2012-06-20 15:23:51 +04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "es" version = "2.0" >
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "25" / >
< source > Sync Directory < / source >
< translation > Directorio de sincronización < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "32" / >
< source > Pick a local folder on your computer to sync : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Seleccione una carpeta local en su ordenador para sincronizar : < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "43" / >
< source > & amp ; Choose . . . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & amp ; Seleccionar . . . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "54" / >
< source > & amp ; Directory alias name : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Nombre del alias del & amp ; Directorio : < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "46" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > / home / local1 < / source >
< translation > / home / local1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "47" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Music < / source >
< translation > Música < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "29" / >
< source > Synchronization Target < / source >
2012-08-28 04:05:21 +04:00
< translation > Destino de la sincronización < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-04-12 03:02:18 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "81" / >
2013-04-12 03:02:18 +04:00
< source > Remote folder : < / source >
2013-04-19 03:26:30 +04:00
< translation > Carpeta remota : < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "51" / >
< source > Select a destination folder < / source >
< translation > Seleccione una carpeta de destino < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "186" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Etiqueta de texto < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "208" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > create < / source >
< translation > crear < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : Application < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "368" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Sync started for % 1 configured sync folder ( s ) . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Sincronización para % 1 configurada carpeta de sincronización . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "433" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Open status . . . < / source >
< translation > Abrir estado . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "436" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Add folder . . . < / source >
< translation > Añadir carpeta . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "438" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Configure . . . < / source >
< translation > Configurar . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "440" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Configure proxy . . . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Configurar el proxy . . . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "444" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Quit < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Salir < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "232" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > % 1 Server Mismatch < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > El servidor % 1 no coincide < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "233" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The configured server for this client is too old . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e u p d a t e t o t h e l a t e s t % 1 s e r v e r a n d r e s t a r t t h e c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P o r f a v o r , a c t u a l i c e e l s e r v i d o r d e o w n C l o u d y r e i n i c i e e l c l i e n t e . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "276" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > Too many incorrect password attempts . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Demasiado intentos de contraseñas incorrectas . < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "280" / >
2013-01-23 18:30:18 +04:00
< source > % 1 user credentials are wrong . Please check configuration . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Las credenciales del usuario % 1 son erroneas . Por favor verifique la configuracion . < / translation >
2012-11-29 03:06:14 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "285" / >
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "305" / >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< source > Credentials < / source >
2012-11-18 03:02:57 +04:00
< translation > Credenciales < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "297" / >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< source > Error : Could not retrieve the password ! < / source >
2012-11-25 03:04:10 +04:00
< translation > Error : No se pudo recuperar la contraseña < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "299" / >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< source > Password dialog was canceled ! < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > ¡ El dialogo de contraseña ha sido cancelado ! < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "337" / >
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "346" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > No % 1 Connection < / source >
2012-09-27 04:05:13 +04:00
< translation > Sin conexión a % 1 < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "338" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Your % 1 credentials are not correct . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c o r r e c t t h e m b y s t a r t i n g t h e c o n f i g u r a t i o n d i a l o g f r o m t h e t r a y ! & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2012-09-27 04:05:13 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Sus credenciales de % 1 son incorrectas . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ¡ P o r f a v o r c o r r í j a l a s i n i c i a n d o e l d i á l o g o d e c o n f i g u r a c i ó n d e s d e l a b a n d e j a d e l s i s t e m a ! & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "347" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Either your user name or your password are not correct . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c o r r e c t i t b y s t a r t i n g t h e c o n f i g u r a t i o n d i a l o g f r o m t h e t r a y ! & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Su nombre de usuario o contraseña tampoco son correctos . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ¡ P o r f a v o r c o r r í j a l o s i n i c i a n d o e l d i á l o g o d e c o n f i g u r a c i ó n d e s d e l a b a n d e j a d e l s i s t e m a ! & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "367" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > % 1 Sync Started < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Sincronización % 1 iniciada < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "431" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Open % 1 in browser . . . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Abrir % 1 en navegador . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "442" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > About . . . < / source >
2012-09-27 04:05:13 +04:00
< translation > Acerca de . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "498" / >
2012-09-27 04:05:13 +04:00
< source > Open % 1 folder < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Abrir % 1 carpeta < / translation >
2012-09-20 04:12:07 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "511" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Managed Folders : < / source >
2012-08-29 04:06:58 +04:00
< translation > Carpetas administradas : < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "791" / >
2012-09-18 04:05:38 +04:00
< source > About % 1 < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Acerca de % 1 < / translation >
2012-09-18 04:05:38 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "801" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Confirm Folder Remove < / source >
< translation > Confirmar la eliminación de la carpeta < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "802" / >
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l n o t r e m o v e t h e f i l e s f r o m y o u r c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-26 03:27:29 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Realmente desea detener la sincronización de la carpeta & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; A v i s o : & l t ; / b & g t ; E s t o n o e l i m i n a r á l o s a r c h i v o s d e s u c l i e n t e . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "817" / >
< source > Confirm Folder Reset < / source >
2013-06-26 03:27:29 +04:00
< translation > Confirmar Reinicio Carpeta < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "818" / >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to reset folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a n d r e b u i l d y o u r c l i e n t d a t a b a s e ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; W h i l e n o f i l e s w i l l b e r e m o v e d , t h i s c a n c a u s e s i g n i f i c a n t d a t a t r a f f i c a n d t a k e s e v e r a l m i n u t e s t o h o u r s , d e p e n d i n g o n t h e s i z e o f t h e f o l d e r . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-26 03:27:29 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; ¿ Realmente desea reiniciar la carpeta & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; y r e c r e a r l a b a s e d e d a t o s d e s u c l i e n t e ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; A v i s o : & l t ; / b & g t ; M i e n t r a s n o s e e l i m i n a n a r c h i v o s , e s t o p u e d e c a u s a r u n t r á f i c o d e d a t o s s i g n i f i c a n t e y t o m a r m i n u t o s o h o r a s , d e p e n d i e n d o d e l t a m a ñ o d e l a c a r p e t a . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1045" / >
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
< translation > Archivo % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1012" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > La sincronización está en curso . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1016" / >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< source > Server is currently not available . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Servidor no disponible actualmente . < / translation >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1023" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > La ú ltima sincronización se realizó con é xito . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1027" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Syncing Error . < / source >
< translation > Error de sincronización . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1033" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
< translation > Error de configuración . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1036" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Undefined Error State . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Error de estado sin determinar . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "857" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Sync Running < / source >
< translation > Sincronización en curso < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "858" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
< translation > La sincronización está en curso . & lt ; br / & gt ; ¿ Desea interrumpirla ? < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1001" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Undefined State . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Estado sin determinar . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1004" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Waits to start syncing . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Esperando para comenar la sincronización . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1008" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< translation > Preparando para la sincronizacipon < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1041" / >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< source > ( Sync is paused ) < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > ( Sincronización está pausada ) < / translation >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / message >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1055" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > No sync folders configured . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > No hay carpetas de sincronización configuradas . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : CSyncThread < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "75" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > CSync failed to create a lock file . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > CSync no pudo crear el fichero de bloqueo . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "69" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > Success . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Completado con é xito . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "72" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync Logging setup failed . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Error configurando el registro de CSync < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "78" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > CSync failed to load the state db . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > CSync no pudo cargar su base de datos de estado ( statedb ) . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "84" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The system time on this client is different than the system time on the server . Please use a time synchronization service ( NTP ) on the server and client machines so that the times remain the same . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor . Por favor use un servicio de sincronización de hora ( NTP ) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "89" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > CSync could not detect the filesystem type . < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "92" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > CSync got an error while processing internal trees . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > CSync encontró un error al procesar los á rboles de datos internos . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "118" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > The local filesystem can not be written . Please check permissions . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > No se puede escribir en el sistema de archivos local . Por favor , revise los permisos . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "114" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > A remote file can not be written . Please check the remote access . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > No se pudo escribir un archivo remoto . Por favor , revise el acceso remoto . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "95" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to reserve memory . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Fallo al reservar memoria para Csync < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "98" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync fatal parameter error . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Error fatal de parámetro en CSync . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "101" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step update failed . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > El proceso de actualización de CSync ha fallado . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "104" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step reconcile failed . < / source >
2012-12-30 03:06:49 +04:00
< translation > Falló el proceso de composición de CSync < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "107" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step propagate failed . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Error en el proceso de propagación de CSync < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "110" / >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The target directory does not exist . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c h e c k t h e s y n c s e t u p . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; El directorio de destino no existe . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P o r f a v o r v e r i f i q u e l a c o n f i g u r a c i ó n d e s i n c r o n i z a c i ó n . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "121" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to connect through a proxy . < / source >
2012-12-30 03:06:49 +04:00
< translation > CSync falló al realizar la conexión a través del proxy < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "124" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to lookup proxy or server . < / source >
2013-01-04 16:26:11 +04:00
< translation > CSync falló al realizar la búsqueda del proxy < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "127" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the % 1 server . < / source >
2012-12-30 03:06:49 +04:00
< translation > CSync : Falló la autenticación con el servidor % 1 . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "130" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the proxy . < / source >
2012-12-30 03:06:49 +04:00
< translation > CSync : Falló la autenticación con el proxy . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "133" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to connect to the network . < / source >
2012-12-30 03:06:49 +04:00
< translation > CSync : Falló la conexión con la red . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "136" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > A network connection timeout happend . < / source >
2013-01-04 16:26:11 +04:00
< translation > Ha transcurrido el tiempo máximo de conexión a la red . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "139" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
2012-12-30 03:06:49 +04:00
< translation > Ha ocurrido un error de transmisión HTTP . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "142" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed due to not handled permission deniend . < / source >
2012-12-30 03:06:49 +04:00
< translation > CSync : Falló debido a un permiso denegado . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "145" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to find a specific file . < / source >
2012-12-30 03:06:49 +04:00
< translation > CSync : Falló en encontrar un archivo especifico . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "148" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync tried to create a directory that already exists . < / source >
2012-12-30 03:06:49 +04:00
< translation > CSync trató de crear un directorio que ya existe . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "151" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync : No space on % 1 server available . < / source >
2012-12-30 03:06:49 +04:00
< translation > CSync : No queda espacio disponible en el servidor % 1 . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "154" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
2013-01-04 16:26:11 +04:00
< translation > Error no especificado de CSync < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "157" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > An internal error number % 1 happend . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Un error interno con número % 1 ha ocurrido . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "161" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > & lt ; br / & gt ; Backend Message : < / source >
2012-12-30 03:06:49 +04:00
< translation > & lt ; br / & gt ; Mensaje de salida : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "81" / >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The % 1 plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; El % 1 complemente para csync no se ha podido cargar . & lt ; br / & gt ; Por favor , verifique la instalación & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< / message >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ConnectionValidator < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "79" / >
< source > & lt ; p & gt ; The configured server for this client is too old . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e u p d a t e t o t h e l a t e s t s e r v e r a n d r e s t a r t t h e c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P o r f a v o r , a c t u a l i c e a l ú l t i m o s e r v i d o r y r e i n i c i e e l c l i e n t e . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "113" / >
< source > Too many attempts to get a valid password . < / source >
< translation > Demasiados intentos para obtener una contraseña válida . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "129" / >
< source > Error : Could not retrieve the password ! < / source >
< translation > Error : No se pudo recuperar la contraseña ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "132" / >
< source > Password dialog was canceled ! < / source >
< translation > Dialogo de contraseña ha sido cancelado < / translation >
< / message >
< / context >
2013-01-23 03:07:29 +04:00
< context >
< name > Mirall : : CredentialStore < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/credentialstore.cpp" line = "234" / >
2013-01-23 03:07:29 +04:00
< source > No password entry found in keychain . Please reconfigure . < / source >
2013-02-06 03:07:36 +04:00
< translation > No se encontro la contraseña en la cadena de claves . Por favor reconfigure . < / translation >
2013-01-23 03:07:29 +04:00
< / message >
< / context >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FileItemDialog < / name >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "42" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Files < / source >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< translation > Archivos < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "43" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > File Count < / source >
2013-02-06 03:07:36 +04:00
< translation > Conteo de archivos < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "52" / >
2013-01-18 03:05:58 +04:00
< source > Copy < / source >
2013-01-21 03:06:38 +04:00
< translation > Copiar < / translation >
2013-01-18 03:05:58 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "55" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Sync Protocol < / source >
2013-01-21 03:06:38 +04:00
< translation > Protocolo de Sincronización < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "66" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Undefined Folder State < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Estado sin definir del directorio < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "69" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > The folder waits to start syncing . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > El carpeta espera para comenzar la sincronización . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "72" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Determining which files to sync . < / source >
< translation > Determinando que archivos sincronizar < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "75" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Server is currently not available . < / source >
< translation > Servidor no disponible actualmente . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "78" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
< translation > Sincronización en curso . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "81" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
< translation > Ultima sincronización fue un é xito < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "84" / >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< source > Syncing Error . < / source >
2013-01-21 03:06:38 +04:00
< translation > Error de Sincronización < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "87" / >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
2013-01-27 03:07:31 +04:00
< translation > Error de configuración . < / translation >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "90" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Undefined Error State . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Estado de Error sin Definir . < / translation >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< / message >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "158" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > Copied to clipboard < / source >
2013-04-19 03:26:30 +04:00
< translation > Copiado al portapapeles < / translation >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "158" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > The sync protocol has been copied to the clipboard . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > El protocolo de sincronzación ha sido copiado al portapapeles . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "231" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > Uploaded < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Subido < / translation >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "232" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > Downloaded < / source >
2013-04-19 03:26:30 +04:00
< translation > Descargado < / translation >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "175" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Synced Files < / source >
2013-01-21 03:06:38 +04:00
< translation > Archivos Sincronizados < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "127" / >
< source > % 1 ( last finished % n sec . ago ) < / source >
2013-06-26 17:55:25 +04:00
< translation > < numerusform > % 1 ( ú ltimo finalizado hace % n seg . ) < / numerusform > < numerusform > % 1 ( ú ltimos finalizados hace % n seg . ) < / numerusform > < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "129" / >
< source > % 1 ( last finished % n min . ago ) < / source >
2013-06-26 17:55:25 +04:00
< translation > < numerusform > % 1 ( ú ltimo finalizado hace % n min . ) < / numerusform > < numerusform > % 1 ( ú ltimos finalizados hace % n min . ) < / numerusform > < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "181" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > New Files < / source >
2013-01-21 03:06:38 +04:00
< translation > Nuevos Archivos < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "187" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Deleted Files < / source >
2013-01-21 03:06:38 +04:00
< translation > Archivos Eliminados < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "193" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Renamed Files < / source >
2013-01-21 03:06:38 +04:00
< translation > Archivos Renombrados < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "199" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Ignored Files < / source >
2013-01-21 03:06:38 +04:00
< translation > Archivos Ignorados < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "205" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Errors < / source >
2013-01-21 03:06:38 +04:00
< translation > Errores < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "211" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Conflicts < / source >
2013-01-21 03:06:38 +04:00
< translation > Conflictos < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< / context >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Folder < / name >
< message >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "98" / >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Carpeta local % 1 no existe . < / translation >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "101" / >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< source > % 1 should be a directory but is not . < / source >
2012-11-10 03:03:27 +04:00
< translation > % 1 debería ser un directorio , pero no lo es . < / translation >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "104" / >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > % 1 es ilegible . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderMan < / name >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "135" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Could not reset folder state < / source >
< translation > No se ha podido restablecer el estado de la carpeta < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "136" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
< translation > Una antigua jornada sincronizada & apos ; % 1 & apos ; se ha encontrado , pero no se ha podido eliminar . Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando . < / translation >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / message >
< / context >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderViewDelegate < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "176" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Remote path : % 1 < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Ruta remota : % 1 < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizard < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "345" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > % 1 Folder Wizard < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Asistente de carpetas de % 1 < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "75" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > No local directory selected ! < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > ¡ No ha seleccionado ningun directorio local ! < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "98" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > The local path % 1 is already an upload folder . & lt ; br / & gt ; Please pick another one ! < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > La ruta local % 1 ya existe como carpeta de subida . & lt ; br / & gt ; Por favor , seleccione otra . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "103" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > An already configured folder is contained in the current entry . < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Hay una carpeta ya configurada dentro de la selección actual . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "108" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > An already configured folder contains the currently entered directory . < / source >
< translation > La carpeta está dentro de otra carpeta previamente configurada . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "118" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > The alias can not be empty . Please provide a descriptive alias word . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > El alias no puede estar vacío . Por favor proporcione un alias descriptivo . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "129" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > & lt ; br / & gt ; The alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s a l r e a d y i n u s e . P l e a s e p i c k a n o t h e r a l i a s . < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & lt ; br / & gt ; El alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; y a e s t á e n u s o . P o r f a v o r , e l i j a o t r o a l i a s . < / t r a n s l a t i o n >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "150" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Select the source folder < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Seleccione la carpeta de origen . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardTargetPage < / name >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "209" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > The folder is not available on your % 1 . & lt ; br / & gt ; Click to create it . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > La carpeta no está disponible en su % 1 . & lt ; br / & gt ; Click para crearla . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "234" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Carpeta fue creada con é xito en % 1 . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "237" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Failed to create the folder on % 1 . & lt ; br / & gt ; Please check manually . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Falló al crear la carpeta en % 1 . & lt ; br / & gt ; Por favor compruébelo manualmente . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "249" / >
< source > If you sync the root folder , you can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; c o n f i g u r e a n o t h e r s y n c d i r e c t o r y . < / s o u r c e >
< translation > Si sincroniza la carpeta raíz , & lt ; b & gt ; no puede & lt ; b & gt ; configurar otro directorio para sincronizar < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "309" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > % 1 could not be reached : & lt ; br / & gt ; & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > % 1 no puedo ser alcanzada : & lt ; br / & gt ; & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > Mirall : : LogBrowser < / name >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "62" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Log Output < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Registrar salida < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "74" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Search : < / source >
2012-08-28 04:05:21 +04:00
< translation > & amp ; Buscar : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "82" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Find < / source >
2012-08-28 04:05:21 +04:00
< translation > & amp ; Encontrar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "100" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Clear < / source >
2012-08-29 04:06:58 +04:00
< translation > Borrar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "101" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Clear the log display . < / source >
2012-08-29 04:06:58 +04:00
< translation > Limpia la pantalla de registros . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "107" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > S & amp ; ave < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Gu & amp ; ardar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "108" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Guardar el archivo de registro a un archivo en disco para depuración . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "146" / >
2013-01-11 03:07:26 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "202" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Error < / source >
2012-08-28 04:05:21 +04:00
< translation > Error < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "147" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & lt ; nobr & gt ; Archivo & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; no se puede abrir para escritura . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; ¡ El archivo de registro & lt ; b & gt ; no & lt ; / b & g t ; p u e d e s e r g u a r d a d o ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-01-11 03:07:26 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "192" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Save log file < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Guardar archivo de registro < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-01-11 03:07:26 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "202" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Could not write to log file < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > No se pudo escribir al archivo de registro < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupPage < / name >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "56" / >
< source > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; size = & quot ; 5 & quot ; & gt ; Connect to % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; size = & quot ; 5 & quot ; & gt ; Conectar a % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "58" / >
< source > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Enter user credentials & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Introduzca credenciales de usuario & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "170" / >
< source > This url is secure . You can use it . < / source >
< translation > Esta url es segura . Puede utilizarla . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "175" / >
< source > This url is NOT secure . You should not use it . < / source >
< translation > Esta url no es segura . No debería utilizarla . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "259" / >
< source > Change the Password for your configured account . < / source >
< translation > Cambie la contraseña para su cuenta configurada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "265" / >
< source > Your entire account will be synced to the local folder & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Su cuenta completa será sincronizada a la carpeta local & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "268" / >
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
< translation > % 1 carpeta & apos ; % 2 & apos ; está sincronizada a la carpeta local & apos ; % 3 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "274" / >
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; Y o u c u r r e n t l y h a v e m u l t i p l e f o l d e r s c o n f i g u r e d . I f y o u c o n t i n u e w i t h t h e c u r r e n t s e t t i n g s , t h e f o l d e r c o n f i g u r a t i o n s w i l l b e d i s c a r d e d a n d a s i n g l e r o o t f o l d e r s y n c w i l l b e c r e a t e d ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Advertencia : & lt ; / s t r o n g & g t ; T i e n e a c t u a l m e n t e m ú l t i p l e s c a r p e t a s c o n f i g u r a d a s . S i c o n t i n u a c o n l o s a j u s t e s a c t u a l e s , l a c a r p e t a d e c o n f i g u r a c i ó n s e d e s c a r t a r á y u n a ú n i c a c a r p e t a p r i n c i p a l s e c r e a r á ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "282" / >
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l d i r e c t o r y i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n i n t h e a d v a n c e d s e t t i n g s ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Advertencia : & lt ; / s t r o n g & g t ; E l d i r e c t o r i o l o c a l n o e s t á v a c í o . S e l e c c i o n e u n a o p c i ó n e n l a s o p c i o n e s a v a n z a d a s ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "384" / >
< source > Local Sync Folder < / source >
< translation > Carpeta local de sincronización < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "408" / >
< source > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Change your user credentials & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Cambie sus credenciales de usuario & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupWizard < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "47" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Asistente de Conexión % 1 < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "186" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 . . . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Intentando conectar a % 1 desde % 2 . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "266" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Conectado con é xito a % 1 : versión de % 2 % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "142" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Folder rename failed < / source >
< translation > Error Renombrando Carpeta < / translation >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "143" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
< translation > No es posible eliminar y salvaguardar la carpeta debido a que la carpeta o archivo en su interior está abierto por otro programa . Por favor cierre la carpeta o archivo y pulse reintentar o cancelar configuración . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "283" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Failed to connect to % 1 : & lt ; br / & gt ; % 2 < / source >
< translation > Falló conectando con % 1 : & lt ; br / & gt ; % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "316" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
< translation > No se pudo crear carpeta local % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "351" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The given credentials do not authenticate . < / source >
< translation > Las credenciales proporcionadas no autentican . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "356" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Username or password is wrong ! < / source >
< translation > ¡ Usuario o contraseña incorrectos ! < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "361" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The remote folder could not be accessed ! < / source >
< translation > ¡ No se pudo acceder a la carpeta remota ! < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "367" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Error : % 1 < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "384" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > creating folder on ownCloud : % 1 < / source >
< translation > creando carpeta en ownCloud : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "402" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Carpeta remota % 1 creada correctamente . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "404" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
2012-08-28 04:05:21 +04:00
< translation > La carpeta remota % 1 ya existe . Conectándola para sincronizar . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "406" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "408" / >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > La creación de la carpeta causó un error HTTP de código % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "410" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > ¡ La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas ! & lt ; br / & gt ; Por favor , vuelva atrás y comprueba sus credenciales & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "435" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Una conexión de sincronización desde % 1 al directorio remoto % 2 ha sido configurada . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "440" / >
2013-02-10 03:11:52 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
2013-02-11 03:05:57 +04:00
< translation > ¡ Conectado exitosamente a % 1 ! < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "445" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Conexión a % 1 no se pudo establecer . Por favor compruebelo de nuevo . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "305" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > La carpeta de sincronización local % 1 ya existe , configurándola para la sincronización . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "307" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Creating local sync folder % 1 . . . < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Creando la carpeta local % 1 . . . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "311" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > ok < / source >
< translation > ok < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "313" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > failed . < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > falló . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "163" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Carpeta de sincronización local % 1 creada con é xito & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "413" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; La creación de la carpeta remota ha fallado , probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas . & lt ; /font><br/ & gt ; Por favor , vuelva atrás y compruebe sus credenciales . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "418" / >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "419" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Creación % 1 de carpeta remota ha fallado con errores & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< / context >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudWizard < / name >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "568" / >
< source > Connect . . . < / source >
< translation > Conectar . . . < / translation >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< / message >
< / context >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizardResultPage < / name >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "421" / >
< source > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; size = & quot ; 5 & quot ; & gt ; Everything set up ! & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; size = & quot ; 5 & quot ; & gt ; ¡ Todo listo ! & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "427" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "438" / >
< source > Open % 1 < / source >
< translation > Abrir % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "430" / >
< source > Open Local Folder < / source >
< translation > Abrir carpeta local < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "465" / >
< source > Your entire account is synced to the local folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Tu cuenta completa está sincronizada con la carpeta local & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "468" / >
< source > ownCloud folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> is synced to local folder <i>%2</i & gt ; < / source >
< translation > Carpeta & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> ownCloud está sincronizada a la carpeta local <i>%2</i & gt ; < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ProxyDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.cpp" line = "31" / >
< source > Hostname of proxy server < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Nombre del host del servidor proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.cpp" line = "32" / >
< source > Username for proxy server < / source >
2012-08-29 04:06:58 +04:00
< translation > Nombre de usuario para el servidor proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.cpp" line = "33" / >
< source > Password for proxy server < / source >
2012-08-29 04:06:58 +04:00
< translation > Contraseña para el servidor proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ServerActionNotifier < / name >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "483" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > New file available < / source >
2013-02-16 03:07:02 +04:00
< translation > Nuevo archivo disponible < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "483" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been synced to this machine . < / source >
2013-02-16 03:07:02 +04:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; se ha sincronizado en este equipo . < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "485" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > New files available < / source >
2013-02-16 03:07:02 +04:00
< translation > Nuevos archivos disponibles < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "485" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % n other file ( s ) have been synced to this machine . < / source >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< translation > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; y % n otro archivo han sido sincronizados a esta máquina . < / numerusform > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; y % n otros archivos han sido sincronizados a esta máquina . < / numerusform > < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "491" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > File removed < / source >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< translation > Archivo eliminado < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "491" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been removed . < / source >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; ha sido eliminado . < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "493" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % n other file ( s ) have been removed . < / source >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< translation > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; y % n otro archivo han sido removidos . < / numerusform > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; y % n otros archivos han sido removidos . < / numerusform > < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "493" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > Files removed < / source >
2013-04-19 03:26:30 +04:00
< translation > Archivos eliminados < / translation >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< / message >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "499" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been updated . < / source >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; ha sido subido . < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "499" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > File updated < / source >
2013-04-19 03:26:30 +04:00
< translation > Archivo actualizado < / translation >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< / message >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< message numerus = "yes" >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "501" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % n other file ( s ) have been updated . < / source >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< translation > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; y % n otro archivo han sido subidos . < / numerusform > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; y % n otros archivos han sido subidos . < / numerusform > < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "501" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > Files updated < / source >
2013-04-19 03:26:30 +04:00
< translation > Archivos actualizados < / translation >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< / message >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / context >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SslErrorDialog < / name >
< message >
2013-03-21 03:05:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "28" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > SSL Connection < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Conexión SSL < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "97" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Warnings about current SSL Connection : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Avisos de la conexión SSL actual : < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "133" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
< translation > con certificado % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "141" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "143" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
2012-10-28 02:03:12 +04:00
< translation > & amp ; lt ; no especificado & amp ; gt ; < / translation >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "144" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "166" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Organization : % 1 < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Organización : % 1 < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "145" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "167" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Unit : % 1 < / source >
< translation > Unidad : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "146" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "168" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Country : % 1 < / source >
< translation > País : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "155" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2012-10-28 02:03:12 +04:00
< translation > Huella ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "156" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2012-10-28 02:03:12 +04:00
< translation > Huella ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "158" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Fecha de vigencia : % 1 < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "159" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Expiry Date : % 1 < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Fecha de expiración : % 1 < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "163" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Emisor : % 1 < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : StatusDialog < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "277" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Pause < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Pausar < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "279" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Resume < / source >
< translation > Continuar < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "464" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Checking % 1 connection . . . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Comprobando % 1 conexión . . . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "469" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > No hay conexión % 1 configurada . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "492" / >
2012-11-03 03:03:25 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 1 & lt ; /a> as <i>%2</i & gt ; . < / source >
2012-11-04 03:02:33 +04:00
< translation > Conectado a & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 1 & lt ; /a> como <i>%2</i & gt ; . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "494" / >
2012-11-03 03:03:25 +04:00
< source > Version : % 1 ( % 2 ) < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Version : % 1 ( % 2 ) < / translation >
2012-11-03 03:03:25 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "510" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Failed to connect to % 1 : & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Fallo al conectar a % 1 : & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "507" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > unknown problem . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > problema desconocido . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : UpdateDetector < / name >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "112" / >
< source > New Version Available < / source >
< translation > Nueva versión disponible < / translation >
< / message >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< message >
2013-02-16 03:07:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "118" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Una nueva versión del cliente % 1 está disponible . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; e s t á d i s p o n i b l e p a r a d e s c a r g a . L a v e r s i ó n i n s t a l a d a e s l a % 3 . & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "130" / >
< source > Skip update < / source >
< translation > Omitir actualización < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "131" / >
< source > Skip this time < / source >
< translation > Omitir esta vez < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "132" / >
< source > Get update < / source >
< translation > Actualizar < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ownCloudFolder < / name >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "386" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > The CSync thread terminated . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > El hilo de CSying ha terminado . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "509" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the local sync folder '%1' .
2013-06-25 01:01:20 +04:00
If you or your administrator have reset your account on the server , choose & quot ; Keep files & quot ; . If you want your data to be removed , choose & quot ; Remove all files & quot ; . < / source >
2013-06-26 03:27:29 +04:00
< translation > Esta sincronización eliminará todos los archiso de la carpeta local de sincronización & apos ; % 1 & apos ; .
Si usted o su administrador ha reiniciado su cuenta en el servidor , elija & quot ; Mantener archivos & quot ; . Si desea que sus datos sean eliminados , elija & quot ; Eliminar todos los archivos & quot ; . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "512" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the sync folder '%1' .
2013-06-25 01:01:20 +04:00
This might be because the folder was silently reconfigured , or that all the file were manually removed .
2013-06-24 23:25:21 +04:00
Are you sure you want to perform this operation ? < / source >
2013-06-26 03:27:29 +04:00
< translation > Esta sincronización eliminará todos los archivos de la carpeta de sincronización & apos ; % 1 & apos ; .
Esto puede ser debido a que la carpeta fue reconfigurada , o que todos los archivos fueron eliminados manualmente .
¿ Está seguro de que desea realizar esta operación ? < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "516" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Remove All Files ? < / source >
< translation > ¿ Eliminar todos los archivos ? < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "518" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Remove all files < / source >
< translation > Eliminar todos los archivos < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "519" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Keep files < / source >
< translation > Conservar archivos < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ownCloudInfo < / name >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "493" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Proxy Refused Connection < / source >
< translation > Proxy Rechazó Conexión < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "494" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The configured proxy has refused the connection . Please check the proxy settings . < / source >
< translation > El proxy configurado rechazó la conexión . Por favor compruebe la configuración del proxy . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "498" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Proxy Closed Connection < / source >
< translation > Proxy Cerró Conexión < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "499" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The configured proxy has closed the connection . Please check the proxy settings . < / source >
< translation > El proxy configurado cerró la conexión . Por favor compruebe la configuración del proxy . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "503" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Proxy Not Found < / source >
< translation > Proxy no encontrado < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "504" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The configured proxy could not be found . Please check the proxy settings . < / source >
< translation > El proxy configurado no se puede encontrar . Por favor , compruebe los ajustes del proxy . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "508" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Proxy Authentication Error < / source >
< translation > Error de autenticación en el Proxy < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "509" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid . Please check the proxy settings . < / source >
< translation > El proxy configurado requiere inicio de sesión pero las credenciales no son válidas . Por favor compruebe la configuración del proxy . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "513" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Proxy Connection Timed Out < / source >
< translation > Tiempo de Espera de conexión al proxy agotado . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "514" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The connection to the configured proxy has timed out . < / source >
< translation > La conexión con el proxy configurado ha caducado . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-18 04:03:05 +04:00
< context >
< name > MirallConfigFile < / name >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/credentialstore.cpp" line = "119" / >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< source > Password Required < / source >
2012-10-07 04:10:33 +04:00
< translation > Se requiere contraseña < / translation >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/credentialstore.cpp" line = "120" / >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< source > Please enter your % 1 password : < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Por favor , introduzca su contraseña de % 1 : < / translation >
2012-08-18 04:03:05 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "14" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Form < / source >
2012-08-29 04:06:58 +04:00
< translation > Formulario < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Server & amp ; address : < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > & amp ; Dirección del servidor : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "120" / >
< source > & amp ; Do not store password on local machine < / source >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< translation > & amp ; No guardar la contraseña en la máquina local < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "140" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > https : //</source>
2012-08-29 04:06:58 +04:00
< translation > https : //</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "147" / >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "270" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the url of the ownCloud you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Introduzca la dirección URL de ownCloud a la cual desea conectarse ( sin http o https ) . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "47" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Use & amp ; secure connection < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Usar conexión & amp ; segura < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "60" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CheckBox < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Casilla de verificación < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "75" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Username : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & amp ; Usuario : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "85" / >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "296" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud username . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Introduzca el nombre de usuario de ownCloud . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "92" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > & amp ; Contraseña : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "102" / >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "325" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud password . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Introduzca la contraseña de ownCloud . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "117" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Do not allow the local storage of the password . < / source >
2012-08-29 04:06:58 +04:00
< translation > No permitir el almacenamiento local de la contraseña < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "36" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "129" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "156" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "35" / >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "444" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Etiqueta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "107" / >
< source > & amp ; Local Folder < / source >
< translation > Carpeta & amp ; local < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "123" / >
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
< translation > pbSeleccioneCarpetaLocal < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "139" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
< translation > & amp ; Mantener dato local < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "171" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Syncs your existing data to new location . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Sincronice su dato existente a una nueva localización . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "190" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Si esta casilla está marcada , el contenido existente en el directorio local será eliminado para comenzar una sincronización limpia con el servidor . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o m a r q u e e s t a c a s i l l a s i e l c o n t e n i d o l o c a l d e b e s e r s u b i d o a l d i r e c t o r i o d e l s e r v i d o r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "193" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & amp ; Start a clean sync < / source >
< translation > & amp ; Comenzar una sincronización limpia < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "225" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Elimina el contenido de la carpeta local antes de sincronizar utilizando la nueva configuración . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "254" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Server & amp ; Address < / source >
< translation > & amp ; Dirección del servidor < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "273" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > https : //...</source>
< translation > https : //...</translation>
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "280" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & amp ; Username < / source >
< translation > & amp ; Usuario < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "309" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & amp ; Password < / source >
< translation > & amp ; Contraseña < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "347" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Error Label < / source >
< translation > Etiquetado de Error < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "393" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Advanced & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Opciones avanzadas < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "415" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Status message < / source >
< translation > Mensaje de estado < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line = "66" / >
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
< translation > Tu cuenta completa está sincronizada a la carpeta local < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line = "100" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line = "116" / >
< source > PushButton < / source >
< translation > BotonEmpuje < / translation >
< / message >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line = "20" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Etiqueta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "50" / >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "68" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Status undefined < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Estado sin definir < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "53" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Waiting to start sync < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Esperando para comenzar la sincronización < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "56" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Sync is running < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Sincronización en curso < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "59" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Sync Success < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Sincronización realizada con é xito < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "62" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Sync Error - Click info button for details . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Error de sincronización - Pulse el botón de información para detalles . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "65" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Setup Error < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Error de configuración < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< context >
< name > _fileItemDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Formulario < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.ui" line = "27" / >
< source > Detailed Sync Protocol < / source >
2013-01-21 03:06:38 +04:00
< translation > Protocolo de Sincronización Detallado < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.ui" line = "63" / >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.ui" line = "70" / >
< source > TextLabel < / source >
2013-01-27 03:07:31 +04:00
< translation > Etiqueta de texto < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
2013-06-28 13:44:00 +04:00
< name > ownCloudTheme < / name >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-06-28 13:44:00 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "103" / >
< source > If you don & apos ; t have an ownCloud server yet , see & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
< comment > Top text in setup wizard . Keep short ! < / comment >
< translation > Si aún no tiene un servidor ownCloud , visite & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> para obtener más información.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > ownCloudTheme < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "103" / >
< source > If you don & apos ; t have an ownCloud server yet , see & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
< comment > Top text in setup wizard . Keep short ! < / comment >
< translation > Si aún no tiene un servidor ownCloud , visite & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> para obtener más información.</translation>
< / message >
< / context >
2013-01-23 18:30:18 +04:00
< context >
< name > ownCloudTheme : : about ( ) < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "57" / >
2013-01-23 18:30:18 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 & l t ; b r & g t ; u s i n g O C s y n c % 5 a n d Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
2013-01-23 19:06:47 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Compilador de una revisión en Git & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; e l % 3 , % 4 & l t ; b r & g t ; u s a n d o O C s y n c % 5 y Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-01-23 18:30:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "65" / >
2013-01-23 18:30:18 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; % 1 Client Version % 2 & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; A u t h o r s & l t ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; m a i l t o : f r e i t a g @ o w n c l o u d . c o m & q u o t ; & g t ; K l a a s F r e i t a g & l t ; / a & g t ; , o w n C l o u d , I n c . & l t ; b r & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; m a i l t o : d a n i m o @ o w n c l o u d . c o m & q u o t ; & g t ; D a n i e l M o l k e n t i n & l t ; / a & g t ; , o w n C l o u d , I n c . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B a s e d o n M i r a l l b y D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t & l t ; a h r e f = & q u o t ; % 3 & q u o t ; & g t ; % 4 & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; % 7 < / s o u r c e >
2013-01-23 19:06:47 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; % 1 Version del cliente % 2 & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; A u t o r e s & l t ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; m a i l t o : f r e i t a g @ o w n c l o u d . c o m & q u o t ; & g t ; K l a a s F r e i t a g & l t ; / a & g t ; , o w n C l o u d , I n c . & l t ; b r & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; m a i l t o : d a n i m o @ o w n c l o u d . c o m & q u o t ; & g t ; D a n i e l M o l k e n t i n & l t ; / a & g t ; , o w n C l o u d , I n c . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B a s a d o e n M i r a l l b y D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P a r a m a s i n f o r m a c i ó n v i s i t e & l t ; a h r e f = & q u o t ; % 3 & q u o t ; & g t ; % 4 & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; % 7 < / t r a n s l a t i o n >
2013-01-23 18:30:18 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > proxyDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "14" / >
< source > Proxy Settings < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Configuraciones de proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "27" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > No Proxy < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Sin proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "37" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Use system proxy < / source >
2012-08-29 04:06:58 +04:00
< translation > Usar proxy del sistema < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "44" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Manual proxy configuration < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Configuración manual de proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "116" / >
< source > Use as SOCKSv5 proxy < / source >
< translation > Usar como proxy SOCKSv5 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "138" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > User < / source >
2012-08-24 04:03:36 +04:00
< translation > Usuario < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "164" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Password < / source >
2012-08-24 04:03:36 +04:00
< translation > Contraseña < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "79" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Port < / source >
2012-08-24 04:03:36 +04:00
< translation > Puerto < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "59" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Host < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Servidor < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "128" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Proxy server requires password < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Servidor proxy requiere contraseña < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / context >
< context >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< name > sslErrorDialog < / name >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< message >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Form < / source >
2012-10-07 04:10:33 +04:00
< translation > Formulario < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
2012-10-28 02:03:12 +04:00
< source > Trust this certificate anyway < / source >
2012-11-01 03:03:01 +04:00
< translation > Confiar en este certificado de todas maneras < / translation >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "44" / >
< source > SSL Connection < / source >
2012-10-07 04:10:33 +04:00
< translation > Conexión SSL < / translation >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< / message >
< / context >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< context >
< name > statusDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "25" / >
< source > Sync Directory Status < / source >
2012-10-17 04:08:28 +04:00
< translation > Estado del directorio de sincronización < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "41" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Add Sync . . . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > Añadir sincronización . . . < / translation >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "48" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Pause < / source >
< translation > Pausa < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "68" / >
< source > Remove < / source >
2013-06-25 00:55:32 +04:00
< translation > Eliminar < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "75" / >
< source > Reset < / source >
2013-06-26 03:27:29 +04:00
< translation > Reinicio < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "95" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Info . . . < / source >
< translation > Info . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "106" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Etiqueta < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "135" / >
2012-06-20 15:23:51 +04:00
< source > Close < / source >
< translation > Cerrar < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >