, choisissez "Garder les fichiers". Si vous voulez que vos données soient supprimées, choisissez "Supprimer tous les fichiers".</translation>
|
Si vous-même ou votre administrateur avez réinitialisé votre compte sur le serveur, choisissez "Garder les fichiers". Si vous voulez que vos données soient supprimées, choisissez "Supprimer tous les fichiers".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce q
|
||||||
Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Garder les fichiers</translation>
|
<translation>Garder les fichiers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle</translation>
|
<translation>Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois.</translation>
|
<translation>Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Temps de connexion expiré</translation>
|
<translation>Temps de connexion expiré</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local. </translation>
|
<translation>File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de confit.</translation>
|
<translation>Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de confit.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Fichier local modifié pendant la synchronisation.</translation>
|
<translation>Fichier local modifié pendant la synchronisation.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation>Le serveur n'a pas acquitté le dernier morceau (aucun e-tag n'était présent).</translation>
|
<translation>Le serveur n'a pas acquitté le dernier morceau (aucun e-tag n'était présent).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1565,7 +1571,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||||
<translation>Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.</translation>
|
<translation>Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1920,32 +1926,32 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||||
<translation>Une erreur interne numéro %1 s'est produite.</translation>
|
<translation>Une erreur interne numéro %1 s'est produite.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>Cet élément n'a pas été synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1</translation>
|
<translation>Cet élément n'a pas été synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Les liens symboliques ne sont pas supportés par la synchronisation.</translation>
|
<translation>Les liens symboliques ne sont pas supportés par la synchronisation.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>Le fichier est présent dans la liste de fichiers à ignorer.</translation>
|
<translation>Le fichier est présent dans la liste de fichiers à ignorer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Le fichier contient des caractères invalides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.</translation>
|
<translation>Le fichier contient des caractères invalides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Impossible d'initialiser un journal de synchronisation.</translation>
|
<translation>Impossible d'initialiser un journal de synchronisation.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation</translation>
|
<translation>Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2074,17 +2080,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||||
<translation>Aucun item synchronisé récemment</translation>
|
<translation>Aucun item synchronisé récemment</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronisation en cours : %1 de %2 (%3 de %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>À jour</translation>
|
<translation>À jour</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.</p></translation>
|
<translation><p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation> Espazo usado do servidor %1 (%3%) de %2.</translation>
|
<translation> Espazo usado do servidor %1 (%3%) de %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Sen conexión con %1 en <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>Sen conexión con %1 en <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
|
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
|
<translation>Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
|
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Actividade de sincronización</translation>
|
<translation>Actividade de sincronización</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Esta sincronización retirará todos os ficheiros do cartafol local de sincronización «%1».
|
<translation>Esta sincronización retirará todos os ficheiros do cartafol local de sincronización «%1».
|
||||||
Se vostede, ou o administrador, restabeleceu a súa conta no servidor, escolla «Manter os ficheiros». Se quere que os seus datos sexan eliminados, escolla «Retirar todos os ficheiros».</translation>
|
Se vostede, ou o administrador, restabeleceu a súa conta no servidor, escolla «Manter os ficheiros». Se quere que os seus datos sexan eliminados, escolla «Retirar todos os ficheiros».</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu
|
||||||
Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
|
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
|
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela</translation>
|
<translation>Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez.</translation>
|
<translation>Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Esgotouse o tempo de conexión</translation>
|
<translation>Esgotouse o tempo de conexión</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation>
|
<translation>Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos.</translation>
|
<translation>O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>O ficheiro local cambiou durante a sincronización.</translation>
|
<translation>O ficheiro local cambiou durante a sincronización.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation>O servidor non recoñeceu o último fragmento. (Non hai e-tag presente)</translation>
|
<translation>O servidor non recoñeceu o último fragmento. (Non hai e-tag presente)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1565,7 +1571,7 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
|
||||||
<translation>Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. </translation>
|
<translation>Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1920,32 +1926,32 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
|
||||||
<translation>Produciuse un erro interno número %1</translation>
|
<translation>Produciuse un erro interno número %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1</translation>
|
<translation>Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións</translation>
|
<translation>As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>O ficheiro está na lista de ignorados.</translation>
|
<translation>O ficheiro está na lista de ignorados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.</translation>
|
<translation>O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización.</translation>
|
<translation>Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
|
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2074,17 +2080,22 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
|
||||||
<translation>Non hai elementos sincronizados recentemente</translation>
|
<translation>Non hai elementos sincronizados recentemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Sincronizando %1 de %2 (%3 de %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Actualizado</translation>
|
<translation>Actualizado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,30 +347,30 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
|
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
|
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Fájlok megtartása</translation>
|
<translation>Fájlok megtartása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -593,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1271,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1366,17 +1367,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1557,7 +1563,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1910,32 +1916,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2064,17 +2070,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Frissítve</translation>
|
<translation>Frissítve</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p></translation>
|
<translation><p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) di %2 spazio in uso sul server.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) di %2 spazio in uso sul server.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Nessuna connessione a %1 su <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>Nessuna connessione a %1 su <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
|
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
|
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Connesso a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Connesso a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 di %2, file %3 di %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Connesso a <a href="%1">%2</a> come <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Connesso a <a href="%1">%2</a> come <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
|
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Sincronizza attività</translation>
|
<translation>Sincronizza attività</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione locale '%1'.
|
<translation>Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione locale '%1'.
|
||||||
Se tu o il tuo amministratore avete ripristinato il tuo account sul server, scegli "Mantieni i file". Se desideri che i dati siano rimossi, scegli "Rimuovi tutti i file".</translation>
|
Se tu o il tuo amministratore avete ripristinato il tuo account sul server, scegli "Mantieni i file". Se desideri che i dati siano rimossi, scegli "Rimuovi tutti i file".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
|
||||||
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
|
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
|
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Mantieni i file</translation>
|
<translation>Mantieni i file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway</translation>
|
<translation>Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi.</translation>
|
<translation>Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Connessione scaduta</translation>
|
<translation>Connessione scaduta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1277,7 +1278,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.</translation>
|
<translation>Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1372,17 +1373,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto.</translation>
|
<translation>Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione.</translation>
|
<translation>Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation>Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag)</translation>
|
<translation>Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1564,7 +1570,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
|
||||||
<translation>La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare il client.</translation>
|
<translation>La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare il client.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1919,32 +1925,32 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
|
||||||
<translation>SI è verificato un errore interno numero %1.</translation>
|
<translation>SI è verificato un errore interno numero %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>L'elemento non è sincronizzato a causa dell'errore precedente: %1</translation>
|
<translation>L'elemento non è sincronizzato a causa dell'errore precedente: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
|
<translation>I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.</translation>
|
<translation>Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.</translation>
|
<translation>Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
|
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
|
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2073,17 +2079,22 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
|
||||||
<translation>Nessun elemento sincronizzato di recente</translation>
|
<translation>Nessun elemento sincronizzato di recente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 di %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Aggiornato</translation>
|
<translation>Aggiornato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>本当にフォルダー <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダーのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用してください。</translation>
|
<translation><p>本当にフォルダー <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダーのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用してください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%4 中 %3 完了)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) / %2 使用中のサーバー領域</translation>
|
<translation>%1 (%3%) / %2 使用中のサーバー領域</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation><a href="%2">%3</a> に %1 への接続がありません。</translation>
|
<translation><a href="%2">%3</a> に %1 への接続がありません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
|
<translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?</translation>
|
<translation>同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation><a href="%1">%2</a> へ接続しました。</translation>
|
<translation><a href="%1">%2</a> へ接続しました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 of %2, ファイル数 %3 of %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation> <a href="%1">%2</a> に <i>%3</i> として接続</translation>
|
<translation> <a href="%1">%2</a> に <i>%3</i> として接続</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
|
<translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>同期アクティビティ</translation>
|
<translation>同期アクティビティ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>この同期により、ローカルの同期フォルダー '%1'にある全ファイルが削除されます。
|
<translation>この同期により、ローカルの同期フォルダー '%1'にある全ファイルが削除されます。
|
||||||
あなた、または管理者がサーバー上のアカウントをリセットした場合、「ファイルを残す」を選んでください。データを削除したい場合は、「すべてのファイルを削除」を選んでください。</translation>
|
あなた、または管理者がサーバー上のアカウントをリセットした場合、「ファイルを残す」を選んでください。データを削除したい場合は、「すべてのファイルを削除」を選んでください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
本当にこの操作を実行しますか?</translation>
|
本当にこの操作を実行しますか?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>すべてのファイルを削除しますか?</translation>
|
<translation>すべてのファイルを削除しますか?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>すべてのファイルを削除</translation>
|
<translation>すべてのファイルを削除</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>ファイルを残す</translation>
|
<translation>ファイルを残す</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。</translation>
|
<translation>サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。</translation>
|
<translation>同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>接続タイムアウト</translation>
|
<translation>接続タイムアウト</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1276,7 +1277,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません!</translation>
|
<translation>ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1371,17 +1372,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>ファイルがローカルで編集されましたが、読み込み専用の共有の一部です。ファイルは復元され、あなたの編集は競合するファイル内にあります。</translation>
|
<translation>ファイルがローカルで編集されましたが、読み込み専用の共有の一部です。ファイルは復元され、あなたの編集は競合するファイル内にあります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>ローカルのファイルが同期中に変更されました。</translation>
|
<translation>ローカルのファイルが同期中に変更されました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation>サーバーは最終チャンクを認識しません。(e-tag が存在しません)</translation>
|
<translation>サーバーは最終チャンクを認識しません。(e-tag が存在しません)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1563,7 +1569,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation>セッションの期限が切れました。クライアントを使用し続けるには再ログインが必要です。</translation>
|
<translation>セッションの期限が切れました。クライアントを使用し続けるには再ログインが必要です。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1918,32 +1924,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation>内部エラー番号 %1 が発生しました。</translation>
|
<translation>内部エラー番号 %1 が発生しました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>このアイテムは、以前にエラーが発生していたため同期させません: %1</translation>
|
<translation>このアイテムは、以前にエラーが発生していたため同期させません: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>同期の際にシンボリックリンクはサポートしていません</translation>
|
<translation>同期の際にシンボリックリンクはサポートしていません</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>ファイルは除外リストに登録されています。</translation>
|
<translation>ファイルは除外リストに登録されています。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>ファイルに無効な文字が含まれているため、クロスプラットフォーム環境での同期ができません。</translation>
|
<translation>ファイルに無効な文字が含まれているため、クロスプラットフォーム環境での同期ができません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>同期ジャーナルの初期化ができません。</translation>
|
<translation>同期ジャーナルの初期化ができません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>同期ジャーナルを開くことができません</translation>
|
<translation>同期ジャーナルを開くことができません</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2072,17 +2078,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation>最近同期されたアイテムはありません。</translation>
|
<translation>最近同期されたアイテムはありません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>%2 中の %1 を同期しています ( %4 中 %3 完了)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>最新です</translation>
|
<translation>最新です</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Wilt u de map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p></translation>
|
<translation><p>Wilt u de map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) van %2 serverruimte in gebruik.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) van %2 serverruimte in gebruik.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Geen verbinding naar %1 op <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>Geen verbinding naar %1 op <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
|
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren?</translation>
|
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Verbonden met <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Verbonden met <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Verbonden met <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Verbonden met <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
|
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
|
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Deze synchronisatie verwijdert alle bestanden in lokale synchronisatiemap '%1'.
|
<translation>Deze synchronisatie verwijdert alle bestanden in lokale synchronisatiemap '%1'.
|
||||||
Als u of uw beheerder uw account op de server heeft gereset, kies dan "Bewaar bestanden". Als u uw bestanden wilt verwijderen, kies dan "Verwijder alle bestanden".</translation>
|
Als u of uw beheerder uw account op de server heeft gereset, kies dan "Bewaar bestanden". Als u uw bestanden wilt verwijderen, kies dan "Verwijder alle bestanden".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Dit kan komen doordat de map ongemerkt gereconfigureerd is of doordat alle besta
|
||||||
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
|
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
|
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Bewaar bestanden</translation>
|
<translation>Bewaar bestanden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway</translation>
|
<translation>Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw.</translation>
|
<translation>We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Verbindingstime-out</translation>
|
<translation>Verbindingstime-out</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
|
<translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand.</translation>
|
<translation>Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Lokaal bestand gewijzigd bij sync.</translation>
|
<translation>Lokaal bestand gewijzigd bij sync.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation>De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig)</translation>
|
<translation>De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1565,7 +1571,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
|
||||||
<translation>Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.</translation>
|
<translation>Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1920,32 +1926,32 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
|
||||||
<translation>Interne fout nummer %1 opgetreden.</translation>
|
<translation>Interne fout nummer %1 opgetreden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1</translation>
|
<translation>Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.</translation>
|
<translation>Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>De file is opgenomen op de negeerlijst.</translation>
|
<translation>De file is opgenomen op de negeerlijst.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.</translation>
|
<translation>Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten.</translation>
|
<translation>Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Kan het sync journal niet openen</translation>
|
<translation>Kan het sync journal niet openen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2074,17 +2080,22 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
|
||||||
<translation>Recent niets gesynchroniseerd</translation>
|
<translation>Recent niets gesynchroniseerd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchroniseren %1 van %2 (%3 van %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Bijgewerkt</translation>
|
<translation>Bijgewerkt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Czy rzeczywiście chcesz zresetować folder <i>%1</i> i przebudować bazę klientów?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta funkcja została przewidziana wyłącznie do czynności technicznych. Nie zostaną usunięte żadne pliki, ale może to spowodować znaczący wzrost ruchu sieciowego i potrwać kilka minut lub godzin, w zależności od rozmiaru folderu. Używaj tej opcji wyłącznie, jeśli Twój administrator doradził Ci takie działanie.</p></translation>
|
<translation><p>Czy rzeczywiście chcesz zresetować folder <i>%1</i> i przebudować bazę klientów?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta funkcja została przewidziana wyłącznie do czynności technicznych. Nie zostaną usunięte żadne pliki, ale może to spowodować znaczący wzrost ruchu sieciowego i potrwać kilka minut lub godzin, w zależności od rozmiaru folderu. Używaj tej opcji wyłącznie, jeśli Twój administrator doradził Ci takie działanie.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) z %2 przestrzeni na serwerze w użyciu.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) z %2 przestrzeni na serwerze w użyciu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Brak połączenia do %1 na <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>Brak połączenia do %1 na <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
|
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
|
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Podłączony do <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Podłączony do <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 z %2, plik %3 z %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Podłączony do <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Podłączony do <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
|
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
|
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Ta synchronizacja usunie wszystkie pliku z lokalnego folderu synchronizacji '%1'.
|
<translation>Ta synchronizacja usunie wszystkie pliku z lokalnego folderu synchronizacji '%1'.
|
||||||
Jeśli Ty lub Twój administrator zresetowali Twoje konto na serwerze, wybierz "Zachowaj pliki". Jeśli chcesz aby Twoje dane zostały usunięte, wybierz "Usuń wszystkie pliki".</translation>
|
Jeśli Ty lub Twój administrator zresetowali Twoje konto na serwerze, wybierz "Zachowaj pliki". Jeśli chcesz aby Twoje dane zostały usunięte, wybierz "Usuń wszystkie pliki".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Mogło się tak zdarzyć z powodu niezauważonej rekonfiguracji folderu, lub te
|
||||||
Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
|
Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
|
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
|
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Pozostaw pliki</translation>
|
<translation>Pozostaw pliki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę</translation>
|
<translation>Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem.</translation>
|
<translation>Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Limit czasu połączenia</translation>
|
<translation>Limit czasu połączenia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego!</translation>
|
<translation>Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu</translation>
|
<translation>Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji.</translation>
|
<translation>Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation>Serwer nie potwierdził ostatniego łańcucha danych. (Nie było żadnego e-tag-u)</translation>
|
<translation>Serwer nie potwierdził ostatniego łańcucha danych. (Nie było żadnego e-tag-u)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1565,7 +1571,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||||
<translation>Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta</translation>
|
<translation>Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1920,32 +1926,32 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||||
<translation>Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1.</translation>
|
<translation>Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1</translation>
|
<translation>Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. </translation>
|
<translation>Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>Plik jest na liście plików ignorowanych.</translation>
|
<translation>Plik jest na liście plików ignorowanych.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Plik zawiera nieprawidłowe znaki, które nie mogą być synchronizowane wieloplatformowo.</translation>
|
<translation>Plik zawiera nieprawidłowe znaki, które nie mogą być synchronizowane wieloplatformowo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
|
<translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
|
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2074,17 +2080,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||||
<translation>Brak ostatnich synchronizacji</translation>
|
<translation>Brak ostatnich synchronizacji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronizacja %1 z %2 (%3 z %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Aktualne</translation>
|
<translation>Aktualne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Deseja mesmo repor a pasta <i>%1</i> e reconstruir a base de dados do seu cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é desenhada apenas para efeitos de manutenção. Os ficheiros não irão ser removidos, mas este processo pode aumentar o tráfego de dados e demorar alguns minutos ou horas a completar, dependendo do tamanho da pasta. Utilize esta funcionalidade apenas se aconselhado pelo seu administrador.</p></translation>
|
<translation><p>Deseja mesmo repor a pasta <i>%1</i> e reconstruir a base de dados do seu cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é desenhada apenas para efeitos de manutenção. Os ficheiros não irão ser removidos, mas este processo pode aumentar o tráfego de dados e demorar alguns minutos ou horas a completar, dependendo do tamanho da pasta. Utilize esta funcionalidade apenas se aconselhado pelo seu administrador.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) de %2 de espaço utilizado.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) de %2 de espaço utilizado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Sem ligação a %1 em <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>Sem ligação a %1 em <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
|
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar?</translation>
|
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Histórico de utilização de armazenamento não disponível.</translation>
|
<translation>Histórico de utilização de armazenamento não disponível.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Actividade de sincronicação</translation>
|
<translation>Actividade de sincronicação</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Esta sincronização irá remover todos os ficheiros sincronizados na pasta local '%1'.
|
<translation>Esta sincronização irá remover todos os ficheiros sincronizados na pasta local '%1'.
|
||||||
Se você ,ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha "Manter os ficheiros". Se quer apagar os seus dados, escolha "Remover todos os ficheiros".</translation>
|
Se você ,ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha "Manter os ficheiros". Se quer apagar os seus dados, escolha "Remover todos os ficheiros".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -361,17 +362,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha "Manter os ficheiros". Se quer apagar os seus dados, escolha "Remover todos os ficheiros".</translation>
|
Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha "Manter os ficheiros". Se quer apagar os seus dados, escolha "Remover todos os ficheiros".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
|
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
|
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -595,17 +596,17 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Nenhum E-Tag recebido do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
|
<translation>Nenhum E-Tag recebido do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tentando uma próxima vez.</translation>
|
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tentando uma próxima vez.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>O tempo de ligação expirou </translation>
|
<translation>O tempo de ligação expirou </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1275,7 +1276,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1370,17 +1371,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha só de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito.</translation>
|
<translation>O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha só de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Ficheiro local alterado durante a sincronização.</translation>
|
<translation>Ficheiro local alterado durante a sincronização.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1562,7 +1568,7 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1918,32 +1924,32 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
|
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar.</translation>
|
<translation>O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>O ficheiro contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados pelas várias plataformas.</translation>
|
<translation>O ficheiro contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados pelas várias plataformas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Impossível inicializar sincronização 'journal'.</translation>
|
<translation>Impossível inicializar sincronização 'journal'.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2072,17 +2078,22 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
|
||||||
<translation>Sem itens sincronizados recentemente</translation>
|
<translation>Sem itens sincronizados recentemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>A sincronizar %1 de %2 (%3 de %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Actualizado</translation>
|
<translation>Actualizado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar o tráfego de dados significativo e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p></translation>
|
<translation><p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar o tráfego de dados significativo e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) de %2 do espaço em uso no servidor.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) de %2 do espaço em uso no servidor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Nenhuma conexão para %1 em <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>Nenhuma conexão para %1 em <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Sem %1 conexão configurada.</translation>
|
<translation>Sem %1 conexão configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.<br/>deseja finaliza-la?</translation>
|
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.<br/>deseja finaliza-la?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Conectado à <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Conectado à <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 of %2, file %3 de %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
|
<translation>Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Esta sincronização irá remover todos os arquivos na pasta de sincronização local '%1'.
|
<translation>Esta sincronização irá remover todos os arquivos na pasta de sincronização local '%1'.
|
||||||
Se você ou o administrador tiver que redefinir a sua conta no servidor, escolha "Manter arquivos". Se você deseja que seus dados sejam removidos, escolha "Remover todos os arquivos".</translation>
|
Se você ou o administrador tiver que redefinir a sua conta no servidor, escolha "Manter arquivos". Se você deseja que seus dados sejam removidos, escolha "Remover todos os arquivos".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu
|
||||||
Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Deseja remover todos os arquivos?</translation>
|
<translation>Deseja remover todos os arquivos?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
|
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Manter arquivos</translation>
|
<translation>Manter arquivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
|
<translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation>
|
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Conexão Finalizada</translation>
|
<translation>Conexão Finalizada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1276,7 +1277,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation>
|
<translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1371,17 +1372,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.</translation>
|
<translation>O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Arquivo local modificado durante a sincronização.</translation>
|
<translation>Arquivo local modificado durante a sincronização.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation>O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente)</translation>
|
<translation>O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1563,7 +1569,7 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
|
||||||
<translation>Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.</translation>
|
<translation>Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1918,32 +1924,32 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
|
||||||
<translation>Um ocorreu um erro interno de número %1.</translation>
|
<translation>Um ocorreu um erro interno de número %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
|
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Linques simbólicos não são suportados em sincronização.</translation>
|
<translation>Linques simbólicos não são suportados em sincronização.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>O arquivo está listado na lista de ignorados.</translation>
|
<translation>O arquivo está listado na lista de ignorados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. </translation>
|
<translation>Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
|
<translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
|
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2072,17 +2078,22 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
|
||||||
<translation>Não há itens sincronizados recentemente</translation>
|
<translation>Não há itens sincronizados recentemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Sincronizando %1 de %2 (%3 de %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Até a data</translation>
|
<translation>Até a data</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Вы действительно хотите сбросить папку <i>%1</i> и перестроить клиентскую базу данных?</p><p><b>Важно:</b> Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера папки, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может быть передан большой объем данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.</p></translation>
|
<translation><p>Вы действительно хотите сбросить папку <i>%1</i> и перестроить клиентскую базу данных?</p><p><b>Важно:</b> Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера папки, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может быть передан большой объем данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
|
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите, остановить ее?</translation>
|
<translation>Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите, остановить ее?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Соединились с <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Соединились с <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 из %2, файл %3 из %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Подключён к <a href="%1">%2</a> как <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Подключён к <a href="%1">%2</a> как <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
|
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Журнал синхронизации</translation>
|
<translation>Журнал синхронизации</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Это действие может удалить все файлы в локальной папке '%1'.
|
<translation>Это действие может удалить все файлы в локальной папке '%1'.
|
||||||
Если вы или ваш администратор заново создали вашу учётную запись на сервере, выберите "Сохранить файлы". Если вы хотите стереть всё - выберите "Удалить все файлы".</translation>
|
Если вы или ваш администратор заново создали вашу учётную запись на сервере, выберите "Сохранить файлы". Если вы хотите стереть всё - выберите "Удалить все файлы".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation>
|
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Удалить все файлы?</translation>
|
<translation>Удалить все файлы?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Удалить все файлы</translation>
|
<translation>Удалить все файлы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Сохранить файлы</translation>
|
<translation>Сохранить файлы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation> E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз).</translation>
|
<translation> E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже.</translation>
|
<translation>Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1565,7 +1571,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1920,32 +1926,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Синхронизация символических ссылок не поддерживается.</translation>
|
<translation>Синхронизация символических ссылок не поддерживается.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>Файл присутствует в списке игнорируемых.</translation>
|
<translation>Файл присутствует в списке игнорируемых.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами.</translation>
|
<translation>Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Не удалось инициализировать журнал синхронизации.</translation>
|
<translation>Не удалось инициализировать журнал синхронизации.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2074,17 +2080,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation>Недавно ничего не синхронизировалсь</translation>
|
<translation>Недавно ничего не синхронизировалсь</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Актуальная версия</translation>
|
<translation>Актуальная версия</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -116,7 +116,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="123"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="123"/>
|
||||||
<source><b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source><b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation><b>Poznámka:<b> Niektoré priečinky, zahŕňajúc sieťové alebo zdieľané, môžu mať odlišné limity.</translation>
|
<translation><b>Poznámka:<b> Niektoré priečinky, vrátane sieťových alebo zdieľaných, môžu mať odlišné limity.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
||||||
|
@ -136,7 +136,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="355"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="355"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Potvrdiť resetovanie priečinka</translation>
|
<translation>Potvrdiť zresetovanie priečinka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="356"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="356"/>
|
||||||
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Skutočne chcete zresetovať priečinok <i>%1</i> a opätovne zostaviť klientskú databázu?</p><p><b>Poznámka:</b> Táto funkcia je navrhnutá len pre účely údržby. Žiadne súbory nebudú odstránené, ale môže to spôsobiť značnú dátovú prevádzku a vyžiadať si niekoľko minút alebo hodín pre dokončenie, v závislosti od veľkosti priečinka. Použite túto možnosť pokiaľ máte doporučenie od správcu.</p></translation>
|
<translation><p>Skutočne chcete zresetovať priečinok <i>%1</i> a opätovne zostaviť klientskú databázu?</p><p><b>Poznámka:</b> Táto funkcia je navrhnutá len pre účely údržby. Žiadne súbory nebudú odstránené, ale môže to spôsobiť značnú dátovú prevádzku a vyžiadať si niekoľko minút alebo hodín pre dokončenie, v závislosti od veľkosti priečinka. Použite túto možnosť pokiaľ máte doporučenie od správcu.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) z %2 miesta na disku je použité. </translation>
|
<translation>%1 (%3%) z %2 miesta na disku je použité. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Žiadne spojenie s %1 na <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>Žiadne spojenie s %1 na <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
|
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
|
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Pripojené k <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Pripojené k <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Pripojené k <a href="%1">%2</a> ako <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Pripojené k <a href="%1">%2</a> ako <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
|
<translation>Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -239,7 +240,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="106"/>
|
||||||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||||||
<translation>Nakonfigurovaný server pre tohto klienta je príliš starý</translation>
|
<translation>Server nakonfigurovaný pre tohto klienta je príliš starý</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
|
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Táto synchronizácia odstráni všetky súbory v lokálnom synchronizačnom priečinku '%1'.
|
<translation>Táto synchronizácia odstráni všetky súbory v lokálnom synchronizačnom priečinku '%1'.
|
||||||
Pokiaľ vy alebo váš správca zresetoval váš účet na serveri, vyberte možnosť "Ponechať súbory". Pokiaľ chcete odstrániť vaše dáta, vyberte možnosť "Odstrániť všetky súbory".</translation>
|
Pokiaľ vy alebo váš správca zresetoval váš účet na serveri, vyberte možnosť "Ponechať súbory". Pokiaľ chcete odstrániť vaše dáta, vyberte možnosť "Odstrániť všetky súbory".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetk
|
||||||
Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
|
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
|
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Ponechať súbory</translation>
|
<translation>Ponechať súbory</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu</translation>
|
<translation>Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu.</translation>
|
<translation>Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Spojenie vypršalo</translation>
|
<translation>Spojenie vypršalo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -631,7 +632,7 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
|
||||||
<source>Show Desktop Notifications</source>
|
<source>Show Desktop Notifications</source>
|
||||||
<translation>Zobraziť desktopové notifikácie</translation>
|
<translation>Zobraziť notifikácie na desktope</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
|
||||||
|
@ -717,12 +718,12 @@ Zaškrtnuté položky budú taktiež zmazané pokiaľ bránia priečinku pri ods
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Edit Ignore Pattern</source>
|
<source>Edit Ignore Pattern</source>
|
||||||
<translation>Úprava ignorovacích vzorov</translation>
|
<translation>Úprava vzorov súborov pre vynechanie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Edit ignore pattern:</source>
|
<source>Edit ignore pattern:</source>
|
||||||
<translation>Uprav ignorovací vzor:</translation>
|
<translation>Uprav vzor súboru pre vynechanie:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="140"/>
|
||||||
|
@ -1068,7 +1069,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="223"/>
|
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="223"/>
|
||||||
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
|
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
|
||||||
<translation>Nemožno bezpečne pripojiť. Chcete sa pripojiť nešifrovane (neodporúča sa)?</translation>
|
<translation>Nemožno sa bezpečne pripojiť. Chcete sa pripojiť nešifrovane (neodporúča sa)?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="224"/>
|
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="224"/>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje!</translation>
|
<translation>Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore.</translation>
|
<translation>Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie.</translation>
|
<translation>Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1463,7 +1469,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="229"/>
|
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="229"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||||
<translation>V súčastnosti niesú na čiernej listine žiadne súbory kvôli predchádzajúcim chybovým stavom.</translation>
|
<translation>V súčastnosti nie sú na čiernej listine žiadne súbory kvôli predchádzajúcim chybovým stavom.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="231"/>
|
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="231"/>
|
||||||
|
@ -1564,7 +1570,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||||
<translation>Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta.</translation>
|
<translation>Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1795,7 +1801,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||||
<translation>Systémový čas daného klienta je odlišný od systémového času na serveri. Prosím zvážte použitie sieťovej časovej synchronizačnej služby (NTP) na danom serveri a klientských strojoch, za účelom udržania rovnakého času.</translation>
|
<translation>Systémový čas tohoto klienta je odlišný od systémového času na serveri. Prosím zvážte použitie sieťovej časovej synchronizačnej služby (NTP) na serveri a klientských strojoch, aby bol na nich rovnaký čas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
@ -1875,7 +1881,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||||
<translation>Skončil časový limit sieťového pripojenia</translation>
|
<translation>Skončil sa časový limit sieťového pripojenia.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||||
|
@ -1919,32 +1925,32 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||||
<translation>Vyskytla sa vnútorná chyba číslo %1.</translation>
|
<translation>Vyskytla sa vnútorná chyba číslo %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1</translation>
|
<translation>Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Symbolické odkazy nie sú podporované v synchronizácii.</translation>
|
<translation>Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných.</translation>
|
<translation>Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť synchronizované medzi platformami.</translation>
|
<translation>Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť zosynchronizované medzi platformami.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation>
|
<translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
|
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2073,17 +2079,22 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||||
<translation>Žiadne nedávno synchronizované položky</translation>
|
<translation>Žiadne nedávno synchronizované položky</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronizácia %1 z %2 (%3 of %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Až do dnešného dňa</translation>
|
<translation>Až do dnešného dňa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Ali ste prepričani, da želite mapo <i>%1</i> ponastaviti in ponovno izgraditi podatkovno zbirko?</p><p><b>Opozorilo:</b> Možnost je zasnovana za vzdrževanje. Datoteke sicer ne bodo spremenjene, vendar pa je opravilo lahko zelo dolgotrajno in lahko traja tudi več ur. Trajanje je odvisno od velikosti mape. Možnost uporabite le, če vam to svetuje skrbnik sistema.</p></translation>
|
<translation><p>Ali ste prepričani, da želite mapo <i>%1</i> ponastaviti in ponovno izgraditi podatkovno zbirko?</p><p><b>Opozorilo:</b> Možnost je zasnovana za vzdrževanje. Datoteke sicer ne bodo spremenjene, vendar pa je opravilo lahko zelo dolgotrajno in lahko traja tudi več ur. Trajanje je odvisno od velikosti mape. Možnost uporabite le, če vam to svetuje skrbnik sistema.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) od %2 prostora strežnika je v uporabi.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) od %2 prostora strežnika je v uporabi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Ni povezave z %1 pri <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
<translation>Ni povezave z %1 pri <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Ni nastavljenih %1 povezav.</translation>
|
<translation>Ni nastavljenih %1 povezav.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
|
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Vzpostavljena je povezava z <a href="%1">%2</a> kot <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Vzpostavljena je povezava z <a href="%1">%2</a> kot <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
|
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
|
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Z usklajevanjem bodo odstranjene vse krajevne datoteke v mapi '%1'.
|
<translation>Z usklajevanjem bodo odstranjene vse krajevne datoteke v mapi '%1'.
|
||||||
Če je bil račun na strežniku kakorkoli ponastavljen, izberite možnost "Ohrani datoteke", če pa želite datoteke res odstraniti, izberite drugo možnost.</translation>
|
Če je bil račun na strežniku kakorkoli ponastavljen, izberite možnost "Ohrani datoteke", če pa želite datoteke res odstraniti, izberite drugo možnost.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile nastavitve spremenjene.
|
||||||
Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
|
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
|
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Ohrani datoteke</translation>
|
<translation>Ohrani datoteke</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda.</translation>
|
<translation>Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje.</translation>
|
<translation>Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Povezava prekinjena</translation>
|
<translation>Povezava prekinjena</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>Datoteke %1 ni možno prenesti zaradi nesoglasja z imenom lokalne datoteke!</translation>
|
<translation>Datoteke %1 ni možno prenesti zaradi nesoglasja z imenom lokalne datoteke!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>Datoteka je bila krajevno spremenjena, vendar pa je označena za souporabo le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, vaše spremembe pa so zabeležene v datoteki spora.</translation>
|
<translation>Datoteka je bila krajevno spremenjena, vendar pa je označena za souporabo le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, vaše spremembe pa so zabeležene v datoteki spora.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena.</translation>
|
<translation>Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation>Strežnik ni prepoznal zadnjega niza besed. (Ni bilo prisotnih e-značk)</translation>
|
<translation>Strežnik ni prepoznal zadnjega niza besed. (Ni bilo prisotnih e-značk)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1565,7 +1571,7 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
|
||||||
<translation>Vaša seja je potekla.Ponovno se prijavite za nadaljevanje z uporabo odjemalca.</translation>
|
<translation>Vaša seja je potekla.Ponovno se prijavite za nadaljevanje z uporabo odjemalca.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1920,32 +1926,32 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
|
||||||
<translation>Prišlo je do notranje napake številka %1.</translation>
|
<translation>Prišlo je do notranje napake številka %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>Predmet ni usklajen zaradi predhodne napake: %1</translation>
|
<translation>Predmet ni usklajen zaradi predhodne napake: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto.</translation>
|
<translation>Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>Datoteka je na seznamu prezrtih datotek.</translation>
|
<translation>Datoteka je na seznamu prezrtih datotek.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Ime datoteke vsebuje neveljavne znake, ki niso podprti na vseh okoljih.</translation>
|
<translation>Ime datoteke vsebuje neveljavne znake, ki niso podprti na vseh okoljih.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation>
|
<translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
|
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2074,17 +2080,22 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
|
||||||
<translation>Ni nedavno usklajenih predmetov</translation>
|
<translation>Ni nedavno usklajenih predmetov</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2 (%3 od %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Ni posodobitev</translation>
|
<translation>Ni posodobitev</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Vill du verkligen nollställa mappen <i>%1</i> och återställa din databas?</p><p><b>Notera:</b> Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.</p></translation>
|
<translation><p>Vill du verkligen nollställa mappen <i>%1</i> och återställa din databas?</p><p><b>Notera:</b> Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) av %2 server utrymme används.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) av %2 server utrymme används.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation>Ingen anslutning till %1 vid <a href="%2">%3</a></translation>
|
<translation>Ingen anslutning till %1 vid <a href="%2">%3</a></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
|
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
|
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation>Ansluten till <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
<translation>Ansluten till <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation>Ansluten till <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</translation>
|
<translation>Ansluten till <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
|
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Synk aktivitet</translation>
|
<translation>Synk aktivitet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Denna synk skulle radera alla filer i den lokala mappen '%1'.
|
<translation>Denna synk skulle radera alla filer i den lokala mappen '%1'.
|
||||||
Om systemadministratören har återställt ditt konto på servern, välj "Behåll filer". Om du vill att dina filer ska raderas, välj "Radera alla filer".</translation>
|
Om systemadministratören har återställt ditt konto på servern, välj "Behåll filer". Om du vill att dina filer ska raderas, välj "Radera alla filer".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
||||||
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
|
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Ta bort alla filer</translation>
|
<translation>Ta bort alla filer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Behåll filer</translation>
|
<translation>Behåll filer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Ingen e-tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway</translation>
|
<translation>Ingen e-tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång.</translation>
|
<translation>Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Anslutningen avbröts på grund av timeout</translation>
|
<translation>Anslutningen avbröts på grund av timeout</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil!</translation>
|
<translation>Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen.</translation>
|
<translation>Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Lokal fil ändrades under synk.</translation>
|
<translation>Lokal fil ändrades under synk.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation>Servern bekräftade inte det sista fil-fragmentet (Ingen e-tag fanns tillgänglig)</translation>
|
<translation>Servern bekräftade inte det sista fil-fragmentet (Ingen e-tag fanns tillgänglig)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1565,7 +1571,7 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
|
||||||
<translation>Din session har gått ut. Du måste logga in på nytt för att kunna fortsätta använda klienten.</translation>
|
<translation>Din session har gått ut. Du måste logga in på nytt för att kunna fortsätta använda klienten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1920,32 +1926,32 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
|
||||||
<translation>Ett internt fel hände. nummer %1</translation>
|
<translation>Ett internt fel hände. nummer %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>Objektet kunde inte synkas på grund av tidigare fel: %1</translation>
|
<translation>Objektet kunde inte synkas på grund av tidigare fel: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Symboliska länkar stöds ej i synkningen.</translation>
|
<translation>Symboliska länkar stöds ej i synkningen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>Filen är listad i ignorerings listan.</translation>
|
<translation>Filen är listad i ignorerings listan.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform.</translation>
|
<translation>Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
|
<translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
|
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2074,17 +2080,22 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
|
||||||
<translation>Inga filer har synkroniseras nyligen</translation>
|
<translation>Inga filer har synkroniseras nyligen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synkar %1 av %2 (%3 av %4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Aktuell version</translation>
|
<translation>Aktuell version</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>ยังไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
|
<translation>ยังไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>การดำเนินการเพื่อถ่ายโอนข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่?</translation>
|
<translation>การดำเนินการเพื่อถ่ายโอนข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,30 +347,30 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -593,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1271,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1366,17 +1367,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1557,7 +1563,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1910,32 +1916,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2064,17 +2070,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü sıfırlamak ve istemci veritabanını yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlev sadece bakım amaçlı tasarlandı. Hiçbir dosya kaldırılmayacak, fakat bu işlem büyük veri trafiğine sebep olabilir ve klasör boyutuna bağlı olarak tamamlanması birkaç dakikadan birkaç saate kadar sürebilir. Bu seçeneği sadece yöneticiniz tarafından istenmişse kullanın.</p></translation>
|
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü sıfırlamak ve istemci veritabanını yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlev sadece bakım amaçlı tasarlandı. Hiçbir dosya kaldırılmayacak, fakat bu işlem büyük veri trafiğine sebep olabilir ve klasör boyutuna bağlı olarak tamamlanması birkaç dakikadan birkaç saate kadar sürebilir. Bu seçeneği sadece yöneticiniz tarafından istenmişse kullanın.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>Sunucudaki %2'lık kotanın %1'ı (%%3) kullanılıyor.</translation>
|
<translation>Sunucudaki %2'lık kotanın %1'ı (%%3) kullanılıyor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation><a href="%2">%3</a> üzerinde %1 bağlantısı yok.</translation>
|
<translation><a href="%2">%3</a> üzerinde %1 bağlantısı yok.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
|
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
|
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation><a href="%1">%2</a> ile bağlı.</translation>
|
<translation><a href="%1">%2</a> ile bağlı.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1/%2, %3/%4 dosya</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation><a href="%1">%2</a> bağlantısı <i>%3</i> olarak yapıldı.</translation>
|
<translation><a href="%1">%2</a> bağlantısı <i>%3</i> olarak yapıldı.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
|
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
|
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>Bu eşitleme, yerel eşitleme klasörü '%1' içindeki tüm dosyaları kaldıracak.
|
<translation>Bu eşitleme, yerel eşitleme klasörü '%1' içindeki tüm dosyaları kaldıracak.
|
||||||
Eğer siz veya yöneticiniz sunucudaki hesabınızı sıfırlamışsa, "Dosyaları koru" seçin. Eğer verinizin kaldırılmasını istiyorsanız, "Tüm dosyaları kaldır" seçin.</translation>
|
Eğer siz veya yöneticiniz sunucudaki hesabınızı sıfırlamışsa, "Dosyaları koru" seçin. Eğer verinizin kaldırılmasını istiyorsanız, "Tüm dosyaları kaldır" seçin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il
|
||||||
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
|
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
|
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Dosyaları koru</translation>
|
<translation>Dosyaları koru</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation>Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/Ağ geçidini denetleyin.</translation>
|
<translation>Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/Ağ geçidini denetleyin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
|
<translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>Bağlantı Zaman Aşımı</translation>
|
<translation>Bağlantı Zaman Aşımı</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation>%1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor!</translation>
|
<translation>%1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1373,17 +1374,22 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation>Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada.</translation>
|
<translation>Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti.</translation>
|
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation>Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı)</translation>
|
<translation>Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1565,7 +1571,7 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
|
||||||
<translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation>
|
<translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1920,32 +1926,32 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
|
||||||
<translation>%1 numaralı bir hata oluştu.</translation>
|
<translation>%1 numaralı bir hata oluştu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation>Bu öge önceki hatalar koşullarından dolayı eşitlenemiyor: %1</translation>
|
<translation>Bu öge önceki hatalar koşullarından dolayı eşitlenemiyor: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation>Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.</translation>
|
<translation>Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation>
|
<translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation>Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor.</translation>
|
<translation>Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
|
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>Eşitleme günlüğü açılamıyor</translation>
|
<translation>Eşitleme günlüğü açılamıyor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2074,17 +2080,22 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
|
||||||
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
|
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3/%4)</translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Güncel</translation>
|
<translation>Güncel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
|
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити?</translation>
|
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,30 +347,30 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -593,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1271,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1366,17 +1367,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1557,7 +1563,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1910,32 +1916,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2064,17 +2070,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
|
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗?</translation>
|
<translation>正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 of %2, file %3 of %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,14 +347,14 @@
|
||||||
<translation>同步活动</translation>
|
<translation>同步活动</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation>这个同步将会移除本地同步文件夹 %1 下的所有文件。
|
<translation>这个同步将会移除本地同步文件夹 %1 下的所有文件。
|
||||||
如果你或者你的管理员在服务器上重置了你的帐号,请选择“保持文件”。如果你想移除你的数据,请选择“移除全部文件”。</translation>
|
如果你或者你的管理员在服务器上重置了你的帐号,请选择“保持文件”。如果你想移除你的数据,请选择“移除全部文件”。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
|
@ -362,17 +363,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
你确定执行该操作吗?</translation>
|
你确定执行该操作吗?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>删除所有文件?</translation>
|
<translation>删除所有文件?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>删除所有文件</translation>
|
<translation>删除所有文件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>保持所有文件</translation>
|
<translation>保持所有文件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -596,17 +597,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation>连接超时</translation>
|
<translation>连接超时</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1276,7 +1277,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1371,17 +1372,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation>本地文件在同步时已修改。</translation>
|
<translation>本地文件在同步时已修改。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1562,7 +1568,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1915,32 +1921,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation>无法初始化同步日志</translation>
|
<translation>无法初始化同步日志</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation>无法打开同步日志</translation>
|
<translation>无法打开同步日志</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2069,17 +2075,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>更新</translation>
|
<translation>更新</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -144,29 +144,23 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="623"/>
|
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>無%1連線設定</translation>
|
<translation>無%1連線設定</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -186,22 +180,29 @@
|
||||||
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
|
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||||
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
|
Total time left %5</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
||||||
<translation>%1 的 %2, 檔案 %3 的 %4</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="754"/>
|
|
||||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -346,30 +347,30 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="731"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="735"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -593,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
<name>Mirall::GETFileJob</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
|
||||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="471"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Connection Timeout</source>
|
<source>Connection Timeout</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1271,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="485"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1366,17 +1367,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
|
||||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1557,7 +1563,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>%1 - %2</source>
|
<source>%1 - %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1910,32 +1916,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="549"/>
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="554"/>
|
||||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2064,17 +2070,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
|
||||||
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>最新的</translation>
|
<translation>最新的</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue